Soudní rozhodnutí (různé) · Rozsudek

15 C 114/2022 - 140

Rozhodnuto 2023-10-12

Citované zákony (11)

Rubrum

Okresní soud v Uherském Hradišti rozhodl předsedkyní senátu Mgr. Martinou Jagošovou jako samosoudkyní v právní věci žalobce: [Anonymizováno] [Anonymizováno], [Anonymizováno] [Anonymizováno]. [Anonymizováno]. [Anonymizováno] [Anonymizovaný odstavec] [Anonymizovaný odstavec] [Anonymizovaný odstavec] proti žalovanému: [Anonymizováno]. [Anonymizováno] [Anonymizováno], narozený [Anonymizováno]. [Anonymizováno]. [Anonymizováno] [Anonymizovaný odstavec] zastoupený advokátem [Anonymizováno][Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizovaný odstavec] o: zaplacení 1 120 776 Kč s příslušenstvím takto:

Výrok

I. Žaloba, kterou se žalobce vůči žalovanému domáhá zaplacení částky ve výši [částka] se zákonným úrokem z prodlení ve výši 10 % ročně z částky [částka] od [datum] do zaplacení, se zamítá.

II. Žalobce je povinen zaplatit žalovanému na náhradě nákladů řízení částku ve výši [částka], a to do tří dnů od právní moci tohoto rozsudku k rukám právního zástupce žalovaného [tituly před jménem] [jméno FO].

Odůvodnění

1. Žalobním návrhem podaným ku zdejšímu soudu dne [datum] se žalobce vůči žalovanému domáhá zaplacení částky [částka] s příslušenstvím z titulu bezdůvodného obohacení, k jehož vzniku mělo na straně žalovaného dojít v důsledku absence právního titulu pro příjem finančního plnění v rozsahu částky [částka] použitého na úhradu kupní ceny bytové jednotky č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] v k.ú. a obci [adresa], zapsané na LV č. [hodnota] v katastru nemovitostí u Katastrálního úřadu pro Zlínský kraj, Katastrální pracoviště [adresa] (dále jen „BYT“). Uvedená částka byla žalovanému za uvedeným účelem poukázána již zesnulým [jméno FO], narozeným [datum], zemřelým [datum], naposled bytem [adresa]( dále jen “[jméno FO] ml.“), jehož jediným dědicem se stal jeho otec, [jméno FO], narozený dne [datum], bytem [adresa], ( dále jen “[jméno FO] st.“).Posledně jmenovaný pak uvedenou pohledávku postoupil na základě smlouvy o postoupení pohledávky ze dne [datum] na žalobce, jako postupníka, přičemž postoupení bylo žalovanému oznámeno dopisem s datem [datum].

2. Usnesením Okresního soudu ve [adresa] ze dne [datum], č.j. [Anonymizováno] [Anonymizováno]/ [Anonymizováno]-[Anonymizováno], které nabylo právní moci dne [datum], bylo dodatečně projednáno dědictví po [jméno FO] ml., který svého otce, [jméno FO] st., předemřel. 3. [jméno FO] [Anonymizováno]. se o vzniku bezdůvodného obohacení žalovaného dozvěděl dle tvrzení žalobce teprve po projednání dědictví po synovi, jakmile získal přístup k jeho účtu a výpisům z tohoto účtu. Dříve však jej na pohřbu syna oslovil žalovaný, bratranec [jméno FO] ml., který projevil politování nad tím, že si zemřelý nestačil užít nově koupený byt. Dále pak jej žalovaný informoval o prodeji domu, který zůstavitel zdědil po matce, když takto měl současně uhradit veškeré své dluhy. V rámci řízení o dědictví však [jméno FO] st. zjistil, že předmětem dědictví není zmíněný byt, ani případná hotovost, krom zůstatku na účtu u [právnická osoba]. a dluhu u VZP ČR ve výši [částka]. 4. [jméno FO] st. následně zjistil, že dne [datum] zesnulý [jméno FO] ml. skutečně prodal svůj spoluvlastnický podíl velikosti id. na domě č.p. [Anonymizováno] v [Anonymizováno] za částku [částka]. Kupní cena byla složena do úschovy [tituly před jménem] [jméno FO], ten v souladu s dikcí smlouvy o úschově vyplatil známé závazky zesnulého a zbytek kupní ceny ve výši [částka] poukázal na jeho účet. Dle článku IV., bodu h) smlouvy měla být částka [částka] vyplacena společnosti [právnická osoba] za účelem zajištění úhrady rezervační zálohy ke koupi nemovité věci, kterou měl zesnulý získat do svého vlastnictví za prostředky z prodeje domu. Společnost však neměla v nabídce odpovídající nemovitost, proto se obrátila na realitního makléře [jméno FO] nabízejícího k prodeji předmětný BYT. [jméno FO] ml. podepsal dne [datum] se jmenovaným Smlouvu o složení blokace deposita, na jejímž základě pak uhradil hotově [částka], dalších [částka] bylo vyplaceno z advokátní úschovy. V prvotním návrhu kupní smlouvy o převodu BYTU byl jako kupující uveden [jméno FO] ml., stejně tak rezervační smlouva zněla na jmenovaného, přesto však se kupujícím BYTU stal žalovaný. V návaznosti na uvedené byla ve prospěch [jméno FO] ml. uzavřena smlouva o zřízení věcného břemene spočívajícího v právu jeho doživotního bezúplatného bydlení v BYTĚ.

5. Otec zůstavitele dále zjistil, že část kupní ceny ve výši [částka], včetně provize za zprostředkování, uhradil zesnulý dne [datum] prostřednictvím svého účtu, když v poznámce u platby je uvedeno [tituly před jménem] [jméno FO]. Z uvedeného dovodil, že zesnulý zcela uhradil kupní cenu BYTU, přesto se nikdy nestal jeho vlastníkem. Takto tedy bez právního důvodu plnil ve prospěch žalovaného. Počátkem roku [Anonymizováno] byl právní předchůdce žalobce žalovaným vyzván k úhradě nákladů pohřbu [jméno FO] ml. v částce [částka]. Na tuto výzvu reagoval [jméno FO] st. prostřednictvím své právní zástupkyně dopisem ze dne [datum], v jehož znění jednak žalovaného informoval o vzniku tvrzeného bezdůvodného obohacení, jednostranně započetl pohledávku z titulu bezdůvodného obohacení proti pohledávce žalovaného na nákladech pohřbu a ve zbytku, tedy v rozsahu částky [částka] vyzvala žalovaného k plnění do [datum]. Závěrem podotkl, že zesnulý byl na konci svého života ve špatném [podezřelý výraz] stavu vyvolaném dlouhodobou závislostí na alkoholu. Dle názoru žalobce žalovaný o popsaných skutečnostech věděl, znal obavy [jméno FO] ml. z důsledků vlastního lehkomyslného přístupu a dalšího zadlužování a těchto skutečností pak k jeho tíži zneužil.

6. Žalovaný nárok žalobce neuznal, a to ani částečně. Podotkl, že se zesnulým [jméno FO] ml. byli přímými bratranci, pravidelně se setkávali a měli velmi dobré vztahy. Pokud zesnulý potřeboval pomoci, pak mu žalovaný pomohl. Ne tak již [jméno FO], st., který se se svým synem po dobu jeho dospělého života nesetkával, nekontaktovali se a vzájemně se o sebe nezajímali. Z uvedeného pak žalovaný dovodil, že právní předchůdce žalobce disponuje buď žádnými, případně zkreslenými informacemi o synově životě. Žalovaný se dále ohradil proti tvrzení žalobce, že měl na pohřbu [jméno FO] ml. jakkoliv informovat či tomuto projevovat politování nad tím že si zemřelý neužil svého bytu. Skutkově pak se vyjádřil tak, že [jméno FO] ml. se rozhodl řešit své dluhy prodejem spoluvlastnického podílu velikosti id. na domě v [Anonymizováno], a to pozemku p.č. St. [Anonymizováno], zastavěná plocha a nádvoří, jehož součástí je stavba č.p. [Anonymizováno], zapsaná na LV č. [hodnota] pro obec a katastrální území [adresa] v katastru nemovitostí u Katastrálního úřadu pro Zlínský kraj, Katastrální pracoviště [adresa]. Nabyvatelkou spoluvlastnického podílu se stala jiná příbuzná zůstavitele, a sice paní [jméno FO], prodejní cena činila [částka] a byla složena do advokátní úschovy [tituly před jménem] [jméno FO]. Ze složené úschovy byly vyplaceny veškeré zjištěné závazky prodávajícího a zůstatek kupní ceny ve výši [částka] byl poukázán na jeho účet č. [č. účtu]. V neposlední řadě žalovaný podotkl, že výše specifikovaný prodej nemovitosti byl [jméno FO] ml. realizován z důvodu jeho dluhů, pro reálnou hrozbu ztráty domu. Proto jmenovaný sám inicioval prodej, stejně jako kroky ve směru ke koupi BYTU. Výše dluhů zůstavitele byla zjišťována v součinnosti s [tituly před jménem] [jméno FO], realitní makléřkou podnikající pod obchodní značkou [právnická osoba], jmenovaná pak byla taktéž požádána o zprostředkování koupě bytu za účelem zajištění bytové potřeby [jméno FO] ml. Tato pak pro zůstavitele z nabídky realitního makléře [jméno FO] poptávala BYT.

7. Žalovaný potvrdil, že rezervační smlouva, stejně jako původní koncept kupní smlouvy, zněly na jméno zesnulého. V průběhu kontraktace, a sice v [Anonymizováno] [Anonymizováno] však [jméno FO] ml. oslovil žalovaného s obavami, že si hodlá zajistit nové bydlení, nechce však ohrozit svůj budoucí majetek. Vědom si vlastního nezodpovědného přístupu a možných dluhů a taktéž pro dobré vztahy dotčených stran, navrhl variantu řešení, kdy finanční prostředky zbylé z prodeje domu v [Anonymizováno] daruje žalovanému, avšak účelově na koupi BYTU a úhradu souvisejících poplatků. Nadto pak tito ujednali zřízení práva doživotního bezúplatného bydlení v BYTĚ ve prospěch [jméno FO] ml. K podpisu uvedené smluvní dokumentace došlo v advokátní kanceláři [tituly před jménem] [jméno FO] za účasti žalovaného, prodávajícího BYTU [jméno FO], [jméno FO] ml., zprostředkující makléřky [tituly před jménem] [jméno FO] a [tituly před jménem] [jméno FO] (nyní [jméno FO]) zastupující [tituly před jménem] [jméno FO]. V rámci jednání byla dle žalovaného zdůrazněna vůle [jméno FO] ml. darovat žalovanému finanční prostředky na koupi BYTU. Dle žalovaného pak byl v uvedené době dárce v dobrém fyzickém i [podezřelý výraz] stavu, byl orientován místem i časem a nic nenasvědčovalo tomu, že by byl manipulován. V neposlední řadě pak žalovaný poukázal na skutečnost, že se žalobce pokoušel řešit předmětnou věc v rovině trestně-právní, kdy na žalovaného učinil [podezřelý výraz] oznámení pro podezření ze spáchání [podezřelý výraz] činu podvodu, věc však byla příslušným policejním orgánem odložena, neboť z provedeného prověřování nevyšlo najevo, že by se žalovaný, ani jiná osoba, dopustil jakéhokoliv [podezřelý výraz] činu.

8. Ve vztahu k ujednání žalovaného s [jméno FO] ml. pak žalovaný uvedl, že tito uzavřeli darovací smlouvu, kdy žalovaný darovanou částku na úhradu BYTU přijal, když byla s jeho souhlasem poukázána na bankovní účet advokátní úschovy [tituly před jménem] [jméno FO]. Pro tvrzenou existenci darovací smlouvy jako právního důvodu pro přijetí plnění ze strany [jméno FO] ml. žalovaný vytýkané bezdůvodné obohacení na své straně vyloučil. Současně pak vyjádřil nesouhlas se zápočtem své pohledávky z titulu úhrady nákladů pohřbu [jméno FO] ml. proti tvrzené a neexistující pohledávce žalobce.

9. V rámci repliky s datem [datum] pak žalobce potvrdil, že [jméno FO] st. se se synem [jméno FO] ml. nestýkal, když se po rozvodu s jeho matkou jejich kontakty přerušily. Tato si nepřála, aby jmenovaný ji či společné děti kontaktoval a on to respektoval. Přesto však měl o zesnulém informace zprostředkované mu širší rodinou. Věděl, že syn měl v minulosti řadu dluhů zapříčiněných jeho nezodpovědným jednáním a nadužíváním alkoholu. Potvrdil povědomost o úhradě „části“ dluhů syna z prostředků za prodej podílu na domě, když poukázal na jím zděděný dluh. Vyslovil pochybnost nad tvrzeným příbuzenských vztahem žalovaného a jeho syna, jakož i [podezřelý výraz] stavem [jméno FO] ml. na konci jeho života, kdy tohoto označil za těžkého alkoholika. Za zcela lživé měl žalobce tvrzení žalovaného o existenci darovací smlouvy, neb doposud se jím, a to ani v rámci [podezřelý výraz] řízení, žalovaný nebránil. Koncepci procesní obrany pak z uvedených důvodů označil za účelovou.

10. Po udělení zákonného poučení dle dikce § 118a odst. 1, 3 o.s.ř. ve vztahu k nutnosti doplnění skutkových tvrzení ohledně času, obsahu a formy tvrzené darovací smlouvy uzavřené mezi žalovaným a [jméno FO] ml. a povinnosti důkazní ve vztahu k takto doplněným skutkovým tvrzením žalovaný při jednání soudu konaném dne [datum] uvedl, že tato byla uzavřena ústní formou dne [datum] bezprostředně po podpisu kupní smlouvy, na jejímž základě došlo k převodu vlastnického práva k BYTU. Žalovaný se s [jméno FO] ml. Popsaným způsobem dohodl, a o tomto ujednání hovořili také v přítomnosti strany prodávající, tedy pana [jméno FO] a dalších svědků, jejichž výslech ve věci navrhují jako důkaz. Dohoda stran o účelovém darování finančních prostředků byla realizována bezprostředně po podpisu kupní smlouvy o převodu bytové jednotky, kdy žalovaný společně s dárcem odešli do banky, zesnulým byl zadán příkaz k bezhotovostnímu převodu finančních prostředků, přičemž platebním místem darovací smlouvy byl účet úschovy. Obsahem darovací smlouvy bylo darování finančních prostředků [jméno FO] ml. žalovanému v rozsahu částku [částka], která odpovídala smluvené kupní ceně BYTU. Darovací smlouva krom účelu použití darovaných finančních prostředků, tj. úhrada kupní ceny BYTU, žádná další ustanovení neobsahovala.

11. Soud v dané věci provedl rozsáhlé dokazování a učinil následující skutková zjištění:

12. Z usnesení Okresního soudu ve [adresa] ze dne [datum], č.j. [spisová značka], které nabylo právní moci dne [datum] je zřejmé, že jediným dědicem [jméno FO] ml. se stal [jméno FO] st., který uplatnil výhradu soupisu. Z usnesení Okresního soudu ve [adresa] ze dne [datum], č.j. [spisová značka], doplněného usnesením téhož soudu ze dne [datum], č.j. [spisová značka], které nabylo právní moci dne [datum], vyplynulo, že právnímu předchůdci žalobce bylo jako jedinému dědici potvrzeno nabytí dodatečného dědictví sestávajícího z pohledávky zůstavitele za žalovaným ve výši [částka], z titulu bezdůvodného obohacení a pohledávky zůstavitele za [jméno FO], samostatným realitním makléřem, z titulu složené zálohy na zablokování nemovitosti, ve výši [částka].

13. Ze smlouvy o postoupení pohledávky ze dne [datum] je zřejmé, že [jméno FO] st. postoupil zděděnou pohledávku specifikovanou shora pod bodem 12 odůvodnění na žalobce, jako postupníka. Postoupení pohledávky bylo žalovanému oznámeno písemným oznámením s datem [datum].

14. Výpis elektronické komunikace [jméno FO] a [jméno FO] dokládá komunikaci jmenovaných ve dnech 16. – [datum], přílohou této komunikace je dle sdělení dotčených stran návrh kupní smlouvy BYTU. Z tohoto návrhu, který není doprecizován, ani datován, pak soud zjistil, že jako subjekt na straně kupující vystupuje [jméno FO] ml.

15. Z kupní smlouvy o převodu vlastnictví nemovité věci [Anonymizováno].[Anonymizováno] ze dne [datum], je zřejmé, že tuto uzavřel zůstavitel, v právním postavení prodávajícího, s kupující [jméno FO], předmětem smlouvy je úplatný převod vlastnického práva k pozemku p.č. St. [Anonymizováno], zastavěná plocha a nádvoří, jehož součástí je stavba [adresa], bydlení, zapsaného na LV č. [hodnota] pro obec a katastrální území [adresa] v katastru nemovitostí u Katastrálního úřadu pro Zlínský kraj, Katastrální pracoviště [adresa]. Kupní cena byla stanovena částkou [částka] a dle smlouvy měla být složena do advokátní úschovy vykonávané [tituly před jménem] [jméno FO], a to způsobem a za podmínek stanovených ve zvláštní svěřenecké smlouvě o úschově peněz č. [hodnota], a to do [datum].

16. Ze svěřenecké smlouvy o úschově peněz č. [hodnota] ze dne [datum], jejímiž účastníky byli zůstavitel, v právním postavení prodávajícího, paní [jméno FO] v právním postavení kupujícího, zastoupena [tituly před jménem] [jméno FO] dle plné moci ze dne [datum] a jako schovatel [tituly před jménem] [jméno FO]. Ve znění článku IV uvedené smlouvy byl smluven způsob nakládání se složenými finančními prostředky ve výši [částka] tak, že částky [částka], [částka], [částka], [částka] a [částka] měly být vyplaceny na uvedené účty zde specifikovaným subjektům za účelem nespecifikovaných závazků, pod bodem e) čl. IV byl jako platební místo závazku určen bankovní účet žalovaného, výše závazku činila [částka]. Oprávněnými příjemci dílčích, shora uvedených a dalších částek byly subjekty ve smlouvě označené, mj. soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] a [tituly před jménem] [jméno FO]. Zůstatek kupní ceny ve výši [částka] měl být „vyplacen na účet strany prodávající“ ve smluvené lhůtě po zápisu převodu vlastnického práva v katastru nemovitostí, vedle toho pak částka [částka] měla být vyplacena zůstaviteli na jeho účet již do 5 dnů po úhradě kupní ceny ze strany kupující, a to za účelem vyklizení předmětných nemovitostí a zajištění základních životních potřeb prodávajícího.

17. Z mimořádného výpisu zaúčtovaných transakcí účtu č. [č. účtu], z období [datum] - [datum] soud zjistil, že dne [datum] připsána ve prospěch tohoto účtu, jehož majitelem byl [jméno FO] ml., částka [částka] z protiúčtu [jméno FO], s poznámkou „prodej RD [adresa], [jméno FO] Lu“, dne [datum] pak byla odepsána částka [částka] ve prospěch účtu č. [č. účtu], téhož dne byl byla připsána částka [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno], [částka] s poznámkou „Kupní cena [jméno FO] RD [Anonymizováno] [adresa] a dne [datum] pak byla odepsána částka [částka] s poznámkou „[tituly před jménem] [jméno FO]“. Konečný zůstatek účtu k datu [datum] činil [částka].

18. Z Kupní smlouvy o převodu vlastnictví nemovité věci ze dne [datum] bylo zjištěno, že pan [jméno FO], v právním postavení prodávajícího, úplatně převedl své vlastnické právo k bytové jednotce č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] v k.ú. a obci [adresa], zapsané na LV č. [hodnota] v katastru nemovitostí u Katastrálního úřadu pro Zlínský kraj, Katastrální pracoviště [adresa], na žalovaného. Kupní cena byla stanovena částkou [částka], z této byla první část ve výši [částka] uhrazena kupujícím v hotovosti před podpisem smlouvy; doplatek v částce [částka] byl splatným na účet ve smlouvě uvedený do [datum].

19. Z prohlášení o pravosti podpisu na listině sepsané advokátem běžného čísla knihy o prohlášeních o pravosti podpisu č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno],[Anonymizováno]/[Anonymizováno]/[Anonymizováno], soud zjistil, že [tituly před jménem] [jméno FO], advokátka, ověřila pravost podpisů smluvních stran na Kupní smlouvě o převodu vlastnictví nemovité věci ze dne [datum], a to dne [datum], když výslovně prohlásila, že smluvní strany předmětnou smlouvu, kterou sama sepsala, před ní vlastnoručně podepsaly. Příjmový pokladní doklad č. [hodnota], ze dne [datum], dokládá příjem částky [částka] [jméno FO], účelem přijetí je rezervační záloha za prodej bytu [adresa], složitelem částky je [jméno FO].

20. Příjmový pokladní doklad č. [hodnota], ze dne [datum], dokládá příjem částky [částka] [jméno FO], účelem přijetí je doplatek rezervační zálohy za prodej bytu viz rezervační smlouva, složitelem částky je společnost [právnická osoba], [právnická osoba] [Anonymizováno], [adresa].

21. Ze Smlouvy o složení blokovacího deposita v souvislosti s prodejem věcí nemovitých ze dne [datum] soud zjistil, že [Anonymizováno] [Anonymizováno] [právnická osoba]., zastoupená realitním makléřem [jméno FO] uzavřela společně s [jméno FO] ml. a společností [právnická osoba], uvedenou smlouvu za účelem zablokování BYTU pro účely jeho koupě [jméno FO] ml.za kupní cenu [částka], jmenovaný současně převzal povinnost k úhradě blokovacího depozita ve výši [částka], z něhož částka [částka] měla být uhrazena v hotovosti k rukám shora jmenované realitní kanceláře den podpisu smlouvy, doplatek [částka] pak nejpozději do [datum].

22. Z výzvy žalovaného ze dne [datum] vyplynulo, že žalovaný vyzval [jméno FO] st. s poukazem na skončení dědického řízení po zůstaviteli [jméno FO] ml. k převzetí urny s pozůstatky jmenovaného a úhradě nákladů jeho pohřbu dle odkazované faktury v částce [částka].

23. Z výzvy s datem [datum] soud dále zjistil, že žalobce před zahájením soudního řízení vyzval žalovaného v návaznosti na uplatnění nároku na úhradu nákladů pohřbu k úhradě částky [částka] z titulu tvrzeného bezdůvodného obohacení, které mělo na jeho straně vzniknout v důsledku úhrady kupní ceny BYTU žalovaného [jméno FO] ml., synem právního předchůdce žalobce, bez právního důvodu.

24. Podací stvrzenkou ze dne [datum] bylo osvědčeno podání doporučené zásilky pod č. [Anonymizováno] k doručení žalovanému, odesílatelem byla právní zástupkyně žalobce.

25. Z elektronického sdělení [právnická osoba] ze dne [datum] vyplynulo, že doporučená zásilka č. [Anonymizováno] byla dne [datum] vydána příjemci.

26. Oznámení výsledku reklamace č. [hodnota] dokládá důvodnost reklamace doručení zásilky s podacím číslem RR [Anonymizováno], jejímž adresátem byl žalovaný; podané k doručení žalobcem dle podacího lístku č. podání [Anonymizováno].

27. Z listu o prohlídce zemřelého ze dne [datum] vyplynulo, že [jméno FO] ml. zemřel přirozenou smrtí doma.

28. Ze Smlouvy o zřízení věcného břemene doživotního bydlení a užívání nemovitosti datované dnem [datum] soud zjistil, že žalovaný, jako vlastník BYTU a [jméno FO] ml., jako oprávněný z věcného břemene, uzavřeli předmětnou smlouvu za účelem bezplatného zřízení služebnosti spočívající v právu výlučného doživotního bydlení a užívání BYTU. Žalovaný pak se dále zavázal hradit náklady spojené s údržbou a opravami, jakož i veškeré služby spojené s užíváním BYTU. Právo služebnosti bylo zřízeno jako právo věcné.

29. Z prohlášení o pravosti podpisu na listině sepsané advokátem běžného čísla knihy o prohlášeních o pravosti podpisu č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno],[Anonymizováno]/[Anonymizováno]/[Anonymizováno], soud zjistil, že [tituly před jménem] [jméno FO], advokátka, ověřila pravost podpisů smluvních stran na Smlouvě o zřízení věcného břemene doživotního bydlení a užívání nemovitosti ze dne [datum], a to dne [datum], když výslovně prohlásila, že smluvní strany předmětnou smlouvu, kterou sama sepsala, před ní vlastnoručně podepsaly.

30. Z oznámení Finančního úřadu pro Zlínský kraj ze dne [datum] vyplynulo, že základ daně žalovaného ve zdaňovacím období roku [Anonymizováno] činil [částka]. Uvedené pak bylo osvědčeno taktéž přiznáním k dani z příjmů fyzických osob za zdaňovací období [Anonymizováno] žalovaného jako poplatníka. Předmětem zdanění byl výlučně příjem ze zaměstnání. Dokladem o přijaté platbě v hotovosti bylo prokázáno, že žalovaný uhradil dne [datum] příslušnému správci daně [částka] na dani z nabytí nemovitých věcí.

31. Z historie ubytování hosta na adrese [adresa], soud zjistil, že v období [datum] až [datum] byl [jméno FO] ml. na uvedené adrese jako host ubytován celkem 37krát, za tyto noclehy uhradil částku [částka], průměrné délce pobytu 6,2 a průměrné útratě [částka] a ceně jedné noci á [částka].

32. Z obsahu připojeného spisu Policie ČR, Krajské ředitelství policie Zlínského kraje, Územní odbor [adresa], Oddělení obecné kriminality, sp. zn. [Anonymizováno]-[Anonymizováno]-[Anonymizováno]/[Anonymizováno]-[Anonymizováno]-[Anonymizováno],[Anonymizováno]soud zjistil, že pan [jméno FO] st., v rámci podaného vysvětlení vypověděl ve shodě s obsahem podané žaloby (č.l. 6-8 [podezřelý výraz] spisu ), zejména zdůraznil, že jeho syn [jméno FO] ml. byl podveden žalovaným, když BYT byl rezervován na jméno syna, který uhradil rezervační zálohu, vlastníkem BYTU se však stal žalovaný, ač kupní cenu zaplatil ze svých prostředků [jméno FO] ml. Dále pak podpořil své podezření zjištěním, že jeho syn byl před smrtí velmi [podezřelý výraz] a vinil žalovaného ze zneužití této skutečnosti ve svůj prospěch. K dotazu policejního orgánu uvedl, že svého syna viděl naposled v roce [Anonymizováno], po rozvodu s jeho matkou nebyli v kontaktu, a to ani telefonickém, o jeho životě věděl z doslechu. Takto zjistil, že má problémy s alkoholem i se zdravím. [jméno FO] v rámci podaného vysvětlení na policii dne [datum] vypověděl (č.l. 51-53 [podezřelý výraz] spisu), že měl na přelomu června a července 2019 ve své nabídce BYT, jehož prodejcem byl [jméno FO]. O nabízenou nemovitost projevila zájem paní [jméno FO] ze společnosti [právnická osoba], s tím, že BYT poptává pro svého klienta- [jméno FO] ml. Jmenovaný se zúčastnil následné prohlídky BYTU a byla s ním uzavřena Smlouva o složení blokace depozita, a to za účasti společnosti [právnická osoba] [jméno FO] ml. složil na tuto blokaci [částka] a jmenovaná společnost zbylých [částka], když jmenovaný nedisponoval potřebnou částkou, neb měl finanční prostředky získané z prodeje nemovitosti v [Anonymizováno] složeny v advokátní[Anonymizováno]úschově. Slyšený dále objasnil své formální pochybení v textu smlouvy o složení blokace deposita, když namísto vlastního účastenství do smlouvy nesprávně uvedl společnost [Anonymizováno] [Anonymizováno] [právnická osoba]., s níž pouze externě spolupracoval. Shrnul, že v navazující fázi zpracovávala právní podklady pro prodej BYTU [tituly před jménem] [jméno FO], návrh kupní smlouvy zněl na [jméno FO] ml. Dne [datum] však byl informován paní [jméno FO], že nabyvatelem BYTU se stane příbuzný jmenovaného, a sice žalovaný. Slyšený vyslovil domněnku, že důvodem uvedené změny bylo vedení nezřízeného života [jméno FO] ml., tohoto sám viděl opakovaně opilého, jeho příbuzný- žalovaný pak působil na slyšeného solidně. Kupní smlouva pak byla podepsána dne [datum], v přítomnosti [jméno FO] ml., žalovaného, [tituly před jménem] [jméno FO], a [tituly před jménem] [jméno FO]. Při podpisu smlouvy byla [jméno FO] ml. předána prodávajícímu smluvená hotovost ve výši [částka], současně pak bylo dohodnuto, že následně dojde ke zřízení „věcného břemene užívání“ ve prospěch [jméno FO] ml. Slyšený označil postoj jmenovaného za souhlasný, tento koupi bytu žalovaným nijak nerozporoval, ba naopak tuto podporoval. Závěrem pak slyšený nebyl schopen specifikovat povahu ujednání [jméno FO] ml. a žalovaného, když z veškerých úkonů a projevů vůle (např. koupě postele) dospěl k závěru, že BYT byl určen pro potřebu [jméno FO] ml. Částku zprostředkovatelské provize ve výši [částka] si ponechal, neb k prodeji bytu došlo. [jméno FO] v rámci podaného vysvětlení na policii dne [datum] uvedla ( č.l. 69- 70 [podezřelý výraz] spisu ), že pracuje pro realitní společnost [právnická osoba], která prodávala dům [jméno FO] ml. v Luhačovicích kupující paní [jméno FO]. Prodávající měl problémy s alkoholem a exekuce, z kupní ceny se vyplácely jeho dluhy. Jmenovanému pomáhal jeho příbuzný [tituly před jménem] [jméno FO] (žalovaný), ten pomáhal také vyklízet dům před jeho prodejem. Slyšená shrnula, že krom problémů s alkoholem byl prodávající relativně normálně smýšlející člověk, chápal věci kolem sebe. V rámci zprostředkování uvedeného prodeje spolupracovala realitní společnost s externí právní firmou. Prodávajícímu byla vyplacena záloha z prodeje v částce [částka], nato se však tento na několik týdnů „ztratil“ a nedal o sobě nikomu vědět. Následně bylo zjištěno, že se ubytoval v hotelu, kde popíjel a utratil téměř celou zálohu. Nalezen pak byl právě [tituly před jménem] Křeháčkem. Již v průběhu realizace prodeje domu poptával prodávající byt, protože v nabídce realitní kanceláře nebyl žádný vhodný byt, oslovila slyšená jinou realitní kancelář, když vybrala z nabídky pana [jméno FO]. BYT měl původně kupovat [jméno FO] ml. za finance z prodeje domu, proto rezervační smlouva zněla na jeho jméno. V průběhu realizace koupě však došlo ke změně jeho názoru a BYT koupil [tituly před jménem] [jméno FO]. Vysvětlení [jméno FO] ml. bylo takové, že má problémy s alkoholem a dluhy, nechtěl aby v důsledku uvedeného v budoucnu o BYT exekučně „přišel“. Slyšená uvedla, že nabyla dojmu, že [jméno FO] ml. není nikterak ovlivněn [tituly před jménem] Křeháčkem, měli „normální“ vztah, nikdy neviděla žádný nátlak ze strany [tituly před jménem] Křeháčka. Dle jejího názoru se [jméno FO] ml. rozhodl spontánně, že za jeho peníze koupí BYT právě [tituly před jménem] [jméno FO] a ten zase zřídí věcné břemeno užívání v jeho prospěch. Jako hlavní důvod uvedeného jednání opakovaně označila snahu [jméno FO] ml. předejít situaci, kdy by mohl o BYT přijít z důvodu dluhů a současně nechtěl pobývat po azylových domech. Slyšená připustila, že rezervační záloha na BYT byla složena [jméno FO] ml. Závěrem pak zmínila dohodu dotčených stran o tom, že [jméno FO] ml. bude v BYTĚ doživotně bydlet, [tituly před jménem] [jméno FO] ponese přinejmenším náklady spojené s užíváním bytu, ohledně energií obsah dohody neznala. Žalovaný v rámci podaného vysvětlení na policii dne [datum] (č.l. 72-74 [podezřelý výraz] spisu) vypověděl, že je bratrancem [jméno FO] ml., znali se velmi dobře, prožili vedle sebe celý život. O otci jmenovaný nemluvil, neměl snahu se s ním kontaktovat; měl také bratra, který však byl nezvěstný. Po smrti matky [jméno FO] ml. v roce 2016 se stal žalovaný nejbližším příbuzným jmenovaného. Ten vystudoval střední hotelovou školu, pracoval jako vrchní i v lepších restauracích, ale začal mít problémy s alkoholem. [jméno FO] ml. prakticky živila, žil s ní v jejím domě do roku [Anonymizováno], po té dům zdědil a užíval do roku [Anonymizováno]. Z důvodu nedostatku finančních prostředků pobýval přechodně na charitě v Otrokovicích, odtud jej kvůli alkoholu v roce 2018 vyhodili. Vrátil se zpět do domu v Luhačovicích, zde ale žil v otřesných podmínkách bez topení a elektřiny, proto mu žalovaný pomáhal, půjčil mu [částka] na úhradu dluhů, přivezl plynový přímotop, vypomáhal mu jako jediný. Uvedenou situaci se [jméno FO] ml. rozhodl řešit prodejem domu, za který chtěl koupit menší byt v Otrokovicích, kde znal hodně lidí z charitního domu. S prodejem domu pak vypomáhala jmenovanému [tituly před jménem] [jméno FO] z realitní společnosti, [jméno FO] ml. ji požádal, aby o všech krocích informovala také žalovaného, kterému [jméno FO] ml. důvěřoval. Vypomáhal i s přestěhováním jmenovaného do BYTU. Žalovaný neznal majetkové poměry [jméno FO] ml., neměl přístup k jeho účtu, bylo mu známo, že na jeho účet byla poukázána kupní cena z prodeje domu, když dříve došlo k jejímu ponížení o prostředky použité na úhradu mnohočetných dluhů. [tituly před jménem] [jméno FO] našla pro [jméno FO] ml. byt, měl se stát jeho vlastníkem, ale jakmile obdržel zálohu kupní ceny z prodeje domu, sbalil se a utekl na hotel Spolák v Otrokovicích, zde utratil velkou sumu a když jej žalovaný našel, byl v hrozném stavu. Žalovaný jej „dal dohromady“. [jméno FO] ml. vědom si své nespolehlivosti, sklonům k alkoholismu a závazkům, inicioval změnu dosavadních jednání, kdy přišel s nápadem, že bude byt „napsán“ na žalovaného, že to bude „takový dárek od strejdy pro vnučky žalovaného, až tady nebude“. Jmenovaný tedy přišel s nápadem koupě BYTU žalovaným, kdy v jeho prospěch bude zřízeno věcné břemeno doživotního užívání, proto se smlouvy přepracovávaly, cenu BYTU uhradil [jméno FO] ml., uhradil i poplatky realitním kancelářím. Ač smlouva o zřízení věcného břemena časově následovala kupní smlouvu, bydlel [jméno FO] v bytě okamžitě a bydlel zde až do své smrti dne [datum]. Žalovaný hradil náklady bytu formou inkasa v částce okolo [částka] měsíčně. Po smrti [jméno FO] ml. uhradil náklady jeho pohřbu. Při příležitosti pohřbu se žalovaný setkal s [jméno FO] st., ten se ptal po dluzích syna. Následně pak jmenovaného vyzval k převzetí synovy urny, což však ani v následném období otec neučinil. [jméno FO] v rámci podaného vysvětlení na policii dne [datum](č.l. 76-77 [podezřelý výraz] spisu), vypověděl, že na základě kupní smlouvy ze dne [datum] prodal BYT prostřednictvím realitní kanceláře, vybavil si, že tento měl původně kupovat jiný kupec, bližší okolnosti si nepamatoval, při podpisu a předání BYTU byli za stranu kupující přítomni dva muži, z nichž jeden byt kupoval a druhý, který měl být původním kupujícím má finanční potíže, a proto se BYT píše na někoho jiného, původní kupující v něm ale bude doživotně bydlet.

33. Z protokolu o jednání před soudním komisařem sepsaným dle [datum] notářkou [tituly před jménem] [jméno FO], pověřenou soudní komisařkou ve věci pozůstalosti zůstavitele [jméno FO] ml. (str. 25-26 spisu sp. zn. [spisová značka] ) soud zjistil, že [jméno FO] st. uvedl, že je jediným dědicem zůstavitele, dědictví neodmítl a uplatnil právo na výhradu soupisu. Výše aktiv pozůstalosti dle výsledků šetření a tvrzení účastníků činila [částka] a výše pasiv sestávající z pohledávky žalovaného z titulu nákladů zůstavitelova pohřbu ve výši [částka] a pohledávky Všeobecné [podezřelý výraz] pojišťovny ČR ve výši [částka] činila ve svém souhrnu [částka].

34. Z kopie záznamů z [adresa] o prohlášeních o pravosti podpisu advokátky [tituly před jménem] Et [tituly před jménem] [jméno FO] (dříve [jméno FO]) vyplynulo, že pod pořadovými čísly [Anonymizováno] a [Anonymizováno] Evidenčního čísla knihy 015683 jsou ověřeny podpisy na Smlouvě o zřízení věcného břemene, KÚ [adresa], LV [Anonymizováno], a sice žalovaného a [jméno FO] ml., pod pořadovými čísly [Anonymizováno] a [Anonymizováno] téhož evidenčního čísla knihy pak jsou ověřeny podpisy na smlouvě Kupní, KÚ [adresa], LV [Anonymizováno], a sice [jméno FO] a žalovaného.

35. Originály smluv- Kupní smlouvy o převodu vlastnictví nemovité věci ze dne [datum] opatřené doložkou o pravosti podpisu na listině sepsané advokátem z téhož data a Smlouvy o zřízení věcného břemene doživotního bydlení a užívání nemovitosti ze dne [datum], opatřené doložkou o pravosti podpisu na listině sepsané advokátem ze dne [datum] a Návrhu na vklad do katastru nemovitostí s otiskem podacího razítka příslušného katastrálního úřadu ze dne [datum] ( smlouva kupní ) a Návrhu na vklad do katastru nemovitostí s otiskem podacího razítka příslušného katastrálního úřadu ze dne [datum] ( smlouva o zřízení věcného břemene ), vyplynulo, že uvedená smluvní dokumentace, zejména smlouva o zřízení věcného břemene, ač jako datum podpisu má uvedeno datum [datum] a dne [datum] byl podán návrh místně příslušnému katastru nemovitostí pro zápis vkladu věcného práva, k ověření pravosti podpisů smluvních stran došlo již dne [datum].

36. Žalobce vypověděl v souladu se skutkovými tvrzeními žaloby, když akcentoval skutečnost, že na pohřbu syna se [jméno FO] st. setkal s pro něj doposud neznámým mužem, který jej oslovil s politováním nad úmrtím [jméno FO] ml. a skutečností, že si tento nestihl užít nově nabytý byt. V rámci dodatečného projednání dědictví žalobce zastupoval [jméno FO] st., jako jediného dědice, na základě plné moci. Dle domněnky žalobce byla pozůstalost [jméno FO] ml. předlužena. Pokud byl žalobce konfrontován obsahem článku II žaloby, kde prezentoval názor, že chtěl zesnulý BYT kupit pro sebe, ale žalovaný jej přesvědčil…. žalobce uvedl, že toto jeho tvrzení je dle jeho názoru jediným logickým závěrem v návaznosti na skutečnost, že jediný žalovaný měl z provedené transakce profit.

37. Žalovaný pak vypověděl v souladu se zněním skutkových tvrzení uvedených shora ve znění jeho písemných vyjádření, jakož i obsahem podaného vysvětlení, kdy akcentoval, že pokud se [jméno FO] ml. rozhodl uhradit kupní cenu BYTU ve prospěch žalovaného, bylo to jeho vlastní rozhodnutí.

38. Strany sporu učinily nesporným, že účet č. [č. účtu] byl účtem [jméno FO] ml.

39. Svědkyně [tituly před jménem] Et [tituly před jménem] [jméno FO] (dříve [jméno FO]) uvedla, že předmětného úplatného převodu BYTU se účastnila jako právní zástupkyně společnosti [právnická osoba], s [tituly před jménem] [jméno FO] má společnou advokátní kancelář. Koupi BYTU předcházel prodej podílu [jméno FO] ml. na domě v Luhačovicích, v této souvislosti mj. zpracovali smlouvu o úschově. Věc svědkyni utkvěla pro její nestandardnost, neb se z úschovy vyplácely závazky prodávajícího, zůstatek ceny pak mu byl poukázán na účet. Se shora jmenovanou realitní kanceláří zastoupenou [tituly před jménem] [jméno FO] spolupracovali, tato měla se svými klienty vždy nadstandardní vztahy. Žalovaný se prodeje podílu [jméno FO] ml. na domě v Luhačovicích nijak neúčastnil. V návaznosti na prodej pak se realizovala koupě BYTU. K osobě [jméno FO] ml. uvedla, že přes existenci četných závazků chodil upravený, vystupoval slušně a chápal smysl vedených řízení; působil introvertně. V rámci přípravy smluvní dokumentace na koupi BYTU došlo na podnět [tituly před jménem] [jméno FO] k její změně, kdy namísto původně uvažovaného kupujícího [jméno FO] ml. byl nově uveden žalovaný. Svědkyně důvod změny postoje kupujícího neřešila, v její přítomnosti nikdy nebyl pojmenován důvod zcizení části finančních prostředků získaných [jméno FO] ml., neznala okolnosti bezhotovostního převodu peněz jmenovaného na úhradu kupní ceny BYTU, jehož nabyvatelem se stal žalovaný. Uzavřela, že bylo vůlí [jméno FO] ml. dát finanční prostředky z prodeje domu žalovanému, protože je to jeho jediný příbuzný, bližší okolnosti však neznala. Žalovaný nebyl přítomen jednání při prodeji domu v Luhačovicích, tohoto se účastnil výlučně prodávající, zástupci RK, kupující a její manžel. Svědkyně připustila, že při podpisu kupní smlouvy BYTU se podepisovala také smlouva o zřízení věcného břemene, nebyla si jista. Po předestření smlouvy o zřízení věcného břemene a rozporu datace smlouvy a doložky ověřující podpis svědkyně připustila vznik chyby na doložce u uvedené smlouvy. Po poukazu na z pohledu času nepravdivou deklaraci vlastnického práva žalovaným ve smlouvě o zřízení věcného břemen k BYTU odkázala svědkyně na obecnou praxi sepisu více listin konkrétního obchodního případu a podstatné načasování jejich zavkladování; kdy převod vlastnického práva musí předcházet zřízení věcného břemen a takto v daném případě bylo postupováno.

40. Svědkyně [jméno FO] vypověděla ve shodě s obsahem podaného vysvětlení (bod 33 odůvodnění), podotkla, že proces prodeje domu v Luhačovicích byl zdlouhavý, neb nemovitost byla zadlužena a prodávající měl nepřiměřenou představu o ceně; v domě byla odpojena elektřina a plyn a prodávající pobýval v azylovém domě. V průběhu realizace prodeje bylo nutno řešit potencionální ohrožení nemovitosti pro její vytápění [jméno FO] horákem ml. přídatným topením, příp. otevřeným ohněm. V uvedené souvislosti se dostala do kontaktu se žalovaným, který jako jediný příbuzný vypomohl. [jméno FO] ml. se v průběhu realizace předmětných transakcí choval nepříjemně, věci odkládal a ignoroval, jevil se jako osoba závislá na alkoholu. Svědkyně připustila, že impuls ke koupi BYTU třetí osobou dala [jméno FO] ml. sama, jako řešení nabízela nájem, což jmenovaný odmítl. Připustila také možný návrh řešení uzavřením smlouvy o zřízení věcného břemene ve prospěch jmenovaného. Obsah ujednání žalovaného a [jméno FO] ml. neznala, nicméně situaci vnímala tak, že jmenovaný finanční prostředky na koupi BYTU žalovanému daroval. Obsahem uzavřené dohody měl jmenovaný v konečném důsledku zajištěno bezúplatné bydlení až do své smrti. Přijatá varianta byla oboustranně přijata. Vztah ke kupující podílu na domě v Luhačovicích specifikovala tak, že byl koupen dcerou její tchýně, paní [jméno FO]. [právnická osoba] za zprostředkování prodeje byly hrazeny ze získané provize realitní kanceláře, neměla povědomost o tom, kdo uhradil zálohu na BYT.

41. Svědek [jméno FO] st. vypověděl ve shodě s obsahem podaného vysvětlení (bod 33 odůvodnění), vyloučil žalovaným tvrzený příbuzenský poměr k zůstaviteli a uvedl, že se se žalovaným setkal právě na pohřbu syna. Zde se žalovaný představil jako synův bratranec a na dotaz existenci dluhů zemřelého vyloučil. [jméno FO] ml. získal za zděděný majetek asi [Anonymizováno] miliony Kč, použil je na zaplacení kupní ceny bytu, který ale nebyl jeho. Doplnil, že v roce [Anonymizováno] za trvání manželství s matkou jmenovaného koupil v Lahačovicích dům, odtud se však po rozvodu v roce [Anonymizováno] odstěhoval. Doslechl se, že dědického řízení po matce se účastnil pouze syn [jméno FO] ml. a nikoli starší bratr Zdeněk. Posledně jmenovaného viděl svědek roku [Anonymizováno], mladšího ze synů pak v roce [Anonymizováno]. Jediným účastníkem dědického řízení po mladším ze synů, tedy [jméno FO] ml. byl pouze [jméno FO] st. Pokud bylo pátráno po starším synovi, nebylo šetření v pozůstalostním řízení úspěšné. O synově pohřbu se dozvěděl náhodně od známého, který informaci zjistil z vývěsky. Svědek připustil, že syna nikdy nekontaktoval, ani nevyhledal, dozvěděl se o jeho problémech, [Anonymizováno] měsíců před jeho smrtí získal jeho údajné telefonní číslo, na to se však nedovolal. Svědek nevěděl, kde leží synův hrob, kde jsou jeho pozůstatky (urna), k jejímuž převzetí jej vyzýval žalovaný. Za vhodné pokládal uložit je do hrobu k matce.

42. Svědek [jméno FO] rovněž vypověděl ve shodě s obsahem podaného vysvětlení (bod 33 odůvodnění), k osobě [jméno FO] ml. uvedl, že vedl hektičtější, nezřízený život, neměl své finanční záležitosti v pořádku. Předmětné obchodní transakce (prodej BYTU) se účastnil jako zprostředkovatel, [jméno FO] ml. podepsal rezervační smlouvu, v té době neměl finanční prostředky, v průběhu jednání došlo ke změně na straně kupující, kdy jmenovaného nahradil žalovaný, tuto informaci přinesla [tituly před jménem] [jméno FO]. Svědek měl pouze z doslechu (od [tituly před jménem] [jméno FO]) informaci, že Byt byl „darován“ [jméno FO] ml. žalovanému. Uvedený závěr však byl dedukcí svědka vyvolané povědomostí o tom, že jmenovaný hodlá BYT napsat na třetí osobu, obsah konkrétních ujednání dotčených stran však neznal. Vyslovil domněnku uzavření smluv kupní a o zřízení věcného břemene v jeden den, byl přítomen podpisu obou smluv, k zavkladování došlo postupně, vše proběhlo v pořádku. Přítomni byli prodávající, [jméno FO] ml., žalovaný, [tituly před jménem] [jméno FO], [tituly před jménem] [jméno FO] a svědek. Svědek vyslovil přesvědčení, že rezervační zálohu [částka] složil žalovaný, když původní kupující neměl v té době peníze, proces prodeje podílu na domě v Luhačovicích nebyl dokončen. [jméno FO] ml. řekl, že finanční prostředky žalovanému na koupi BYTU dá, toto ujednání před svědkem nijak nerozváděli.

43. Pokud žalobce navrhoval svědecký výslech [jméno FO], na jeho provedení následně netrvala a předmětný důkazní návrh vzal zpět.

44. Na základě výsledků provedeného dokazování soud učinil následující závěr o skutkovém stavu věci: [jméno FO] ml. získal finanční prostředky z prodeje podílu na domě v Luhačovicích, který zdědil po své matce, část těchto finančních prostředků ve výši [částka] bezhotovostně poukázal ve prospěch žalovaného za účelem úhrady kupní ceny bytové jednotky č. 1300/619 v k.ú. a obci [adresa], zapsané na LV č. [hodnota] v katastru nemovitostí u Katastrálního úřadu pro Zlínský kraj, Katastrální pracoviště [adresa], jíž se žalovaný stal vlastníkem. V blízké časové návaznosti, kdy kupní smlouva byla uzavřena dne [datum], uzavřel [jméno FO] ml. se žalovaným smlouvu o zřízení věcného břemene doživotního bydlení a užívání nemovitosti, která mu zajistila právo doživotního bezúplatného bydlení právě ve shora specifikované bytové jednotce. Vklad vlastnického práva žalovaného byl do katastru nemovitostí zapsán na základě návrhu podaného dne [datum], věcné břemeno pak na základě návrhu podaného dne [datum]. [jméno FO] ml. se ujal výkonu práva z věcného břemene, když se nastěhoval do bytu v Otrokovicích vlastněného žalovaným. Jmenovaný byl osobou závislou na alkoholu, nepříznivou finanční situaci řešil prodejem části domu zděděného po matce, s otcem [jméno FO] st. se od útlého dětství nestýkal, v posuzovaném období života pak se [jméno FO] ml. s příbuznými nestýkal, jedinou výjimkou byl žalovaný. Skutečností zůstává, že [jméno FO] ml. byl silně zadlužen, nebyl schopen hospodařit s finančními prostředky, zajistit úhradu pravidelných plateb spojených s bydlením a této skutečnosti si byl vědom. Se svým otcem neměl žádný vztah, tento o něj nejevil zájem, když k poslednímu osobnímu setkání, jak vypověděl [jméno FO] st. došlo v sedmdesátých letech minulého století. Otec nepřevzal synovy [podezřelý výraz], nebyl ochoten nést náklady pohřbu, nic nevěděl ani o dalším ze svých synů, bratru [jméno FO] ml., Zdeňkovi, stal se jediným dědicem po [jméno FO] ml.

45. Po právní stránce hodnotil soud zjištěný skutkový stav dle následujících zákonných ustanovení: Podle § 3028 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném a účinném znění (dále jen o.z.) se tímto zákonem se řídí práva a povinnosti vzniklé ode dne nabytí jeho účinnosti. Podle § 556 o. z. Co je vyjádřeno slovy nebo jinak, vyloží se podle úmyslu jednajícího, byl-li takový úmysl druhé straně znám, anebo musela-li o něm vědět. Nelze-li zjistit úmysl jednajícího, přisuzuje se projevu vůle význam, jaký by mu zpravidla přikládala osoba v postavení toho, jemuž je projev vůle určen. Při výkladu projevu vůle se přihlédne k praxi zavedené mezi stranami v právním styku, k tomu, co právnímu jednání předcházelo, i k tomu, jak strany následně daly najevo, jaký obsah a význam právnímu jednání přikládají. Podle § 1725 o.z. věty první je smlouva uzavřena, jakmile si strany ujednají její obsah. Podle § 2055 o.z. Darovací smlouvou dárce bezplatně převádí vlastnické právo k věci nebo se zavazuje obdarovanému věc bezplatně převést do vlastnictví a obdarovaný dar nebo nabídku přijímá. Podle § 2061 o.z. bylo-li ujednáno, že i dárce bude navzájem obdarován, jedná se o darování jen vzhledem k tomu, oč hodnota plnění jedné strany převyšuje hodnotu plnění druhé strany. Podle § 2064 odst. 1 o.z. bylo-li darováno s příkazem, může dárce požadovat splnění příkazu, jen pokud již sám plnil. Podle § 2991 odst. 1 o.z. kdo se na úkor jiného bez spravedlivého důvodu obohatí, musí ochuzenému vydat, oč se obohatil. Dle odst. 2 se bezdůvodně obohatí zvláště ten, kdo získá majetkový prospěch plněním bez právního důvodu, plněním z právního důvodu, který odpadl, protiprávním užitím cizí hodnoty nebo tím, že za něho bylo plněno, co měl po právu plnit sám. Podle § 2993 věta první o.z. plnila-li strana, aniž tu byl platný závazek, má právo na vrácení toho, co plnila.

46. Soud v návaznosti na výsledky provedeného dokazování a posouzení věci shora citovanými zákonnými ustanoveními dospěl k závěru, že žalobci nárok na zaplacení částky [částka] s příslušenstvím nesvědčí, neb jeho tvrzení o vzniku bezdůvodného obohacení na straně žalovaného v důsledku úhrady kupní ceny BYTU [jméno FO] ml. bez právního důvodu nebyla prokázána, když za prokázanou má soud skutkovou verzi žalovaného spočívající v existenci právního titulu pro přijetí uvedeného plnění na straně žalovaného, kterým byla darovací smlouva učiněná s příkazem ( viz závěry rozhodnutí NS ČR ze dne 29. 4. 2013 pod sp. zn. 32 Cdo 1591/2011 ).

47. Ve věci nebylo mezi účastníky sporu o skutečnosti, že [jméno FO] ml. zcizil nemovitost zděděnou po matce v katastru a obci [adresa], takto získal finanční prostředky v rozsahu [částka], z nichž dílem uhradil existentní dluhy, když zůstatek v částce [částka] byl poukázán na jeho účet číslo [č. účtu]. Mezi umořenými dluhy byla pohledávka žalovaného ve výši [částka], což svědčí pravdivosti tvrzení žalovaného, že [jméno FO] ml. mj. finančně podporoval. Sporu rovněž nebylo o existenci záměru [jméno FO] ml. zajistit si ze získaných finančních prostředků bydlení v regionu [adresa]. Za účelem zarezervování vybrané nemovitosti uzavřel jmenovaný společně s realitní kanceláří [Anonymizováno] [Anonymizováno] [právnická osoba]., v zastoupení [jméno FO] na straně jedné a společností [právnická osoba] se jmenovaným, jako zájemci, dne [datum] Smlouvu o složení blokovacího depozita v souvislosti s prodejem věcí nemovitých, čímž [jméno FO] ml. stvrdil svůj záměr zakoupit bytovou jednotku č. [hodnota] nacházející se v Otrokovicích v bytovém domě č.p. [Anonymizováno], jež je součástí pozemku parc. č. [hodnota], za kupní cenu ve výši [částka] od prodávajícího [jméno FO]. Slyšení svědci- [tituly před jménem] [jméno FO], [jméno FO] a [tituly před jménem] [jméno FO] ve shodě s výpovědí žalovaného potvrdili, že [jméno FO] ml. byl komplikovanou osobností, s projevy závislosti na alkoholu, nezodpovědným a komplikovaným člověkem, přesto však orientovaným místem a časem a jednajícím zcela vědomě. Ač svědkyně [jméno FO] připustila, že to byla zřejmě ona, kdo ovlivnil následný vývoj věcí, když při nezodpovědném přístupu [jméno FO] ml. k plnění závazků a životu (viz nakládání se zálohou na kupní cenu domu) a jím prezentovaným obavám ve vztahu k udržení si finančních prostředků a bydlení, tohoto ponoukla k jednání, jež v konečném důsledku vyústilo v úhradu kupní ceny bytu třetí osoby (žalovaného) a de facto i de iure získání „pouhého“ práva z věcného břemene zajišťujícího mu doživotní bezúplatné bydlení v žalobou dotčené bytové jednotce v [Anonymizováno]. Žalovaný jednoznačně potvrdil, že mezi ním a [jméno FO] ml. došlo k darování finančních prostředků použitých ke koupi bytové jednotky s příkazem jejich použití na koupi žalobou dotčené bytové jednotky ve prospěch žalovaného. Z výpisu z účtu [jméno FO] ml. jednoznačně plyne, že jmenovaný finanční prostředky ve prospěch žalovaného poukázal, takto došlo k úhradě kupní ceny BYTU žalovaného a následně pak došlo ve prospěch dárce ke zřízení věcného břemene spočívajícího v právu doživotního bezúplatného bydlení v žalovaným získané nemovitosti. Žádný ze slyšených svědků nebyl osobně přítomen ujednání stran tvrzené darovací smlouvy, pokud o darování finančních prostředků hovořili svědci [jméno FO], [jméno FO] a [jméno FO], jednalo se buď o dedukci či o v posledním případě nepřímou, zprostředkovanou informaci. Účastníky darovací smlouvy byli výlučně [jméno FO] ml., jako dárce a žalovaný, jako obdarovaný. Žádný ze slyšených svědků nebyl přítomen samotnému aktu darování realizovanému formou bezhotovostního převodu finančních prostředků se shora uvedeným příkazem, tedy použití finančních prostředků na úhradu kupní ceny BYTU. Všichni zúčastnění na dílčích právních úkonech stran dispozice jednak podílem [jméno FO] ml. na domě v Luhačovicích, jednak BYTEM, však ve shodě vyvodili logický závěr o darování finančních prostředků [jméno FO] ml. žalovanému, a to z konkrétních projevů vůle [jméno FO] ml., který ventiloval obavy z vlastní nezodpovědnosti a potřeby zajištění budoucího bydlení. Jednání posledně jmenovaných osob nebudilo v žádném ze slyšených svědků účastných na shora uvedených transakcích žádnou pochybnost, respektovali vůli [jméno FO] ml. Pokud svědek [jméno FO] st. naopak vinil žalovaného z nečestného jednání naplňujícího dokonce skutkovou podstatu [podezřelý výraz] činu podvodu, pak nelze odhlédnout od skutečnosti, že výsledkem [podezřelý výraz] řízení bylo pravomocné odložení věci, neboť ve věci se o podezření ze spáchání [podezřelý výraz] činu nejednalo (viz usnesení Policie České republiky, Krajského ředitelství policie Zlínského kraje, Územní odbor [adresa], Oddělení obecné kriminality, ze dne [datum], sp. zn. [Anonymizováno]-[Anonymizováno]-[Anonymizováno]/[Anonymizováno]-[Anonymizováno]-[Anonymizováno]-[Anonymizováno]), ač soud výrokem uvedeného rozhodnutí není vázán (§ 135 odst. 1 o.s.ř. a contrario). Posledně jmenovaný svědek měl veškeré své informace tzv. z doslechu, nebyl účasten žádné fáze realizace shora popsaných obchodních transakcí, stal se však jediným dědicem syna, o kterého se celý jeho nejméně dospělý život takřka nezajímal, nevyvinul žádnou iniciativu ani po jeho smrti-stran úhrady nákladů pohřbu a uložení [podezřelý výraz] zemřelého. Tvrzenou pohledávku za žalovaným z titulu domnělého bezdůvodného obohacení postoupil na žalobce smlouvou o postoupení pohledávky ze dne [datum], postoupení pohledávky bylo žalovanému písemně oznámeno.

48. Komentářová literatura ( Bezdůvodné obohacení v novém občanském zákoníku- Beck-on-line ) ve vztahu k ustanovení § 2991 o.z. uvádí, že vznik bezdůvodného obohacení vyžaduje existenci obecných předpokladů, jež musí být splněny v každém případě neoprávněného nabytí majetkových hodnot. Jedná se o získání majetkového prospěchu fyzickou nebo právnickou osobou (obohaceným), „protiprávnost“ obohacení (nespravedlivý důvod), majetkovou újmu jiného subjektu (ochuzeného) a příčinnou souvislost mezi neoprávněným nabytím majetku nebo majetkového práva obohaceným a majetkovou ztrátou ochuzeného. Základní znaky bezdůvodného obohacení se podávají ze zákonem deklarované povinnosti toho, kdo se na úkor jiného bez spravedlivého důvodu obohatí, vydat ochuzenému, oč se obohatil (I. ÚS 2617/11). K podmínkám bezdůvodného obohacení se řadí i nedostatek zvláštní právní úpravy (dohodou nebo zákonnou normou), vzhledem k principu subsidiarity. Vztah příčinné souvislosti mezi bezdůvodným obohacením a majetkovou újmou ochuzeného je dán tehdy, pokud je materiální ztráta ochuzené osoby následkem neoprávněného nabytí majetkových hodnot ze strany obohaceného. Nelegitimní obohacení a majetková újma ochuzeného musí být ve vzájemném poměru příčiny a následku. Bude-li ve věci doloženo, že nebýt nedůvodného majetkového prospěchu konkrétního obohaceného, k majetkové újmě ochuzeného by nedošlo, je podmínka příčinného vztahu splněna. Příčinou vzniku majetkové ztráty je toliko okolnost, bez které by zkrácení majetkových poměrů ochuzeného nenastalo. Z pohledu příčinné souvislosti přitom není dostatečnou obecná úvaha o možném následku nelegitimního získání majetku/majetkového práva nebo pouhá možnost vzniku majetkové újmy v důsledku bezdůvodného obohacení, nýbrž musí být příčinná souvislost najisto postavena. O vztah příčinné souvislosti se jedná, vznikla-li konkrétní majetková újma následkem konkrétního neoprávněného nabytí majetkových hodnot (závěry z judikátu k náhradě škody, NS 23 Cdo 2408/2010).

49. Je skutečností, že žalobce vytýkal žalovanému neexistenci právního titulu na jeho straně, který by jej opravňoval k přijetí finančních prostředků [jméno FO] ml. Na základě výsledků provedeného dokazování však soud uzavřel, že žalovaný unesl břemeno tvrzení i břemeno důkazní své procesní obrany, když jak shora uvedeno, má soud žalovaným tvrzené darování s příkazem, tedy existenci právního titulu pro příjem peněz na straně žalovaného, za prokázané.

50. Závěrem soud podotýká, že důvodnými neshledává námitky žalující strany uplatněné v textu jejího závěrečného návrhu o naplnění dikce § 1796 o.z., když nutno konstatovat, že námitka relativní neplatnosti právního jednání by v daném ohledu svědčila výlučně [jméno FO] ml., jako „poškozenému“, ten však tohoto svého práva nevyužil. V dalším pak lze odkázat na komentářovou literaturu, především Občanský zákoník, 2. vydání (2. aktualizace, 2023), který uvádí: Právním následkem lichvy je vždy relativní neplatnost (Hulmák 2012 s. 2; Beck V 1796 24 an., Janoušek 2018 s. 126 an.; následkem není absolutní. Důvod neplatnosti je totiž typicky založen smlouvou (§ 1796 „smlouva je neplatná“) a důvod neplatnosti svědčí pouze osobě, na ochranu jejíhož zájmu je stanoven. Ani vyšší intenzita zásahu do vůle poškozeného, ani jakkoliv vysoká míra nepoměru nezaloží absolutní neplatnost lichevní smlouvy. Ochranné ustanovení toliko přiznává exit opci poškozené straně, čili oprávnění vyvázat se z nevýhodné smlouvy, jelikož při jejím sjednávání byla ve stavu subjektivní slabosti. Případným shledává soud taktéž odkaz žalovaného učiněný ve znění jeho závěrečného návrhu na závěry prezentované ve znění rozsudku Nejvyššího soudu ČR ze dne 26. 1. 2010 pod sp. zn. 30 Cdo 4665/2009. V kontextu s dikcí § 2061 o.z. pak neshledává soud důvodnou ani námitku žalobce spočívající v absenci prvku bezplatnosti smlouvy. Úvaha o jednání zkracujícím věřitele žalovaným rovněž nepřichází do úvahy, když tento dle stavu svého bankovního účtu prokazatelně disponoval dostatkem finančních prostředků pro úhradu tohoto dluhu prokazatelně nezahrnutého do úhrady závazků v dikci Svěřenecké smlouvy o úschově peněz č. [hodnota] ze dne [datum] a netřeba spekulovat o důvodech opomenutí právě tohoto dluhu právním předchůdcem postupitele [jméno FO] st., když krom předmětného nebyl žádný další dluh v rámci pozůstalostního řízení projednán.

51. Proto soud rozhodl, jak shora ve výroku I tohoto rozsudku uvedeno. O náhradě nákladů řízení rozhodl soud podle § 142 odst. 1 o. s. ř. tak, že přiznal žalovanému jako zcela úspěšnému účastníku řízení, nárok na náhradu nákladů. Tyto v dané právní věci sestávají z nákladů právní pomoci za zastoupení advokátem, kterému náleží odměna stanovená podle § 8 odst. 1 ve spojení s § 7 bod 6 vyhlášky č. 177/1996 Sb., advokátního tarifu, (dále jen „a. t.”) z tarifní hodnoty [částka] za 12 úkonů, při sazbě [částka] á úkon, tedy za převzetí a přípravu zastoupení dle § 11 odst. 1 písm. a) a. t., za písemná podání nebo návrh ve věci samé dle § 11 odst. 1 písm. d) a. t. ze dne s daty [datum], [datum] a [datum], za účast na jednání soudu dle § 11 odst. 1 písm. g) a. t. ve dnech [datum] ( jednání přesahující 2 hodiny ), [datum] účast na jednání soudu v čase 9,00 hod. do 13,43 hod. a dne [datum], dále za porady s klientem přesahující 1 hodinu ve dnech [datum], [datum] a [datum], tedy za úkony právní služby celkem [částka], dále 12režijních paušálů po [částka] dle § 13 odst. 3 a. t., tj. [částka], cestovné za cestu na trase [adresa] a zpět ve dnech [datum], [datum] a [datum], průměrné spotřebě 9.0 lNM/ 100 km, vyhláškové ceně NM [částka]/l, sazby základní náhrady [částka]/ km, tedy cestovné celkem [částka], náhrada za ztrátu času stráveného na cestě k jednání do sídla soudu a zpět při sazbě za každou započatou půlhodinu á [částka] dle § 14 a. t., tedy [částka]. To vše ve svém souhrnu celkem [částka]. Právní zástupce žalované není plátcem DPH.

52. Lhůtu k plnění ve výroku II soud stanovil na základě § 160 odst. 1 o.s.ř, když neshledal podmínky k jejímu prodloužení.

Poučení

Citovaná rozhodnutí (2)

Tento rozsudek je citován v (0)

Doposud nikdo necituje.