11 Co 344/2021- 552
Citované zákony (27)
- Občanský soudní řád, 99/1963 Sb. — § 101 odst. 1 § 118a § 118a odst. 1 § 118a odst. 3 § 127a § 142 odst. 1 § 148 § 151 odst. 3 § 157 odst. 2 § 160 odst. 1 § 212 § 212a odst. 1 +3 dalších
- o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem a o změně zákona České národní rady č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), 82/1998 Sb. — § 5 § 13 § 13 odst. 1
- o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), 182/2006 Sb. — § 159 § 202 odst. 1 § 294
- Vyhláška o stanovení výše paušální náhrady pro účely rozhodování o náhradě nákladů řízení v případech podle § 151 odst. 3 občanského soudního řádu a podle § 89a exekučního řádu, 254/2015 Sb. — § 1 § 1 odst. 1 § 1 odst. 3 písm. a § 1 odst. 3 písm. b § 1 odst. 3 písm. c § 2 odst. 3
Rubrum
Městský soud v Praze jako soud odvolací rozhodl v senátu složeném z předsedy senátu Mgr. Lubora Veselého a soudkyň JUDr. Elišky Galiazzo a JUDr. Markéty Čermínové ve věci žalobce: [osobní údaje žalobce] sídlem [adresa] insolvenční správce dlužníka [právnická osoba], [IČO] zastoupený advokátem [údaje o zástupci] proti žalované: [osobní údaje žalované] o [částka] s příslušenstvím o odvolání žalobce proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 1 ze dne [datum rozhodnutí], č.j. 22 C 67/2010 - 469, takto:
Výrok
I. Rozsudek soudu I. stupně se potvrzuje s tím, že ve výroku
I. částka správně zní [částka] a ve výroku III. se vypouští slova„ k rukám právního zástupce žalobce“.
II. Žalobce je povinen zaplatit žalované náklady odvolacího řízení ve výši [částka] do 3 dnů od právní moci tohoto rozsudku.
Odůvodnění
1. Napadeným rozsudkem soud I. stupně zamítl žalobu, aby žalovaná zaplatila žalobci částku „ k [částka]“ (správně má být„ [částka]“ – poznámka odvolacího soudu) s příslušenstvím (výrok I.), uložil žalobci povinnost zaplatit státu na nákladech řízení částku [částka] na účet soudu I. stupně (výrok II.) a dále povinnost zaplatit žalované náhradu nákladů řízení v částce [částka], a to do tří dnů od právní moci tohoto rozsudku„ k rukám právního zástupce žalobce“ (výrok III.).
2. Takto soud I. stupně rozhodl v řízení o žalobě, jíž se žalobce (původně [právnická osoba], a.s.) domáhal náhrady škody, která mu měla vzniknout nesprávným úředním postupem [obec] obchodní inspekce (dále jen„ ČOI“), tím že ČOI dne [datum] odebrala vzorek elektrospotřebiče (napařovací žehličky) značky HOMEFRIEND model CW-SI 18, kterou žalobce dodal obchodní společnosti [právnická osoba] (dále jen„ Kaufland“), a aniž by po zadání bezpečnostní zkoušky Elektrotechnickému zkušebnímu ústavu, s.p. (dále jen„ EZÚ“) zkoumala soulad jejích závěrů s platnými bezpečnostními normami, vydala dne [datum] tiskovou zprávu, v níž uvedla, že objevila z důvodu závady spočívající v nedostatečném průřezu vodiče napájecího přívodu nebezpečnou napařovací žehličku, která„ představuje vážné riziko úrazu a požáru, protože může dojít k přehřátí napájecího přívodu spotřebiče během používání“. Tisková zpráva byla následně prezentována v hromadných sdělovacích prostředcích a zveřejněna na webových stránkách ČOI. Škoda spočívá 1) v ušlém zisku ve výši [částka], protože zákazníci začali výrobky vracet a reklamovat, a Kaufland zrušil objednávku pro rok 2009 a 2) v nákladech [částka] vynaložených na reklamu a propagaci výrobků uvedené značky v letech 2006 – 2008. Po zjištění úpadku původní žalobkyně [právnická osoba], je v řízení pokračováno s insolvenčním správcem dlužníka.
3. Soud I. stupně žalobu zamítl v pořadí již třetím rozsudkem poté, co rozsudek ze dne [datum rozhodnutí], č.j. 22 C 67/2010 - 63, byl k odvolání zrušen, následně žalobu zamítl rozsudkem ze dne [datum rozhodnutí], č.j. 22 C 67/2010 - 335, který byl k odvolání zrušen.
4. Soud I. stupně vyšel ze zjištění, že dne [datum] odebrala ČOI vzorek zboží žalobce, konkrétně napařovací žehličky CW-SI 18. Po provedené kontrole dne [datum] ČOI vydala tiskovou zprávu ve shora uvedeném znění, která byla prezentována dne [datum] v pořadu televize [příjmení] a zveřejněna na webových stránkách ČOI. Na základě oznámení Městského úřadu v Písku byl dne [datum] odebrán vzorek předmětného výrobku a dne [datum] EZÚ na základě ČOI vydal protokol o zkoušce dne [datum], z nějž vyplynulo, že kontrolovaný výrobek nevyhovuje ČSN EN [číslo] a ČSN EN [číslo] pro chybějící upozornění, která soud I. stupně podrobně popsal, kontrolovaná osoba [právnická osoba] ČR podala námitky proti kontrolnímu zjištění, kterým bylo vyhověno. Při další kontrole bylo opětovně zjištěno, že výrobek neobsahuje upozornění pro užívání a nesplňuje zákonné požadavky dle nařízení vlády č. 17/2003 Sb. ČOI vyzvala žalobce dne [datum], aby předložil nabývací doklady. Před kontrolou dne [datum] vyzval žalobce [příjmení] k odstranění nepravdivých informací, které byly v tiskové zprávě, a to z důvodu, že předmětný výrobek splňuje technické normy, ČOI sdělila, že skutečnosti o průřezu vodiče nebyly zpochybněny, nicméně předmětný kontrolovaný výrobek je nadále rizikový, neboť neobsahuje dostatečný návod o bezpečném užívání. Společnost Kaufland ČR předmětné zboží zlikvidovala. Dne [datum] bylo vydáno rozhodnutí o správním deliktu a žalobci udělena pokuta. K odvolání žalobce rozhodnutím odvolacího orgánu ze dne [datum] bylo správní řízení zastaveno, předmětem tohoto správního řízení nebyly okolnosti o průřezu vodiče napájecího přívodu předmětné žehličky. Žalobce dodával výrobky Kauflandu již od roku 2004. Zboží se objednávalo běžně s 9 měsíčním až ročním předstihem, po události související s kontrolou vzorků žehliček, je Kaufland v létě roku [rok] stáhl z prodeje a zlikvidoval. Důvodem k ukončení spolupráce se žalobcem byla ztráta image [právnická osoba]. Ze znaleckého posudku Ing. Mgr. [jméno] [příjmení] zjistil, že tisková zpráva ČOI se v majetkové sféře společnosti projevila zřetelným způsobem, jedná se o ušlý zisk minimálně za rok [rok] a [rok], jedná se o ušlý zisk z nakládání se zbožím dle volné podnikatelské úvahy obvyklým způsobem, za období od [datum] do [datum], je ve výši [částka]. Z prodeje obdobného zboží v roce [rok] vykazoval žalobce příjmy ve výši [částka], dodal Kauflandu zboží za [částka], celkem 340 225 kusů výrobků, a obrat byl ve výši [částka]. Znalecký ústav [právnická osoba] k posudku Mgr. Ing. [jméno] [příjmení] uvedl, že provozní hospodaření společnosti žalobce bylo již před zveřejněním tiskové zprávy ČOI v projednávané věci samo o sobě ztrátové. Ke konci roku [rok] dosáhla provozní ztráty ve výši [částka], v roce 2008, tedy 10 měsíců před zveřejněním tiskové zprávy ČOI, [právnická osoba] významně omezila své odběry zboží od společnosti žalobce. Již na konci září roku [rok], tedy před zveřejněním tiskové zprávy, měsíční obrat z dodávek zboží pro Kaufland byl pouhých 22% obratu předchozího, a touto skutečností se znalec ve svém posudku nezabýval. Nezjistil žádnou příčinu tak významného meziročního poklesu tržeb za dodávky pro Kaufland. Žalobcův hospodářský výsledek po nárůstu v roce 2005 vykazoval setrvalou sestupnou tendenci. V roce 2007 pak žalobcův hospodářský výsledek činil ztrátu [částka]. Společnost OFO podala [datum] trestní oznámení na svého zaměstnance pana [příjmení], neboť měl v období od [datum] do [datum] zpronevěřit peníze společnosti. Výrazný pokles tržeb roku 2008 oproti roku 2007 vysvětlil statutární zástupce [právnická osoba] tak, že došlo ke změně nákupčího v Kauflandu a dále že v daném období měl žalobce menší vnitřní problém, který řešil restrukturalizací, výměnou několika pracovníků a intenzivnějšími jednáními s Kauflandem, aby obnovili splátky a dodávky, což se dařilo do okamžiku, než došlo ke zveřejnění zprávy ČOI. Mínusový výsledek hospodaření v roce 2007 byl způsoben investicemi do rozšíření obchodů.
5. Po právní stránce věc posoudil dle § 5, § 13 zák. č. 82/1998 Sb., a § 442 odst. 1 obč. zák. a dospěl k závěru, že znalecký posudek Mgr. Ing. [příjmení] nelze bez dalšího použít pro nepřesvědčivost. Z rozhodnutí Městského soudu v Praze ze dne 8. 12. 2011, č. j. 22 Co 479/2011 - 96, plyne, že žalobcovo tvrzení, že ČOI uveřejnila nepravdivé a nesprávné informace o výrobku, představuje nesprávný úřední postup ČOI ve smyslu ust. § 13 odst. 1 zák. č. 82/1998 Sb. Dospěl k závěru, že žalobce neunesl břemeno důkazní a neprokázal existenci ušlého zisku a skutečné škody v žalované výši. Předložené faktury nemají žádnou vypovídající hodnotu, vystavení faktur neznamená, že došlo i k předání zboží a jeho úhradě. Žalobce neprokázal tvrzení ohledně výše nákladů na reklamu v letech [rok] a [rok], když náklady vynaložené na reklamu u jiných subjektů neučinil předmětem žaloby. Značka Homefriend nebyla jedinou značkou, která byla žalobcem do obchodních řetězců dodávána. Neuvěřil argumentaci žalobce, že výrazný pokles obratu společnosti, k němuž docházelo již od počátku roku [rok], spočíval ve změně nákupčího v Kauflandu, měsíční obrat byl na pouhých 22% obratu předchozího. Neobstojí ani argument ohledně předchozího silného roku, neboť se žalobce dostal do ztráty přes [částka] [anonymizováno] Kč. Menší vnitřní problém, který vyřešil restrukturalizací, blíže neoznačil. Neshledal prokázanou existenci příčinné souvislosti mezi nezákonným postupem ČOI a škodlivým následkem v podobě skutečné škody a ušlého zisku, když žalobcovo hospodaření bylo ztrátovým již v roce [rok]. V navazujícím roce [rok] žalobcovy obraty dále klesaly, když v každém z měsíců předcházejících zveřejnění tiskové zprávy byl prodej žalobcova zboží nižší než v roce předchozím. Žalobce neplnil své závazky vůči státu ani vůči bance, v důsledku čehož se ocitl v úpadku, jak bylo zjištěno v insolvenčním řízení vedeném u Krajského soudu v Ostravě pod sp. zn. [insolvenční spisová značka] Tyto skutečnosti jsou navíc provázány i s chováním mateřské společnosti, která zanikla právě v důsledku neplnění svých finančních závazků. O nákladech řízení rozhodl dle § 142 odst. 1 o. s. ř., o nákladech řízení státu dle § 148 o. s. ř.
6. Proti rozsudku podal žalobce odvolání. Uvedl, že soud I. stupně provedl rozsáhlé dokazování, řadu důkazů si obstaral z vlastní iniciativy, což vyvolává pochybnosti o nestrannosti. Provedl selektivní výběr a dospěl k nesprávným skutkovým zjištěním, když z výslechu svědka [příjmení] [jméno] vyplynulo, že důvodem ukončení spolupráce byla ztráta image, že až do zveřejnění nepravdivé informace probíhala spolupráce bez problémů, svědek byl vedoucím oddělení Kauflandu od roku [rok], vyjednával 1-2x ročně s dodavateli, konkrétní dodávky řešili jednotliví nákupčí. Kvůli reportáži v [příjmení] [příjmení] musel odjet na vedení Kauflandu do Německa a„ vysvětlovat situaci“, vedení řetězce se rozhodlo okamžitě ukončit spolupráci s OFO CZ. Zrušeny byly všechny objednávky a spolupráce ze dne na den skončila. Svědek též potvrdil, že dopis ze [datum] o zrušení plánovaných nákupů pro rok [rok] vytvořil. Předvánoční nákupy a plánované odběry se již neuskutečnily v důsledku zveřejnění nepravdivé informace ČOI. Výhrady vůči znaleckému posudku Ing. [příjmení] se týkaly pouze stanovení výše škody, nikoli vztahu k příčinné souvislosti a existencí škody. Proto zbývá postavit najisto jen výši škody, kterou žalobce nemohl prokázat, neboť jeho důkazní návrhy soud I. stupně zamítl pro nadbytečnost. Nebýt zveřejnění nepravdivé informace, byl by se majetek žalobce zvětšil o zisk z prodeje zboží. I v případě náhrady skutečné škody soud I. stupně zamítl veškeré důkazní návrhy. Z rozsudku se nelze dozvědět, jak se projevilo zveřejnění nepravdivé informace v majetkové sféře [právnická osoba] a.s., zda to mělo nějaký vliv na spolupráci s obchodním řetězcem Kaufland a zda to bylo či nebylo příčinou zrušení plánovaných nákupů dle dopisu ze [datum], rozsudek je tak nepřezkoumatelný, zmatečný. Má za to, že prokázal příčinnou souvislost i existenci škody, kdyby se předjednané obchody realizovaly, společnost by z nich profitovala, otázkou marže se zabýval znalec [příjmení] [příjmení]. Žalobce poukazuje na nutnost odlišit celkový hospodářský výsledek od ziskovosti na jednotlivých obchodech. Celkový hospodářský výsledek totiž neznamená, že by jeho činnost byla prodělečná, když investoval do nového skladu a náboru nových zaměstnanců. Vytýká soudu I. stupně, že nezohlednil, že je jako insolvenční správce osvobozen od povinnosti hradit náklady řízení (ve vztahu ke státu i žalovanému), když sám spor nezahájil a nemá na výběr, než v něm pokračovat. Navrhl napadený rozsudek zrušit a věc vrátit soudu I. stupně k dalšímu řízení či přidělit věc jinému soudci.
7. Žalovaná ve vyjádření k odvolání uvedla, že žalobcovy finanční problémy nastalé prokazatelně již v předchozím období včetně insolvenčních návrhů z důvodu opakované platební nekázně, ukončení úvěrování holdingu OFO u Commerzbank k [datum] spolu s požadavkem na radikální snížení stávajícího dluhu ve výši cca 93 mil. Kč, jakož i propadu vzájemných obchodů se [právnická osoba] v předchozích měsících roku [rok], jsou zásadní pro posouzení příčinné souvislosti mezi žalobcem označenou škodní událostí a tvrzeným ušlým ziskem z předjednaného obchodu, jenž se měl realizovat v roce [rok]. Tuto argumentaci vnesla do řízení žalovaná s řadou důkazních prostředků. Není přítomná ani pouhá pravděpodobnost budoucího zvýšení žalobcova majetku. Námitky ohledně selektivního výběru důkazů či iniciativy nejsou důvodné. Nepravdivé je tvrzení, že výhrady znaleckého ústavu se týkaly pouze výše škody a nikoli příčinné souvislosti k vlastní existenci škody. Nedílnou součástí znaleckého posudku je i polemika s názory Ing. [příjmení] ohledně existence příčinné souvislosti mezi tiskovou zprávou ČOI a snížením majetku a ztrátami na straně žalobce, např. strana 17 revizního znaleckého posudku. Prohlubující se pokles co do velikosti obratu nastal i ve vztahu ke [právnická osoba]. Nemá smysl pokoušet se vyčíslovat výši údajných nákladů vynaložených na reklamu značky HOMEFRIEND, žalobce ani nedodal existenci konkrétní reklamy na zboží této značky z období těsně před tiskovou zprávou. V rámci koncentrace řízení stojí uplatněný nárok na ušlý zisk pouze na vyjádřeních předsedy představenstva Ing. [příjmení] a svědectví Ing. Egyuda ze [právnická osoba] a dopisu ze dne [datum]. Ohledně nevěrohodnosti odkázala na vyjádření ze dne [datum] a obsah závěrečných řečí. V dopisu ze dne [datum] se nepíše nic o okamžitém ukončení spolupráce ani o jejím přerušení a zrušení objednávek, hovoří se o neuskutečnění plánovaných nákupů napařovacích žehliček a radikálním snížení odběrů výrobků uvedené značky, když Kauflandu dodávala i zboží jiných značek. Popírá autenticitu důkazního prostředku. Z insolvenčních řízení se podává, že typ nákladů za sklad a dodané služby žalobce již v roce 2007 a úvodních měsících [rok] nebyl schopen či ochoten hradit (společný návrh Ing. [příjmení] a společnosti [právnická osoba], či návrh Sallerova výstavba pro nehrazení nájmu nebytových prostor). Není doložena žádná konkrétní investice, jež by odůvodnila značně neutěšený stav žalobcova podnikání. Jeden sklad byl skutečně otevřen, avšak 2 byly v průběhu roku 2007 zavřeny. Náklady na nábor nových sil též klesaly. Počínaje rokem [rok] bylo podnikání žalobce ztrátové, a v nejlepších letech činil kladný výsledek hospodaření max [částka] [anonymizována dvě slova], požadavek na 57 mil. je tudíž absurdní. Žalobce neuvádí žádnou bližší argumentaci, proč je nepřípustné uložit mu náhradu nákladů řízení, a z čeho vyplývá osvobození insolvenčního správce od jejich placení, nejedná se o spor dle § 202 odst. 1 IZ. Navrhla napadený rozsudek potvrdit. K nároku na skutečnou škodu uvedla, že žalobce ji ztotožnil se zbytečně vynaloženými náklady na reklamu a propagaci zboží značky HOMEFRIEND u zákazníků [právnická osoba] v letech [rok] - [rok], které nemohly přinést ovoce, s tím, že reklamní náklady činily za rok [rok] částku [částka] a za rok [rok] částku [částka], celkem [částka], přičemž tyto spočívaly v tom, že obchodní řetězec vydával časopis, v němž uveřejňoval zboží uvedené značky a tento časopis distribuoval zdarma do domácností, a dlužník se formou procenta z obratu z prodeje svého zboží podílel na úhradě nákladů spojených s vydáváním a distribucí tohoto časopisu a také tím platil za to, že obchodní řetězec jím dodané zboží ve svých prodejnách vystavoval. Žalobce se škody domáhá ve výši [částka], kterou nebyl schopen vysvětlit. K odškodnitelné újmě na straně poškozeného může dojít i tím, že v důsledku pozdějšího porušení právní povinnosti se náklady, dříve vynaložené za určitým účelem, stanou náklady vynaloženými zbytečně (aniž se dostavil s nimi očekávaný výsledek) a jsou tudíž škodou, která je v příčinné souvislosti s porušením právní či smluvní povinnosti škůdcem. O takový případ se však v souzené věci nejedná. Vynaložil-li totiž finanční prostředky v roce [rok] a [rok] na zaplacení reklamy k vytvoření propagace všech výrobků, pak byl účel reklamy splněn a náklady k tomu vynaložené byly vynaloženy účelně. Zbytečně vynaloženými se nestaly ani poté, co ČOI zveřejnila zprávu, neboť šlo o náklady cíleně vynaložené k tomu, aby výrobky pod značkou HOMEFRIEND byly prodávány.
8. Odvolací soud poskytl žalobci při jednání dne [datum] poučení dle § 118a odst. 1, 3 o. s. ř. ve znění, aby a) u tvrzené škody, která mu měla vzniknout tím, že naprosto zbytečně vynaložil v letech [rok] - [rok] náklady na reklamu a propagaci výrobků značky HOMEFRIEND, objasnil a vysvětlil rozdíl mezi požadovanou částkou [částka], když zároveň tvrdí, že v roce [rok] vynaložil náklady ve výši [částka], v roce [rok] ve výši [částka] a v roce 2008 ve výši [částka], tj. celkem [částka]. Dále aby vysvětlil, jakým způsobem byly tyto výdaje hrazeny [právnická osoba] a za jakou konkrétní reklamu a propagaci podle jednotlivých ujednání v dohodách o rámcových podmínkách pro rok [rok] - [rok] a jak konkrétně byly tyto náklady účtovány v každém jednotlivém roce, tak aby byly celkové roční náklady zřejmé, a k těmto skutečnostem navrhne důkazy, z nichž vyplyne konkrétní částka nákladů za každý jednotlivý rok, a dále, aby vysvětlil v čem spočívá příčinná souvislost, b) u tvrzeného ušlého zisku, který požaduje v celkové výši [částka], který má představovat rozdíl mezi pořizovacími náklady žalobce u předběžně dojednaných výrobků značky HOMEFRIEND a cenou, kterou by za tyto výrobky zaplatila [právnická osoba], uvedl, jaké byly pořizovací náklady žalobce u výrobků, které jsou uvedeny v dopisu ze dne [datum] a dále jaká je cena, kterou by za tyto výrobky zaplatila [právnická osoba], a tyto skutečnosti prokázal, c) dále aby uvedl, jaké množství výrobků uvedených v dopisu ze dne [datum] žalobce této společnosti dodal v letech 2006 - 2008 a kdy, jaké náklady a v jaké výši na dosažení zisku za dodávky zboží specifikované v dopisu ze dne [datum] by musel žalobce vynaložit, a tyto skutečnosti prokázal, d) doplnil tvrzení o tom, z jakého důvodu došlo již v období od ledna 2008 do zveřejnění tiskové zprávy k velmi výraznému poklesu odběru za zboží dodávané [právnická osoba], jaké množství výrobků uvedených v dopisu ze dne [datum] žalobce této společnosti dodal v letech 2006 - 2008 a kdy, s tím, že jinak neunese břemeno tvrzení a břemeno důkazní, což může znamenat neúspěch ve sporu. V reakci na to v podání ze dne [datum] doplněném podáním ze dne [datum] žalobce zopakoval dosavadní argumentaci, uvedl, že není přesně známa konečná cena od čínských výrobců, tj. za kolik by zboží v daném objemu nakoupila mateřská [právnická osoba] – INVESTMENTS LTD, když na nákupní cenu má mj. vliv množství, rychlost dodání, kurs čínské měny vůči dolaru, konkrétní vyjednané podmínky a náklady s jeho převozem a proclením. Není tudíž ani známa prodejní cena zboží řetězci Kaufland. Dále vyčíslil tabulkou na č.l. 505 výši ušlého zisku, přičemž celkem rozdíl nákup x prodej činí [částka], v této částce nejsou zohledněny náklady, které by společnost musela vynaložit na skladování, dopravu a mzdy zaměstnanců. K údajnému poklesu odběru uvedl, že řetězec Kaufland odebral od holdingu OFO v roce 2008 srovnatelné množství bílé elektroniky jako v roce [rok], kdy byl celkový obrat [částka]. Do října [rok] dodala [právnická osoba] – [právnická osoba] řetězci zboží za částku [částka], a sesterská [právnická osoba] – Polska Sp.z o.. za částku [částka]. Rok [rok] byl specifický tím, že podstatnou část zboží bílé elektroniky dodala Kauflandu [právnická osoba] – Polska SP. z o.. Tato situace byla dána rozhodnutím na úrovni holdingu, okolnostmi budování nového centrálního skladu. Rok [rok] není úplný, chybí 2 poslední měsíce související s předvánočními nákupy. Odběry v prvé polovině roku 2008 byly ovlivněny silným rokem 2007 a předzásobením skladů Kaufland. Na podzim mělo dojít k dalšímu výraznému předzásobení, objasnil způsob financování. K reklamním nákladům zopakoval dosavadní argumentaci o dlouhodobé spolupráci, kdy Kaufland vydával reklamní časopis a [právnická osoba] – [právnická osoba] se formou procenta z obratu z prodeje zboží podílela na úhradě nákladů spojených s vydáváním a distribucí časopisu a platila vystavení zboží, reklama nemá okamžitý účinek. Bonusy a propagační služby byly účtovány fakturami a většinou zaplaceny formou zápočtu. Specifikoval, že náklady za rok 2006 činily částku [částka], za rok 2007 částku [částka], za rok 2008 částku [částka], tj. celkem [částka].
9. Odvolací soud doplnil dokazování o přiloženou tabulku ušlého zisku, z níž vyplynuly výrobky uvedené v dopisu ze dne [datum], jejich pořizovací cena v USD, cena nákup v Kč, prodejní cena Kauflandu s tím, že ušlý zisk celkem činí [částka]. Z faktur společnosti x [právnická osoba] pro žalobce vyplývá cena v Kč ke dni [datum] u žehličky RU částka [částka], k [datum] u žehličky CEA [částka], a ve zbytku k období roku 2007 u žehličky S118 1800W ve výši [částka] a [číslo] W ve výši [částka], konvice [částka] a [částka], u mixérů [částka], [částka], toustovače [částka], sendvičovače [částka], fénů [částka], a [částka] Tyto faktury č. 8CZ355, 7CZ204, 7CZ233, 8CZ264, 7CZ257, 7CZ008, 7CZ279,7CZ291, 7CZ026, 7CZ057 jsou určené nejen pro [právnická osoba], ale též Globus, JM Trade International, XXX-zaměstnanci a jsou datované obdobím od února [rok] do listopadu [rok]. Z objednávek Kaflandu vůči žalobci za období od ledna do března 2008 vyplývá, že v lednu 2008 bylo objednáno 658 ks všech druhů žehliček, 42 ks konvic a 12 096 ks topinkovačů, v únoru 7 570 ks všech druhů žehliček, 422 ks sendvičovačů, 168 ks konvic a 1 417 ks mixérů a v březnu 1 010 ks žehliček, 575 ks mixérů. Odvolací soud zopakoval dokazování dopisem Dipl. Ing. [jméno] [příjmení] ze dne [datum], v němž popsal zveřejnění ČOI dne [datum] a následné reportáži v televizi [příjmení] o nebezpečné žehličce, s tím, že zákazníci negativně vnímají veškeré výrobky HOMEFRIEND, tyto přestávají kupovat, a proto se rozhodli, že neuskuteční plánované nákupy žehliček a radikálně sníží odběr i dalších výrobků zn. HOMEFRIEND a na poslední schůzce předběžně a nezávazně byly oznámeny druhy a počet výrobků této značky, o něž byl zájem a oproti původním záměrům nebude objednáno konkrétně uvedené množství výrobků specifikovaných v dopisu. Odvolací soud zopakoval znalecký posudek [právnická osoba], č. A 147/2017 vč. jeho dodatku, jenž nechala vypracovat žalovaná ke znaleckému posudku Mgr. Ing. [příjmení], jakožto revizní posudek, obsahující doložku dle § 127a o. s. ř., a z něhož odvolací soud zjistil, že pokud k vypovězení rámcové smlouvy došlo v důsledku zveřejnění tiskové zprávy ČOI, mělo zveřejnění negativní dopad na roční objem tržeb z činností, avšak tato událost nebyla ani jedinou, ale ani rozhodující příčinou finančních obtíží, do nichž se společnost dostala a neměla dopad na ušlý zisk, když dotčená obchodní činnost nebyla zisková. Již před zveřejněním tiskové zprávy bylo provozní hospodaření žalobce ztrátové (4 558 tis. Kč). Kaufland již od počátku roku 2008, tedy 10 měsíců před datem zveřejnění, významně omezil své odběry zboží od [právnická osoba] – CZ. Kumulovaný měsíční obrat zboží byl na [částka] 22% obratu předchozího roku, tj. meziroční pokles obratu před zveřejněním zprávy z dodávek zboží pro Kaufland o 78%. Zatímco na konci října 2007 žalobce dosáhl obratu cca [částka] [anonymizována dvě slova]. Kč, o rok později je to pouhých [částka] [anonymizováno] tis. Kč. Meziroční propad v tržbách z obchodní činnosti činí [částka] [anonymizována dvě slova]. Kč, což představuje pokles o 80%. Příčinou tohoto významného poklesu rozhodně nebylo zveřejnění tiskové zprávy ČOI. Znalec [příjmení] [příjmení] nezohledňuje tento meziroční propad, což je zásadní nedostatek přezkoumávaného posudku Ing. [příjmení]. Jím provedená prognóza tržeb z obchodní činnosti nezohledňuje významný meziroční pokles tržeb, k němuž došlo před datem zveřejnění tiskové zprávy ČOI.
10. Odvolací soud přezkoumal z podnětu podaného odvolání napadený rozsudek včetně řízení, které jeho vydání předcházelo (§ 212, § 212a odst. 1 a 5 o. s. ř.), a dospěl k závěru, že odvolání žalobce není důvodné.
11. Nedůvodná je námitka o nepřezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí z jeho odůvodnění vyplývá, že se soud I. stupně řídil § 157 odst. 2 o. s. ř., a lze dovodit na základě jakých skutkových a právních závěrů v dané věci rozhodl (srov. rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. 29 Cdo 2543/2011).
12. Odvolací soud hodnotil jím provedené důkazy samostatně i ve vzájemných souvislostech. Listinné důkazy odvolací soud hodnotil jako věrohodné (vyjma dopisu Ing. [příjmení] ze dne [datum], jak bude odůvodněno níže), žádný z účastníků jejich pravost nezpochybnil. Dopis Ing. [příjmení] ze dne [datum] považuje odvolací soud za nevěrohodný. Žalované se v řízení podařilo zpochybnit pravdivost informací obsažených v dopisu. Nebyla zpochybněna pravost listiny, svědek [příjmení] [jméno] potvrdil, že dopis napsal a podepsal jej. Odvolací soud neprovedl pro nadbytečnost dokazování výslechem svědkyně [příjmení], která měla uvedený dopis převzít. Provedl dokazování objednávkami [právnická osoba] za období od ledna do března [rok], které soud I. stupně opomněl provést k důkazu a ve spojení s objednávkami za období od dubna až prosince 2008 (provedenými při ústním jednání dne [datum] – č.l. 135), uzavřel, že v roce [rok] [právnická osoba] od žalobce objednala 16 028 ks všech tipů žehliček (podle dopisu [částka]), fény nebyly v roce 2008 objednány vůbec, namísto 40 000 ks sendvičovačů bylo objednáno 8 714 ks, namísto 40 000 ks topinkovačů bylo objednáno v jediné objednávce 12 076 ks, namísto 70 000 ks všech mixérů bylo objednáno pouhých 6 101 ks, fritéza nebyla vůbec objednána a namísto 150 000 ks všech tipů rychlovarných konvic jich bylo objednáno 5 574 ks. Z faktur a dodacích listů potvrzených stranami pak vyplývá, že v roce [rok] bylo fakticky dodáno 20 400 ks žehliček namísto v dopisu zmíněných 50 000 ks a v roce [rok] pak pouhých 7 060 ks, v roce 2007 bylo dodáno 47 340 ks všech tipů fénů namísto 40 000 ks, 27 720 ks sendvičovačů namísto 40 000 ks, v roce 2006 jich bylo dodáno 1 740 ks, u mixérů bylo v roce [rok] dodáno 64 608 ks, namísto 70 000 ks a v roce 2006 dle žalobcem předložených faktur pouhých 294 ks, v roce [rok] bylo podle faktur předložených žalobcem a potvrzených [právnická osoba] dodáno 24 948 ks konvic namísto v dopise uvedených 150 000 ks. Odvolací soud vycházel jen z faktur, jejichž přílohou byly potvrzené dodací listy. Z těchto žalobcem předložených listin tak zjistil, že počet kusů uvedených v dopisu ze dne [datum] neodpovídá reálným hodnotám nejen zboží objednaného [právnická osoba] v roce 2008, ale ani počtu dodaných kusů podle faktur a dodacích listů předložených žalobcem v roce 2007 a [rok]. Pro nadbytečnost neprovedl odvolací soud výslech svědka [jméno] [příjmení] k otázce fungování skladů a nákladům spojeným s logistikou, a jakkoli je si odvolací soud vědom zásady přímosti, je v souzené věci třeba přihlédnout k tomu, že od události již uplynulo cca 14 let, za této situace lze předpokládat, že si svědek pravděpodobně již detailně nevybaví konkrétní výši nákladů. Ačkoli tyto skutečnosti lze prokázat listinnými důkazy, žalobce je k důkazu ani nenavrhl a výši nákladů i přes opakované poučení soudu dle § 118a o. s. ř. ani netvrdil. Svědci [příjmení] [příjmení] a Ing. [příjmení] se měli vyjádřit k prokázání tvrzení o vysokém odběru elektroniky od [právnická osoba] – Polska Sp. z o.o., avšak žalobce pomíjí, že žalující stranou není OFO – [právnická osoba] Ze všech objednávek Kauflandu určených žalobci v roce 2008 je patrné, že objednávky činila jediná nákupčí paní [jméno] [příjmení], a dodací doby se pohybovaly v řádech 1 týdne, vždy bylo uvedeno„ závazný termín dodávky“. Není proto pravdivá informace, že se objednávky uskutečňovaly 9 měsíců dopředu. Z dopisu Ing. [příjmení] vyplývá, že objednávka měla být učiněna„ předběžně a nezávazně“, aniž však vymezuje, zda se jednalo o objednávku žalobce či [právnická osoba] – [právnická osoba] nebo OFO – Polska Sp., či jiných dceřinných společností. Revizní znalecký posudek považuje odvolací soud za přesvědčivý co do jeho úplnosti ve vztahu k zadání, tedy přezkumu znaleckého posudku Mgr. Ing. [příjmení]. Ten se totiž nezabýval analýzou provozních nákladů ke zjištění, které činnosti z portfolia podnikatelských aktivit OFO – CZ jsou ziskové a které nikoli, nezohlednil meziroční propad poklesu obratu ani jeho příčiny, vycházeje z prognózy tempa růstu na úrovni 2,92%. Odvolatel se mýlí, uvádí-li, že výhrady vůči znaleckému posudku Ing. [příjmení] se týkaly pouze stanovení výše škody a nikoli vztahu příčinné souvislosti. Lze naopak přisvědčit žalované, že součástí revizního znaleckého posudku je též závěr, že zveřejnění tiskové zprávy ČOI sice mělo negativní dopad, avšak příčinou poklesu meziročních tržeb o 80% nebylo rozhodně zveřejnění tiskové zprávy ČOI. Odvolací soud neshledal důvodnou námitku žalobce, vytýká-li soudu I. stupně, že neprovedl dokazování listinami ve vztahu k nákladům na reklamu. Tyto navržené důkazy neprovedl ani odvolací soud z důvodů, jež budou rozvedeny níže.
13. Po doplněném a částečně zopakovaném dokazování odvolací soud vyšel ze skutkových zjištění soudu I. stupně, který věc správně právně posoudil. Již v prvém zrušujícím rozhodnutí č.j. 22 Co 479/2011 - 96 odvolací soud vyslovil závazný právní názor, že jednání ČOI, která uveřejnila nepravdivé a nesprávné informace o výrobku uváděném na trh (tj. informace o vážném riziku úrazu a požáru z důvodu možného přehřátí napájecího přívodu pro nevyhovující minimální průřez), představuje nesprávný úřední postup dle § 13 odst. 1 zák. č. 82/1998 Sb. (srov. rozhodnutí Nejvyššího soudu sp. zn. 25 Cdo 2840/2004). Předmětem žaloby žalobce učinil 2 samostatné nároky, pokud jde o ušlý zisk, domáhal se ho pouze ve vztahu k tomu zboží, které bylo uvedeno v žalobě odkazem na dopis ze dne [datum]. Dále se domáhal skutečné škody jakožto nákladů, které vynaložil v letech [rok] - [rok] na reklamu a propagaci výrobků značky HOMEFRIEND zbytečně. Žalobce ani po opakovaném poučení soudu I. stupně a odvolacího soudu dle § 118a o. s. ř. netvrdil rozhodné skutečnosti a neunesl ve vztahu k tomuto nároku břemeno tvrzení. Žalobce svá tvrzení ohledně výše těchto nákladů na reklamu (skutečné škody) v průběhu řízení opakovaně měnil, nejprve se žalobou domáhal částky [částka], jejíž výši nikterak neobjasnil. V doplnění podání ze dne [datum] na č.l. 121 žalobce specifikoval reklamní náklady vynaložené za propagaci zboží značky Homefriend v prodejnách Kaufland za rok [rok] ve výši [částka] a za rok [rok] částkou [částka], tj. celkem [částka]. Při jednání odvolacího soudu dne [datum] žalobce uvedl, že při koncipování žaloby zřejmě vycházel i z faktur za reklamu v jiných obchodních řetězcích a není schopen dešifrovat, co bylo předmětem žaloby. V podání ze dne [datum] (č.l. 392), jímž reagoval na výzvu č.j. 22 C 67/2010 - 389 uvedl, že náklady za propagaci zboží Homefriend v prodejnách Kaufland za rok [rok] činily [částka], za rok [rok] částku [částka] a za rok [rok] částku [částka], tj. celkem [částka]. Po poučení odvolacího soudu dle § 118a o. s. ř. žalobce nově uvádí v podání ze dne [datum] (č.l. 507), náklady v celkové výši [částka], s tím, že za rok [rok] činí tyto náklady [částka] (namísto [částka] - podání č.l. 392), shodně tvrdí pouze náklady za rok [rok] ve výši [částka] a náklady za rok [rok] tvrdí ve výši [částka], ačkoli k důkazu navrhuje a předkládá tabulku s částkou [částka] Dohody o rámcových podmínkách uzavřené mezi [právnická osoba] a žalobcem přitom nerozlišují jednotlivé druhy zboží, ani jednotlivé druhy značek, pod nimiž žalobce jednotlivé druhy zboží prodává. Přitom z výpovědi Ing. [příjmení] jednoznačně vyplynulo, že žalobce dodával zboží značky Homefriend, Hometech, Amitech, jak potvrdil i svědek [příjmení] (výpověď při jednání dne [datum]). Jakým způsobem žalobce dospěl k výši žalované částky, žalobce žádným způsobem ani přes poučení dle § 118a o. s. ř. neobjasnil. Za tohoto stavu, kdy žalobce netvrdí rozhodné skutečnosti, je nadbytečné provádět dokazování (§ 101 odst. 1 o. s. ř.). Soud I. stupně proto nepochybil, pokud důkazy ohledně tohoto nároku vůbec neprovedl a odvolací námitka žalobce není důvodná.
14. Vedle nároku na náhradu skutečné škody, žalobce uplatnil nárok na náhradu ušlého zisku. Oba samostatné nároky mohou vzniknout z téže škodné události, existence skutečné škody není předpokladem vzniku ušlého zisku, a to platí i naopak. Při posuzování ušlého zisku nepostačuje pouhá pravděpodobnost zvýšení majetku poškozeného v budoucnosti, ale musí být postaveno najisto, že při pravidelném běhu věcí, pokud by nebylo protiprávního jednání škůdce, mohl poškozený důvodně očekávat zvětšení svého majetku. Pro výši ušlého zisku je určující, jakému majetkovému prospěchu, k němuž mělo reálně dojít, zabránilo jednání škůdce, jinak řečeno, o jaký reálně dosažitelný, nikoliv hypotetický, prospěch poškozený přišel. Je tedy nutné vycházet z částky, kterou by v předmětném období za obvyklých podmínek poškozený získal s přihlédnutím k nákladům vynaloženým na dosažení tohoto zisku, popř. k nákladům na dosažení tohoto zisku potřebným (srov. např. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. 23 Cdo 1069/2008). V souzené věci se žalobce domáhá ušlého zisku pouze ve vztahu ke zboží, které bylo uvedeno v žalobě odkazem na dopis ze dne [datum]. Nutno podotknout, že i v případě tohoto nároku žalobce opakovaně mění výši nároku, aniž řádně vysvětluje, jakým způsobem k ní dospěl a z jakých údajů a proč vycházel. Žalobce v žalobě uvedl částku [částka] (a doložil tabulkou), jež představuje rozdíl mezi pořizovacími náklady u předběžně dojednaných výrobků značky Homefriend a cenou, kterou by za tyto výrobky zaplatila [právnická osoba]. Ve vyjádření ze dne [datum] žalobce na č.l. 120 vyčísluje ušlý zisk, přičemž uvádí u každého jednotlivého zboží cenu nákupu odlišnou, v součtu požaduje [částka], kterou v podání ze dne [datum] č.l. 378 při nezměněném tvrzení opravuje původně špatný součet částkou [částka]. V reakci na poučení odvolacího soudu žalobce v podání ze dne [datum] svá tvrzení ohledně výše ušlého zisku mění v závislosti na ceně nákupu a požaduje částku [částka]. K určení výše jednotlivých cen žalobce předložil faktury, které jsou datované obdobím od února [rok] do listopadu [rok], a jsou určeny nejen pro konečného příjemce Kaufland, ale též Globus, JM Trade international, XXX zaměstnanci. Jakým způsobem a z jakých důvodů byly vybrány právě tyto jednotlivé faktury (když k jiným podáním předkládal jiné, i v tomto případě rovněž i jiných obchodních řetězců, či označené jako zaměstnanci, a z jiných období), žalobce ve svých tvrzeních podrobně nerozvádí a neobjasňuje důvody předkládaných listin s rozličnými vstupními údaji, vysvětluje pouze, že většina zboží dodaného Kauflandu byla dovezena mateřskou společností a prodána žalobci již v roce [rok] a že nákupní ceny se měnily z důvodu holdingové strategie a změny kurzu koruny a dolaru. Odvolací soud se ztotožnil se závěry soudu I. stupně, že znalecký posudek Mgr. Ing. [příjmení] nelze ve věci použít pro nedostatky, jež jsou blíže rozvedeny v revizním znaleckém posudku znaleckého ústavu. Znalec se totiž vůbec nezabýval příčinou poklesu obratu v roce 2008 a ani nezohlednil ve svých závěrech meziroční propad poklesu o 80%, k němuž došlo ještě před zveřejněním zprávy ČOI. [jméno] vysvětlil žalobce až v podání ze dne [datum] tím, že většinu zboží Kauflandu dodával nikoli žalobce, ale [právnická osoba] Polska, přičemž tato situace byla dána rozhodnutím na úrovni holdingu, okolnostmi budování nového skladu. Jak vyplývá z revizního znaleckého posudku zveřejnění zprávy ČOI sice mohlo negativně ovlivnit zákazníky, avšak rozhodně nezpůsobilo pokles obratu ve výši 80% vyvolaný ještě před zveřejněním takové zprávy. Hlavním důvodem poklesu obratu tak bylo rozhodnutí společnosti [právnická osoba] a obchodní strategie společnosti. Z výpovědi Ing. [příjmení] vyplynulo též, že k poklesu obratu mělo dojít i změnou nákupčího v Kauflandu, jakož i vnitřní restrukturalizací. To jsou příčiny, které nejsou přičitatelné státu. Obecně platí, že z hlediska naplnění příčinné souvislosti jako jednoho z předpokladů odpovědnosti za škodu nemůže stačit obecná úvaha o možných následcích jednání škůdce či pouhé připuštění možnosti vzniku škody v důsledku jeho protiprávního jednání, nýbrž musí být příčinná souvislost najisto postavena. O vztah příčinné souvislosti se jedná, vznikla-li konkrétní majetková újma následkem konkrétního protiprávního úkonu škůdce, tedy je-li jeho jednání a škoda ve vzájemném poměru příčiny a následku. Příčinou škody může být jen takové protiprávní jednání, bez něhož by škodný následek nevznikl. Nemusí sice jít o příčinu jedinou, nýbrž i jen o jednu z příčin, která se podílí na nepříznivém následku, o jehož odškodnění jde, avšak musí jít o příčinu podstatnou. Je-li více příčin, které působí souběžně anebo následně, je pro existenci příčinné souvislosti nezbytné, aby řetězec postupně nastupujících příčin následků byl ve vztahu ke vzniku škody natolik propojen (prvotní příčina bezprostředně vyvolala jako následek příčinu jinou a ta postupně případně příčinu další), že již z působení prvotní příčiny lze důvodně dovozovat věcnou souvislost se vznikem škodlivého následku (srov. např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. 25 Cdo 1462/2003, publikované v Souboru rozhodnutí NS ČR, sv. 29 pod č. C [číslo]). V souzené věci je tudíž nutno posuzovat příčinnou souvislost mezi tím, zda zveřejněním zprávy ČOI na webových stránkách dne [datum] došlo k neobjednání výrobků firmy Homefriend od žalobce, a mezi tvrzenou škodou, jež podle žalobce spočívá v tom, že mu v roce [rok] ušel zisk z prodeje výrobků firmy Homefriend označených v dopisu ze dne [datum]. Zveřejnění tiskové zprávy ČOI mohlo mít sice negativní dopad na vnímání zákazníků ohledně bezpečnosti tohoto konkrétního typu žehličky, když zároveň bylo prokázáno, že u tohoto typu žehličky došlo v jednom případě ke samovznícení, avšak nebylo jedinou nadto podstatnou příčinou, proč nebylo zboží ze strany Kaufland pro žalobkyni v roce [rok] objednáno. Z revizního znaleckého posudku dále vyplynulo, že již před zveřejněním tiskové zprávy bylo provozní hospodaření žalobce ztrátové ([částka] [anonymizována tři slova]), Kaufland již od počátku roku [rok], tedy 10 měsíců před datem zveřejnění, významně omezil své odběry zboží od [právnická osoba] – CZ, důvod tak zásadního poklesu obratu pak žalobce vysvětlil až ve vyjádření ze dne [datum], tím, že Kauflandu dodávala jiná dceřinná [právnická osoba] - Polska, a tato skutečnost plně koresponduje s předloženými objednávkami. Žádnou skutečnou rámcovou objednávku (nejen dílčí objednávky) žalobce ani netvrdil ani neprokazoval. Ačkoli tisková zpráva byla zveřejněna dne [datum] a v televizním pořadu až dne [datum], dopis Ing. [příjmení] je datován pouhých 7 dnů poté. Pokud žalobce tvrdil, že zákazníci reklamovali zboží, hromadně je vraceli, nepředložil žádné důkazy o tom, že se tak dělo, a to ani v jediném případě. Nelze nezohlednit časové hledisko pouhých 7 dnů, v nichž se měl zásadní nárůst reklamací projevit. Dále je nutné přihlédnout k tomu, že Ing. [příjmení] i Ing. [příjmení] rovněž vypověděli, že některé zboží bylo Kauflandem zlikvidováno, některé bylo žalobci vráceno. Na základě jakých ujednání se tak stalo, žalobce ani netvrdil. Zároveň bylo uvedeno, že od smlouvy nebylo ani jednou ze stran odstoupeno. Dopis ze dne [datum] je nevěrohodným důkazem pro pravdivost informací v něm obsažených. Žalobce nerozlišuje rozdíl mezi x [právnická osoba] a OFO – CZ, a z textu dopisu není ani zřejmé, ve vztahu k jakému subjektu mělo být zboží nezávazně a předběžně objednáno.
15. Odvolací námitka, že si soud I. stupně sám obstarával důkazy, není důvodná. Žalovaná v rámci obrany namítala po celou dobu řízení, že žalobcovy finanční problémy nastaly již před zveřejněním tiskové zprávy ČOI, tato tvrzení prokázala insolvenčním návrhem. Poukazovala na opakovanou platební nekázeň (úhrada nájemného), která se z insolvenčního návrhu podává, jakož i ukončení úvěrování holdingu OFO u Commerzbank k [datum] s požadavkem na snížení dluhu ve výši cca 93 milionů Kč, přičemž z listinných důkazů vyplývá, že žalobce byl spoludlužníkem tohoto úvěru. Pakliže žalovaná namítala propad vzájemných obchodů se [právnická osoba] v průběhu celého roku 2008, byla tato skutečnost prokázána objednávkami a nakonec i reakcí žalobce ze dne [datum], který uvedl, že z rozhodnutí holdingu došlo k poklesu obratu žalobce v důsledku dodávek zboží prostřednictvím [právnická osoba] Polska. Žalované se v průběhu řízení podařilo zpochybnit i výpověď Ing. [příjmení] o tom, že zpráva ČOI měla být uveřejněna v systému Rapex. Soud I. stupně sám nevyhledával důkazy, žalovaná do řízení vnesla řadu námitek a tyto v rámci své obrany prokazovala. Všechny shora uvedené skutečnosti jsou zásadní pro posouzení příčinné souvislosti mezi žalobcem tvrzenou škodou a ušlým ziskem vymezeným žalobcem, jak již odvolací soud uvedl ve svém zrušujícím usnesení č.j. 11 Co 52/2018 - 381. Správný je tak závěr soudu I. stupně, že žalobci se nepodařilo prokázat příčinnou souvislost mezi vznikem jím tvrzené škody a zveřejněním zprávy ČOI a jejím ponecháním na webových stránkách až do června 2009. Z těchto důvodů odvolací soud neshledal důvodným návrh žalobce na další znalecký posudek.
16. Ze shora uvedených důvodů se odvolací soud plně ztotožnil se závěry soudu I. stupně, že ve vztahu k nároku na náhradu skutečné škody žalobce ani po opakovaném poučení dle § 118a o. s. ř. neunesl břemeno tvrzení, a ve vztahu k nároku na náhradu ušlého zisku neunesl ani po opakovaném poučení dle § 118a o. s. ř. břemeno tvrzení ani břemeno důkazní, a proto odvolací soud rozsudek ve výroku I. jako věcně správný dle § 219 o. s. ř. potvrdil s tím, že opravil chyby v psaní tak, že žalovanou částkou je [částka] a vypustil„ k “.
17. Nedůvodná je námitka žalobce, že je jakožto insolvenční správce osvobozen od povinnosti hradit náklady řízení. Insolvenční zákon (dále jen„ IZ“) záležitost náhrady nákladů řízení specificky upravuje zejména v ust. § 202 odst. 1, jímž částečně zvýhodňuje procesní postavení insolvenčního správce v tzv. incidenčních sporech o pravost, výši nebo pořadí přihlášených pohledávek vůči protistraně tím, že v těchto sporech nelze procesně úspěšné protistraně přiznat právo na náhradu nákladů řízení proti správci. Tato procesní výhoda však neplatí v ostatních incidenčních sporech dle § 159 IZ ani v jiných soudních sporech, jichž je správce účastníkem, tedy sporů, v nichž se správce snaží vymoci neuhrazené pohledávky insolvenčního dlužníka stiženého konkursem ve prospěch majetkové podstaty (k uložení povinnosti srov. např. rozhodnutí Nejvyššího soudu sp. zn. 29 Cdo 219/2018). Absence procesní ochrany správce jako žalující strany (resp. majetkové podstaty) před povinností hradit úspěšné protistraně na konci řízení náklady řízení je vyvážena výhodnější úvodní pozicí správce tím, že je osvobozen od placení soudního poplatku, což bude mnohdy rozhodující podmínkou pro jeho kvalifikované rozhodnutí (v mezích § 294 IZ) pohledávky vůbec vymáhat. Nedůvodně proto vytýká žalobce soudu I. stupně, že uložil žalobci ve výroku II. náhradu nákladů státu dle § 148 o. s. ř., které spočívají ve znalečném, které bylo přiznáno znalci [příjmení] [příjmení] ve výši [částka] (č.l. 287) za znalecký posudek a ve výši [částka] za účast při jednání soudu (č.l. 305), tedy celkem [částka]. Protože žalovaná byla ve sporu plně úspěšná, má právo na náhradu nákladů řízení dle § 142 odst. 1 o. s. ř. ve spojení s § 151 odst. 3 o. s. ř., čl. II bod 1 zákona č. 139/2015 Sb. ve vztahu k úkonům vykonaným po [datum], což v podmínkách projednávané věci znamená, že žalované náleží náhrada hotových výdajů v paušální výši [částka] (§ 151 odst. 3 o. s. ř. ve spojení § 1 odst. 1, odst. 3 písm. a), b), c), § 2 odst. 3 vyhlášky č. 254/2015 Sb.) ve výši uvedené v napadeném rozsudku, k níž je třeba připočíst náklady hotových výdajů vynaložených žalovanou na vypracování revizního znaleckého posudku ve výši [částka], jež byly vyúčtovány fakturou (č.l. 330). V tomto rozsahu odvolací soud napadený rozsudek též jako věcně správný dle § 219 o. s. ř. potvrdil, s tím, že ve výroku III. vypustil povinnost zaplatit žalované náklady řízení„ k rukám právního zástupce žalobce“.
18. O náhradě nákladů odvolacího řízení bylo rozhodnuto dle § 224 odst. 1 o. s. ř. za použití § 142 odst. 1 o. s. ř. a § 151 odst. 3 o. s. ř. ve spojení s § 1 a 3 písm. a), b), c) vyhl. č. 254/2015 Sb., za vyjádření k odvolání, 2x přípravu na jednání a 2x účast na jednání odvolacího soudu. Za tyto úkony žalované náleží paušální náhrada ve výši [částka], tj. [částka], kterou odvolací soud uložil žalobci zaplatit ve lhůtě dle § 160 odst. 1 o. s. ř.
Citovaná rozhodnutí (1)
Tento rozsudek je citován v (0)
Doposud nikdo necituje.