12 C 37/2018-502
Citované zákony (17)
Rubrum
Okresní soud v Jablonci nad Nisou rozhodl samosoudkyní Mgr. Monikou Bittnerovou ve věci žalobkyně: ; [celé jméno žalobkyně], narozená dne [datum] bytem [adresa], [obec] - [část obce] zastoupený advokátem [anonymizováno] [jméno] [příjmení] sídlem [adresa], [obec] proti žalovanému: ; [celé jméno žalovaného], narozený dne [datum] bytem [adresa], [obec] - [část obce] zastoupený advokátem [anonymizováno] [jméno] [příjmení] sídlem [adresa], [obec a číslo] - [část obce] o zrušení a vypořádání podílového spoluvlastnictví takto:
Výrok
I. Podílové spoluvlastnictví žalobkyně a žalovaného k : -) pozemku s parc. č. st. [anonymizováno], druh pozemku: zastavěná plocha a nádvoří, jehož nedílnou součástí je stavba: [část obce], [adresa], rod. dům, stavba stojí na pozemku p. č.: st. [anonymizováno], -) pozemku s parc. č. st. [anonymizováno], druh pozemku: zastavěná plocha a nádvoří, způsob využití: [anonymizováno], -) pozemku s parc. [číslo] druh pozemku: trvalý travní porost, -) pozemku s parc. [číslo] druh pozemku: trvalý travní porost, kteréžto pozemky se nacházejí v obci [obec] a jsou zapsány v katastru nemovitostí vedeném [stát. instituce], [stát. instituce], v [katastrální uzemí] na [list vlastnictví], se zrušuje.
II. Do výlučného vlastnictví žalobkyně se přikazuje: -) pozemek s parc. č. st. [anonymizováno], druh pozemku: zastavěná plocha a nádvoří, jehož nedílnou součástí je stavba: [část obce], [adresa], rod. dům, stavba stojí na pozemku p. č.: st. [anonymizováno], -) pozemek s parc. č. st. [anonymizováno], druh pozemku: zastavěná plocha a nádvoří, způsob využití: [anonymizováno], -) pozemek s parc. [číslo] druh pozemku: trvalý travní porost, -) pozemek s parc. [číslo] druh pozemku: trvalý travní porost, kteréžto pozemky se nacházejí v obci [obec] a jsou zapsány v katastru nemovitostí vedeném [stát. instituce], [stát. instituce], v [katastrální uzemí] na [list vlastnictví].
III. Žalobkyně je povinna zaplatit žalovanému za přikázání nemovitostí do svého výlučného vlastnictví vypořádací podíl ve výši [částka], a to do patnácti dnů od právní moci tohoto rozsudku.
IV. Žaloba ohledně povinnosti žalovaného zaplatit žalobkyni částku [částka], se zamítá.
V. Žalovaný je povinen zaplatit žalobkyni částku [částka], a to do patnácti dnů od právní moci tohoto rozsudku.
VI. Žalovaný je povinen zaplatit žalobkyni na vypořádání úvěru ze Smlouvy o hypotečním úvěru č. [spisová značka] ze dne [datum rozhodnutí] částku [částka], a to do patnácti dnů od právní moci tohoto rozsudku.
VII. Návrh na vypořádání úvěru ze Smlouvy o hypotečním úvěru [anonymizováno] [číslo] číslo smlouvy [číslo], uzavřené dne [datum], se zamítá.
VIII. Žalovaný je povinen zaplatit žalobkyni částku [částka], a to do patnácti dnů od právní moci tohoto rozsudku.
IX. Žaloba ohledně povinnosti žalovaného zaplatit žalobkyni částku [částka], se zamítá.
X. Žaloba ohledně povinnosti žalovaného zaplatit žalobkyni částku [částka], se zamítá.
XI. Žalobkyně je povinna zaplatit žalovanému částku [částka], a to do patnácti dnů od právní moci tohoto rozsudku.
XII. Co do částky [částka] se vzájemný návrh žalovaného zamítá.
XIII. Žalobkyně je povinna zaplatit České republice – Okresnímu soudu v Jablonci nad Nisou náklady řízení vynaložené státem ve výši [částka], do patnácti dnů od právní moci rozsudku.
XIV. Žalovaný je povinen zaplatit České republice – Okresnímu soudu v Jablonci nad Nisou náklady řízení vynaložené státem ve výši [částka], do patnácti dnů od právní moci rozsudku.
XV. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení v užším slova smyslu vypořádání spoluvlastnictví. XVI. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení v širším slova smyslu vypořádání spoluvlastnictví.
Odůvodnění
1 Tvrzení účastníků: Žalobkyně se žalobou soudu doručenou dne [datum] domáhá zrušení podílového spoluvlastnictví k nemovitostem (specifikovaným ve výroku I. petitu žaloby – dále jen„ Nemovitosti“) s tím, aby Nemovitosti byly přikázány do jejího výlučného vlastnictví a jí aby byla stanovena povinnost zaplatit žalovanému na vypořádacím podílu [částka] do třiceti dnů od právní moci rozsudku. V žalobě tvrdí, že účastníci jsou podílovými spoluvlastníky těchto Nemovitostí (každý má 1/2), které nabyly kupní smlouvou ze dne [datum] za cenu [částka] ([částka] uhradili v hotovosti a [částka] z hypotečního úvěru), které společně užívali. Když koncem roku [rok] ukončili [anonymizováno], začal žalovaný žalobkyni [anonymizováno], bránil jí v [anonymizováno] do části rodinného domu a [anonymizováno] ji v odběru elektrické energie, kterou žalobkyně potřebuje k [anonymizováno]. Na zrušení a vypořádání předmětného spoluvlastnictví se účastníci nedohodli, když oba chtějí, aby Nemovitosti připadly do jejich výlučného vlastnictví. 2 Do rozhodnutí soudu ve věci bylo třeba [anonymizováno] žalovanému, aby bránil žalobkyni v řádném užívání nemovitostí, návrhu žalobkyně na předběžné opatření bylo vyhověno. 3 Žalovaný souhlasí se zrušením podílového spoluvlastnictví, ale navrhuje, aby Nemovitosti byly přikázány do jeho výlučného vlastnictví a jemu byla stanovena povinnost zaplatit žalované vypořádací podíl. Vzájemným návrhem soudu doručeným [datum] se pak domáhá, aby žalobkyni byla uložena povinnost zaplatit mu částku (investice v podobě [anonymizováno] a [anonymizováno]) ve výši [částka]. 4 Protože oba účastníci řízení zároveň tvrdili a navrhli důkazy k prokázání placení hypotečního úvěru, soud je v souladu se stávající judikaturou postupem podle § 43 o.s.ř. vyzval k upřesnění a jednoznačné konkretizaci tvrzení pro možnost posouzení jejich námitky či tvrzení (viz rozhodnutí Nejvyššího soudu spis. zn. 22 Cdo 340/2007). 5 Žalobkyně reagovala v podání soudu doručeném [datum] (č.l. 227). Namítla u všech výše uvedených položek investic s výjimkou položky ad 6), 12), 13) a 15) promlčení. Nově se domáhá na žalovaném zaplacení částky [částka] z titulu vypořádání hypotečního úvěru, [částka] z titulu dluhu na pojistném a nedoplatku za služby, částky [částka] z titulu investic financovaných z půjčky od [anonymizováno] žalobkyně a [anonymizována dvě slova] z titulu peněz z půjčky [anonymizováno] na účtu žalovaného. 6 Soud posoudil návrh žalobkyně jako objektivní kumulaci návrhu na zrušení a vypořádání spoluvlastnictví a návrhu na širší vypořádání. Protože práva takto uplatněná mají samostatný skutkový základ i samostatné výroky (viz rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 30. 11. 2016, sp. zn. 22 Cdo 2354/2016), bylo třeba, aby v žalobě byly vylíčeny všechny rozhodné skutečnosti a aby vylíčeným rozhodným skutečnostem odpovídal žalobní petit. 7 Co se týče žaloby o zaplacení částky [částka] – vypořádání úvěru (petit 2a), soud podle § 43 o.s.ř. s příslušným poučením vyzval žalobkyni k odstranění vad žaloby s tím, že žalobní tvrzení nejsou přesná (tvrzenému placení úvěru žalovaným neodpovídají součty částek) a žalobním tvrzením neodpovídá petit, když žalobkyně žádá, aby soud samostatným výrokem rozhodl o částce [částka], a přitom žádá v petitu zaplacení částky [částka]. Žalobkyně přes výzvu neodstranila všechny vytčené vady (tvrzenému placení úvěru žalovaným neodpovídají součty částek) a nově tvrdí, že zaplatila ke dni [datum] na úvěr a úrok celkem [částka] (do té doby tvrdila, že ke dni [datum] zaplatila [částka]). Tvrdí, že ke dni [datum] bylo na úvěr zaplaceno [částka], takže účastníci by měli každý zaplatit [částka] a protože žalovaný zaplatil [částka], navrhuje žalobkyně, aby soud rozhodl o povinnosti žalovaného doplatit rozdíl – částku [částka] a dále polovinu nesplaceného úvěru ke dni [datum] v částce [částka] tj. celkem [částka] ([anonymizována dvě slova] + [částka], což je polovina z [částka]). Přes rozporná tvrzení v uvedených podáních bylo pro soud podstatné, že byla odstraněna vada spočívající ve skutečnosti, že žalobním tvrzením neodpovídá petit, žaloba je tedy projednatelná, soud se tedy dále zabýval vzneseným nárokem žalobkyně na zaplacení částky [částka]. 8 Co se týče žaloby o zaplacení částky [částka] (petit2b) z titulu dluhu na pojistném a nedoplatku za služby, žalobkyně původně tvrdila, že sama platila [anonymizováno] domu od [datum] do března [rok], celkem asi [částka], žádala proto po žalovaném polovinu, dále tvrdila, že z vyúčtování služeb vyplývá nedoplatek ve výši [částka], na jehož úhradě se žalovaný nepodílel, žádala proto polovinu ve výši [částka], celkem tedy [částka]. Je tedy zřejmé, že žádala [částka] za pojistné a [částka] za [anonymizováno]. Co se týče pojistného, soud podle § 118a o.s.ř. s příslušným poučením vyzval žalobkyni k doplnění tvrzení, žalobkyně v podání soudu doručeném [datum] (č.l. 343 p.v.) doplnila tvrzení tak, že pojištění domu bylo sjednání s účinnosti ode dne [datum] s výší pojistného [částka] za rok, na pojistném uhradila 3 x [částka], tj. celkem [částka], žalovaný by ji měl zaplatit polovinu, tj. [částka]. Dne [datum] uzavřela novou smlouvu s roční výší pojistného [částka] a žalovaný by ji měl zaplatit polovinu ve výši [částka], celkem na pojistném [částka]. Nově tak požaduje zaplacení částky [částka] ([anonymizováno] [číslo]). Rozšíření žaloby o další dlužnou částku za pojistné ve výši [částka] soud nepřipustil. 9 Co se týče nedoplatku z vyúčtování služeb, soud podle § 118a o.s.ř. s příslušným poučením vyzval žalobkyni k doplnění tvrzení, žalobkyně v podání soudu doručeném [datum] (čl. 343 p.v.) doplnila tvrzení tak, že se jedná o nedoplatek z vyúčtování služeb za období od 11/ 2019 – 8/ 2020, který zaplatila dne [datum]. Nově požaduje zaplacení poloviny (ve výši [částka]), částky za energie uhrazené jí na zálohách za období od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok], celkem ve výši [částka]. Rozšíření žaloby o další dlužné částky za energie neuhrazené jí polovinou žalovaným za období od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok], celkem ve výši [částka] soud nepřipustil. 10 V podání soudu doručeném [datum] se žalovaný nově domáhal vypořádání hypotečního úvěru (č.l. 236), žádal zaplacení částky [částka], soud jej podle § 43 o.s.ř. s příslušným poučením vyzval k odstranění vad žaloby, když soud zcela postrádal konkrétní žalobní tvrzení, kterým by odpovídal žalobní petit. V podání soudu doručeném [datum] byla vada žaloby odstraněna, když je tvrzeno, že vzhledem k tomu, že žalovaný uhradil od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok] [anonymizováno] [částka] ([částka]) a [anonymizováno] [částka] ([částka]), celkem tedy [částka] a žalobkyně pouze [anonymizováno] [částka], tj. [částka] – celkem účastníci uhradili [částka], žádá žalovaný po žalobkyni zaplatit nedoplatek její poloviny ve výši [částka] ([částka]: [anonymizováno] mínus [částka]). 11 V podání soudu doručeném [datum] se žalovaný nově domáhal vypořádání dlužných částek za energie, neuhrazené mu polovinou žalobkyní za období od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok], celkem ve výši [částka]. Uvedené rozšíření žaloby soud nepřipustil. 12 Předmět řízení Soud tedy rozhodoval o návrhu žalobkyně na zrušení podílového spoluvlastnictví k nemovitostem (specifikovaných ve výroku I. petitu žaloby) s čímž žalovaný souhlasil, s žalobkyní navrhovaným způsobem vypořádání (aby nemovitosti byly přikázány do jejího výlučného vlastnictví) žalovaný nesouhlasil a žádal přikázat nemovitosti do jeho výlučného vlastnictví. 13 Dále soud rozhodoval o návrzích účastníků řízení na vypořádání hypotečního úvěru – žalobkyně žádala po žalovaném z tohoto titulu zaplacení částky [částka], žalovaný po žalobkyni zaplacení částky [částka]. 14 Dále soud rozhodoval o návrhu žalobkyně, aby žalovanému byla uložena povinnost zaplatit jí částky [částka] (polovina žalobkyní zaplaceného [anonymizováno]). 15 Dále soud rozhodoval o návrhu žalobkyně, aby žalovanému byla uložena povinnost zaplatit jí částku [částka] (na úhradě nedoplatku služeb ve výši [částka] se žalovaný nepodílel, žádá proto polovinu z této částky). 16 Dále soud rozhodoval o návrhu žalobkyně, aby žalovanému byla uložena povinnost zaplatit jí částku [částka] z titulu [anonymizována dvě slova] z [anonymizováno] od [anonymizováno] žalobkyně. 17 Dále soud rozhodoval o návrhu žalobkyně, aby žalovanému byla uložena povinnost zaplatit jí částku [částka] z titulu peněz z půjčky zadržovaných na účtu žalovaného. 18 Dále soud rozhodoval o návrhu žalovaného, aby žalobkyni byla uložena povinnost zaplatit mu částku (investice v podobě prací a materiálu) ve výši [částka]. 19 Právní úprava Protože se účastníci řízení domáhají zrušení a vypořádání spoluvlastnictví a z výpisu katastru nemovitostí a kupní smlouvou ze dne [datum] má soud za prokázané, že účastníci řízení jsou podílovým spoluvlastníky Nemovitostí (každý má 1/2), které nabyly kupní smlouvou ze dne [datum], právně je třeba věc posoudit podle § 1140 a násl. zákona č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku (dále jen o.z.), protože podle § [číslo] odst. 1 se„ Tímto zákonem řídí práva a povinnosti vzniklé ode dne nabytí jeho účinnosti“ tj. od 1. 1. 2014“. 20 Podle § 1140 odst. 1, 2 o.z.nikdo nemůže být nucen ve spoluvlastnictví setrvat, každý ze spoluvlastníků může kdykoli žádat o své oddělení ze spoluvlastnictví, lze-li předmět spoluvlastnictví rozdělit, nebo o zrušení spoluvlastnictví. Nesmí tak ale žádat v nevhodnou dobu nebo jen k újmě některého ze spoluvlastníků. 21 Podle § 1143 o.z. nedohodnou-li se spoluvlastníci o zrušení spoluvlastnictví, rozhodne o něm na návrh některého ze spoluvlastníků soud. Rozhodne-li soud o zrušení spoluvlastnictví, rozhodne zároveň o způsobu vypořádání spoluvlastníků (tzv. vypořádání v užším smyslu). 22 Podle § 1147 o,z, není-li rozdělení společné věci dobře možné, přikáže ji soud za přiměřenou náhradu jednomu nebo více spoluvlastníkům. 23 Podle § 1148 o.z. při zrušení spoluvlastnictví si spoluvlastníci vzájemně vypořádají pohledávky a dluhy, které souvisejí se spoluvlastnictvím nebo se společnou věcí. Každý ze spoluvlastníků může žádat úhradu splatné pohledávky, jakož i pohledávky, jejíž splatnost nastane do jednoho roku po účinnosti dohody o zrušení spoluvlastnictví nebo po zahájení řízení o zrušení spoluvlastnictví (tzv. vypořádání v širším slova smyslu). 24 Soud v souladu s výše uvedeným posoudil nároky účastníků řízení následovně: 25 Vypořádání v užším smyslu 26 Tvrzení Žalobkyně se žalobou domáhá zrušení podílového spoluvlastnictví k nemovitostem a jejich přikázání do jejího výlučného vlastnictví s odůvodněním, že nemovitosti (každý má 1/2) nabyli kupní smlouvou ze dne [datum] za cenu [částka], kterou ve výši [částka] uhradili v hotovosti a [částka] z hypotečního úvěru. 27 Žalovaný souhlasí se zrušením spoluvlastnictví, ale navrhuje, aby Nemovitosti byly přikázány do jeho výlučného vlastnictví a jemu byla stanovena povinnost zaplatit žalované vypořádací podíl. 28 Dokazování, závěr o skutkovém stavu, právní posouzení a právní závěr Z výpisu z katastru nemovitostí a kupní smlouvy ze dne [datum] má soud za prokázané, že účastníci řízení jsou podílovými spoluvlastníky Nemovitostí (každý má 1/2), které nabyli kupní smlouvu ze dne [datum]. 29 Z kupní smlouvy (č.l. 237) ze dne [datum] soud zjistil, že strany sjednaly, že kupní cena [částka] bude uhrazena tak, že částka [částka] a [částka] byla uhrazena v hotovosti při podpisu smlouvy a částka [částka] z hypotečního úvěru. 30 Bylo prokázáno (viz níže kapitola)„ Vypořádání hypotečního úvěru“), že [částka] bylo zaplaceno ze společného úvěru u [právnická osoba] a že částka [částka] a [částka] byla uhrazena v hotovosti při podpisu smlouvy, když z výpisu z účtu žalovaného (č.l. 252) je zřejmé, že vybral ze svého účtu dne [datum] (tj. v den podpisu smlouvy) částku [částka] a soud uvěřil žalovanému (který při jednání dne [datum] – viz č.l. 55 p.v. – vypověděl, že na pořízení Nemovitostí si vzali hypotéku ve výši [částka], kupní cena činila [částka] a rozdíl – [částka] zaplatil z prodeje svého bytu v hotovosti), že částku [částka] hradil ze svých výlučných prostředků, když z výpisu z účtu žalovaného soud zjistil, že od [anonymizována dvě slova] přišla na jeho účet dne [datum] částka [částka]. 31 K dohodě o zrušení a vypořádání podílového spoluvlastnictví účastníků k Nemovitostem nedošlo, účastníci řízení vypověděli, že Nemovitosti užívají oba, jiné nemovitosti nevlastní a nemají jinou možnost bydlení. 32 Ze znaleckého posudku [číslo] [rok] ze dne [datum] vypracovaného [celé jméno znalce], znalcem z oboru ceny a odhady nemovitostí a jeho doplnění má soud za prokázané, že je vyloučeno reálné rozdělení věci, podle § 1147 o.z. tedy přicházelo do úvahy přikázat Nemovitosti za přiměřenou náhradu některému z účastníků řízení, když oba měli o získání věci do svého vlastnictví zájem. 33 Ze znaleckého posudku a jeho doplnění (aktualizace) - viz č.l. 436 - ze dne [datum] – má soud za prokázané, že obecná cena Nemovitostí ke dni [datum] byla znalcem stanovena na [částka], ke dni [datum] na [částka], vypořádací podíl tedy činí [částka]. 34 V průběhu řízení, jak rostla cena Nemovitostí, se ukázalo, že klíčivou otázkou při rozhodování, komu Nemovitosti přikázat, je otázka solventnosti. 35 Již při jednání dne [datum] byli účastníci řízení seznámeni s rozhodnutím Nejvyššího soudu ze dne 15. 6. 2016, sp. zn. 22 Cdo 1942/2016, podle kterého je podmínkou pro přikázání nemovitosti do výlučného vlastnictví spoluvlastníka nejen jeho zájem o nemovitost, ale i jeho schopnost zaplatit přiměřenou náhradu (§ 1147 o.z.) tzv. podmínka solventnosti. Jen výjimečně lze spoluvlastníkovi přikázat společnou věc, i když financemi nezbytnými na vyplacení vypořádacího podílu v době rozhodnutí nedisponuje, za předpokladu, z dokazování vyplyne jednoznačný závěr, že daný spoluvlastník finance v přiměřené době získá (např. probíhá-li dědické řízení, po jehož skončení by měl potřebnou částku zdědit nebo má-li finance po omezenou dobu fixované na spořicím účtu nebo dluhopisovém listu). 36 V souvislosti se zvýšením ceny Nemovitostí a tím i výše vypořádacího podílu byly účastníci opakovaně vyzváni k prokázání rozhodné skutečnosti – že disponují prostředky odpovídajícími vypořádacímu podílu nebo že jsou schopni si tyto finanční prostředky v přiměřené době opatřit (např. závažným příslibem půjčky nebo poskytnutím úvěru) s tím, že pokud uvedené nebude prokázáno, soud dospěje k závěru, že podmínky pro přikázání Nemovitostí jednomu z účastníků řízení splněny nejsou a bude muset zvažovat další způsoby vypořádání – prodej Nemovitostí. 37 Při jednání dne 9 11. 2021 žalovaný uvedl, že na částku [částka] nedosáhne, jeho maximum bylo [částka], žalobkyně při jednání dne [datum] vypověděla, že její [anonymizováno] z [země] jí slíbila, že částku potřebnou na vyplacení žalovaného jí [anonymizováno] tak, aby v termínu, který určí soud, byla schopna vyplatit žalovanému vypořádací podíl. Svou schopnost zaplatit vypořádací podíl prokázala potvrzeními [anonymizováno] o zůstatku účtu č. [bankovní účet] ve výši [částka] a č. [bankovní účet] ve výši [částka] ke dni [datum]. 38 Soud proto uzavřel, že vzhledem k tomu, že žalobkyně prokázala, že financemi nezbytnými na vyplacení vypořádacího podílu v době rozhodnutí disponuje, podmínku solventnosti splňuje, podílové spoluvlastnictví účastníků tedy zrušil a Nemovitosti přikázal do výlučného vlastnictví žalobkyně a stanovil jí povinnost žalovanému na vypořádací podíl zaplatit částku [částka] (výroky I.-III. rozsudku). 39 Vypořádání v širším smyslu 40 Návrh žalobkyně, aby žalovanému byla uložena povinnost zaplatit jí částku [částka] (z titulu zaplaceného [anonymizováno]). 41 Žalobkyně původně tvrdila, že sama platila [anonymizováno] domu od [datum] do [anonymizováno] [rok], celkem asi [částka], žádala proto po žalovaném polovinu z této částky, v podání soudu doručeném [datum] (č.l. 345 p.v.) doplnila tvrzení tak, že pojištění domu bylo sjednáno u [anonymizována dvě slova] pojistnou smlouvou [číslo] ze dne [datum] s účinností ode dne [datum] s výší pojistného [částka] za rok, na pojistném uhradila [anonymizováno] [částka], tj. celkem [částka]. 42 Ze smlouvy [anonymizována dvě slova] [číslo] ze dne [datum] soud zjistil, že Nemovitost byla pojištěna s účinností ode dne [datum] s výší ročního pojistného po slevách za [částka]. 43 Protože přes poučení a výzvu soudu žalobkyně ve lhůtě nepředložila důkazy o tom, že tvrzené částky na pojistném zaplatila (navíc bylo ze smlouvy zjištěno, že roční pojistné činilo [částka], nikoliv [částka], jak tvrdila žalobkyně), soud dospěl ke skutkovému závěru, že žalobkyně neprokázala, že by na společný dluh zaplatila tvrzené částky, soud proto tento nárok žalobkyně zamítl pro nesplnění důkazní povinnosti (výrok IV rozsudku). 44 Návrh žalobkyně, aby žalovanému byla uložena povinnost zaplatit jí částku [částka] (z titulu zaplacené [anonymizováno]). Žalobkyně tvrdila, že zaplatila dne [datum] nedoplatek z vyúčtování [anonymizováno] ve výši [částka] za období od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok], po žalovaném žádá zaplatit polovinu ve výši [částka]. 45 Protože žalobkyně prokázala zprávou [právnická osoba] (č.l. 353), že dne [datum] zaplatila částku [částka], na vyúčtování [anonymizováno] v jejich společném domě, soud stanovil povinnost žalovaného zaplatit žalobkyni 1/2 této částky ve výši [částka] v souladu s ustanovením § 1127 o.z., podle kterého z právního jednání týkajícího se společné věci jsou všichni spoluvlastníci oprávněni a povinni společně a nerozdílně. Žalobkyně zaplatila celý nedoplatek, účastníci netvrdili, že by uzavřeli dohodu o rozdělení dluhu, proto podle § 1875 obč. zák. je na místě, aby tento dluh byl mezi spoluvlastníky rozdělen podle velikosti jejich podílu, tj. na polovinu (výrok V. rozsudku). 46 Vypořádání hypotečního úvěru 47 Tvrzení V podání soudu doručeném [datum] (č.l. 227) se žalobkyně domáhá zaplacení částky [částka] z titulu vypořádání hypotečního úvěru. Tvrdí v něm, že Nemovitosti byly zakoupeny v roce [rok] a zaplaceny z úvěru [číslo] poskytnutého [anonymizována dvě slova] na základě smlouvy [číslo], kde úvěrovým dlužníkem je žalobkyně. Jde o úvěr ve výši [částka]. Dále tvrdí, že žalovaný platil úvěr od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok] po [částka] od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok] po [částka] měsíčně a ona od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok] platila na úvěr [částka] (při prvním jednání ve věci tvrdila, že žalovaný první tři roky platil úvěr ze svého účtu, ale polovinu splátek mu na jeho účet ze svého účtu zasílala), dále tvrdí, jak platila od 1/ 2017 dále. V podání soudu doručeném [datum] (č.l. 343 p.v.) po dalším doplnění tvrzení se žalobkyně domáhá z titulu vypořádání hypotečního úvěru zaplacení částky [částka]. 48 V podání soudu doručeném [datum] se žalovaný domáhá vypořádání hypotečního úvěru (č.l. 236), žádá zaplacení částky [částka], tvrdí, že žalovaný uhradil od počátku nabytí domu do [anonymizováno] [rok] [anonymizováno] [částka] ([částka]) a [anonymizováno] [částka] ([částka]), celkem tedy [částka] a žalobkyně pouze [anonymizováno] [částka], po výzvě soudu k odstranění vad žaloby v podání č.l. 357 na tomto tvrzení setrval a doplnil, že žalovaný platil na úvěr výhradně ze svých prostředků od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok] částku [částka] a žalobkyně se ke splácení přidala až v [anonymizováno] [rok], a to částkou [částka], v [anonymizována dvě slova] a [anonymizováno] [rok] tedy úvěr hradili společně. 49 V průběhu dokazování bylo zjištěno, že účastníci řízení se domáhají vypořádání úvěru ze dvou různých smluv (viz níže). 50 Dokazování Z kupní smlouvy (č.l. 237) ze dne [datum] soud zjistil, že strany sjednaly, že kupní cena [částka] bude uhrazena tak, že částka [částka] a [částka] je hrazena v hotovosti při podpisu smlouvy a částka [částka] z hypotečního úvěru. 51 Z výpisu z účtu žalovaného (č.l. 252) soud zjistil, že [datum] žalovaný vybral ze svého účtu [částka]. 52 Ze smlouvy o hypotečním úvěru č. [spisová značka] (č.l. 254) ze dne [datum] soud zjistil, že strany sjednaly, že banka ([právnická osoba]) poskytne účastníkům řízení úvěr za účelem koupě vypořádávaných nemovitostí ve výši [částka], který bude splácen ve [anonymizováno] měsíčních anuitních splátkách. Z listinných důkazů poskytnutých bankou (č.l. 290-295) soud zjistil, že jednotlivé splátky byly splatné od [datum] do [datum] ve výši [částka] (tj. 321 splátek) a poslední ve výši [částka] dne [datum]„ [celé jméno žalovaného]“ zaslal na tento úvěr splátky ve výši [částka] 36x, ve výši [částka] 1x a ve výši [částka] 1x, tj. zaplatil celkem [částka] (v období od [datum] do [datum]) a„ [celé jméno žalobkyně]“ celkem ve výši [částka] (dne [datum] částku [částka] a [částka]). Ze zprávy banky (č.l. 482) soud zjistil, že dne [datum] došlo k předčasnému splacení úvěru na žádost klienta ze dne [datum] ve výši celkem [částka]. 53 Ze smlouvy o hypotečním úvěru (č.l. 190) klientské [číslo] č. smlouvy [číslo], uzavřené dne [datum] soud zjistil, že strany sjednaly, že banka ([právnická osoba]) poskytne žalobkyni úvěr ve výši [částka], který bude v částce [částka] použit na vypořádání úvěru na investice do nemovitosti, rekonstrukce Nemovitosti a v částce [částka] pro účely bydlení (mimo jiné např. vypořádání vlastnických vztahů k nemovitosti). Výše splátky činila [částka] a splatná byla k 20. dni v měsíci, splatit úvěr je třeba nejpozději do 25 let, poslední možný termín čerpání úvěru byl sjednán na den [datum]. 54 Mezi účastníky řízení nebylo sporné, že žalobkyně si zbytek čerpaného úvěru u [anonymizována dvě slova] (po předčasném splacení společného úvěru u [právnická osoba]) ponechala. 55 Při jednání dne [datum] (čl. 54 p.v.) žalobkyně vypověděla, že má k dispozici výpisy z účtů, z kterých je zřejmé, že v době, kdy hypotéka byla psaná na oba, posílala ze svého účtu (kam jí chodí příjem) na účet žalovaného polovinu splátky hypotéky, polovinu záloh na elektřinu a popelnice. Dále vypověděla, že to bylo tak, že od roku [rok] do [anonymizováno] [rok] hypotéku platil žalovaný a ona je v podstatě živila, od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok] posílala na účet žalovaného polovinu na vše, tj. [anonymizována tři slova], televizi. Od [anonymizováno] [rok], kdy hypotéka byla psaná pouze na ni, všechno platí pouze ona. 56 Při jednání dne [datum] (č.l. 55 p.v.) žalovaný vypověděl, že první [anonymizováno] roky platil společnou hypotéku [anonymizováno], pak začal [anonymizováno] žalobkyni (posílala na jeho účet [anonymizována dvě slova] [částka] měsíčně v období od roku [rok] do roku [rok]), poté došlo k navýšení o [částka] za účelem nákupu [anonymizováno], [anonymizována dvě slova], [anonymizována dvě slova] a [anonymizováno], tak se dohodli, že si vezme úvěr, aby se tyto práce mohly realizovat dříve, než přijde hypotéka, takže si vzal půjčku u [anonymizováno] [příjmení] [příjmení], peníze přišly na jeho účet, tyto věci se pořídily z toho, úvěr splácel a splácí sám, žalobkyně mu nepřispívala. S vysokým procentem půjčky souhlasil, protože věděl, že po navýšení hypotéky, asi za tři měsíce se půjčka uhradí. Bohužel se [anonymizováno], když přišly peníze na účet [role v řízení], tak si je [anonymizováno] a on [anonymizováno] měsíčně úvěr asi [částka]. 57 Účastníci řízení učinili nesporným, že se dohodli, že hypoteční úvěr budou platit každý polovinou. 58 Z výpisu z účtu žalobkyně (přehled transakcí) č.l. 99 a násl. soud zjistil, že na účet s podpisem„ [celé jméno žalovaného]“ odešla z účtu žalobkyně dne [datum] částka [částka], dne [datum] částka [částka], dne [datum] částka [částka], v [anonymizováno] [rok] žádná, dne [datum] částka [částka], dne [datum] částka [částka], dne [datum] částka [částka], dne [datum] částka [částka], od [anonymizováno] [rok] na stejný účet s označením„ Příkaz el. bankovnictví k úhradě JPÚ“ s poznámkou„ hypotéka, pojistka, popelnice, televize“, dne [datum], [datum] částka [částka], dne [datum] částka [částka], dne [datum] částka [částka], dne [datum] částka [částka], dne [datum] částka [částka] (a dne [datum] s poznámkou„ [částka] za kytku pro [jméno]“ [částka]), dne [datum] částka [částka] (s poznámkou [anonymizována tři slova]), v [anonymizováno] žádná, dne [datum] částka [částka] (s poznámkou [anonymizována tři slova]) a [datum] částka [částka], dne [datum] částka [částka]. 59 Podtržené koresponduje s výpisy z účtu žalovaného (data přijetí plateb na účet žalovaného od [datum] do [datum]), které soud přečetl na jednání dne [datum] (č.l. 263). 60 Žalobkyně vysvětlila, že podle jejich informací byla splátka hypotéky [částka] měsíčně, proto zasílala splátku ve výši [částka] měsíčně, tedy polovinu, i když zasílala různé částky, základ byl vždy za hypotéku. 61 Závěr o skutkovém stavu 62 Z úvěru poskytnutého ze Smlouvy o hypotečním úvěru č. [spisová značka] ze dne [datum rozhodnutí] oběma účastníkům řízení byla uhrazena kupní cena na Nemovitosti v částce [částka]. Jednotlivé splátky úvěru byly splatné od [datum] do [datum] ve výši [částka] (tj. [anonymizováno] splátek) a poslední ve výši [částka] dne [datum], na úvěr tak mělo být zaplaceno [anonymizováno] x 5 [anonymizováno] + [částka], tj. celkem [částka]. 63 Z úvěru poskytnutého ze Smlouvy o hypotečním úvěru klientské [číslo] číslo smlouvy [číslo] (uzavřené dne [datum]) žalobkyně předčasně splatila společný úvěr účastníků řízení v částce [částka] (dne [datum] částkami 36 119,26 a [částka]). 64 Provedeným dokazováním tedy soud nemá za prokázané tvrzené žalobkyně, že Nemovitosti byly zaplaceny z úvěru poskytnutého [anonymizováno] bankou, kde je úvěrovým dlužníkem pouze žalobkyně, naopak má za prokázané, že [částka] bylo zaplaceno ze společného úvěru u [právnická osoba] a že tento úvěr byl předčasně splacen dne [datum] z úvěru, který si vzala sama žalobkyně u [anonymizováno] banky. Z tohoto úvěru poskytnutého žalobkyni celkem ve výši [částka], měla dle smlouvy žalobkyně [částka] použít na vypořádání úvěru na investice do Nemovitosti, rekonstrukce Nemovitosti a v částce [částka] pro účely bydlení (mimo jiné např. vypořádání vlastnických vztahů k nemovitosti), na předčasné splacení společného úvěru použila jen [částka], zbytek (rozdíl je [částka]) si ponechala. Uvedené je v souladu se skutečností uvedenou v odůvodnění usnesení [název soudu], [pobočka] ze dne [datum] (č.l. 214 p.v.), který rozhodoval o odvolání žalobkyně proti [anonymizována dvě slova] od [anonymizována dvě slova] tj., že žalobkyně měla v [anonymizováno] [rok] na účtu [částka] (dle žalovaného pochází [anonymizována dvě slova] z [anonymizováno] úvěru a žalobkyně uvedla, že peníze jsou stále na jejím účtu, když byly poukázány za účelem rekonstrukce domu, tedy se z nich neodvážila čerpat - viz odůvodnění předmětného usnesení odvolacího soudu. 65 Ze skutečností uvedených ve výpisu od banky, že„ [celé jméno žalobkyně]“ zaslala na hypoteční úvěr dne [datum] částky [částka] a [částka] činí soud závěr, že na hypoteční úvěr č. [spisová značka] žalobkyně zaplatil částku [částka]. Z uvedeného a dále ze skutečností uvedených ve výpisu od banky, že„ [celé jméno žalovaného]“ zaslal na tento úvěr splátky ve výši [částka] [anonymizováno], pokladnou bylo zaplaceno [částka] 1x a ve výši [částka] 1x, tj. celkem [částka] (v období od [datum] do [datum]), činí soud závěr, že na tento úvěr bylo účastníky řízení zaplaceno celkem [částka]. Protože z výpisu z účtu žalobkyně je zřejmé, že žalobkyně posílala od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok] na účet žalovaného různě vysoké částky (od [anonymizováno] [rok] s pozn.„ [anonymizována čtyři slova]“), lze uvěřit tvrzení žalobkyně, že posílala na hypoteční splátky [částka] měsíčně a učinil závěr, že za rok [rok] žalobkyně v měsících [anonymizována dvě slova] i [anonymizováno] (protože v [anonymizováno] bylo zaplaceno celkem [částka]), dále [anonymizováno] (protože v [anonymizováno] byla zaplacena pouze částky [částka]) a dále [anonymizována dvě slova] zaplatila celkem [částka] (6x [částka]) a za rok [anonymizována dvě slova] v měsících [anonymizováno] až [anonymizováno] a [anonymizována dvě slova] celkem [částka] ([anonymizováno] [částka]), tj. celkem za dobu od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok] zaplatila na účet žalovaného [částka]. 66 Z uvedeného soud činí závěr, že od částky [částka], které přišly na hypoteční úvěr z účtu žalovaného, je třeba odečíst [částka], které mu žalobkyně zaplatila a že žalovaný na společný úvěr zaplatil [částka] a žalovaná celkem [částka] + [částka], tj. celkem [částka]. 67 Právní posouzení Podle § 1148 věta první při zrušení spoluvlastnictví si spoluvlastníci vzájemně vypořádávají pohledávky a dluhy, které souvisejí se spoluvlastnictvím nebo se společnou věcí. 68 Soud dále vyšel z komentáře beck, který uvádí následující: S dalším aspektem spadajícím pod vypořádání spoluvlastnictví v širším smyslu, jímž bylo vypořádání společného závazku vzniklého spoluvlastníkům v souvislosti s pořízením vypořádávané věci, se dosavadní soudní praxe za celou dobu účinnosti ObčZ 1964 na úrovni rozhodování dovolacího soudu setkala pouze přijetím závěru, že i tyto požadavky lze podřadit pod vypořádání spoluvlastnictví v širším smyslu (NS 22 Cdo 4193/2008). Na rozdíl od vypořádání společného jmění manželů, kde se vypořádání společných závazků objevuje v soudních řízeních pravidelně, konkrétní způsoby vypořádání v poměrech spoluvlastnictví neměl dovolací soud možnost řešit. Vzhledem k odlišnostem institutu společného jmění manželů a spoluvlastnictví a odlišné právní úpravě nelze zřejmě bez dalšího nekriticky převzít hmotněprávní judikatorní závěry vyslovené v poměrech společného jmění manželů, nicméně konkrétní způsob řešení těchto otázek lze spojovat až s případnou novou judikaturou. Dále je uvedeno:“ Pod rozsah § 1148 nepochybně budou spadat společné závazky vůči třetím osobám mající přímý vztah ke společné věci - tj. např. závazky ze smlouvy o úvěru uzavřené spoluvlastníky s věřitelem, přičemž takto opatřené finanční prostředky byly použity na zakoupení či užívání věci – opravy, údržba apod. Naproti tomu praxe asi mezi tyto dluhy a pohledávky nezařadí dluhy, které vznikly samostatně některému ze spoluvlastníků v souvislosti s opatřením finančních prostředků na zaplacení přiměřené náhrady při přikázání věci některému ze spoluvlastníků soudním rozhodnutím nebo při převedení vlastnického práva ke společné věci na základě dohody. Stejně tak pod rozsah § 1148 nebudou patřit případy, kdy si některý spoluvlastník opatří peníze na zaplacení svého podílu na investicích apod. Na rozdíl od společného jmění manželů, kam mohou za určitých okolností spadat i závazky převzaté jen jedním z manželů, v rámci § 1148 půjde zejména o společné dluhy spoluvlastníků nebo nároky mezi nimi vážící se přímo ke společné věci. 69 S uvedeným se soud ztotožňuje a činí závěr, že za společný závazek vzniklý spoluvlastníkům v souvislosti s pořízením vypořádávané věci lze považovat jen a pouze úvěr, který získali účastníci od [anonymizováno] banky ve výši [částka], protože bylo prokázáno, že jde o společný závazek, na základě kterého účastníci získali podstatnou část kupní ceny, za kterou pořídili vypořádávané Nemovitosti. 73 Úvěr u hypoteční banky dle názoru soudu za společný závazek považovat nelze, nelze jej považovat ani za společný závazek vzniklý spoluvlastníkům v souvislosti s rekonstrukcí společné věci, a to proto, že jde o závazek pouze žalobkyně a i když záměrem účastníků řízení bylo takto opatřené finanční prostředky použít na rekonstrukci společné věci a úvěr splácet polovinou, pro neshody mezi účastníky řízení se tak nestalo a žalobkyně si je ponechala na svém účtu a dle účelu úvěru, v němž figuruje jako jediné dlužnice, tyto prostředky může použít v částce [částka] např. i na vypořádání vlastnických vztahů k nemovitosti. 74 Protože podle názoru soudu je pro vypořádání hypotečního úvěru v rámci širšího vypořádání spoluvlastnictví rozhodné, zda jde o společný závazek použitý na rekonstrukci společné věci a soud uzavřel, že bylo prokázáno, že finanční prostředky z [anonymizováno] u Hypoteční banky na rekonstrukci byly poskytnuty pouze žalobkyni a na rekonstrukci použity nebyly, když si je žalobkyně ponechala, nezabýval se dále tvrzeními o splacení tohoto úvěru, neboť vzhledem k právnímu posouzení shora uvedenému soud tyto skutečnosti nepovažuje za rozhodné. 75 Soud proto v rámci širšího vypořádání vypořádal pouze společný úvěr u [anonymizováno], tedy částky, které ze svého úvěru u [anonymizováno] banky žalobkyně použila na předčasné splácení společného úvěru, soud vypořádal v rámci úvěru u [anonymizováno]. Protože bylo prokázáno, že uvedený úvěr byl předčasně splacen a účastníci na něj zaplatili částku celkem [anonymizována tři slova] a nebylo tvrzeno, že by vzájemný poměr účastníků řízení jako spoludlužníků nebyl stejný, každý byl povinen platit 1/2, tj. [částka] a protože bylo prokázáno, že žalovaný zaplatil [částka], jeho nedoplatek činí [částka], tuto částku je povinen zaplatit žalobkyni, která zaplatila na společný dluh celkem [částka] a zaplatila tedy o [částka] více, než činil její podíl (výrok VI. rozsudku). 76 Pokud se tedy účastníci řízení domáhali vypořádání úvěru ze smlouvy ze dne [datum], vzhledem k výše uvedenému právnímu posouzení jejich návrh soud zamítl (výrok VII rozsudku). 77 Návrh žalobkyně, aby žalovanému byla uložena povinnost zaplatit jí částku [částka] z titulu investic financovaných z půjčky od [anonymizováno] [role v řízení] a částku [částka] z titulu peněz z půjčky zadržovaných na účtu žalovaného (investice žalobkyně). 78 Tvrzení Jak bylo uvedeno výše, tyto nároky žalobkyně uplatnila v podání soudu doručeném dne [datum]. 79 První tvrzení ohledně„ peněz od [anonymizováno]“ jsou od žalovaného v souvislosti se vzneseným nárokem žalovaného na investice (viz výše vzájemný návrh), v rámci kterého žalovaný tvrdil, že investice a práce uvedené v návrhu hradil ze svého vyjma částky [částka], kterou účastníkům řízení poskytla teta žalobkyně [jméno] [příjmení], a to částky [částka] a [částka], které byly poukázány na účet navrhovatele a částky [částka], která byla poskytnuta formou drobných částek (žalovaný o polovinu této částky ponížil svou polovinu hodnoty investic a prací). V podání ze dne [datum] doplnil, že částka [částka] přišla na jeho účet [datum] a vznesl námitku promlčení (reakce na námitku promlčení vznesenou žalobkyní) ohledně částek [částka] a [částka] darovaných účastníkům. 80 Žalobkyně tvrdila při jednání dne [datum] (č.l. 54 p.v.), že peníze [anonymizováno] poskytla pouze jí, ne oběma účastníkům řízení a že žalovaný od ní na rekonstrukci žádné peníze vyjma od [anonymizováno] nedostal. K faktuře č.l. 64, 65, 66, 69, 76 uvedla, že„ tyto práce“ byly hrazeny z peněz poskytnutých její [anonymizováno] (při jednání [datum]). V podání soudu doručeném dne [datum] dále tvrdila, že [anonymizována dvě slova] (položka ad 4 znaleckého posudku, rok realizace [rok], [rok] nesporný), pokud za něj bylo [anonymizováno] žalovaného něco placeno, byl hrazen z prostředků od [anonymizováno], stejně jako chodba (položka ad 5 znaleckého posudku, částka [částka] rok realizace nejpozději [rok] nesporný). Zároveň své nároky uplatněné v podání soudu doručeném [datum] odůvodňuje tvrzením, že od [datum] do [datum] byly z peněz od [anonymizováno] zakoupeny věci v hodnotě celkem [částka], polovinu této investice tedy požaduje vrátit od žalovaného, o zbytku peněz – částce [částka] tvrdí, že proinvestována nebyla a požaduje ji po žalovaném vrátit. Žalobkyně dále při jednání dne [datum] (č.l. 261 p.v.) uvedla,„ [anonymizováno] mezi nimi byla taková, že veškeré opravy a úpravy, na kterých se dohodli ([anonymizována čtyři slova] v [anonymizována čtyři slova]), budou financovány z peněz od [anonymizováno]. 81 Dokazování Z čestného prohlášení [jméno] [příjmení] (č.l. 89) soud zjistil, že v něm prohlašuje, že v [anonymizováno] [rok] - [rok] poskytla finanční výpomoc žalobkyni, a to částkami [částka] [anonymizována tři slova] a [částka]. 82 Svědkyně [jméno] [příjmení], [anonymizováno] žalobkyně, vypověděla (č.l. 136 p.v.), že ji [anonymizováno] požádala, zda by jim nemohla finančně vypomoci s rekonstrukcí Nemovitosti s tím, že jí peníze vrátí, doba vrácení nebyla určena. Souhlasila a na účet žalovaného v roce [rok] zaslala částku [částka] a podruhé [částka] a dále postupně celkem asi [částka], které předávala většinou v obálce, třeba na [anonymizováno]. Nešlo o [anonymizováno], žalovaný dobře věděl, že tyto částky bude muset vrátit. Dále uvedla, že očekává, že jí peníze vrátí žalobkyně, dosud jí žádnou částku nevrátila. 83 Z faktury [číslo] (č.l. 64) soud zjistil, že byla vystavena celkem na částku [částka] a fakturované práce ([anonymizována dvě slova], srovnání [anonymizováno] – [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizována dvě slova] – [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] a příprava na [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno]), byly provedeny v roce [rok], splatnost faktury neuvedena, placeno hotově. 84 Z faktury [číslo] (č.l. 65) soud zjistil, že byla vystavena na částku [částka] a fakturované práce ([anonymizována dvě slova] a [anonymizováno], vyzdění [anonymizováno] z [anonymizováno] včetně materiálu) byly provedeny od 1. 1. do [datum], splatnost faktury [datum] hotově. 85 Z faktury [číslo] (č.l. 66) soud zjistil, že byla vystavena celkem na částku [částka] (za [anonymizována dvě slova],„ [anonymizováno] a [anonymizována dvě slova] a následné [anonymizováno], stržení [anonymizována dvě slova] nad [anonymizována dvě slova] nového [anonymizováno], včetně [anonymizováno] a [anonymizováno]) splatnost faktury [datum], placeno hotově. 86 Z faktury [číslo] (č.l. 69) soud zjistil, že byla vystavena na částku [částka] (za zhotovení [anonymizováno 9 slov] a [anonymizována dvě slova]), splatnost faktury [datum], placeno hotově. 87 Z faktury [číslo] (č.l. 76) soud zjistil, že byla vystavena na částku [částka] – po odečtení zálohy ve stejné výši z částky [částka] (za [anonymizováno]), splatnost faktury [datum], placeno příkazem. 88 Z výpisu z účtu žalovaného (č. l. 252) soud zjistil, že dne [datum] mu přišla na účet částka [částka] z účtu označeného [jméno] [příjmení] a dále z výpisu za období od [číslo] [rok] (č.l. 274-286) zjistil, že na tento účet v uvedeném období částka [částka] připsána nebyla. 89 Závěr o skutkovém stavu Soud neměl důvod nevěřit svědkyni, že pokud poskytla účastníkům peníze na rekonstrukci, nešlo o dar, pokud ale uvedla, že částka [částka] byla na účet žalovaného zaslána v roce [rok], musela se zmýlit, protože z výpisu z účtu žalovaného tato skutečnost nevyplynula, ohledně částky [částka] se nemýlila – výpisem z účtu bylo prokázáno, že částka [částka] přišla na účet žalovaného [datum]. 90 Mezi účastníky však nebylo sporné, že byla poskytnuta částka celkem [částka] a i z výpovědi svědkyně lze učinit závěr, že částky celkem ve výši [částka] byly svědkyní poskytnuty v letech [rok] [rok]. Svědkyně také jasně uvedla, že půjčené peníze chce vrátit od žalobkyně, proto soud činí závěr, že v letech [rok] [rok] [anonymizováno] půjčila žalobkyni [částka] za účelem finanční výpomoci s rekonstrukcí Nemovitosti. 91 Co se týče toho, na co byly peníze od tety vynaloženy, pak nelze přehlédnout, že žalobkyně na jednu stranu tvrdí, že investice byly vynaloženy na zaplacení výše uvedených fakturovaných prací a materiálu, dále také na [anonymizována dvě slova] a [anonymizováno] (přitom jen součást částek z faktury č.l. 64, 65, 66,69,76 činí [částka], tedy o [částka] více než bylo [anonymizováno] půjčeno), na druhou stranu, že od [datum] do [datum] byly z peněz od [anonymizováno] zakoupeny věci v hodnotě celkem [částka] a že částka [částka] proinvestována nebyla. 92 Na tomto místě je třeba konstatovat, že pokud účastník před soudem vědomě uvádí nepravdivé či zavádějící informace, musí počítat s následky takového jednání, v daném případě s tím, že je může soud považovat jako celek za méně věrohodné či za zcela nevěrohodné - pokud jeho tvrzení nejsou dostatečně podpořena jinými důkazy – což se může promítnout i do závěru soudu ohledně skutkového stavu a nakonec i v rozhodnutí nepříznivém či méně příznivém pro daného účastníka. Soud tak na základě provedeného dokazování neuvěřil tvrzení žalované, že částka [částka] proinvestována nebyla, když zjištěná finanční situace účastníků řízení (viz zjištění níže v kapitole investic žalovaného), kteří žádali tetu o finanční pomo, a sama žalobkyně uvedla, že jiné peníze, než od [anonymizováno] na rekonstrukci Nemovitostí žalovanému neposkytla a zjištěné náklady na rekonstrukci, vedou soud k závěru, že peníze získané žalobkyní z půjčky od [anonymizováno] celkem ve výši [částka] byly všechny proinvestovány, a to jakmile byly obdrženy, tedy nejpozději v roce [rok]. 93 Protože soud vzal za prokázané, že částka [částka] byla poskytnuta pouze žalobkyni, neprováděl důkaz navržený žalovaným výslechem svědkyní [příjmení] k prokázání skutečnosti, že obálky s penězi [anonymizováno] předávala jemu, tuto skutečnost soud nepovažoval za rozhodnou. 94 Právní posouzení Z výše uvedeného vyplývá, že mezi účastníky byla shoda v tom, že částka celkem ve výši [částka] byla do Nemovitosti investována po dohodě účastníků řízení. V daném případě tedy jde o dohodu o hospodaření se společnou věcí a investující spoluvlastník má proti ostatním spoluvlastníkem právo na úhradu vynaložených prostředků, části, připadající na spoluvlastnické podíly neinvestujících spoluvlastníků, jsou tedy splatné – protože účastníci netvrdili uzavření jiné dohody – již za trvání spoluvlastnictví, a nikoliv až po jeho zrušení (viz usnesení Nejvyššího soudu 22 Cdo 1596/2000, C 696 a také rozhodnutí Nejvyššího soudu spis. zn. 22 Cdo 726/2018 ze dne 18. 9. 2018). 95 Vzhledem k uvedenému by tak žalobkyně měla nárok na zaplacení částky [částka] (protože podíly účastníků jsou poloviční). Protože žalovaným byla vznesena námitka promlčení ohledně částek [částka] a [částka], soud se musel zabývat její důvodností. 96 Na zjištěný skutkový stav bylo třeba v souladu s přechodným ustanovením § 3028 zákona č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku (dále jen o.z.) použít ustanovení zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku (dále jen obč. zák.) ohledně promlčení a hospodaření se společnou věcí za období do [datum] a ustanovení o.z. ohledně promlčení a hospodaření se společnou věcí za období od [datum]. 97 Úpravy v obou zákonech se však v příslušných ustanoveních neliší. 98 Podle § 610 odst. 1 věta první o.z., případně podle § 100 odst. 1 obč. zákoníku soud k promlčení přihlédne, jen nenamítne-li dlužník, že je právo promlčeno, dovolá-li se dlužník promlčení, nelze promlčené právo věřiteli přiznat. Podle § 619 o.z. jedná-li se o právo vymahatelné u orgánu veřejné moci, počne promlčecí lhůta běžet ode dne, kdy právo mohlo být uplatněno poprvé. Právo může být uplatněno poprvé, pokud se oprávněná osoba dozvěděla o okolnostech rozhodných pro počátek běhu promlčecí lhůty anebo kdy se o nich dozvědět měla a mohla. Podle § 629 odst. 1 o.z. promlčecí lhůta trvá tři roky (případně viz § 101 o.z.). 99 Protože částka [částka] přišla na účet žalovaného dne [datum] a podle žalovaného částka [částka] přišla na jeho účet [datum] (svědkyně měla za to, že již v roce [rok]) a protože soud uzavřel, že částky byly proinvestovány, jakmile byly obdrženy a byly proinvestovány po dohodě účastníků, nelze při tříleté promlčecí lhůtě a při uplatnění práva žalobkyně v podání soudu doručeném [datum] učinit závěr, že promlčecí lhůta byla zachována, když podle závěru soudu uplynula nejpozději v průběhu roku [rok]. 100 Soud tak mohl žalobkyni přiznat pouze polovinu z částky [částka], jejíž promlčení namítáno nebylo, tj. [částka]. Vyhověl tak žalobě co do částky [částka], co do částky [částka] žalobu zamítl (výrok VIII. a IX. Rozsudku.). 101 Žalobu zamítl i co do částky [částka], když neuvěřil žalobkyni, že částka proinvestována nebyla a dospěl k výše uvedenému závěru o promlčení zbytku investic (výrok X. rozsudku). 102 Návrh žalovaného, aby žalobkyni byla uložena povinnost zaplatit mu částku [částka] (investice žalovaného). 103 Tvrzení Návrhem soudu doručeným [datum] se žalovaný domáhá, aby žalobkyni byla uložena povinnost zaplatit mu částku (investice v podobě prací a materiálu) ve výši [částka]. 104 K této částce dospěl tak, že znaleckým posudkem byly jeho investice oceněny na [částka] včetně DPH, polovina je [částka] a z této částky odečítá [částka], což je polovina z částky, kterou účastníkům poskytla paní [jméno] [příjmení], teta žalobkyně. 105 Konkrétně se jedná o tyto investice: 1/ realizace venkovní [anonymizována dvě slova] a [anonymizováno] (rok realizace [rok]) 2/ stavební úpravy [anonymizována dvě slova] vnitřní, bez [anonymizováno] a venkovní [anonymizováno] (rok realizace [rok], [rok]) 3/ stavební úpravy [anonymizována dvě slova] venkovní, kompletní skladba [anonymizováno] – [anonymizováno] včetně [anonymizováno] a venkovní úprava [anonymizováno] (rok realizace [rok], [rok]) 4/ [anonymizována dvě slova] s [anonymizována dvě slova] (rok realizace [rok], [rok]) 5/ [anonymizováno] (rok realizace [rok], [rok]) 6/ [anonymizována dvě slova] 7/ zateplení [anonymizováno], palubkové [anonymizováno], dřevěná zčásti prosklená [anonymizováno] s [anonymizováno] (rok realizace [rok]) 8/ výměna [anonymizováno] (kromě na [anonymizováno] a v [anonymizováno]), (rok realizace [rok]) 9/ výměna dveří do [anonymizováno] pokoje v [anonymizováno] nadzemním [anonymizováno] a v [anonymizováno] (rok realizace [rok]) 10/ výměna [anonymizována dvě slova] (rok realizace [rok]) 11/ [anonymizováno] a nový [anonymizováno] v rodinném domě (rok realizace [rok] - [rok]) 12/ [anonymizována dvě slova] z [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] do [anonymizováno] (rok realizace [rok]) 13/ [anonymizována dvě slova], vstupní [anonymizováno] k [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] (rok realizace [rok]) 14/ [anonymizováno] plocha pro [anonymizováno] (rok realizace [rok]) 15/ zhotovení [anonymizováno] (rok realizace [rok]) 16/ zahradní [anonymizováno] (rok realizace [rok]) 17/ [anonymizováno], srovnání [anonymizováno], vytvoření [anonymizováno] plochy – [anonymizováno] (rok realizace [rok]) 18/ oplocení [anonymizováno] (rok realizace [rok]) 106 Žalovaný tvrdí (viz č.l. 234 p.v.), že Nemovitosti kupovali se záměrem v domě bydlet, protože však šlo o [anonymizováno] nezpůsobilou k trvalému bydlení (dům neměl žádnou [anonymizována dvě slova] pouze [anonymizováno] na [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], žádné [anonymizováno] ani [anonymizováno]) a žalovaný je [anonymizována dvě slova], dohodli se s žalobkyní na nutnosti provedení oprav a úprav domu a všechny práce včetně výměny schodiště byly provedeny se souhlasem žalobkyně. Před započetím úprav a oprav se také [anonymizováno], že žalovaný práce [anonymizována dvě slova] nebo [anonymizováno] jejich provedení a žalobkyně mu polovinu po provedení [anonymizováno]. To se však po [anonymizováno] účastníků nestalo. 107 Žalobkyně nesporovala (viz č.l. 261 p.v.), že dům byl zakoupen ne v ideálním stavu a vyžadoval opravy, uvedla, že nepředpokládala, že by opravy prováděl [anonymizováno] [role v řízení], chtěla, aby byly provedeny [anonymizována dvě slova] za rozumnou cenu, s výměnou [anonymizováno] nesouhlasila. 108 Žalobkyně nesporovala rozsah provedených prací, ale sporuje výši investic v podání soudu doručeném [datum], namítla u všech položek investic s výjimkou položky ad 6, 12, 13, a 15) promlčení, taktéž namítala, že některé investice byly hrazeny z peněz zapůjčených od [anonymizováno] (viz výše – kapitola investice žalobkyně). 109 Žalobkyně sporovala, že by souhlasila s výměnou [anonymizováno], žalovaný tvrdí, že se předem na výměně domluvili, souhlasila s ní, ale během realizace se [anonymizováno] a začalo jí to [anonymizováno]. 110 Dokazování Ze znaleckého posudku [číslo] vypracovaného znalcem [příjmení] [jméno] [příjmení] ze dne [datum] (sv. 52) na ocenění prací soud zjistil, že následující práce znalec ocenil v cenách bez DPH takto: 1/ realizace venkovní [anonymizována dvě slova] a [anonymizováno] na [částka], z toho [částka] za dodávku [anonymizována čtyři slova] včetně zprovoznění, 2/ stavební úpravy sociálního přístavku vnitřní, bez stropu a venkovní omítky na [částka], 3/ [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno], kompletní skladba [anonymizováno] – [anonymizováno] včetně [anonymizováno] a venkovní úprava [anonymizováno] na [částka], 4/ [anonymizována dvě slova] s [anonymizována dvě slova] na [částka], 5/ [anonymizováno] na [částka], 6/ [anonymizována dvě slova] na [částka], 7/ zateplení [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], dřevěná zčásti [anonymizována dvě slova] s [anonymizováno] na [částka], 8/ výměna [anonymizováno] (kromě na [anonymizováno] a v [anonymizováno]) na [částka], 9/ výměna [anonymizováno] do [anonymizováno] pokoje v [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] a v [anonymizováno] na [částka], 10/ výměna [anonymizována dvě slova] na [částka], 11/ [anonymizováno] a nový [anonymizováno] v [anonymizována dvě slova] na [částka], 12/ [anonymizována dvě slova] z [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] do podkroví na [částka], 13/ [anonymizováno] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] k [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] na [částka], 14/ [anonymizována dvě slova] pro [anonymizováno] na [částka], 15/ zhotovení [anonymizováno] na [částka], 16/ [anonymizována dvě slova] na [částka], 17/ [anonymizováno], srovnání [anonymizováno], vytvoření [anonymizováno] plochy – [anonymizováno] na [částka] a 18/ [anonymizována dvě slova] na [částka]. 111 Z faktury [číslo] (č.l. 63) soud zjistil, že,, výroba a prodej [anonymizována čtyři slova] včetně montáže„ (tj. [anonymizováno]) byla fakturovaná částka celkem [částka] bez DPH, po odečtení zálohy a přičtení DPH částkou [částka] s datem splatnosti [datum] s úhradou v hotovosti. 112 Z faktury [číslo] (č.l. 90) soud zjistil, že výsledkem fakturace je přeplatek za [anonymizováno] ve výši [částka], který byl použit na zálohy předepsané pro další období s datem splatnosti [datum] a dále. 113 Při jednání dne [datum] (č.l. 55 p.v.) žalovaný vypověděl, že došlo k [anonymizováno] úvěru o [částka] za účelem nákupu [anonymizováno], vyvrtání [anonymizováno], výměny [anonymizováno] a [anonymizováno], tak se dohodli, že si vezme úvěr, aby se tyto práce mohly realizovat dříve, než přijde hypotéka, takže si vzal půjčku u [příjmení] [příjmení], tyto věci si pořídili z toho. S vysokým procentem půjčky souhlasil, protože věděl, že po navýšení hypotéky, asi za tři měsíce, se půjčka uhradí. Bohužel se [anonymizováno], když přišly peníze na účet [role v řízení], ta si je [anonymizováno] a on splácí měsíčně úvěr asi [částka], na tyto splátky mu [role v řízení] nepřispívala, ani nepřispívá. 114 Při jednání dne [datum] (č.l. 262) žalovaný vypověděl, že do domu se nastěhovali už v listopadu [rok], nebyla tam voda, [anonymizováno], do [anonymizováno] chtěli bydlet jako lidi, proto se hned začalo budovat – do [anonymizováno] se stihla udělat [anonymizováno 5 slov] a [anonymizováno] se [anonymizováno] do domu, další práce byly prováděny po [anonymizována dvě slova], na [anonymizována dvě slova] se musela [anonymizováno] část [anonymizováno], to vše stálo asi [částka]. Práce byly hrazeny ze zdrojů od [anonymizováno], z peněz, co si půjčil od [role v řízení] [jméno] [příjmení] a z peněz získaných z [anonymizována dvě slova] ([anonymizováno] prodal asi za [částka], z toho zaplatil [částka] na kupní cenu Nemovitosti a další [anonymizováno] - [částka] použil na doplacení úvěru z bytu. Za účelem realizace [anonymizováno], [anonymizována dvě slova], výměny [anonymizováno] se dohodli, že si před [anonymizováno] hypotéky vezme půjčku ve výši [částka], z toho se zaplatí tyto práce a až dojde k [anonymizováno] hypotéky, použijí se peníze z ní na splacení půjčky. Půjčku si vzal v [anonymizováno] nebo [anonymizováno], refinancování probíhalo v listopadu roku [rok]. [anonymizováno] byly dodány až rok po dodání oken, bohužel v době, kdy už se žalobkyní [anonymizováno], pravda byla, že v té době žalobkyně s [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizováno] však již byly zaplacené a připravené k výměně. 115 Z výpisu z běžného účtu žalovaného (č.l. 274 -286) soud zjistil, že od [anonymizována dvě slova] přišla na účet dne [datum] částka [částka], stejný den bylo provedeno účetní inkaso s poznámkou„ předčasná splátka úvěru“ v částce [částka] a dále příkaz k úhradě částky [částka] a že dne [datum] vybral částku [částka], dne [datum] přišlo na účet [částka] od [jméno] [příjmení] a dne [datum] [částka] od [jméno] [příjmení]. 116 Ze smlouvy o úvěru [anonymizována dvě slova] (č.l. 239) ze dne [datum] soud zjistil, že strany sjednaly, že banka poskytne žalovanému úvěr ve výši [částka] nejpozději [datum] a od [datum] jej žalovaný bude splácet po [částka] měsíčně, den poslední řádné splátky je [datum]. Z dodatku ke smlouvě ze dne [datum] soud zjistil, že bylo sjednáno pojištění schopnosti splácet, v důsledku kterého se výše splátky od [datum] zvyšuje na částku [částka]. K těmto důkazům žalovaný na č.l. 263 uvedl, že se jedná o refinancování úvěru z roku [rok], který si vzal ve výši [částka] u [příjmení] [příjmení], za účelem vybudování [anonymizována tři slova] atd. 117 Závěr o skutkovém stavu 118 Z [anonymizována dvě slova] žalovanému finance na rekonstrukci nezbyly, neboť z částky [částka] byl předčasně splacen úvěr žalovaného (platby [částka] a [částka], tj. celkem [částka]), z této částky zbylo na účtu [částka], následně žalovaný vybral částku [částka]. 119 Z toho vyplývá, že žalovaný měl pro rekonstrukci (mimo dalších financí, které mu přišly na účet) k dispozici prostředky od [anonymizováno] žalobkyně (od [datum] [částka]) a od své [role v řízení] (od [datum] [částka]). Další prostředky měl k dispozici od [anonymizováno] žalobkyně od roku [rok] do roku [rok] v částce celkem [částka] (viz níže kapitola investice žalobkyně). 120 K„ refinancování hypotéky“ došlo na základě smlouvy o hypotéčním úvěru klientské [číslo] č. smlouvy [číslo], kterou s bankou uzavřela dne [datum] pouze žalobkyně, která z poskytnutého úvěru doplatila společný úvěr účastníků řízení (dne [datum] částky [částka] a [částka]) a zbytek z poskytnutého úvěru si nechala ([částka]) – viz výše. Soud proto uvěřil žalovanému, že za účelem realizace [anonymizována tři slova], výměny [anonymizováno] si před refinancováním hypotéky (peníze v refinancování žalobkyně použila v [anonymizováno] [rok]) vzal půjčku ve výši [částka] a z té zaplatil tyto práce. To, že si žalovaný vzal na vybudování [anonymizováno] půjčku, potvrdila i žalobkyně na jednání (č.l. 261 p.v.). Protože peníze od [anonymizováno] byly poskytovány nejpozději do roku [rok], činí soud závěr, že následné práce a materiál hradil žalovaný ze svých prostředků. 121 Mezi účastníky byla shoda v tom že (vyjma [anonymizováno]) bylo do Nemovitosti investováno po dohodě účastníků řízení. Soud však uvěřil výpovědi žalovaného, že i s výměnou [anonymizováno] žalobkyně původně souhlasila, po [anonymizováno] vztahů však již nikoliv, uzavřel tedy, že i k výměně [anonymizováno] došlo se souhlasem (byť později odvolaným) žalobkyně. 122 Právní posouzení Na zjištěný skutkový stav bylo třeba v souladu s přechodným ust. § 3028 zákona č. 89/2012 Sb. obč. zák. použít ustanovení zákona č. 40/1964 Sb. obč. zák. ohledně promlčení a hospodaření se společnou věcí za období do 31. 12. 2013 a ustanovení o. z. ohledně promlčení a hospodaření se společnou věcí za období od 1. 1. 2014. 123 Úpravy v obou zákonech se však v příslušných ustanoveních neliší. 124 Podle § 610 odst. 1 věty první o.z., případně podle § 100 odst. 1 obč. zák. soud k promlčení přihlédne, jen namítne-li dlužník, že je právo promlčeno, dovolá-li se dlužník promlčení, nelze promlčené právo věřiteli přiznat. Podle § 619 o.z. jedná-li se o právo vymahatelné u orgánu veřejné moci, počne promlčecí lhůta běžet ode dne, kdy právo mohlo být uplatněno poprvé. Právo může být uplatněno poprvé, pokud se oprávněná osoba dozvěděla o okolnostech rozhodných pro počátek běhu promlčecí lhůty, anebo kdy se o ní dozvědět měla a mohla. Podle § 629 odst. 1 o.z. Promlčecí lhůta trvá tři roky (případně viz § 101 o.z.). 125 Co se týče investic, soud vyšel z rozhodnutí Nejvyššího soudu sp. zn. 22 Cdo 726/2018 ze dne 18. 9. 2018, ve kterém se uvádí:,,S povahou rozhodování o zrušení a vypořádání spoluvlastnictví souvisí i obecně uznávaný požadavek, aby v takovém řízení došlo k vyřešení všech sporných otázek souvisejících se spoluvlastnictvím, případně otázek nesporných, ale s vypořádáním spojených. Vypořádání v širším smyslu především zahrnuje otázky tzv. investic do společné věci, které byly vynaloženy některým ze spoluvlastníků. Pro účely uplatňování nároků na vypořádání investic je třeba rozlišovat případy, kdy investice byly učiněny s (byť i konkludentním) souhlasem spoluvlastníků (§ 139 odst. 2 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění účinném do 31. 12. 2013, dále jen obč. zák.), anebo bez tohoto souhlasu. Nejvyšší soudu v rozsudku ze dne 30. 11. 2011, sp. zn. 22 Cdo 3766/2011 přijal a odůvodnil závěr, že,,souhlasí –li ostatní spoluvlastníci s nákladem vynaloženým jedním nebo více spoluvlastníky na věc souhlasí (a je nerozhodné, zda se jedná o náklady na nutnou úpravu nebo údržbu či o náklady na jinou než nutnou opravu a údržbu), jde o dohodu o hospodaření se společnou věcí a investující spoluvlastník má proti ostatním spoluvlastníkům právo na úhradu vynaložených prostředků (§ 137 odst. 1 obč. zák.); totéž platí v případě rozhodnutí většinového spoluvlastníka učiněného postupem podle § 139 odst. 2 obč. zák. Není-li mezi spoluvlastníky dohodnuto, jakým způsobem se budou na těchto investicích podílet, je rozhodující velikost spoluvlastnických podílů. Jde-li o investice jakéhokoliv druhu, vynaložené některým ze spoluvlastníků na společnou věc se souhlasem spoluvlastníků ostatních (či vynaložené na základě principu majority), jsou jejich části připadající na spoluvlastnické podíly neinvestujících spoluvlastníků splatné (nebyla-li mezi nimi uzavřena dohoda jiná), již za trvání spoluvlastnictví a nikoliv až po jeho zrušení a vypořádání. Investice vynaložené jedním ze spoluvlastníků bez dohody s ostatními a nemají základa v trv. Majorizaci zakládají investicujícímu spoluvlastníku právo na vydání bezdůvodného obohacení, které ostatním spoluvlastníkům vzniklo. Povinnost vydat bezdůvodné obohacení v souvislosti s vynaložením nákladů na nutnou opravu nebo údržbu vzniká za trvání spoluvlastnického vztahu vynaložením těchto nákladů. Nejde-li o náklady na nutnou opravu nebo údržbu, vzniká tato povinnost až při zániku podílového spoluvlastnictví. 126 Podle komentáře Beck„ pokud jde o případy bez dohody spoluvlastníků nebo bez řádného rozhodnutí majority, dosavadní praxe poměřovala existenci těchto nároků institutem bezdůvodného obohacení s ohledem na absenci výslovné hmotněprávní úpravy. Tato část judikatury z hlediska právního posouzení bude zřejmě nadále podřaditelná § 1136, který pro tyto případy zakotvil výslovnou právní úpravu (§ 1136). Obsahově však jde o řešení prakticky shodné co do výše náhrady se závěry, ke kterým dospěla judikatura v poměrech obč. zák. 1964 Ve vztahu k vypořádání investic založených na dohodě spoluvlastníků nebo na řádném rozhodnutí majority se zřejmě i nadále uplatní závěry dosavadní soudní praxe…. Půjde-li o investice jakéhokoliv druhu, vynaložené jedním ze spoluvlastníků na společnou věc se souhlasem spoluvlastníků ostatních (či vynaložené na základě principu majority), uplatní se zřejmě i nadále dosavadní judikaturní závěr, že jsou jejich části připadající na spoluvlastnické podíly neinvestujících spoluvlastníků, splatné (nebyla-li mezi nimi uzavřena dohoda jiná) již za trvání spoluvlastnictví, a nikoliv až po jeho zrušení (usnesení Nejvyššího soudu sp. zn. 22 Cdo 1596/2000, C 696). 127 Právní závěr Protože v daném případě jde o dohodu o hospodaření se společnou věcí (investice provedené se souhlasem spoluvlastníků), má žalovaný proti žalobkyni právo na úhradu vynaložených prostředků. Podle tvrzení žalovaného se se žalobkyní dohodli, že žalovaný práce osobně provede nebo zajistí jejich provedení a žalobkyně mu polovinu po provedení zaplatí. Jiná dohoda tvrzena nebyla. Podle § 1 122 o. z., pokud by nebylo mezi spoluvlastníky dohodnuto, jakým způsobem se budou na těchto investicích podílet, je rozhodující velikost spoluvlastnického podílu, tedy v daném případě jde o jednu polovinu. Polovina investic je pak splatná – protože účastníci netvrdili uzavření jiné dohody – již za trvání spoluvlastnictví. 128 Žalobkyní byla vznesena námitka promlčení ohledně všech položek investic s výjimkou položky ad 6 ([anonymizována dvě slova]), 12 ([anonymizováno]), 13 ([anonymizována dvě slova], [anonymizována dvě slova] k vrtu, [anonymizována dvě slova]) a 15 (zhotovení [anonymizováno]). 129 Za položku ad 6) [anonymizována dvě slova], dle znaleckého posudku oceněnou na [částka] bez DPH, soud přiznal žalovanému polovinu ve výši [částka] + DPH, celkem [částka], protože nebylo prokázáno, že by tato částka byla vynaložena oběma účastníky, kteří sice shodně tvrdili, že na [anonymizována dvě slova] byl použit [anonymizováno] za [anonymizováno], ale z faktury za [anonymizováno] bylo zjištěno, že přeplatek byl použit na zálohy na [anonymizováno]. 130 Za položku ad 12) schodiště interiérové z 1. nadzemního podlaží do podkroví dle znaleckého posudku oceněnou na [částka] bez DPH, soud přiznal žalovanému ve výši [částka] + DPH, celkem [částka]. 131 Za položku ad 13) [anonymizována dvě slova], vstupní [anonymizováno] k [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] dle znaleckého posudku oceněnou na [částka] soud přiznal žalovanému polovinu ve výši [částka] + DPH, celkem [částka]. 132 Za položku ad 15) zhotovení dřevníku dle znaleckého posudku oceněnou na [částka] soud přiznal žalovanému polovinu ve výši [částka] + DPH tj. celkem [částka]. 133 U ostatních položek řešil, zda nároky nebyly promlčeny. 134 Co se týče položky ad 1) realizace [anonymizována tři slova] a [anonymizováno], rok realizace [rok] byl mezi účastníky nesporný (viz č.l. 227), nelze tedy při tříleté promlčecí lhůtě a při uplatnění práva žalovaného v podání soudu doručeném [datum] přisvědčit námitce promlčení, když soud uzavírá, že promlčecí lhůta byla zachována (podle závěru soudu uplynula až v roce [rok]). Na jednání (viz 262) žalobkyně potvrdila, že žalovaný si vzal na vybudování čističky půjčku a na stejném jednání tuto skutečnost uvedl žalovaný ve své výpovědi. Při ocenění soud vyšel ze znaleckého posudku, nicméně ocenění na částku [částka] je chybné, když z faktury na č.l. 63 je zřejmé, že do znaleckého posudku měla být převzata částka [částka] bez DPH (namísto [částka]). Soud proto přiznal žalovanému polovinu z [částka] tj. [částka] + DPH, tj. [částka]. 135 Co se týče položky ad 2) stavební úpravy [anonymizována dvě slova] vnitřní, bez [anonymizováno] a venkovní [anonymizováno], rok realizace [rok] [rok] byl mezi účastníky nesporný, tříletá promlčecí doba tedy skončila nejpozději v roce [rok] a nárok byl uplatněn až promlčecí lhůtě a soud jej nemohl žalovanému přiznat. 136 Za tuto položku dle znaleckého posudku oceněnou na [částka] bez DPH soud tedy nepřiznal celkem [částka] (polovina [částka] + DPH). 137 Co se týče položky ad 3) [anonymizováno] úpravy [anonymizována dvě slova] venkovní, kompletní skladba [anonymizováno] – [anonymizováno] včetně [anonymizováno] a [anonymizováno] úprava [anonymizováno], rok realizace [rok] - [rok] byl mezi účastníky nesporný, tříletá promlčecí doba tedy skončila nejpozději v roce [rok] a nárok byl uplatněn až po promlčecí lhůtě a soud jej nemohl žalovanému přiznat. 138 Za tuto položku dle znaleckého posudku oceněnou na [částka] bez DPH soud tedy nepřiznal celkem [částka] (polovina [částka] + DPH). 139 Co se týče položky ad 10) [anonymizována tři slova], rok realizace [rok] byl mezi účastníky nesporný, tříletá promlčecí doba tedy skončila nejpozději v roce [rok] a nárok byl uplatněn až po promlčecí lhůtě a soud jej nemohl žalovanému přiznat. 140 Za tuto položku dle znaleckého posudku oceněnou na [částka] bez DPH soud tedy nepřiznal celkem [částka] (polovina [částka] + DPH). 141 Co se týče položky ad 14) zpevněná [anonymizováno] pro [anonymizováno], rok realizace [rok], tříletá promlčecí doba skončila nejpozději v roce [rok], nárok byl uplatněn až po promlčecí lhůtě a soud jej nemohl žalovanému přiznat. 142 Za tuto položku dle znaleckého posudku oceněnou na [částka] bez DPH soud tedy nepřiznal celkem [částka] (polovina [částka] + DPH). 143 Co se týče položky ad 16) [anonymizována dvě slova], rok realizace [rok], tříletá promlčecí doba skončila nejpozději v roce [rok] a nárok byl uplatněn až po promlčecí lhůtě a soud jej nemohl žalovanému přiznat. 144 Za tuto položku dle znaleckého posudku oceněnou na [částka] bez DPH soud tedy nepřiznal celkem [částka] (polovina [částka] + DPH). 145 Co se týče položky ad 17) [anonymizováno], srovnání [anonymizováno], vytvoření [anonymizováno] plochy – [anonymizováno] (rok realizace [rok]), tříletá promlčecí doba skončila nejpozději v roce [rok] a nárok byl uplatněn až po promlčecí lhůtě a soud jej nemohl žalovanému přiznat. 146 Za tuto položku dle znaleckého posudku oceněnou na [částka] bez DPH soud tedy nepřiznal celkem [částka] (polovina [částka] + DPH). 147 Co se týče položky ad 18) oplocení [anonymizováno] (rok realizace [rok]), tříletá promlčecí doba skončila nejpozději v roce [rok] a nárok byl uplatněn až po promlčecí lhůtě, soud jej nemohl žalovanému přiznat. 148 Za tuto položku dle znaleckého posudku oceněnou na [částka] bez DPH soud tedy nepřiznal celkem [částka] (polovina [částka] + DPH). 149 Co se týče položky ad 4) [anonymizována dvě slova] s [anonymizována dvě slova], žalovaným tvrzený rok realizace v roce [rok] – [rok], soud má za to, že žalobkyně, která vznáší námitku promlčení, by měla prokázat dobu realizace, neboť jde o tvrzení v její prospěch. Žalobkyně při jednání (viz č.l. 377 p.v.) tvrdila, že práce vztahující se k investicím pod položkou ad 4) byly dokončeny koncem měsíce [anonymizováno] [rok] a účtenkami [číslo] prokázala, že investice vztahující se k uvedené položce byly učiněny v [anonymizováno] a [anonymizováno] [rok], to že [anonymizováno] se stihla udělat do [anonymizováno] [rok], vypověděl i žalovaný (viz výše – dokazování). Soud proto vzal za prokázané, že investice uvedené pod položkou ad 4) byly provedeny dříve - koncem roku [rok], tříletá promlčecí doba skončila nejpozději v roce [rok] a nárok byl uplatněn až po promlčecí lhůtě a soud jej nemohl žalovanému přiznat. 150 Co se týče položky ad 5) [anonymizováno], žalovaným tvrzený rok realizace [rok] - [rok] žalobkyně při jednání (viz č.l. 377 p.v.) tvrdila, že investice pod položkou ad 3) byly realizovány v roce [rok] a účtenkou [číslo] prokázala, že investice byly učiněny v [anonymizováno] [rok], tříletá promlčecí doba skončila nejpozději v roce [rok] a nárok byl uplatněn až po promlčecí lhůtě a soud jej nemohl žalovanému přiznat. 151 Co se týče položky ad 7) zateplení [anonymizováno 7 slov] s [anonymizováno] (tvrzený rok realizace [rok]), z faktury č.l. 387 s datem splatnosti do [datum] a z faktury č.l. 387 p.v. s datem uskutečněného zdanitelného plnění [datum] a dále z výpovědi svědka [celé jméno svědka] na č.l. 412 p.v., který uvedl, že uvedenými fakturami byl fakturován materiál na zateplení podkroví a domnívá se, že realizace investic pod položkou ad 7) probíhala v době, kdy došlo k nákupu materiálu, soud činí závěr, že rokem realizace byl rok [rok] - [rok] a nelze tedy při tříleté promlčecí lhůtě a při uplatnění práva žalovaného v podání soudu doručeném [datum] přisvědčit námitce promlčení, když soud uzavírá, že promlčecí lhůta byla zachována (podle závěru soudu uplynula až v roce [rok], [rok]). 152 Za položku ad 7) dle znaleckého posudku oceněnou na [částka], soud tedy přiznal žalovanému polovinu ve výši [částka] + DPH, celkem [částka]. 153 Co se týče položky ad 8) výměna [anonymizováno] (kromě na [anonymizováno] a v [anonymizováno]), tvrzený rok realizace [rok] a ad 9) výměna [anonymizováno] do [anonymizováno] pokoje v [anonymizována dvě slova] podlaží a v [anonymizováno] (žalovaným tvrzený rok realizace [rok]) soud vyšel z výpovědi svědka [celé jméno svědka] (č.l. 413) a kupních smluv ze dne [datum] a [datum] (č.l. 71 a 73) na základě kterých svědek prodal žalovanému [anonymizováno] ks [anonymizováno] a celkem [anonymizováno] ks interiérových [anonymizováno], když svědek uvedl, že k podpisu smluv došlo až po zaplacení peněz (dle rukou psaného dovětku ve smlouvách byla kupní cena placena v hotovosti v den datace smluv). Z uvedených důkazů soud činí závěr, že rokem realizace byl rok [rok] a nelze tedy při tříleté promlčecí lhůtě a při uplatnění práva žalovaného v podání soudu doručeném [datum] přisvědčit námitce promlčení, když soud uzavírá, že promlčecí lhůtě byla zachována (podle závěru soudu uplynula až v roce [rok]). 154 Za položku ad 8) dle znaleckého posudku oceněnou na [částka] soud tedy přiznal žalovanému polovinu ve výši [částka] + DPH, celkem [částka]. 155 Za položku ad 9) dle znaleckého posudku oceněnou na [částka], soud tedy přiznal žalovanému polovinu ve výši [částka] + DPH, celkem [částka]. 156 Co se týče nároku pod položkou ad 11), [anonymizováno] a nový [anonymizováno] v [anonymizována dvě slova] a jeho promlčení, soud vyšel z přílohy č. 7 znaleckého posudku, tj. faktury [číslo] se splatností [datum], kde je fakturován nákup [anonymizováno], tříletá promlčecí doba skončila nejpozději v roce [rok] a nárok byl uplatněn až po promlčecí lhůtě a soud jej nemohl žalovanému přiznat. 157 Za položky ad 1, 6, 7, 8, 9, 12, 13 a 15 soud tedy žalovanému přiznal celkem [částka] (výrok XI. rozsudku). 158 Naopak soud zamítl žalobu co do zaplacení částky [částka] (tj. ve výši rozdílu mezi přiznanou a žalovaným požadovanou částkou), představující investice žalovaného vynaložené v souvislosti s vypořádávanou věcí, neboť svých nároků představovaných pod položkami ad 2, 3, 4, 5, 10, 11, 14, 16, 17, a 18 se žalovaný domáhá žalobou podanou po uplynutí tříleté promlčecí doby ve smyslu výše uvedených ustanovení obč. zák. a o.z. a žalobkyně uplatněna námitku promlčení (výrok XII). 159 Pokud soud stanovil lhůtu k plnění vždy v délce 15ti dnů od právní moci rozsudku, postupoval dle § 160 odst. 1 věta za středníkem o.s.ř., když třídenní lhůtu ke splnění povinnosti považoval za krátkou, a proto stanovil lhůtu delší. 160 Pokud soud v řízení provedl další listinné důkazy, pak z těchto neučinil žádná skutková zjištění významná pro rozhodnutí ve věci samé. 161 Dle ust. § 148 odst. 1 o.s.ř. má stát podle výsledků řízení proti účastníkům právo na náhradu nákladů řízení, které platil, pokud u nich nejsou předpoklady pro osvobození od soudních poplatků. V souvislosti se zpracováním znaleckého posudku byla znalci [celé jméno znalce] přiznána odměna ve výši [částka] ([částka] za písemný znalecký posudek, a to usnesením ze dne 11. 6. 2019, č.j. 12 C 37/2018-157, [částka] za aktualizaci znaleckého posudku, a to usnesením ze dne 18. 3. 2021, č.j. 12 C 37/2018-314 a [částka] za aktualizaci [číslo] znaleckého posudku). Žalobkyně byla nejprve usnesením Okresního soudu v Jablonci nad Nisou ze dne 30. 10. 2017, č.j. 15 Nc 1001/2017-11 osvobozena od soudních poplatků [anonymizováno]. Následně došlo k tomu, že usnesením [název soudu], pobočka [obec] ze dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací] bylo usnesení Okresního soudu v Jablonci nad Nisou ze dne 14. 8. 2019, č.j. 12 C 37/2018-178 změněno tak, že se žalobkyni odnímá se zpětnou účinností osvobození od soudních poplatků v rozsahu [anonymizováno], je tak tedy povinna nahradit státu [anonymizováno] nákladů na ni připadajících. Žalovanému byla uložena povinnost zaplatit státu jednu polovinu z částky [částka], tj [částka]. Žalobkyni byla uložena povinnost zaplatit [anonymizováno] z částky 9 [anonymizováno], [částka], tj. [částka]. 162 O nákladech řízení bylo rozhodnuto podle § 142 odst. 1 a § 151 odst. 1, 2 o. s. ř. a v souladu s Nálezem Ústavního soudu ze dne [datum], sp. zn. I. ÚS 262/20, podle kterého v řízení o zrušení a vypořádání spoluvlastnictví musí být vlastnické právo každého ze spoluvlastníků v souladu s článkem 11 odst. 1 Listiny základních práv a svobod chráněno stejnou měrou. Ustanovení § 142 o. s. ř. je proto třeba interpretovat tak, že plný úspěch a neúspěch procesních stran ve smyslu § 142 odst. 1 o. s. ř. lze poměřovat pouze tehdy, zamítá-li soud návrh na zrušení spoluvlastnictví (za podmínek upravených § 1140 odst. 2 o. z.). Jinak, vyhoví-li návrhu na zrušení spoluvlastnictví a rozhoduje-li dále o způsobu jeho vypořádání, je na procesní úspěch jednotlivých účastníků, majících v řízení s povahou iudicii duplicis totožné postavení žalobce i žalovaného, třeba pohlížet jako na částečný (stejný) a zásadně nepřiznat náhradu nákladů řízení žádnému z účastníků podle § 142 odst. 2 o. s. ř., ledaže konkrétní okolnosti věci výjimečně odůvodňují postup podle § 142 odst. 3 o. s. ř. Protože žádné výjimečné okolnosti soud neshledal pro prolomení obecné zásady dle shora citovaného nálezu Ústavního soudu ze dne 10. 11. 2020 a rozhodl tak, že žádnému z účastníků právo na náhradu nákladů řízení (o zrušení a vypořádání podílového spoluvlastnictví) nepřiznal, obdobně soud postupoval i ve vztahu i nákladům řízení k tzv. širšímu vypořádání spoluvlastnictví.
Poučení
Citovaná rozhodnutí (1)
Tento rozsudek je citován v (0)
Doposud nikdo necituje.