Soudní rozhodnutí (různé) · Rozsudek

15 C 138/2013 - 1803

Rozhodnuto 2024-05-03

Citované zákony (21)

Rubrum

Okresní soud Praha - západ rozhodl samosoudcem Mgr. Jiřím Pacovským ve věci žalobkyně: [Anonymizováno]-[Anonymizováno] [Jméno žalobkyně]., IČO [IČO žalobkyně] sídlem [Adresa žalobkyně] zastoupená advokátem [Jméno advokáta] sídlem [Adresa advokáta] proti žalované: [Anonymizováno] [Anonymizováno] - [Anonymizováno] [Anonymizováno], IČO [Anonymizováno] sídlem [Anonymizováno] [Anonymizováno], [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] - [Anonymizováno] [Anonymizováno] jednající [Jméno žalované] sídlem [Adresa žalované] o zaplacení 28 264 415,81 Kč s příslušenstvím, takto:

Výrok

I. Žaloba, kterou se žalobkyně domáhá po žalované zaplacení částky [částka] se zákonným úrokem z prodlení ve výši 7,05 % ročně z částky [částka] od [datum] do zaplacení, se zamítá.

II. Žalobkyně je povinna zaplatit žalované náhradu nákladů řízení v částce [částka], a to do 3 dnů od právní moci tohoto rozsudku.

III. Žalobkyně je povinna zaplatit České republice plnou náhradu nákladů řízení v částce a ve lhůtě, které budou stanoveny v samostatném usnesení, a to na účet Okresního soudu [adresa] - západ.

Odůvodnění

1. Žalobkyně se žalobou domáhala po žalované zaplacení částky [částka] se zákonným úrokem z prodlení ve výši 7,05 % ročně z částky [částka] od [datum] do zaplacení, přičemž částka [částka] měla představovat škodu způsobenou žalobkyni nesprávným úředním postupem při výkonu exekuční činnosti soudního exekutora [tituly před jménem] [jméno FO]. Svou žalobu odůvodnila zejména následovně. [jméno FO] návrh žalobkyně byla v letech 2006 až 2011 [tituly před jménem] [jméno FO], soudním exekutorem, vedena exekuční řízení, v nichž měla žalobkyně procesní postavení oprávněné, přičemž šlo o vymáhání pohledávek [právnická osoba] a města Brna, které od těchto subjektů žalobkyně, respektive její právní předchůdkyně odkoupila. [tituly před jménem] [jméno FO] však v rozporu s ustanovením exekučního řádu v rámci těchto exekučních řízení žalobkyni řádně nevyplácel vymožené finanční prostředky, které jí jako oprávněné náležely, tedy částky představující vymožené jistiny v jednotlivých exekučních řízeních a částky představující náhradu nákladů žalobkyně jako oprávněné, čímž jí způsobil škodu v zažalované výši. Žalobkyně se se žádostí o výplatu vymoženého plnění opakovaně obrátila i na soudního exekutora [tituly před jménem] [jméno FO], zástupce [tituly před jménem] [jméno FO], který však oznámil, že k výplatě předmětného plnění nemůže přistoupit, jelikož toto bylo vymoženo přede dnem vzniku jeho zastupování a bylo povinnými poukázáno na bankovní účet [tituly před jménem] [jméno FO], ke kterému nebyl [tituly před jménem] [jméno FO] nikdy sjednán přístup a který byl zablokován pro účely trestního řízení. Dle žalobkyně se v posuzovaném případě soudní exekutor při výkonu exekuční činnosti zjevně dopustil porušení zákonných ustanovení upravujících exekuční činnost. Vzhledem ke skutečnosti, že se žalobkyně marně snaží domoci vyplacení jí náležejících částek vymožených před [datum], je zjevné, že soudní exekutor tuto svou zákonnou povinnost, a to vyplatit vymožené plnění oprávněnému, porušil. Odpovědnost žalované za škodu způsobenou nesprávným úředním postupem je povinností objektivní a nelze se jí zprostit. Výši škody žalobkyně vyčísluje na částku žalovanou, což je částka vymožená ve prospěch žalobkyně v jednotlivých exekučních řízeních podle seznamu, který je přiložený k žalobě a který žalobkyně učinila součástí svých žalobních tvrzení. Žalobkyně podala [datum] k žalované žádost o náhradu škody v shora uvedené výši. Žalovaná na tuto žádost reagovala zamítavým stanoviskem ze dne [datum].

2. Žalovaná navrhla, aby soud žalobu v plném rozsahu zamítnul. Své vyjádření odůvodnila zejména následovně. Žalobkyní uplatněná výše škody není nijak prokázaná, žalobkyně primárně vychází pouze ze sdělení [tituly před jménem] [jméno FO], soudního exekutora, který po [tituly před jménem] [jméno FO] převzal exekuční agendu, avšak [tituly před jménem] [jméno FO] neměl přístup k účtům a finančním prostředkům [tituly před jménem] [jméno FO], a ani k jeho účetnictví. V případě předmětného nesprávného postupu soudního exekutora se pak jednalo o tzv. exces, za který by žalovaná neodpovídala. Ostatně je rovněž také na věřiteli, aby činnost soudního exekutora sledoval a jeho případný hraniční postup korigoval. Žalobkyně tak porušila obecnou prevenční povinnost. Nezajímala-li se žalobkyně řádně o stav jednotlivých exekucí, a to v některých případech v řádu minimálně měsíců, v jiných dokonce v řádu let, nepostupovala v souladu s prevenční povinností, a proto je přerušena i příčinná souvislost mezi napadaným postupem [tituly před jménem] [jméno FO] a údajnou újmou. Žalovaná rovněž pak vznesla námitku promlčení tvrzeného nároku žalobkyně, přičemž i obsáhle tuto uplatněnou námitku promlčení rozvedla ve vztahu k jednotlivým žalobním nárokům s tím, že u části z nich současně namítla, že žalobkyně není co do částky týkající se daného exekučního řízení aktivně legitimována. Zejména pak žalovaná zdůraznila, že v projednané věci by bylo přiznání zažalovaného nároku vůči žalované v rozporu s dobrými mravy. Sám [tituly před jménem] [jméno FO] totiž v trestním řízení vypověděl (a soud v trestním řízení této výpovědi uvěřil), že byl faktickým vlastníkem žalobkyně, respektive, že žalobkyni fakticky ovládal. Z pohledu žalované je pak nepochybné, že se [tituly před jménem] [jméno FO] podílel na podnikání žalobkyně a dalších se žalobkyní propojených společností nejen jako „tichý společník“, ale že se fakticky podílel na vedení těchto společností. [jméno FO] dané situace by pak bylo zcela nemravné, pokud by žalovaná, potažmo daňoví poplatníci, hradili škodu, kterou způsobil společnosti vlastně její vlastník či osoba danou společnost ovládající. Minimálně v rozhodném období byl totiž faktickým vlastníkem žalobkyně skutečně [tituly před jménem] [jméno FO], tedy žalobkyní tvrzený škůdce, který měl žalobkyni svým jednáním podle žalobních tvrzení škodu způsobit, jakkoli z důvodů, které jsou obsaženy v listinných důkazech, nemohl být jako vlastník též zapsán ve formálních rejstřících, a v těchto se tak formálně vyskytují jména jiných třetích osob. Jakkoli je zřejmé, že formálně a právně jde o dva různé subjekty, je nepředstavitelné, aby stát, tedy všichni daňoví poplatníci, hradili právnické osobě škodu, kterou jí měl způsobit její vlastní majitel, či osoba danou společnost ovládající. Nikdo nemůže mít prospěch ze své vlastní nepoctivosti. [tituly před jménem] [jméno FO] ostatně popíral z pohledávek přihlášených z titulu v rámci exekučních řízení [tituly před jménem] [jméno FO] od povinných vymožených, ale oprávněným nevyplacených finančních prostředků, co do základu pouze přihlášenou pohledávku žalobkyně.

3. Žalobkyně v replice ke shora uvedenému vyjádření žalované uvedla, že nesouhlasí s tím, že by [tituly před jménem] [jméno FO] byl jejím skrytým vlastníkem. Žalobkyně a [tituly před jménem] [jméno FO] jsou dva odlišné subjekty. V daném případě pak zde nebyla ani nějaká přímá propojenost mezi žalobkyní a [tituly před jménem] [jméno FO]. Byly zde pouze nadstandardní vztahy mezi [tituly před jménem] [jméno FO] a žalobkyní a se žalobkyní spojenými společnostmi, plynoucí i z toho, že [tituly před jménem] [jméno FO] dříve v těchto společnostech působil, a zejména plynoucí z toho, že byl ve velmi dobrých přátelských vztazích s jednatelem žalobkyně, panem [jméno FO]. To však nijak nemůže mít vliv na otázku dobrých mravů v projednávané věci. Právě z důvodu těchto velmi dobrých přátelských vztahů pak pan [jméno FO] komunikoval s [tituly před jménem] [jméno FO] ohledně své podnikatelské strategie a ohledně právních otázek, na čemž však není nic špatného. Byl to přitom pan [jméno FO], kdo financoval od roku 2005 činnost žalobkyně a jejích mateřských společností, jakožto nový majitel a statutární orgán těchto společností, když učinil investici do společnosti [právnická osoba]. Je pak třeba i uvést, že i v situaci, kdy by byl [tituly před jménem] [jméno FO] vlastníkem či společníkem žalobkyně, může žalobkyni způsobit škodu a měl by také povinnost vymáhané pohledávky platit. Zásadní rozpor v dřívějších výpovědích [tituly před jménem] [jméno FO] pak spočívá v tom, že uváděl, že žalobkyni vše vyplatil a zároveň však, že vyplácet nemusel, neboť byl vlastníkem žalobkyně. Nelze ani souhlasit s tím, že by mělo být zasahováno do informačního sytému AURA, neboť by se muselo jednat o zásah u tří a půl tisíce spisů s pohledávkami, což je podle žalobkyně nereálné. Do insolvenčního řízení [tituly před jménem] [jméno FO] se přihlásilo celkem [hodnota] věřitelů s pohledávkami v celkové výši [částka]. Se stejným právním důvodem vzniku pohledávky se přihlásilo dalších 44 věřitelů s pohledávkami v celkové výši [částka]. Není důvodu, aby právě škoda, kterou [tituly před jménem] [jméno FO] způsobil žalobkyni, neměla být škodou, za kterou žalovaná odpovídá, pokud za všechny ostatní nároky odpovídal. Civilní soud je pak vázán rozhodnutím trestního soudu o tom, že byl spáchán trestní čin. Z trestního rozsudku přitom mimo jiné vyplývá, že žalobkyni byla [tituly před jménem] [jméno FO] způsobena škoda ve výši [částka]. Soud je přitom vázán pouze výrokem o tom, že byl spáchán trestný čin a kdo je spáchal. Je tedy vázán výrokem, a nikoliv odůvodněním odsuzujícího rozsudku, ve kterém se hovořilo o propojenosti žalobkyně s [tituly před jménem] [jméno FO]. Žalobkyně pak ostatně ani nebyla účastníkem trestního řízení. Žalobkyně pak je aktivně legitimována ve všech případech. Není pak ani pravdou, že by jednotlivé pohledávky měly být promlčeny. Nárok není promlčen zejména proto, že v rozhodné době neměl [tituly před jménem] [jméno FO] povinnost vyplatit vymožené plnění ve lhůtě 30 dnů, neboť tato povinnost byla zákonem stanovena až na konci roku 2009. Rozhodný je přitom okamžik, kdy náhrada škody byla uplatněna u žalované a v tento okamžik dochází ke stavení promlčecí doby. [právnická osoba] byla v celém rozsahu uplatněna u žalované již [datum]. Žalovaná pak jedná v rozporu s dobrými mravy, když vznáší námitku promlčení. Dále pak žalobkyně uvedla, že žalovaná naprosto selhala v dohledové činnosti. Jedině stát prostřednictvím Ministerstva spravedlnosti mohl přitom efektivně kontrolovat to, jak soudní exekutor přistupuje k vymoženým plněním a jak nakládá s finančními prostředky.

4. Ze žádosti o náhradu škody způsobené nesprávným úředním postupem ze dne [datum] soud zjistil, že se žalobkyně obrátila na žalovanou se žádostí o vyplacení částky [částka], jakožto škody, která jí byla způsobena v důsledku nesprávného úředního postupu.

5. Z dopisu ze dne [datum] bylo soudem zjištěno, že tímto dopisem žalovaná žalobkyni sdělila mimo jiné, že sporuje již samotný odpovědnostní titul, neboť k žádnému pochybení při činnosti orgánu státu nedošlo. Orgány činné v trestním řízení řádně vyšetřují trestnou činnost soudního exekutora a jednotlivá rozhodnutí o zajištění finančních prostředků jsou v právní moci. Je tak nutno se obrátit popřípadě na samotné orgány činné v trestním řízení se žádostí o odblokování finančních prostředků v souvislosti s exekucemi. Poukazuje v tomto vyjádření i na to, že se domnívá, že jde o exces a nikoli o výkon veřejné moci. Mimosoudní projednání této věci tak považuje za ukončené s tím, že žádosti o náhradu škody není možné vyhovět.

6. Z dopisu soudního exekutora [tituly před jménem] [jméno FO] ze dne [datum] bylo soudem zjištěno, že tímto dopisem tento exekutor žalobkyni zaslal stav exekucí vedených exekutorským úřadem [adresa] - západ pro účely nárokování nevyplacených exekučních případů. Seznam obsahuje úhrady do [datum] s tím, že úhrady došlé po tomto datu budou vyplaceny po odblokování účtu exekutorského úřadu. Přílohou je seznam jednotlivých exekučních řízení a výše nevyplacených částek, které v souhrnu dosahují částky žalované.

7. Z dopisu soudního exekutora [tituly před jménem] [jméno FO] ze dne [datum] soud zjistil, že tímto dopisem sdělil tento exekutor právnímu zástupci žalobkyně, že plnění vymožené před [datum], kdy začal [tituly před jménem] [jméno FO] zastupovat, nemůže vyplatit, neboť mu nebyly předány vymožené finanční prostředky. Vymožené plnění se nenacházelo ani na pokladně úřadu, ani na bankovních účtech. Exekutorovi není známo, kde se tyto prostředky nacházejí.

8. Z rozhodnutí Městského soudu v Praze pod sp. zn. [spisová značka] ze dne [datum], které nabylo právní moci [datum], soud zjistil, že obžalovaný [tituly před jménem] [jméno FO] byl shledán vinným tím, že jako soudní exekutor Exekutorského úřadu [adresa] - západ se sídlem [adresa], v období 2005 až 2012 vykonával svou činnost jako úřední osoba v rozporu se zákonem č. 120/2001, o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád), a to zejména takovým způsobem, že porušil ustanovení § 12 citovaného zákona, neboť porušil slib, že bude zachovávat Ústavu České republiky, ústavní a jiné zákony a právní předpisy, a dále porušil i ustanovení §46 odst. 1 uvedeného zákona, neboť při provádění exekuce nedbal ochrany práv účastníků řízení a nepostupoval v souladu s § 46 odst. 4 uvedeného zákona, neboť nezajistil výplatu vymožené pohledávky uvedeným oprávněným osobám a v úmyslu se obohatit v jednotlivých exekučních řízeních, jejichž výkonem byl pověřen, vymohl u odpovědných buď úplně nebo částečně vymáhanou pohledávku a tyto peněžní prostředky si ponechal pro svou vlastní potřebu či pro jiné účely, ačkoli si byl vědom, že se jedná o cizí peněžní prostředky, které byl povinen vyplatit oprávněným, a to konkrétně v jednotlivých případech, které jsou uvedeny ve výroku citovaného rozhodnutí, kde pod bodem 35 bylo shledáno, že v exekučních řízeních oprávněné společnosti [Anonymizováno]-[Anonymizováno] [právnická osoba]. (tedy žalobkyně) vymohl od povinných plnění na svůj bankovní účet soudního exekutora číslo [č. účtu] tak, jak bylo stanoveno znaleckým posudkem znalkyní [tituly před jménem] [jméno FO], celkem částkou [částka] a z toho vyplatil částku [částka] (detaily jsou popsány v tabulce, která je součástí tohoto výroku) přičemž plnění, které měl vyplatit oprávněné, si obžalovaný [tituly před jménem] [jméno FO] ponechal a nevyplatil jej tak, jak byl dle zákona povinen, a poškozené žalobkyni způsobil škodu ve výši [částka]. K tomuto bodu soud v rámci odůvodnění zohlednil obhajobu obžalovaného [tituly před jménem] [jméno FO], který uváděl, že společnost žalobkyně byla fakticky jeho společností, kterou plně ovládal. Vymožené pohledávky jí řádně splácel, byť ne vždy přímo na její účet, ale nepřímo jiným členům seskupení společností, jež celé vymyslel a řídil. Verzi obžalovaného o podstatě společnosti žalobkyně, její činnosti a jejích úkonech, soud shledal jako věrohodnou, která obstála v konfrontaci s ostatními důkazy. Z obchodního rejstříku bylo zjištěno, že společnost žalobkyně je majetkově propojena se společnostmi [právnická osoba]. a [právnická osoba]. Obžalovaný oficiálně do [datum] ovládal společnost [právnická osoba]. Poté, co se stal v roce 2001 soudním exekutorem, musel kvůli střetu zájmů opustit všechny své rejstříkové funkce. Obžalovaný se společnosti nechtěl vzdát, a proto je převedl na, dle svých slov, důvěryhodné osoby, které mu umožnily o faktickém fungování společnosti rozhodovat. Společnost žalobkyně sloužila obžalovanému k tomu, že prostřednictvím ní nakupoval ve velkém pohledávky dopravních podniků měst [adresa], na které poté sám vedl exekuci. Od černých pasažérů obžalovaný vymohl nejen hodnotu pohledávky, za kterou ji zakoupil, ale nad to ještě odměnu a náklady advokáta a odměnu a náklady exekutora. Z takto vymožených peněžních prostředků se obžalovaný dělil dle ústních dohod s [tituly před jménem] [jméno FO]. Ostatní peněžní prostředky si obžalovaný nechával a volně je využíval pro svou potřebu. Peněžní prostředky se distribuovaly zhruba po vymožení [částka]. Některé platby obžalovaný nechával zasílat přímo na účet žalobkyně. Jiné na účty mateřských společností, případně na jiné své aktivity. Praxe fungovala tak, že svědkyně [jméno FO] vždy příslušný exekuční případ uzavřela v informačním systému exekutora a spis byl ukončen. Soud též poukázal na to, že je nemyslitelné, aby společnost žalobkyně, pokud by byla nezávislým oprávněným, po dobu 5 let nepožadovala vyplacení pohledávek. Soud v trestní věci tedy neměl pochybnosti o tom, že obžalovaný na žalobkyni vykonával rozhodný vliv tak, že si v obchodu s pohledávkami mohl v rozporu se zákonem udržet postavení oprávněného a exekutora v jedné své osobě. Vzhledem k tomu, že faktický vliv na obchodní společnost neumožňuje jejímu představiteli, aby ignoroval její samostatnou entitu s právy a povinnostmi, aby obešel formální postup a vytváření vůle společnosti a činil za ní vlastní svévolná rozhodnutí, soud dospěl k závěru, že uvedené okolnosti obžalovaného nezbavují trestní odpovědnosti.

9. Z výpisu z obchodního rejstříku společnosti [právnická osoba]. bylo soudem zjištěno, že tato společnost byla zapsána [datum], vymazána [datum]. Firmě je přiděleno identifikační číslo [IČO]. Předsedou představenstva byl od [datum] do [datum] [tituly před jménem] [jméno FO]. Následně byl předsedou představenstva [jméno FO], narozený [datum], a to od [datum] do [datum]. Jediným akcionářem v období od [datum] do [datum] byl [tituly před jménem] [jméno FO]. Dále soud zjistil, že předsedou dozorčí rady této společnosti byla od [datum] do [datum] paní [jméno FO] (přičemž zapsána do obchodního rejstříku byla [datum] a vymazána až [datum]), od [datum] pak byla členkou dozorčí rady (přičemž však byla takto zapsána až [datum] a vymazána [datum]). Dále soud zjistil, že členem představenstva této společnosti byl od [datum] do [datum] pan [jméno FO] (přičemž však byla zapsán až [datum] a vymazán [datum]).

10. Z výpisu z obchodního rejstříku společnosti [právnická osoba]. podnikající s identifikačním číslem [hodnota] bylo soudem zjištěno, jednak že u této společnosti byla zapsána prokura [tituly před jménem] [jméno FO] v období od [datum] do [datum], a jednak že společníkem této společnosti byli mimo jiné v období od [datum] do [datum] společnost [právnická osoba]., IČO [IČO], v období od [datum] do [datum] paní [jméno FO] a v období od [datum] do [datum] pan [jméno FO].

11. Z výpisu z obchodního rejstříku žalobkyně pak soud zjistil, že tato společnost byla zapsána [datum], podniká s identifikačním číslem [hodnota]. Jejím jednatelem je [jméno FO], narozený [datum] a to od [datum]. Společníkem této společnosti v období od [datum] do [datum] byla společnost [právnická osoba]., IČO [IČO]. Aktuálně je společníkem této společnosti [jméno FO], narozený [datum], a to od [datum].

12. Z vyhlášky Městského soudu v Praze ze dne [datum], č. j. MSPH [spisová značka]-A-2 bylo soudem zjištěno, že bylo zahájeno insolvenční řízení ve věci dlužníka [tituly před jménem] [jméno FO], IČO [IČO], přičemž [datum] byla tato vyhláška zveřejněna v insolvenčním rejstříku.

13. Z usnesení Krajského soudu v Praze ze dne [datum], č. j. KSPH [spisová značka]-A-82, pak bylo soudem zjištěno, že bylo vydáno usnesení o úpadku spojené s prohlášením konkurzu, které nabylo právní moci [datum] a insolvenčním správcem byl ustanoven [tituly před jménem] [jméno FO].

14. Z přihlášky pohledávky žalobkyně soud zjistil, že do insolvenčního řízení [tituly před jménem] [jméno FO] uplatnila žalobkyně pohledávku ve výši [částka] z titulu náhrady škody za nevyplacené vymožené finanční prostředky, které jí jako věřitelce a jako oprávněné náležely.

15. Ze sdělení insolvenčního správce [tituly před jménem] [jméno FO] ze dne [datum], jehož přílohou je seznam přihlášených pohledávek v tabulkovém formátu, plyne, že ve věci [tituly před jménem] [jméno FO] byly přihlášeny pohledávky v celkové výši [částka], z toho zjištěné ve výši [částka] a popřené ve výši [částka].

16. Z jednotlivých přihlášek obecně plyne, že opakovaně byly v rámci insolvenčního řízení přihlášeny pohledávky, jejichž právním důvodem vzniku byla náhrada škody způsobena nesprávným úředním postupem spočívajícím v nevyplacení vymoženého plnění v exekučním řízení, které bylo specifikováno a v převážné části tyto pohledávky [tituly před jménem] [jméno FO] nepopřel. Jednoznačně popřel uplatněnou pohledávku společnosti žalobkyně.

17. Z dopisu [jméno FO] bylo soudem zjištěno, že [tituly před jménem] [jméno FO] v tomto dopisu adresovaném [právnická osoba] popřel mimo jiné i svou předchozí výpověď v předmětné věci, když uvádí, že vypovídal nepravdivě kvůli tomu, aby dosáhl zejména nižšího trestu, avšak v důsledku sebereflexe při výkonu trestu odnětí svobody a pokročilého stádia resocializačního procesu se tímto přiznává mimo jiné i k tomu, že zažalovaná pohledávka je po právu, že tuto škodu skutečně způsobil a že si zjednodušeně řečeno vše o onom propojení společností včetně společností žalobkyně s jeho osobou v podstatě vyfabuloval, když k tomu zneužil mimo jiné i informací získaných v důsledku svého příbuzenského vztahu k panu [jméno FO] a v důsledku intimních kontaktů s paní [jméno FO]. Soud však ve výsledku neučinil z této listiny žádná skutková zjištění zásadní pro rozhodnutí věci, a to jednak z toho důvodu, že jde pouze o tom písemné prohlášení osoby, která byla předtím a následně i opětovně slyšena jako svědek, přičemž v občanském soudním řízení sporném by výslech svědka v zásadě nikdy neměl být nahrazován pouze jeho písemným prohlášením, a dále pak i vzhledem k závěrům soudu o naprosté nedůvěryhodnosti [tituly před jménem] [jméno FO] a tedy i tohoto jeho prohlášení (viz odst. 138 rozsudku).

18. Z konceptu smlouvy o půjčce ze dne [datum] mezi [právnická osoba]. a [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] a.s., bylo soudem zjištěno, že v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel koncept smlouvy o půjčce, ve které byla jako věřitel uvedena společnost [právnická osoba]., jako dlužník Czech Financial Services CFS Medial a.s., a kterou se měly tyto strany smlouvy dohodnout, že věřitel poskytne dlužníkovi na základě této smlouvy finanční prostředky, za účelem překlenutí nedostatku finančních prostředků na úhradu investičních záměrů dlužníka, přičemž tímto investičním záměrem se pro účely této smlouvy rozumí mimo jiné finanční plnění poskytnuté na nákup pohledávek vzniklých z porušení přepravního řádu [právnická osoba]., a dále finanční plnění poskytnuté na nákup pohledávek vzniklých z porušení přepravního řádu [právnická osoba].

19. Z konceptu smlouvy o úschově akcií ze dne [datum] soud zjistil, že se v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] nacházel koncept smlouvy o úschově akcií, ve kterém byli jako strany uvedeni [jméno FO] a [jméno FO] jako složitelé a [jméno FO] jako uschovatel, přičemž se touto dohodou tyto strany měly dohodnout, že složitelé vydávají uschovateli na dobu trvání úvěrové smlouvy uzavřené dne [datum] mezi [jméno FO] coby věřitelem a společností [právnická osoba]. (jejímž jménem jedná [jméno FO]), coby dlužníkem, akcie společnosti [právnická osoba].

20. Ze smlouvy o úschově akcií ze dne [datum] uzavřené mezi [jméno FO], narozeným [datum] a [jméno FO], narozenou [datum], jako složiteli, [jméno FO], narozeným [datum], jako uschovatelem pak soud zjistil, že smlouva, jejíž návrh je uveden předchozím v odstavci, byla skutečně mezi [jméno FO], [jméno FO] a [jméno FO] je [jméno FO] uzavřena, a to tedy s datem [datum].

21. Z protokolu o odevzdání akcií uschovateli bylo soudem zjištěno, že se v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] nacházel koncept protokolu datovaný dnem [datum], kterým měli [jméno FO] a [jméno FO] jako složitelé a [jméno FO] jako uschovatel potvrdit přijetí akcií společnosti [právnická osoba]. uschovatelem.

22. Ze smlouvy o půjčce ze dne [datum] soud zjistil, že tohoto dne byla uzavřena mezi [tituly před jménem] [jméno FO] jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [jméno FO], [jméno FO], společností [právnická osoba]. a společností [právnická osoba]. jako ručiteli dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitelé za tento dluh ručí shora uvedený osoby.

23. Z notářského zápisu sepsaného [datum] [tituly před jménem] [jméno FO], notářem v Praze, k žádosti účastníků [tituly před jménem] [jméno FO], [tituly před jménem] [jméno FO], [jméno FO] a [jméno FO] si soud mimo jiné potvrdil, že shora v předchozím odstavci uvedené osoby za shora v předchozím odstavci uvedený dluh skutečně ručili.

24. Ze smlouvy o půjčce ze dne [datum] a z dodatků č. [hodnota] a č. [hodnota] soud zjistil, že tohoto dne byla uzavřena mezi [tituly před jménem] [jméno FO] jako věřitelem, společností [právnická osoba]., jako dlužníkem a ručiteli [tituly před jménem] [jméno FO] a [právnická osoba]., za kterou jednala [jméno FO], dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitelé za tento dluh ručí shora uvedené osoby.

25. Z exekutorského zápisu se svolením k vykonatelnosti ze dne [datum], sepsaným [tituly před jménem] [jméno FO] pod sp. zn. [spisová značka], soud zjistil, že v tomto exekučním zápisu z tohoto dne společnost [právnická osoba] [právnická osoba]. jako věřitel, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužník a [právnická osoba]. jako dlužník mimo jiné společně prohlásili, že na základě smlouvy o půjčce uzavřené mezi nimi půjčil věřitel dlužníkům částku v celkové výši [částka], přičemž jménem společnosti [právnická osoba]. jedná její statutární orgán, společník pověřený společenskou smlouvou obchodní vedení společnosti, paní [jméno FO].

26. Z pokračování v exekutorském zápisu se svolením k vykonatelnosti se sp. zn. [spisová značka], z pokračování v exekutorském zápisu se svolením vykonatelnosti ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], z pokračování v exekutorském zápisu se svolením k vykonatelnosti ze dne [datum] sepsané [tituly před jménem] [jméno FO] pod sp. zn. [spisová značka] a z pokračování v exekutorském zápisu se svolením k vykonatelnosti sepsaný [tituly před jménem] [jméno FO] pod sp. zn. [spisová značka] si soud potvrdil skutečnosti uvedené v předchozím odstavci.

27. Ze směnky bylo soudem zjištěno že se jedná o směnku na částku [částka], že je v ní jako výstavce uveden [tituly před jménem] [jméno FO] a jako avalista [právnická osoba].

28. Ze smlouvy o půjčce uzavřené [datum] bylo soudem zjištěno, že tohoto dne byla uzavřena mezi [Anonymizováno] [právnická osoba]. jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. jako ručitelem dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel ručí za tento dluh shora uvedená [právnická osoba].

29. Ze smlouvy o půjčce ze dne [datum] soud zjistil, že tohoto dne byla uzavřena mezi společností [Anonymizováno] [právnická osoba]. jako věřitelem a [právnická osoba]. jako dlužníkem a [tituly před jménem] [jméno FO] jako ručitelem dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel ručí za tento dluh shora uvedený [tituly před jménem] [jméno FO].

30. Ze smlouvy o půjčce ze dne [datum] bylo soudem zjištěno, že tohoto dne byla uzavřena mezi [Anonymizováno] [právnická osoba]. jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. jako ručitelem, dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel ručí za tento dluh shora uvedená [právnická osoba].

31. Z odpovědi [právnická osoba] ze dne [datum], bylo soudem zjištěno, že účet č. [tel. číslo] je účtem [tituly před jménem] [jméno FO].

32. Z výpisů z účtu bylo soudem zjištěno že účet číslo [hodnota] je účtem pana [jméno FO], a dále že na tento účet v období od září 2010 do února 2012 přicházely pravidelné platby jak od [tituly před jménem] [jméno FO], tak od [právnická osoba].

33. Z listiny ze dne [datum] soud zjistil, že v účetnictví firmy označené jako [jméno FO] za rok 2003 bylo zaznamenáno co se týče peněz v hotovosti, že příjem činil [částka] a výdaje částku [částka], co se týče peněz na bankovních účtech, že příjem činil [částka] a výdaje částku [částka], co se týče plateb s vlivem, že příjmy celkem činí částku [částka] a výdaje celkem částku [částka], co se týče příjmů zahrnutých do základu daně, že ostatní příjmy činily částku [částka] a výdaje na zajištění příjmů činily částku [částka] a co se týče ostatních plateb bez vlivu na zisk pak příjmy činily celkem částku [částka] a výdaje celkem částku [částka].

34. Z oznámení o provedení platby ze dne [datum] a z výpisu z účtu [jméno FO] ze [datum] u [právnická osoba] bylo soudem zjištěno, že [jméno FO] zaslal tohoto dne částku [částka] společnosti [právnická osoba].

35. Z oznámení o provedení platby z účtu u [právnická osoba] a z výpisu z účtu [jméno FO] u [právnická osoba] bylo soudem zjištěno, že [jméno FO] zaslal [datum] 19 000 USD společnosti [právnická osoba].

36. Z výpisu z účtu [jméno FO] za měsíc květen 2005 soud zjistil, že společnost Americas international brokers zaslala panu [jméno FO] dne [datum] částku [částka].

37. Z oznámení o provedení platby a z výpisu z účtu [jméno FO] z června 2005 soud zjistil, že [jméno FO] [datum] zaslal [částka] společnosti [právnická osoba].

38. Ze smlouvy o úschově akcií ze dne [datum] byl soudem zjištěno, že [jméno FO] a [jméno FO] jako složitelé a Nitranská obchodná společnosť s.r.o. jednající jednatelem [jméno FO] jako uschovatel, uzavřeli tohoto dne dohodu, kterou se dohodli, že složitelé vydávají uschovateli na dobu trvání úvěrové smlouvy uzavřené mezi společností Nitranská obchodná společnosť s.r.o. coby věřitelem a společností [právnická osoba]., jejímž jménem jedná [jméno FO], coby dlužníkem, akcie společnosti [právnická osoba].

39. Z úvěrové smlouvy ze dne [datum] bylo soudem zjištěno že tohoto dne byla mezi panem [jméno FO] jako věřitelem a [právnická osoba]. jako dlužníkem uzavřena dohoda, ve které se strany této dohody dohodly, že věřitel poskytne dlužníkovi na dobu 10 let úvěrový rámec na čerpání finančních prostředků ve výši [částka].

40. Z dopisu [právnická osoba] z [datum] soud zjistil, že Vězeňská služba v reakci na dotaz soudu sdělila, že odsouzený [tituly před jménem] [jméno FO] měl do poloviny roku 2019 v rámci studia přístup do učebny, a tedy i k výpočetní technice, že následně však požádal o přerušení studia a že v současné době (tedy k [datum]) nemá přístup k výpočetní technice. Ani odsouzení, kteří mají v rámci studia přístup početní technice však nemohou toto využívat k osobním potřebám, navíc je v učebně s nimi vždy přítomný zaměstnanec, odsouzený [tituly před jménem] [jméno FO] tedy nemohl dopis (uvedený v odst. 17 rozsudku) sepsat ve vazební věznici [adresa]. Dále soud zjistil, že dle vězeňské služby odsouzený [tituly před jménem] [jméno FO] jim sdělil, že napsal dopis v ruce a poslal své kamarádce [jméno FO], kterou požádal o přepis a poté ji požádal aby jej zaslala zpět do vazební věznice [adresa], kde odsouzený daný dokument stvrdil svým podpisem a odeslal.

41. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum], bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jak odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce.

42. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jak odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za jiné exekuční řízení.

43. Z výpisu z účtu žalobkyně bylo soudem zjištěno, že [datum] byla odeslána dvakrát platba [částka] s variabilním symbolem odpovídajícím fakturám uvedeným v předchozím odstavci, a to ve prospěch účtu [tituly před jménem] [jméno FO].

44. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za jiné exekuční řízení.

45. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

46. Z dalšího výpisu z účtu žalobkyně bylo soudem zjištěno, že [datum] odešly dvě platby ve výši [částka], které byly označeny variabilním symbolem, který odpovídá fakturám uvedeným v předchozích odstavcích.

47. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

48. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

49. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

50. Z faktury s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] za představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

51. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] soud zjistil, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

52. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] soud zjistil, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

53. Z dalšího výpisu z účtu žalobkyně bylo soudem zjištěno, že [datum] bylo odesláno pět plateb po částkách [částka], kdy variabilní symboly odpovídají fakturám uvedeným v předchozích odstavcích, a dále že [datum] odešla platba na částku [částka] s variabilním symbolem, který odpovídá výše uvedené faktuře na tuto částku.

54. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] soud zjistil, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující náklady exekuce za další exekuční řízení.

55. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] soud zjistil, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující náklady exekuce za další exekuční řízení.

56. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] soud zjistil, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

57. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

58. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

59. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

60. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

61. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] soud zjistil, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] za představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

62. Z dalšího výpisu z účtu bylo soudem zjištěno, že z účtu žalobkyně dne [datum] odešla dvakrát platba na účet [tituly před jménem] [jméno FO] ve výši [částka], kdy variabilní symbol odpovídá fakturám uvedeným výše v předchozích odstavcích a že téhož data odešla platba [částka], kdy variabilní symbol odpovídá jedné z výše uvedených faktur na tuto částku, a téhož data pak odešlo 5 plateb po [částka], kdy variabilní symbol vždy odpovídá jedné ze shora uvedených faktur na takovouto částku.

63. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] soud zjistil, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující náklady exekuce za další exekuční řízení.

64. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] soud zjistil, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující náklady exekuce za další exekuční řízení.

65. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] soud zjistil, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující náklady exekuce za další exekuční řízení.

66. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

67. Z faktury č. [hodnota] na částku [částka] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

68. Z dalšího výpisu z účtu žalobkyně soud zjistil, že [datum] odešlo ve prospěch [tituly před jménem] [jméno FO] 5 plateb ve výši [částka], kdy vždy variabilní symboly odpovídají některé ze shora uvedených faktur na takovouto částku a téhož dne pak i 2 platby ve výši [částka], kdy variabilní symboly odpovídají některé ze shora uvedených faktur na takovouto částku.

69. Z faktury č. [hodnota] splatné [datum] soud zjistil, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující náklady exekuce za další exekuční řízení.

70. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

71. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

72. Z dalšího výpisu z účtu žalobkyně soud zjistil, že dne [datum] odešla prospěch účtu [tituly před jménem] [jméno FO] částka [částka] s variabilním symbolem odpovídajícím jedné ze shora uvedených faktur na tuto částku a téhož dne pak 2 platby ve výši [částka] s variabilními symboly odpovídajícími dvěma ze shora uvedených faktur na takovouto částku.

73. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum], bylo soudem zjištěno, že soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení.

74. Z faktury č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] pak bylo soudem zjištěno, soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu na částku [částka] představující smluvní pokutu, přičemž však ve faktuře není uvedena jakákoliv její bližší specifikace.

75. Z výpisu z účtu žalobkyně soud zjistil, že [datum] odešla ve prospěch účtu [tituly před jménem] [jméno FO] platba ve výši [částka], přičemž variabilní symbol odpovídá číslo shora uvedené faktury na tuto částku a že dne [datum] odešla platba ve prospěch účtu [tituly před jménem] [jméno FO] ve výši [částka], nicméně s jiným variabilním symbolem (27595978), než je uveden na faktuře č. [hodnota] na shora uvedenou smluvní pokutu.

76. Ze sdělení mBank z [datum] soud zjistil, že majitelem účtů č. [č. účtu] a č. [č. účtu] je [jméno FO].

77. Z výpisů z účtu bylo soudem zjištěno, že z účtu č. [č. účtu] ([tituly před jménem] [jméno FO]) na účet [č. účtu] (pana [jméno FO]) byly převedeny [datum] částka [částka], [datum] částka [částka], [datum] částka [částka] a [datum] částka [částka], celkem tedy částka [částka], na účet č. [č. účtu] (rovněž pana [jméno FO]) pak celkově odešla v období od [datum] do [datum] částka [částka].

78. Z dalšího výpisu z účtu pak soud mimo jiné zjistil, že z účtu pana [jméno FO] byla dne [datum] zaslána částka [částka] společnosti [právnická osoba]., dále dne [datum] částka [částka] společnosti [právnická osoba]. Dále že na tento účet dne [datum] byla z účtu [tituly před jménem] [jméno FO] číslo [č. účtu] zaslána částka 5 milionů korun, a dále že dne [datum] byla z tohoto účtu pana [jméno FO] zaslána společnosti [právnická osoba]. částka [částka] označená jako půjčka.

79. Ze smlouvy o půjčce ze dne [datum] soud zjistil, že tohoto dne byla uzavřena mezi [jméno FO] jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. jednající paní [jméno FO] dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel za tento dluh ručí shora uvedená [právnická osoba].

80. Ze smlouvy o půjčce ze dne [datum] bylo soudem zjištěno, že tohoto dne byla mezi [jméno FO] jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. jednající paní [jméno FO] uzavřena dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel za tento dluh ručí shora uvedená [právnická osoba].

81. Ze smlouvy o půjčce uzavřené [datum] bylo soudem zjištěno, že tohoto dne byla mezi [jméno FO] jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. jednající paní [jméno FO] uzavřena dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel za tento dluh ručí shora uvedená [právnická osoba].

82. Ze smlouvy o půjčce z [datum] bylo soudem zjištěno, že tohoto dne byla mezi [jméno FO] jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. jednající paní [jméno FO] uzavřena dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel za tento dluh ručí shora uvedená [právnická osoba].

83. Ze smlouvy o půjčce z [datum] bylo soudem zjištěno, že tohoto dne byla mezi [jméno FO] jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. jednající paní [jméno FO] uzavřena dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel za tento dluh ručí shora uvedená [právnická osoba].

84. Z exekučního příkazu č. j. [spisová značka], soud zjistil, že dne [datum] vydal [tituly před jménem] [jméno FO], soudní exekutor exekuční příkaz k uspokojení pohledávky oprávněné [právnická osoba], IČO [IČO], proti povinným [tituly před jménem] [jméno FO] a [právnická osoba]. k uspokojení pohledávky ve výši [částka] s příslušenstvím.

85. Ze smlouvy o půjčce ze dne [datum] a z dodatků 1 a 2 k této smlouvě o půjčce bylo soudem zjištěno, že tohoto dne byla mezi SM [právnická osoba]. jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. jednající paní [jméno FO] uzavřena dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel za tento dluh ručí shora uvedená [právnická osoba].

86. Ze žádosti ze dne [datum] bylo soudem zjištěno že [právnická osoba] v dopise adresovaném Dopravnímu podniku města [adresa] a.s. sdělila, že bylo zjištěno, že [tituly před jménem] [jméno FO] převedl ze svého účtu na účet, jehož majitelem je [právnická osoba]. v srpnu a září 2006 celkovou částku ve výši [částka], přičemž [právnická osoba] žádá [právnická osoba]. o sdělení, z jakého důvodu byly tyto peněžní prostředky převedeny na účet společnosti [právnická osoba]., případně zda se mělo jednat o výplatu oprávněnému v rámci exekučního řízení.

87. Ze sdělení k žádosti soud zjistil, že [právnická osoba]. v reakci na žádost uvedenou v předchozím odstavci ze dne [datum] sdělil [právnická osoba], že ze strany exekutora se nejednalo o poskytnutí vymoženého plnění. Platby byly poskytovány na úhradu dluhu společnosti Czech Financial Services CFS Medial a.s., IČO [IČO], vzniklého na základě úplatného postoupení pohledávek společnosti [právnická osoba]. za černými pasažéry. Platby [právnická osoba]. v souladu s variabilními symboly započetl na úhradu dluhu dle dopravním podnikem vystavených faktur číslo [hodnota] a 2006210004. Dopravní podnik předpokládá, že [tituly před jménem] [jméno FO] platby poukázal na základě dohody se shora uvedeným dlužníkem. Dále dopravní podnik specifikoval, že na shora uvedené faktury, tedy na shora uvedený dluh, byla z účtu [tituly před jménem] [jméno FO] číslo [č. účtu] dne [datum] uhrazena částka [částka], dne [datum] částka [částka], dne [datum] částka [částka] a dne [datum] částka [částka].

88. Z úředního záznamu z [datum] bylo soudem zjištěno pouze, že znalec [tituly před jménem] [jméno FO] provedl podrobné zkoumání obsahu notebooku [tituly před jménem] [jméno FO].

89. Ze znaleckého posudku [tituly před jménem] [jméno FO] bylo mimo jiné zjištěno, že znalec nalezl na počítači [tituly před jménem] [jméno FO], v dokumentech tam se nalézajících zmínku o žalobkyni celkem v 535 případech a v elektronické poště tam se nacházející zmínku celkem v 220 případech, o [jméno FO] pak zmínku v dokumentech v 3566 případech a v elektronické poště v 1471 případech. Dále soud zjistil, že znalcem byly mimo jiné tyto soubory a zprávy obsahující záchyty těchto slov vykopírovány na optické médium v příloze tohoto dokumentu, které se nalézá v trestním spisu.

90. Z konceptu kupní smlouvy ze dne [datum] bylo zjištěno, že v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel koncept smlouvy, ve které byla jako prodávající uvedena společnost [právnická osoba]. jednající paní [jméno FO] a jako kupující manželé Horňáčkovi a kterou se měly tyto strany smlouvy dohodnout, že prodávající převádí nemovité věci specifikované v této smlouvě na kupující, a to za částku [částka].

91. Z konceptu smlouvy o půjčce mezi společností [právnická osoba]. a žalobkyní bylo soudem zjištěno, že v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel koncept smlouvy o půjčce, ve které byla jako věřitel uvedena společnost [právnická osoba]. a jako dlužník žalobkyně, a kterou sem měly tyto strany smlouvy dohodnout, že věřitel poskytne dlužníkovi na základě této smlouvy finanční prostředky ve výši [částka].

92. Z e-mailového sdělení [jméno FO] z [datum] bylo soudem zjištěno že v tomto e-mailu pan [jméno FO] zasílá [tituly před jménem] [jméno FO] grafické zobrazení propojenosti společností, a to mimo jiné společnosti žalobkyně, společnosti [právnická osoba]., společnosti [právnická osoba]. i společnosti [právnická osoba]., přičemž uvádí, že jej [tituly před jménem] [jméno FO] zasílá na kontrolu před odesláním do banky.

93. Z e-mailového sdělení z [datum] bylo soudem zjištěno že v tomto e-mailu sděluje [jméno FO] [tituly před jménem] [jméno FO]: „ahoj Jožko, posílám Ti sumář věcí, které bychom měli zaplatit“, přičemž dále následuje soupis částek se stručným popisem, komu by měly být zaplaceny.

94. Z listiny označené jako plán práce Peťo soud zjistil, že v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel takto označený soubor, který byl [tituly před jménem] [jméno FO] pravděpodobně zaslán, který obsahuje tabulku označenou jako očekávané výdaje, ve které se nachází seznam finančních částek s popisem, o co se jedná, a tabulku označenou jako nezbytná likvidace meritorních závazků, která rovněž obsahuje seznam finančních částek s popisem, o co se jedná.

95. Ze sdělení společnosti AURA z [datum] soud zjistil, že tato společnost v dopisu žalobkyni z tohoto dne sdělila mimo jiné, že její informační systém IS Soudní exekutor umožňuje relativně podrobně evidovat činnost pracovníků v aplikaci. Pokud by mělo dojít k cílené manipulaci se spisy, konkrétně s evidencí výplat pro oprávněného či právního zástupce, tyto záznamy by byly dohledatelné, a to ať již jako smazání záznamů nebo editace výplat z daných spisů. V období roku 2012 pak tato společnost analýzou nezjistila žádné operace se záznamy v nějak neobvyklém množství. Jsou zde jen běžná množství záznamů, obvyklá i v jiných obdobích. Proto se zaměřili na evidenci výplat pro oprávněného v daných spisech obecně. Z dodaného seznamu spisových značek bylo zjištěno, že více než polovina spisů byla již v době přechodu na daný systém (únor 2010) z předchozího systému Súkeník ve stavu ukončeném, tj. se jednalo o spisy archivní. Jsou evidované jako vymožené a ukončené, na spisech ale nejsou evidovány žádné výplaty. S těmito spisy dle auditu nebylo v našem systému nijak manipulováno. Co se týká spisů, které jsou ve stávající databázi vedeny jako živé, od roku 2012 jsou v nich evidovány úhrady i výplaty spolu související (z úhrady došlo k pokrytí například jistiny a také byla následně ve stejném období vyplacena na účet oprávněného). Úhrady do spisu evidované v těchto spisech do roku 2012 nemají evidovánu související výplatu ze spisu. Většina těchto úhrad byla do spisů zaevidována-importována při přechodu ze systému Súkeník. Ale z téhož systému nebyly do aplikace importovány do předmětných spisů žádné výplaty. Výsledkem analýzy této společnosti je, že v IS Soudní exekutor nedošlo k cílené manipulaci s daty za účelem data pozměnit.

96. Z konceptu smlouvy o zastavení cenných papírů s datem [datum] soud zjistil, že se v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] nacházel koncept smlouvy o zastavení cenných papírů, ve kterém byli jako strany uvedeni [právnická osoba]. jako zástavní dlužník a [jméno FO] jako zástavní věřitel, přičemž předmětem dané smlouvy mělo být zřízení zástavního práva k akciím pro zajištění pohledávky zástavního věřitele za společností [právnická osoba].

97. Z nástinu kupní smlouvy bylo soudem zjištěno, že v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel koncept smlouvy, ve které byla jako prodávající uvedena společnost [právnická osoba]. jednající paní [jméno FO] a jako kupující [tituly před jménem] [jméno FO] a kterou sem měly tyto strany smlouvy dohodnout, že prodávající převádí nemovité věci specifikované v této smlouvě na kupujícího, a to za částku [částka].

98. Z návrhu dražební vyhlášky pro dobrovolnou dražbu soud zjistil, že v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel koncept dražební vyhlášky, ve které jako dražebník figuruje [tituly před jménem] [jméno FO] a jako navrhovatel [právnická osoba].

99. Ze smlouvy o tichém společenství uzavřené mezi [jméno FO] jako tichým společníkem a společností [právnická osoba]. soud zjistil, že v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel koncept smlouvy o tichém společenství, ve které byli jako strany uvedeni [jméno FO] jako tichý společník a [právnická osoba]. jako podnikatel, přičemž předmětem dané smlouvy měl být závazek tichého společníka poskytnout podnikateli vklad specifikovaný v této smlouvě a závazek podnikatele k placení odměny tichému společníkovi specifikované v této smlouvě.

100. Z dokumentu, který je datován [datum], bylo soudem zjištěno, že v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel nepodepsaný koncept dopisu označený jako žádost o přesun vkladů společníků na účet 413 - ostatní kapitálové fondy, kterým měla [právnická osoba]., jednající [jméno FO] žádat [právnická osoba]. o vyslovení souhlasu s přesunem vkladu společníků společnosti z účtu 365 - ostatní závazky na účet 413 - ostatní kapitálové fondy.

101. Z dokumentu společnosti [právnická osoba]. soud zjistil, že v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel nepodepsaný koncept dopisu, kterým měla [právnická osoba]., jednající [jméno FO] obsáhle vysvětlovat Finančnímu úřadu [adresa] - západ, z jakého důvodu uhradila [právnická osoba]. ve tomto dopisu specifikované faktury od jiných společností, mimo jiné od společnosti Czech Financial Services CFS Medial a.s.

102. Z konceptu dodatku ke smlouvě o půjčce ze dne [datum], který je datován [datum], soud zjistil, že v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel nepodepsaný koncept takto označené dohody, ve kterém byli jako strany uvedeni [tituly před jménem] [jméno FO] jako věřitel, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužník, a [jméno FO] a [jméno FO], [právnická osoba]. a [právnická osoba]. jako ručitelé, přičemž předmětem tohoto dodatku měla být změna doby půjčky dohodnutá ve smlouvě o půjčce uvedené v odst. 22 rozsudku.

103. Z konceptu protokolu o odevzdání akcií bylo soudem zjištěno, že se v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] nacházel koncept protokolu datovaný dnem [datum], kterým měla [právnická osoba]. jednající [jméno FO] jako zástavní dlužník a [tituly před jménem] [jméno FO] jako zástavní věřitel a pan [jméno FO], potvrdit přijetí akcií společnosti [právnická osoba]. zástavním věřitelem.

104. Z článku z webu „seznam.cz“ soud zjistil, že na tomto webu vyšel dne [datum] článek o údajné trestné činnosti pana [jméno FO], pro kterou měl být pan [jméno FO] stíhán a pro kterou měla být podána rovněž již i obžaloba, dále pak soud zjistil že podle tohoto článku měl být [jméno FO] stíhán jednak za to, že zfalšoval závěť, dále že se pokusil zmanipulovat exekuci na společnost dalšího z obžalovaných, přičemž i v této souvislosti měl poskytnout úplatek soudnímu exekutorovi [jméno FO] a konečně, že se měl pokusit podvést obec [adresa].

105. Z rozsudku bylo soudem zjištěno, že tímto rozsudkem Obvodního soudu pro [adresa] (nesprávně uvedeno v rozsudku, že jde o Obvodní soud pro [adresa], viz níže) ze dne [datum] bylo uloženo žalované zaplatit žalobkyni částku [částka] s příslušenstvím, přičemž šlo o řízení, ve kterém se žalobkyně domáhala na žalované náhrady škody v této částce způsobené tvrzeným nesprávným úředním postupem soudního exekutora [tituly před jménem] [jméno FO] v exekučním řízení sp. zn. [spisová značka]. Soud prvního stupně přitom dospěl k závěru, že se žalované nepodařilo prokázat, že by částka vymožená v tomto exekučním řízení, byla žalobkyni vyplacená, když mimo jiné konstatoval, že s ohledem na výši žalované škody se i jeví nepravděpodobné, že by se žalobkyně vystavovala v konečných důsledcích riziku trestního stíhání vymáháním již jednou zaplacené pohledávky. Dále dospěl soud prvního stupně k závěru, že v posuzovaném případě soudní exekutor při výkonu exekuční činnosti zjevně dopustil porušení zákonných ustanovení upravujících exekuční činnost, když nevyplatil vymožené plnění oprávněnému a jsou tedy dány podmínky pro odpovědnost státu, tedy jednak vznik škody i příčinná souvislost mezi nesprávným úředním postupem soudního exekutora a vznikem škody, přičemž soud prvního stupně i uzavřel, že se v daném případě nejednalo o exces.

106. Z rozsudku Městského soudu v Praze soud zjistil, že tímto rozsudkem ze dne [datum] odvolací soud potvrdil ve výroku o věci samé rozsudek Obvodního soudu pro [adresa] ze dne [datum]. Odvolací soud pak v odůvodnění tohoto svého rozsudku uvedl, že byť se soud prvního stupně dopustil formálních pochybení při psaní napadeného rozsudku, když chybně napsal číslo jednací a označení rozhodujícího soudu, je jinak jeho písemné vyhotovení pečlivé, konkrétně, srozumitelně a přesvědčivě odůvodněné, takže na ně může odvolací soud pro stručnost odkázat. Odvolací námitky žalované nejsou důvodné, nelze souhlasit s argumentem, že žalobkyně neprokázala, že jí vymožená částka nebyla zaplacena, jelikož prokázat negativní tvrzení je problematické a v podstatě jen výjimečně reálně možné. Měla-li žalovaná za to, že vymožené plnění bylo žalobkyni zaplaceno, především ji tížilo břemeno tvrzení a důkazní o této skutečnosti. Nemůže pak obstát ani další argumentace týkající se nepoctivého postupu [jméno FO] o tom, že škodu měl takto způsobit „sám sobě“. Odvolací soud souhlasí se soudem prvního stupně že nelze klást rovnítko mezi fyzickou osobou a obchodní společností. Byť je zřejmé, že jistá personální a zájmová propojenost zde byla, nebyly prokázány takové konkrétní skutečnosti, které by byly způsobilé odůvodnit zamítnutí žaloby. Výpověď [jméno FO] o tom, že předmětnou pohledávku žalobkyně patrně zaplatil, je jen obecná a spíše v rovině spekulace, než údajem podpořeným konkrétními poznatky a obdobnou důkazní hodnotu má i výpověď svědkyně [tituly před jménem] [jméno FO], která se sice jeví jako věrohodná, avšak ve vztahu k předmětné pohledávce je jen obecná, nikoliv konkrétní.

107. Ze smlouvy o postoupení pohledávek soud zjistil, že společnost Czech Financial Services CFS Medial a.s. jako postupitel a žalobkyně jako postupník uzavřeli dne [datum] dohodu označenou jako smlouva o postoupení pohledávek, ve které se dohodly, že postupitel postupuje svoje pohledávky specifikované v této smlouvě vůči svým dlužníkům postupníkovi, přičemž tyto pohledávky postupitele představují ucelený soubor za a) pohledávek vzniklých z porušení přepravního řádu [právnická osoba]. a za b) pohledávek vzniklých z porušení přepravního řádu [právnická osoba].

108. Z přílohy k této smlouvě bylo soudem zjištěno, že tato obsahuje zejména podrobný soupis jednotlivě pohledávek postupových na základě shora uvedené smlouvy, přičemž pohledávky jsou identifikovány zejména osobou dlužníka.

109. Z výpisu z CEO soud zjistil, že [tituly před jménem] [jméno FO] měl od [datum] do [datum] trvalý pobyt na adrese [adresa], od [datum] do [datum] pak na adrese [adresa], od [datum] do [datum] na adrese [adresa] a od [datum] na adrese [adresa].

110. Z e-mailu ze dne [datum] soud zjistil, že zástupce žalobkyně v e-mailu z tohoto dne podrobně sděluje [tituly před jménem] [jméno FO] rešerši smluvních ujednání mimo jiné mezi [tituly před jménem] [jméno FO] a žalobkyní a i mezi [tituly před jménem] [jméno FO] a Czech Financial Services CFS Medial a.s. týkajících se postoupených pohledávek dopravních podniků města Brna a města [adresa], přičemž uzavírá, že ji má [tituly před jménem] [jméno FO] na lopatě a je jen otázkou jaký postup zvolit.

111. Z e-mailu ze dne [datum] soud zjistil, že v e-mailové komunikaci z [datum] diskutoval [tituly před jménem] [jméno FO] se zástupcem žalobkyně ohledně záležitostí týkající se ztraceného účetnictví žalobkyně.

112. Z e-mailu ze dne [datum] soud zjistil, že v e-mailové komunikaci z tohoto dne žádá [tituly před jménem] [jméno FO] zástupce žalobkyně o právní služby mimo jiné ve věci společnosti [právnická osoba]., s tím, že mu zástupce žalobkyně v reakci na to sděluje, že s tím počítá.

113. Z e-mailové komunikace z [datum], bylo soudem zjištěno, že v e-mailu ze dne [datum] zaslanému [tituly před jménem] [jméno FO], [jméno FO] a na adresu [jméno FO] [adresa], zástupce žalobkyně sděluje, že dnes došla výzva soudu k doplnění tvrzení v řízení mezi žalobkyní a Dopravním podnikem města [adresa] a.s. V reakci na tento e-mail pak [tituly před jménem] [jméno FO] v e-mailu z [datum] uděluje zástupci žalobkyně pokyny, co má dál činit za úkony v tomto soudním sporu.

114. Z e-mailu ze dne [datum] včetně příloh pak soud zjistil, že v reakci na pokyny obsažené v e-mailu z [datum] zástupce žalobkyně sdělil [tituly před jménem] [jméno FO]: „OK, udělám to.“.

115. Z e-mailu ze dne [datum] soud zjistil, že v e-mailu z tohoto dne z e-mailové adresy [e-mail] byl [tituly před jménem] [jméno FO] zaslán hlavičkový papír společnosti [právnická osoba].

116. Z e-mailu ze dne [datum] včetně příloh bylo soudem zjištěno, že v e-mailu z tohoto dne zástupce žalobkyně zaslal mimo jiné [tituly před jménem] [jméno FO] a [jméno FO] protokol ze soudního jednání v řízení mezi žalobkyní, společností Czech Financial Services CFS Medial a.s. a [tituly před jménem] [jméno FO].

117. Z e-mailové komunikace z října 2009 soud zjistil, že dne [datum] zaslal [tituly před jménem] [jméno FO] e-mail zástupci žalobkyně, ve kterém mu mimo jiné sdělil, že budou chtít založit s panem [jméno FO] speciální společnost na developerský projekt, pan [jméno FO] by měl 30 % a [jméno FO] 70 % s tím, že tam bude zastupovat zájmy celé jejich skupiny, nemůže být jednatel, toho by dělal pan [jméno FO]. Dále [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil zástupci žalobkyně, že bude k 23, až 30. 10. podepisovat asi kupní smlouvu na prodej Černošic a budou tedy stěhovat z adresy [adresa] někam jinam (ještě nevědí kam) společnosti Superior, společnost žalobkyně a [právnická osoba]., přičemž jsou potřebné valné hromady a změny sídla a promítnutí do obchodního rejstříku.

118. Z e-mailu ze dne [datum] bylo soudem zjištěno pouze, že tohoto dne zaslal zástupce žalobkyně [tituly před jménem] [jméno FO] e-mail označený jako pošta: „21. 12. 09 - [jméno FO] x Weigertovi“.

119. Z e-mailu ze dne [datum] soud zjistil pouze, že tohoto dne zaslal zástupce žalobkyně mimo jiné [tituly před jménem] [jméno FO] e-mail označený jako „pošta ze dne [datum], klient [jméno FO]“.

120. Z e-mailu včetně usnesení soud zjistil, že v e-mailové komunikaci z [datum] zástupce žalobkyně poslal mimo jiné [tituly před jménem] [jméno FO] usnesení soudu obsahující výzvu pro [právnická osoba]. k zaplacení soudního poplatku v soudním řízení mezi touto společností a paní [jméno FO], přičemž sdělil, že přišla výzva na soudní poplatek a prosí o realizaci zaplacení, načež v reakci na to [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil e-mailem paní [jméno FO], že prosí o zaplacení.

121. Z e-mailové korespondence [jméno FO] a [tituly před jménem] [jméno FO] ze dne [datum] a [datum] bylo soudem zjištěno, že k dotazu pana [jméno FO] zaslaného e-mailem ze dne [datum]. ve kterém pan [jméno FO] částečně rekapituluje zajištění svých pohledávek a žádá o další zajištění, Mgr [jméno FO] v e-mailu ze dne [datum] mimo jiné obsáhle rozebírá některé záležitosti s těmito půjčkami spojenými, když mnohokrát zmiňuje společnost [právnická osoba]., přičemž i výslovně píše: „čekám na vrácení ještě 2 milionů Kč z té operace při prodeji [adresa], abych vám je mohl poslat za [jméno FO], aby bylo splněno 5 milionů Kč. Mělo to být do 31. 3. zaplacené, máte pravdu, já se nechci s Vámi hádat, frajer nám to poslal později, sám se asi potil, aby nám to dal, tak to nabralo skluz, sorry. Účtujte smluvní pokutu a sankce podle smlouvy, uznáme Vám to, když to budete chtít a zase, když se nadechneme, Vám to zaplatíme. Já vám to při mé poslední návštěvě vysvětloval, my jsme to kupovali dohromady za cca 4,8 milionů a prodali je za 11,8 milionů, tak vzniknul pro [jméno FO] zisk jako kráva a dokud byly peníze pohromadě, museli jsme je daňově optimalizovat. [jméno FO] naše firmy nemají uzavřené účto. Ještě předtím jsem to musel zase ode mě přeposlat [jméno FO] - takže to nabralo zase zpoždění.“. Dále [tituly před jménem] [jméno FO] výslovně uvádí: „vyhodnocuji teď statistiku z pohledávek [adresa] a pohledávky [adresa]. [adresa] potřebujeme na udržení systému, dluhovou službu a investice, když se tomu paběrkování v této době dá tak říct. Uvidím, jak nám vyjdou pohledávky [adresa], pokud tam bude zajímavý měsíční průměr, tak vám dám samozřejmě nabídku na splácení jistiny“.

122. Z e-mailu ze dne [datum] včetně přílohy bylo soudem zjištěno, že v e-mailové komunikaci z května 2010 nejprve zástupce žalobkyně zaslal paní [jméno FO] fakturu pro [právnická osoba]. za sepsání notářského zápisu s tím, že jde o notářský zápis za změnu sídla, a to s prosbou, aby to zaplatila, přičemž e-mail zaslal na vědomí mimo jiné i [tituly před jménem] [jméno FO], který pak následně v reakci na to udělil paní [jméno FO] pokyn, aby to zaplatila s tím, že jednou by to mělo být za [právnická osoba]. a jednou by to mělo přijít ještě za „CFS“ (tedy za žalobkyni), přičemž i dále [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil paní [jméno FO], že potřebují sehnat stanovy společnosti [právnická osoba]. v aktuálním znění, kde jsou pravidla pro svolání valné hromady, přičemž záležitost spěchá kvůli tomu, že [tituly před jménem] [jméno FO] prodal nemovitou věc v Černošicích.

123. Z e-mailu ze dne [datum] bylo soudem zjištěno, že paní [jméno FO] v e-mailu z tohoto dne sdělovala [tituly před jménem] [jméno FO] skutečnosti ohledně hotelu Valdštejn, přičemž následně tento e-mail poslala i panu [jméno FO] s tím, aby jej [tituly před jménem] [jméno FO] přeposlal.

124. Z e-mailové korespondence z května a června 2010 soud zjistil, že [jméno FO] sděluje v emailu z [datum] panu [jméno FO], že děkuje za odpověď a po poradě s panem [jméno FO] chtějí navrhnout, že v co nejkratším čase uzavřou budoucí kupní smlouvu, ve které budou jako kupující [jméno FO] a [právnická osoba]. Tento e-mail byl zaslán rovněž [tituly před jménem] [jméno FO]. Dále soud zjistil, že v e-mailu z [datum], který je součástí stejného komunikačního vlákna, [tituly před jménem] [jméno FO] sděluje zástupci žalobkyně pokyny k dané záležitosti, když mimo jiné uvádí, že důležitá je smlouva budoucí kupní.

125. Z e-mailu ze dne [datum] včetně přílohy bylo soudem zjištěno, že v e-mailové komunikaci z června 2010 zástupce žalobkyně poslal mimo jiné [jméno FO] a [tituly před jménem] [jméno FO] usnesení soudu obsahující výzvu pro žalobkyni v soudním řízení mezi touto společností a Dopravním podnikem města [adresa] a.s. k zaplacení soudního poplatku za dovolání, přičemž sdělil, že musí zaplatit soudní poplatek za dovolání, načež v reakci na to [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil e-mailem paní [jméno FO], ať určitě tento poplatek zaplatí, že je to opravdu důležité.

126. Z e-mailu ze dne [datum] včetně přílohy soud zjistil, že v e-mailové komunikaci z přelomu června a července 2010 zástupce žalobkyně poslal mimo jiné [jméno FO] a [tituly před jménem] [jméno FO] usnesení soudu obsahující výzvu pro [právnická osoba]. v soudním řízení mezi touto společností a Waigertovými k zaplacení soudního poplatku, přičemž poprosil o zaplacení poplatku, načež v reakci na to [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil e-mailem paní [jméno FO], aby to nezapomněla zaplatit.

127. Z e-mailu ze dne [datum] včetně přílohy bylo soudem zjištěno, že v e-mailu z tohoto dne [tituly před jménem] [jméno FO] přeposlal [jméno FO] e-mail zástupce žalobkyně s fakturou za zveřejnění oznámení o konání valné hromady společnosti [právnická osoba].

128. Z e-mailu ze dne [datum] soud zjistil, že v e-mailu z tohoto dne zástupce žalobkyně zaslal mimo jiné [tituly před jménem] [jméno FO] a [jméno FO] výzvu soudu v dalším jiném řízení mezi žalobkyní a [tituly před jménem] [jméno FO].

129. Z e-mailu ze dne [datum] včetně příloh soud zjistil, že v e-mailu z tohoto dne zástupce žalobkyně zaslal mimo jiné [tituly před jménem] [jméno FO] a [jméno FO] platební rozkaz a výzvu soudu v řízení mezi žalobkyní a [tituly před jménem] [jméno FO].

130. Z e-mailu ze dne [datum] bylo soudem zjištěno, že zástupce žalobkyně v e-mailu z tohoto dne sdělil [tituly před jménem] [jméno FO], že se s ním a s [jméno FO] potřebuje sejít ohledně žalobkyně.

131. Z e-mailu ze dne [datum] soud zjistil, že v e-mailové komunikaci z července 2011 žádal pan [jméno FO] [tituly před jménem] [jméno FO] o uhrazení splátky úroků za společnost [právnická osoba]., v reakci na což mu [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil, že se na tom už pracuje.

132. Z e-mailu ze dne [datum] soud zjistil, že tohoto dne zaslal pan [jméno FO] [tituly před jménem] [jméno FO] e-mail, ve kterém mu mimo jiné sdělil, že by chtěl ukončit veškeré úvěrování s ním a firmou [jméno FO], nehodlá dále trpět platební nekázeň, narušuje to jejich dobré obchodní vztahy a pan [jméno FO] ztrácí důvěru v celou záležitost s investováním s [tituly před jménem] [jméno FO]. Dále soud zjistil že v reakci na toto sdělení [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil panu [jméno FO] v e-mailu ze stejného dne, že dnes to posílal na [jméno FO], paní [jméno FO] to panu [jméno FO] hned přepošle, dále pak [tituly před jménem] [jméno FO] uvedl: „uf já se teď starám o vše“ a dále mimo jiné sdělil, že: „Vždy jsme se domluvili a platili. [jméno FO] teď by to nepřežilo, bez Vás bychom nemohli dál fungovat“.

133. Z e-mailu ze dne [datum] bylo soudem zjištěno, že v e-mailové komunikaci z února 2012 řeší pan [jméno FO] s [tituly před jménem] [jméno FO], že mu chodí pošta pro žalobkyni, načež se mu [tituly před jménem] [jméno FO] omlouvá s tím, že neví, proč mu to chodí, když firma je dávno přestěhovaná do Únětic, žádá ho o přeposlání pošty a sděluje, že se postará, aby už další pošta nepřišla.

134. Z listiny označené jako plán práce podle času bylo soudem zjištěno, že v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel takto nadepsaný soubor, přičemž obsahem tohoto rozsáhlého dokumentu je jednak rozpis práce pravděpodobně pisatele v období od 2. 1. až 14. 1., dále pak rozpis, co zůstalo pisateli na psaní, když jde mimo jiné o smlouvu týkající se pana [jméno FO], [tituly před jménem] [jméno FO] a [právnická osoba]., dále pak o rozpis práce podle okruhu činností a lidí, kde jsou mimo jiné ony „okruhy“ označené i jako „[jméno FO]“ a VTP tesoro a.s. Dále pak obsahuje dokument tabulku očekávaných výdajů, kde je mimo jiné uvedeno: „Honza vyúčtování za CFS - dlužíme mu“. K této listině je třeba uvést, i když nejde o listinu nijak výjimečně zásadní pro rozhodnutí věci samé, že již jen na základě skutečnosti, že se tento soubor nacházel v počítači [tituly před jménem] [jméno FO] dospěl soud k jednoznačnému skutkovému závěru, že pisatelem byl právě [tituly před jménem] [jméno FO] (tedy až na části označené jako tabulka očekávaných výdajů, a nezbytná likvidace meritorních závazků, u kterých se jeví, že se jedná o text zkopírovaný z listiny uvedené v odst. 94 rozsudku), ač o sobě občas píše v listině ve třetí osobě, což však bývá někdy u takovýchto souborů úkolů celkem běžné. Rozhodně pak soud neuvěřil tomu, že by měla být pisatelem paní [jméno FO], když tomu nic kromě zcela nedůvěryhodné výpovědi [tituly před jménem] [jméno FO] (který uvedl, že si tento soubor zkopíroval z jejího počítače) nenasvědčuje a zcela to odporuje celému obsahu této listiny.

135. Z notářského zápisu bylo soudem zjištěno, že dne [datum] [tituly před jménem] [jméno FO] před [tituly před jménem] [právnická osoba], notářem v [adresa], mimo jiné předložením všech 100 akcií na majitele prokazoval, že je k tomuto dni jediným akcionářem společnosti [právnická osoba].

136. Ze znaleckého posudku znaleckého ústavu [adresa] škole technické a ekonomické v [adresa] stvrzeného a doplněného výslechem zpracovatelů tohoto znaleckého posudku bylo soudem jednak zjištěno, že v letech 2006 až 2010 sídlily společnosti žalobkyně, [právnická osoba]. a [právnická osoba]. na adrese [adresa], na které se nachází rodinný dům, ve kterém měl v danou dobu Mgr [jméno FO] trvalý pobyt (viz odstavec 109 rozsudku), přičemž žalobkyně zde sídlila od [datum]. Dále soud zjistil, že v období od [datum] do [datum] zaslala žalobkyně na účet [tituly před jménem] [jméno FO] celkovou částku [částka], v září 2009 zaslala žalobkyně [částka] společnosti [právnická osoba]., žalobkyně zaslala v září 2010 společnosti [právnická osoba] [částka], v roce 2012 zaslala pak žalobkyně společnosti [právnická osoba]. částku [částka], dne [datum] paní [jméno FO] vložila na účet společnosti [právnická osoba]. [částka], dne [datum] zaslala společnost [právnická osoba]. [tituly před jménem] [jméno FO] [částka], dne [datum] zaslala [právnická osoba]. na účet [tituly před jménem] [jméno FO] [částka], dne [datum] pak od něj obdržela částku [částka], za období od února 2008 do ledna 2010 pak bylo z účtu společnosti [právnická osoba]. na účet [tituly před jménem] [jméno FO] zasláno [částka], v říjnu 2010 pak částka [částka], a naopak z účtu [tituly před jménem] [jméno FO] na účet společnosti [právnická osoba]. byla dne [datum] zaslána částka [částka], v období od května 2008 do prosince 2012 zaslala žalobkyně společnosti [právnická osoba]. celkem [částka], pan [jméno FO] pak zaslal společnosti [právnická osoba]. dne [datum] částku [částka], v období od července 2009 do září 2012 zaslala společnost [právnická osoba]. společnosti [právnická osoba]. celkem [částka] a naopak [právnická osoba]. společnosti [právnická osoba]. zaslala v období od července 2009 do prosince 2011 celkem [částka]. Dále soud zjistil, že znaleckému ústavu se z výpisů z účtů nepodařilo dohledat či zjistit důvody shora uvedených plateb.

137. Z písemné odpovědi znaleckého ústavu [adresa] škole technické a ekonomické v [adresa] na otázku soudu bylo zjištěno, že od roku 2007 do roku 2012 byly z účtu [tituly před jménem] [jméno FO] zaslány žalobkyni finanční prostředky v celkové výši [částka], z toho [částka] v roce 2007, [částka] v roce 2008, [částka] v roce 2009, [částka] v roce 2010, [částka] v roce 2011 a [částka] v roce 2012, dále že od roku 2006 do roku 2012 byly z účtu [tituly před jménem] [jméno FO] zaslány společnosti [právnická osoba]. finanční prostředky v celkové výši [částka], z toho [částka] v roce 2006, [částka] v roce 2007, [částka] v roce 2008, [částka] v roce 2009, [částka] v roce 2010, [částka] v roce 2011 a [částka] v roce 2012, a konečně že od roku 2008 do roku 2012 byly z účtu [tituly před jménem] [jméno FO] zaslány společnosti [právnická osoba] finanční prostředky v celkové výši [částka], z toho [částka] v roce 2008, [částka] v roce 2009, [částka] v roce 2010, [částka] v roce 2011 a [částka] v roce 2012.

138. Ze samotných výslechů [tituly před jménem] [jméno FO] soud ve výsledku neučinil žádná skutková zjištění, jelikož shledal [tituly před jménem] [jméno FO] zcela nedůvěryhodným, a to jednak z důvodu, že zde může být dán jeho možný zájem na výsledku řízení, neboť v případě vyhovujícího výroku by byl on osobou, vůči níž bude mít stát nárok na regresní náhradu za vyplacenou škodu (viz i odst. 23 rozsudku odvolacího soudu ze dne [datum], č.j. [spisová značka], dále jen: „rozsudek odvolacího soudu ze dne [datum]“), dále pak i z důvodu, že při první změně jeho do té doby v podstatě neměnné výpovědi došlo ke zcela evidentnímu působení strany žalující, jelikož text dopisu vyhotovený na počítači, kterým prvně [tituly před jménem] [jméno FO] změnil svou výpověď (viz odst. 17 rozsudku), mu byl zaslán mimo jiné přes jednatele žalobkyně, jak sama žalobkyně potvrdila (při jednání dne [datum]), a zejména a zcela zásadně pak z důvodu, že v průběhu jednoho řízení vypovídal při svých dvou výsleších zcela rozdílně, a je tudíž naprosto nepochybné, že v jednom z oněch případů musel vědomě lhát. Právě posledně uvedená skutečnost pak v očích soudu [tituly před jménem] [jméno FO] zcela znevěrohodnila, a proto soud neučinil ze samotné jeho výpovědi žádná skutková zjištění.

139. Z výslechu svědka [tituly před jménem] [jméno FO] soud zjistil, že úřad po [tituly před jménem] [jméno FO] převzal v roce 2012, když [tituly před jménem] [jméno FO] zmizel. Převzal po něm více než deset tisíc spisů, avšak žádné peníze, účetnictví také zmizelo, přičemž doposud nebylo dohledáno. Informačním systémem byl systém Aura a veškeré výpisy, které z toho bylo možné získat, byly předány. Tento výpis nebylo možné konfrontovat s účetnictvím. S jednotlivými spisy by jej teoreticky bylo možné konfrontovat, nicméně s ohledem na množství se to považovalo za nemožné. To, že spis je uložen na spisovně zásadně znamená, že do něho nebude chtít nikdo nahlédnout a měl by být vyřízený definitivně. [tituly před jménem] [jméno FO] sám by na spisovnu nepustil spis, kdyby nebylo vyplacené veškeré plnění. Nicméně jak to probíhalo v úřadu [tituly před jménem] [jméno FO], nelze říci. Pokud jde o seznam exekučních řízení (viz odst. 6 rozsudku), nevystavili jej fyzicky, jde pouze o sjetinu ze systému, u které však svědek neměl důvod pochybovat o její pravosti a správnosti. Po převzetí úřadu [tituly před jménem] [jméno FO] svědek zjistil, že oprávněným nebyly vypláceny vymožené částky. Nebyl veden zvláštní účet, byl veden pouze jeden účet, který byl následně zablokován [právnická osoba], a na něm nebyly žádné prostředky. Nebyla zde ani žádná hotovost. [tituly před jménem] [jméno FO] odebral i hotovost, která byla od vykonavatelů, kteří sídlili v Brně. Ve spisech také nebyly informace o vymoženém plnění. Oprávněný se tedy mohl dozvědět o tom, že bylo plnění vymoženo, pouze přímým dotazem na [tituly před jménem] [jméno FO]. Je nicméně možnost nahlédnout i do elektronického spisu a tam by bylo možné zjistit, kolik bylo ve věci daného oprávněného vymoženo. Dále soud zjistil, že [tituly před jménem] [jméno FO] a [jméno FO] byli kamarádi. K výslechu tohoto svědka je třeba uvést, že soud hodnotí výslech tohoto svědka jako věrohodný, zejména jelikož jeho výpověď nebyla v rozporu s provedenými listinnými důkazy, a proto z ní soud učinil shora uvedená zjištění.

140. Z výslechu svědkyně paní [jméno FO] soud nejprve zjistil, že svědkyně působila u soudního exekutora [tituly před jménem] [jméno FO] v období od roku 2006 do roku 2012 jako účetní a zároveň, že působila (v dané době) jako účetní i ve společnosti žalobkyně, kde působila na této pozici i v době svého výslechu. Z tohoto důvodu a rovněž pak z důvodu, že svědkyně byla v rozhodném období společníkem společnosti [právnická osoba], která byla pak společníkem žalobkyně (viz odst. 10 a 11 rozsudku) bylo třeba přistupovat k výpovědi této svědkyně obezřetně, a aby z ní mohl soud učinit jakákoliv skutková zjištění, bylo třeba, aby byla její výpověď v naprostém souladu s provedenými listinnými důkazy, popřípadě s výpověďmi ostatních svědků a zejména, aby samotná výpověď působila hodnověrně. Tak tomu však v daném případě nebylo, jednak jelikož svědkyně výslovně uváděla, že společnost žalobkyně nebyla společností [tituly před jménem] [jméno FO], že nikdy nebyly žádné společné aktivity žalobkyně a [tituly před jménem] [jméno FO], jinými slovy popírala, že by [tituly před jménem] [jméno FO] skrytě žalobkyni řídil či ovládal, či že by se alespoň na řízení žalobkyně podílel, což je však v přímém rozporu s provedenými listinnými důkazy, zejména tedy s e-mailovou komunikací (zejména viz odst. 120, 122, 125, 127 a 132 rozsudku), ze které je naprosto nepochybné, že svědkyně musela vědět, že [tituly před jménem] [jméno FO] žalobkyni řídí (či že se minimálně na jejím řízení podílí), jelikož například udílel samotné svědkyni [jméno FO] pokyny týkající se plateb, které měla za žalobkyni učinit (viz odst. 122 a 125 rozsudku). Rovněž pak výpověď svědkyně, že předala účetnictví exekutorského úřadu v listinné podobě osobě, kterou znala pouze od vidění, přičemž však neví, jak se daná osoba jmenovala, se jeví nepříliš hodnověrným. V kombinaci právě uvedeného se shora uvedeným propojením svědkyně se žalobkyní a i s jejím zaměstnaneckým poměrem u exekutorského úřadu [tituly před jménem] [jméno FO] pak soud nemohl považovat výpověď svědkyni za hodnověrnou, a proto z ní ve výsledku neučinil žádná skutková zjištění. Pro úplnost lze pak uvést, že je zřejmé, že i odvolací soud měl o její výpovědi pochybnosti (viz zejména odst. 20 rozsudku odvolacího soudu ze dne [datum]), které byly rozsáhlým dokazováním provedeným následně po jejím výslechu pouze potvrzeny.

141. Z výslechu svědkyně [jméno FO] soud nejprve zjistil, že svědkyně byla zaměstnankyní [tituly před jménem] [jméno FO] od roku 2002, přičemž následně přešla pod [tituly před jménem] [jméno FO], kde v době svého výslechu nadále působila. Z tohoto důvodu a zejména pak z důvodu, že svědkyně působila v dozorčí radě společnosti [právnická osoba]. (o což ji měl podle svědkyně požádat Mgr [jméno FO], ač už v době začátku tohoto jejího působení neměl v této společnosti působit, viz odst. 9 rozsudku), která byla společníkem společnosti [právnická osoba], která byla pak společníkem žalobkyně (viz odst. 9 až 11 rozsudku), bylo třeba přistupovat k výpovědi této svědkyně obezřetně, a aby z ní mohl soud učinit jakákoliv skutková zjištění, bylo třeba, aby byla její výpověď v naprostém souladu s provedenými listinnými důkazy, popřípadě s výpověďmi ostatních svědků a zejména, aby samotná výpověď působila hodnověrně. Tak tomu však v dané věci nebylo, jelikož svědkyně, ač působila v dozorčí radě společnosti [právnická osoba]. po dobu zhruba 10 let (z toho po dobu 4 let byla její předsedkyní) vypověděla, že neví, čím se tato společnost zabývala, že neví, kde měla sídla, že neví, kde se konaly valné hromady nebo schůze této společnosti, že neví, kdo vedl účetnictví, že neví, kdo vyhotovoval přílohy účetních závěrek, že neví, zda v této společnosti působil ještě někdo z exekutorského úřadu a že neví, zda, kde a kolik měla tato společnost účtů a že ani neví, proč tato společnost skončila činnost, což se soudu příliš hodnověrným nejeví. V kombinaci právě uvedeného se shora uvedeným propojením svědkyně se žalobkyní a i s jejím zaměstnaneckým poměrem u exekutorského úřadu [tituly před jménem] [jméno FO] pak soud nemohl považovat výpověď svědkyně za příliš hodnověrnou, a proto z ní ve výsledku neučinil žádná skutková zjištění. Právě uvedeným soud přitom nekonstatuje, že by svědkyně nutně snad uváděla nepravdu, nýbrž právě a pouze to, že s ohledem na výše uvedené důvody soud z výpovědi této svědkyně ve výsledku neučinil žádná skutková zjištění.

142. Z výslechu svědkyně [jméno FO] soud nejprve zjistil jednak, že svědkyně byla zaměstnankyní [tituly před jménem] [jméno FO] od roku 2009, působila na pozici pomocné účetní, přičemž v úřadu, který převzal [tituly před jménem] [jméno FO], svědkyně nadále v době svého výslechu působila, a dále že svědkyně v minulosti od roku 2003, než přešla pod exekuční úřad, pracovala na hlavní pracovní poměr u společnosti [právnická osoba]. Z těchto důvodů bylo třeba přistupovat k výpovědi této svědkyně obezřetně, a aby z ní mohl soud učinit jakákoliv skutková zjištění, bylo třeba, aby byla její výpověď v souladu s provedenými listinnými důkazy, popřípadě s výpověďmi ostatních svědků a zejména, aby samotná výpověď působila hodnověrně. Tak tomu přitom v případě výslechu této svědkyně relativně bylo, jelikož její výpověď nebyla v přímém rozporu s provedenými důkazy a působila relativně hodnověrně, byť měla omezenou výpovědní hodnotu, jelikož svědkyně mnohdy vypovídala obecně, přičemž o záležitostech žalobkyně uváděla (zjednodušeně řečeno), že o nich nemá příliš povědomí, když zdůrazňovala, že neměla vyplácení žalobkyně na starost a že s jednatelem žalobkyně nikdy za exekutorský úřad nejednala (více viz dále). Soud tedy z výslechu této svědkyně zjistil, že úkolem svědkyně v exekutorském úřadu [tituly před jménem] [jméno FO] byly přípravy mezd, vyplácení oprávněných a účtování náhrady nákladů. Vyplácení vymoženého plnění v exekutorském úřadě obecně probíhalo tak, že se věc po uhrazení vymáhané pohledávky předala na vyplacení, což znamenalo, že se čekalo, než [tituly před jménem] [jméno FO] dá svolení k vyplacení. U menších pohledávek, tedy u malého oprávněného, což nebyl případ žalobkyně, to probíhalo tak, že se mu předaly fyzicky papírové spisy a on potom dal ústní pokyn k vyplacení a svědkyně plnění potom vyplácela z bankovního účtu. To, že bylo vyplaceno vymožené plnění se tedy dá zjistit z bankovního účtu, ve spise toto zaznamenáno není. Takto to tedy probíhalo u menšího oprávněného, to znamená u oprávněného, který měl třeba 1 až 5 spisů. U žalobkyně, která byla velkým oprávněným, se to podle svědkyně dělalo asi bez spisu, ale svědkyně si není jistá, vyplácení vymoženého plnění ve prospěch žalobkyně měla na starost paní [jméno FO]. Svědkyně neví, jak často to probíhalo, zda týdně nebo měsíčně, nebo jakým způsobem, neví tedy ani, zda se to dělalo nějakým způsobem hromadně nebo průběžně (zde si svědkyně poněkud protiřečila, jelikož dvakrát výslovně uvedla, že neví, jak konkrétně probíhalo vyplácení u žalobkyně, jednou však určitý interval a způsob vyplácení uvedla, avšak z kontextu výpovědi je zřejmé, že v tento okamžik mluvila svědkyně obecně o situaci velkých oprávněných a odhadla, jak by tomu mohlo být u žalobkyně, a proto soud pro tento rozpor neshledává svědkyni nevěrohodnou). Obecně v případě velkého oprávněného platilo, že když bylo nějaké plnění vymoženo, předalo se to k vyplacení a čekalo se na pokyn [tituly před jménem] [jméno FO]. Ze systému se vyjelo, co bylo zaplaceno, a vymožené plnění se odeslalo. Z excelovské tabulky vyplynul přehled spisů, kterých se to týká, a konkrétní částka. Převádělo se to z bankovního účtu na účet, který byl zadán v systému jako účet oprávněného. Svědkyně se domnívá, že jinému subjektu se to nevyplácelo a domnívá se, že v hotovosti se tyto pohledávky nevyplácely. Ona excelovská tabulka byla mimo systémy vedení spisů, do systému Exekutor, který fungoval tak do roku 2008 - 2009 se vyplacené plnění nezaznamenávalo, nebyla tam na to žádná položka. Do systému Aura se toto už potom zapisovalo. Ve spisu to seznatelné není. Dále soud zjistil, že svědkyně neví, zda [tituly před jménem] [jméno FO] zastupoval někdy společnosti žalobkyně, [právnická osoba]. či [právnická osoba]. Svědkyně u žádného jednání [tituly před jménem] [jméno FO] nikdy nebyla. [jméno FO] žádné pokyny k zápisu do systému Aura svědkyni nedával, neměl do systému přístup. Podle svědkyně byl za činnosti [tituly před jménem] [jméno FO] majitelem společnosti žalobkyně pan [jméno FO]. Svědkyně si není vědoma toho, že by pan [tituly před jménem] [jméno FO] v dané době vystupoval jako majitel této společnosti a nepůsobil tak ani při svém vystupování. V dané době, když někdo něco řešil za společnost žalobkyně, tak to řešil pan [jméno FO]. Svědkyně sama však za exekutorský úřad s panem [jméno FO] nikdy nejednala.

143. Z výslechu svědka [jméno FO] soud nejprve zjistil jednak, že svědek byl u [tituly před jménem] [jméno FO] zaměstnán od roku 2004 do jeho zbavení funkce, následně až do roku 2019 pracoval u [tituly před jménem] [jméno FO]. Svědek působil na pozici vykonavatele. Měl na starosti dohled nad skupinou vykonavatelů, jeho agenda se z velké části týkala pohledávek žalobkyně v Brně, které souvisely s Dopravním podnikem města [adresa]. Z tohoto důvodu a zejména pak z důvodu, že svědek působil v představenstvu společnosti [právnická osoba]. (viz odst. 9 rozsudku ), která byla společníkem společnosti [právnická osoba], která byla pak společníkem žalobkyně (viz odst. 9 až 11 rozsudku), bylo třeba přistupovat k výpovědi tohoto svědka obezřetně, a aby z ní mohl soud učinit jakákoliv skutková zjištění, bylo třeba, aby byla svědkova výpověď v naprostém souladu s provedenými listinnými důkazy, popřípadě s výpověďmi ostatních svědků a zejména, aby samotná výpověď působila naprosto hodnověrně. Tak tomu však v daném případě (obdobně jako u svědkyně [jméno FO]) nebylo, jelikož svědek, ač působil v představenstvu společnosti [právnická osoba]. po dobu více než 5 let, vypověděl, že jej pouze pan [jméno FO] oslovil, že: „tam potřebuje někoho napsat s tím, že nikoho jiného nezná“, což se soudu jeví naprosto nehodnověrné. Rovněž pak v této souvislosti z pohledu soudu svědek nepříliš věrohodně vypověděl, že: „pana [jméno FO] znal a věděl, že z tohoto nebude mít žádné problémy, tak k tomuto svolil“, že však ve společnosti nic neřešil, vše řešil pan [jméno FO], dále že si nevzpomene, jaké bylo sídlo této společnosti a že se neúčastnil žádných valných hromad. V kombinaci právě uvedeného se shora uvedeným propojením svědka se žalobkyní a i s jeho zaměstnaneckým poměrem u exekutorského úřadu [tituly před jménem] [jméno FO] pak soud nemohl považovat výpověď svědka za příliš hodnověrnou, a proto z této výpovědi ve výsledku neučinil žádná skutková zjištění. Právě uvedeným soud přitom (obdobně jako u svědkyně [jméno FO]) nekonstatuje, že by svědek nutně snad uváděl nepravdu, nýbrž právě a pouze to, že s ohledem na výše uvedené důvody soud z výpovědi tohoto svědka ve výsledku neučinil žádná skutková zjištění.

144. Z výslechu svědkyně [tituly před jménem] [jméno FO] soud zjistil, že tato svědkyně pracovala pro exekutorský úřad [tituly před jménem] [jméno FO] od června 2007 do jara 2011 jako exekutorský koncipient. Po celou dobu měla na starost agendu exekutorského koncipienta v jednotlivých exekučních řízení. Co se týká nějakých vzájemných obchodů nebo jakým způsobem bylo vypláceno vymožené plnění, tak to šlo mimo svědkyni. Svědkyně jako exekutorský koncipient řešila právní stránku věci a pro ni byl spis skončený tím, jestli byl nebo nebyl ukončen nebo jakým způsobem. Jak se pak nakládalo s vymoženým plněním, to svědkyně vůbec netuší. Jako řadový zaměstnanec svědkyně neměla přehled o tom, jaké jsou pohyby na účtu, kam bylo vypláceno vymožené plnění. O tom věděla stoprocentně účetní paní [jméno FO] a věděl o tom pan [tituly před jménem] [jméno FO] jako šéf. [jméno FO] s panem [tituly před jménem] [jméno FO] se vždycky prezentovali jako kamarádi, znali se od dětství. Jestli mezi sebou měli nějaké obchody, tak to si řešili víceméně spolu. Jaký byl osud plnění vymoženého pro žalobkyni, jestli bylo vypláceno nebo nebylo, to svědkyně neví. Svědkyni částka 28 milionů, která měla být (dle žaloby) nevyplacená, zaskočila. Svědkyně se není schopná vyjádřit k tomu, jak zde probíhalo nebo neprobíhalo vyplácení vymoženého plnění. Vždycky měla za to, že tam fungovala nějaká domluva mezi [tituly před jménem] [jméno FO] a [jméno FO], že vzájemně to bylo o nějaké spolupráci, a jestli tam opravdu zůstal takový závazek vůči žalobkyni, tak k tomu se svědkyně není schopna vyjádřit. Z toho, co měla možnost svědkyně vnímat, tak se domnívá, že pokud by tam byl takhle velký závazek, že by se o něj pan [jméno FO] nějakým způsobem přihlásil. V době, kdy svědkyně pracovala na exekutorském úřadu, tak podle svědkyně byl majitelem žalobkyně pan [jméno FO]. Dojmu, že by byl vlastníkem pan [jméno FO], svědkyně nikdy nenabyla. Že tam probíhalo asi nějaké vzájemné vypořádání těch pohledávek nebo toho vymoženého plnění, jestli tam byla mezi nimi nějaká dohoda, jestli tam byla třeba v nákupu těch pohledávek nějaká majetková účast [tituly před jménem] [jméno FO], to asi vyloučené nebude, ale že by měl být sám konečným beneficientem z té společnosti, tak ten dojem svědkyně nikdy neměla. Svědkyně tedy neměla dojem, že by pan [jméno FO] byl bílým koněm [tituly před jménem] [jméno FO]. Myslí si, že si to pan [jméno FO] řídil sám, případně ve spolupráci s [tituly před jménem] [jméno FO], ale že by měl figurovat jako nějaký nastrčený bílý kůň, který jenom podepíše něco, co se mu připraví, tak to rozhodně ne. Jestli zde byly nějaké skryté obchody, jestli měl [tituly před jménem] [jméno FO] nějakou skrytou majetkovou účast ve společnostech [právnická osoba]. nebo [právnická osoba]., tak o tom svědkyně nebyla žádným způsobem informována. K výslechu této svědkyně je třeba uvést, že soud hodnotí její výpověď jako relativně hodnověrnou. Svědkyně nemá k žádnému z účastníků, na rozdíl od mnoha ostatních svědků, žádný blízký vztah. Svědkyně sice v minulosti pracovala pro exekutorský úřad [tituly před jménem] [jméno FO], a soud proto k její výpovědi přistupoval obezřetně, avšak výpověď svědkyně nebyla v rozporu s provedenými listinnými důkazy a působila i hodnověrně, a i proto dospěl soud k závěru, že svědkyně vypovídala pravdivě, byť je zřejmé, že někdy disponovala jen omezenou mírou informací, jak ostatně svědkyně sama opakovaně zdůrazňovala (k tomu více viz i odst. 176 rozsudku).

145. Z výslechu svědka [jméno FO] soud zjistil, že svědek zná [tituly před jménem] [jméno FO] coby exekutora, kterému dával exekuce za některé svědkovy společnosti. [jméno FO] dluží těmto společnostem peníze, něco vymohl a nezaplatil. [jméno FO] měl pak dokonce od pana [jméno FO] či jeho společnosti i půjčku, kterou také nevrátil. Svědek půjčoval [tituly před jménem] [jméno FO], a asi i společnosti [jméno FO]. Společnost žalobkyně zakládal pan [jméno FO] a byla to společnost [tituly před jménem] [jméno FO]. [jméno FO] vlastně vymáhal pohledávky, ale ty pohledávky nemohl on osobně kupovat, tak se podle svědka domluvil s panem [jméno FO], že jim ty pohledávky [tituly před jménem] [jméno FO] zafinancoval a vymáhali je oni pro něj. Kdo se kolem pana [jméno FO] pohyboval, tak věděl, že do společnosti žalobkyně dal svůj kapitál a nakupoval pohledávky, aby je pak mohl vymáhat. Svědek má tuto informaci od [tituly před jménem] [jméno FO] a od pana [jméno FO]. [jméno FO] byl nejlepší kamarád [tituly před jménem] [jméno FO], který měl jeho nesmírnou důvěru, pro něj byl [tituly před jménem] [jméno FO] vlastně rodina. Svědek do dneška drží akcie společnosti [jméno FO] (když zde je třeba uvést, že je zřejmé, že na tomto místě, a i níže, má svědek na mysli společnost [právnická osoba]., a nikoliv společnost [právnická osoba]., případně, že si tyto společnosti plete, což by bylo pochopitelné, viz zejména odst. 103 rozsudku). Fyzicky se ke němu akcie dostaly tak, že mu je předal pan [jméno FO]. [jméno FO] společnost [jméno FO] jednal se svědkem pan [jméno FO]. Byla to společnost, která měla za úkol realizovat vědeckotechnický park, kde zase [tituly před jménem] [jméno FO] všechno financoval a měl z toho být jednou větší zisk. Se společností [jméno FO] byl [tituly před jménem] [jméno FO] také propojen. [tituly před jménem] [jméno FO] vlastně financoval všechno, co je spojené s tím vědeckotechnickým parkem. Všechno šlo z jeho financí. On byl ten, kdo se o to všechno staral. Tuto informaci má svědek rovněž od [tituly před jménem] [jméno FO]. K výslechu tohoto svědka je třeba uvést, že soud hodnotí jeho výpověď jako relativně hodnověrnou, a proto z ní učinil právě uvedená skutková zjištění. Svědek nemá k žádnému z účastníků, na rozdíl od mnoha ostatních svědků, žádný blízký vztah, a nemá ani žádný osobní zájem na výsledku projednávané věci, a svědka lze tak z tohoto pohledu označit za nestranného. Rovněž tak byla jeho výpověď v souladu s provedenými listinnými důkazy (viz např. smlouvy v odst. 22 a 24 rozsudku, koncepty smluv a protokolu v odst. 96, 102 a 103 a e-mailová komunikace v odst. 110 až 133 rozsudku). Sama skutečnost, že svědek byl ve věci, která nesouvisí s věcí předmětnou, trestně stíhán (viz odst. 104 rozsudku), pak z pohledu soudu neměla na věrohodnost tohoto svědka žádný zásadní vliv.

146. Z výslechu svědka [jméno FO] soud zjistil, že tento svědek půjčil [tituly před jménem] [jméno FO], a to jeho společnosti (slovy svědka) nebo na jeho osobu do roku 2012, než ho zavřeli, finanční prostředky přibližně ve výši [částka], které svědkovi dodnes nikdo z předmětných společností nevrátil. Svědek půjčoval peníze [tituly před jménem] [jméno FO] osobně jako fyzické osobě a jako ručitel byla společnost [právnická osoba]. Společnosti [právnická osoba]. půjčoval také, bylo to [částka]. To bylo asi v průběhu let 2008 až 2012. Svědek si již přesně nepamatuje, kdy to bylo. [jméno FO] ručil [tituly před jménem] [jméno FO]. Peníze, které svědek půjčil, byly většinou použity na nákup nemovitostí a na nákup pohledávek společnosti CFS (tedy žalobkyně), která nakoupila pohledávky z Dopravního podniku [adresa] a Dopravního podniku [adresa] v obrovské výši. Svědek jednal s panem [jméno FO] nebo [tituly před jménem] [jméno FO], ten měl vždycky hlavní slovo. [tituly před jménem] [jméno FO] byl v té době exekutor a byl problém v tom, že nemohl vykonávat podnikatelskou činnost při své funkci. Podle svědka [tituly před jménem] [jméno FO] vystupoval za všechny společnosti, k čemuž svědek dospěl na základě jeho chování, choval se jako ředitel společnosti a pan [jméno FO] také. Podle svědka pan [jméno FO] jednal za všechny společnosti, tedy za společnosti [právnická osoba]., [právnická osoba]. a CFS (tedy společnost žalobkyně). [tituly před jménem] [jméno FO] vždy vše vyřídil. Vyřídil úvěrové smlouvy, půjčky, dokonce svědkovi představil svoji ekonomku paní [jméno FO], která svědka také navštívila. [tituly před jménem] [jméno FO] v podstatě sjednával veškeré ty smlouvy společně s panem [jméno FO]. Jednání probíhala většinou osobně, svědka navštěvovali oba dva, někdy svědka navštěvoval [tituly před jménem] [jméno FO] samostatně. [tituly před jménem] [jméno FO] sjednával se svědkem smlouvy v místě svědkova pracoviště v [adresa], svědek tam měl restauraci. Tam za ním právě jezdili s panem [jméno FO]. Splacena nebyla ani jedna splátka, byly splaceny pouze úroky. V období, kdy svědek chtěl, aby to splatili, tak bohužel [tituly před jménem] [jméno FO] zavřeli. Úroky z půjčky se splácely z účtu pana [jméno FO], ty se týkaly půjček [tituly před jménem] [jméno FO] jako fyzické osoby a úroky z půjčky [jméno FO] se splácely z účtu [jméno FO]. Jistina ale vůbec nebyla splácena. Spláceno bylo prostřednictvím účtu, ale nějaká malá část kolem [částka] byla splacena osobně [tituly před jménem] [jméno FO], pokud si to tedy svědek době pamatuje. Část splátky z půjčky pro [jméno FO] pak následně přišla od žalobkyně. To byla dohoda s [jméno FO] v roce 2012, tak byla splacena částka [částka] a ty peníze přišly právě od žalobkyně. Přišlo to svědkovi jako splátka půjčky, takže do dnešního dne mu [jméno FO] dluží [částka]. Ostatní splátky z půjčky [jméno FO] přicházely od společnosti [jméno FO], toto byla jediná výjimka. Úroky z půjček byly spláceny do té doby, než zavřeli [tituly před jménem] [jméno FO], přesně to končilo v únoru 2012. U [tituly před jménem] [jméno FO] to bylo asi o měsíc později, protože on si to nějak předplatil. Další záruka, která byla za ty půjčky a úroky, byla i zástava akcií společnosti SUPERIOR ve svědkův prospěch. Tyto akcie má svědek do dnes doma v šuplíku, ale jsou bezcenné, protože společnost byla zlikvidována. Jednání o zajištění proběhlo zase smluvně. Vyřizoval to pan [jméno FO] a [tituly před jménem] [jméno FO]. Poslední schůzka s [tituly před jménem] [jméno FO] proběhla v Rakousku. Oznámil tam svědkovi, že mu nic nezaplatí a že bude zřejmě trestně stíhán. Oznámil, že svědek o všechno přijde. Mluvil o všech půjčkách. K výslechu tohoto svědka je třeba uvést, že soud hodnotí jeho výpověď jako velmi hodnověrnou, a proto z ní učinil právě uvedená skutková zjištění. Svědek vypovídal velmi spontánně, až místy emotivně, byť je samozřejmě možné, že s ohledem na uplynulý čas někdy v detailech ne zcela přesně. Svědek nemá k žádnému z účastníků, na rozdíl od mnoha ostatních svědků, žádný blízký vztah a nemá ani žádný osobní zájem na výsledku projednávané věci a svědka lze tak z tohoto pohledu označit za nestranného. Rovněž tak byla jeho výpověď v souladu s provedenými listinnými důkazy (viz např. výpis z účtu v odst. 32 rozsudku, smlouvy v odst. 79 až 83 rozsudku a e-mailová komunikace v odst. v odst. 110 až 133 rozsudku, zejména v odst. 121, 131 a 132 rozsudku).

147. Soud v průběhu řízení provedl dokazování rovněž i protokolem o výslechu [jméno FO], protokolem o výslechu [jméno FO] a protokoly o výslechu [tituly před jménem] [jméno FO] a protokolem obsahujícím závěrečnou řeč [tituly před jménem] [jméno FO], avšak ve výsledku z těchto samotných protokolů neučinil žádné skutkové zjištěné, jelikož v občanském soudním řízení obecně platí, že výslechy osob by neměly být nahrazovány pouze čtením protokolů o jejich výpovědi z jiných soudních řízení, jelikož by to bylo v rozporu se zásadami ústnosti a přímosti soudního řízení. V daném případě pak soud i výslechy [jméno FO], [jméno FO] a [tituly před jménem] [jméno FO] provedl, a proto není zcela jistě na místě vycházet namísto z těchto výslechů ze shora uvedených protokolů.

148. Soud zamítl návrhy žalované na doplnění dokazování odvoláním obžalovaného a vyjádřením obžalovaného, jelikož jejich provedení nebylo nezbytné, aby soud mohl věc rozhodnout, když jimi měla být zpochybněna věrohodnost slyšeného [tituly před jménem] [jméno FO], avšak skutečnost, že [tituly před jménem] [jméno FO] změnil obsah svých výpovědí již nebyla třeba více prokazovat, protože je zcela evidentní. Soud dále zamítl návrhy žalované na doplnění dokazování dalšími listinami z trestního spisu, jelikož byly navrženy v rozporu se zásadou koncentrace řízení, jelikož obecně navržený důkaz trestním spisem byl již specifikován ohledně konkrétních listin z tohoto spisu v minulosti, a tento důkazní návrh tak již byl vyjasněn.

149. Soud dále nad rámec výše provedených důkazů již nedoplnil dokazování o další navržené důkazy, a to jednak z důvodu, že měl již shora uvedenými důkazy dostatečně prokázaný skutkový stav relevantní pro posouzení námitky žalované, že přiznání uplatněného nároku je v rozporu s dobrými mravy a zejména z důvodu, že vzhledem ke skutkovým a právním závěrům uvedeným níže ohledně této námitky nebylo třeba provádět dokazování ohledně výše škody a ohledně skutkových okolností relevantních pro posouzení námitky promlčení. 150. [jméno FO] základě výše uvedeného soud dospěl k následujícím závěrům o skutkovém stavu, které na tomto místě uvádí v částech nejdůležitějších pro rozhodnutí soudu, přičemž ve zbytku odkazuje na shora podrobně rozvedená zjištění. Jak bude přitom podrobněji odůvodněno v části týkající se právního posouzení věci, pro rozhodnutí soudu v dané věci byla zásadní skutkovou okolností otázka vztahu mezi žalobkyní a soudním exekutorem, [tituly před jménem] [jméno FO], a proto se v níže uvedeném závěru o skutkovém stavu soud na tuto otázku zaměřuje:

151. V dopise ze dne [datum] soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] zaslal žalobkyni stav exekucí vedených exekutorským úřadem [adresa] - západ pro účely nárokování nevyplacených exekučních případů. Seznam obsahuje úhrady do [datum] s tím, že úhrady došlé po tomto datu budou vyplaceny po odblokování účtu exekutorského úřadu. Přílohou je seznam jednotlivých exekučních řízení a výše nevyplacených částek, které v souhrnu dosahují částky žalované. Dopisem ze dne [datum] se žalobkyně obrátila na žalovanou se žádostí o vyplacení částky [částka], jakožto škody, která jí byla způsobena v důsledku nesprávného úředního postupu. V rozhodnutí Městského soudu v Praze ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], které nabylo právní moci [datum], byl obžalovaný [tituly před jménem] [jméno FO] shledán vinným tím, že jako soudní exekutor Exekutorského úřadu [adresa] - západ vykonával svou činnost jako úřední osoba v rozporu se zákonem č. 120/2001, o soudních exekutorech a exekuční činnosti, neboť nezajistil výplatu vymožené pohledávky níže uvedeným oprávněným osobám a v úmyslu se obohatit v jednotlivých exekučních řízeních, jejichž výkonem byl pověřen, vymohl u odpovědných buď úplně nebo částečně vymáhanou pohledávku a tyto peněžní prostředky si ponechal pro svou vlastní potřebu či pro jiné účely, ačkoli si byl vědom, že se jedná o cizí peněžní prostředky, které byl povinen vyplatit oprávněným, a to konkrétně v jednotlivých případech, které jsou uvedeny ve výroku citovaného rozhodnutí, kde pod bodem 35 bylo shledáno, že v exekučních řízeních oprávněné žalobkyně vymohl od povinných plnění na svůj bankovní účet celkem částkou [částka] a z toho vyplatil částku [částka], přičemž plnění, které měl vyplatit oprávněné, si obžalovaný [tituly před jménem] [jméno FO] ponechal a nevyplatil jej tak, jak byl dle zákona povinen, a poškozené žalobkyni způsobil škodu ve výši [částka]. K tomuto bodu soud v rámci odůvodnění zohlednil obhajobu obžalovaného [tituly před jménem] [jméno FO], který uváděl, že společnost žalobkyně byla fakticky jeho společností, kterou plně ovládal. Vymožené pohledávky jí řádně splácel, byť ne vždy přímo na její účet, ale nepřímo jiným členům seskupení společností, jež celé vymyslel a řídil. Verzi obžalovaného o podstatě společnosti žalobkyně, její činnosti a jejích úkonech, Městský soud v Praze shledal jako věrohodnou, která obstála v konfrontaci s ostatními důkazy (viz podrobně odst. 8 rozsudku). Soud v trestní věci neměl pochybnosti o tom, že obžalovaný na žalobkyni vykonával rozhodný vliv tak, že si v obchodu s pohledávkami mohl v rozporu se zákonem udržet postavení oprávněného a exekutora v jedné své osobě. Vzhledem k tomu, že faktický vliv na obchodní společnost neumožňuje jejímu představiteli, aby ignoroval její samostatnou entitu s právy a povinnostmi, aby obešel formální postup a vytváření vůle společnosti a činil za ní vlastní svévolná rozhodnutí, dospěl Městský soud v Praze k závěru, že uvedené okolnosti obžalovaného nezbavují trestní odpovědnosti.

152. Společnost [právnická osoba]., IČO [IČO] byla zapsána [datum], vymazána [datum]. Předsedou jejího představenstva byl od [datum] do [datum] [tituly před jménem] [jméno FO]. Následně jím byl [jméno FO], narozený [datum], a to od [datum] do [datum]. Jediným akcionářem v období od [datum] do [datum] byl [tituly před jménem] [jméno FO]. Předsedou dozorčí rady této společnosti byla od [datum] do [datum] paní [jméno FO], od [datum] pak byla členkou dozorčí rady. Členem představenstva této společnosti byl od [datum] do [datum] pan [jméno FO]. Společníky společnosti [právnická osoba]. IČO [IČO] byli mimo jiné v období od [datum] do [datum] společnost [právnická osoba]., v období od [datum] do [datum] paní [jméno FO] a v období od [datum] do [datum] pan [jméno FO]. U této společnosti byla zapsána prokura [tituly před jménem] [jméno FO] v období od [datum] do [datum]. Společnost žalobkyně byla zapsána [datum]. Jejím jednatelem je [jméno FO], narozený [datum] a to od [datum]. Společníkem této společnosti v období od [datum] do [datum] byla společnost [právnická osoba]. Aktuálně je společníkem této společnosti [jméno FO].

153. Ve věci insolvenční řízení dlužníka [tituly před jménem] [jméno FO] byly přihlášeny pohledávky v celkové výši [částka], z toho zjištěné ve výši [částka] a popřené ve výši [částka]. Opakovaně byly v rámci insolvenčního řízení přihlášeny pohledávky, jejichž právním důvodem vzniku byla náhrada škody způsobená nesprávným úředním postupem spočívajícím v nevyplacení vymoženého plnění v exekučním řízení, které bylo specifikováno, přičemž v převážné části tyto pohledávky [tituly před jménem] [jméno FO] nepopřel. Jednoznačně popřel uplatněnou pohledávku společnosti žalobkyně.

154. Dne [datum] byla uzavřena mezi [tituly před jménem] [jméno FO] jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [jméno FO], [jméno FO], společností [právnická osoba]. a [právnická osoba]. jako ručiteli dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitelé za tento dluh ručí shora uvedený osoby. Dne [datum] byla uzavřena mezi [tituly před jménem] [jméno FO] jako věřitelem, společností [právnická osoba]. jako dlužníkem a ručiteli [tituly před jménem] [jméno FO] a [právnická osoba]., za kterou jednala [jméno FO], dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitelé za tento dluh ručí shora uvedené osoby. [jméno FO] základě smlouvy o půjčce uzavřené mezi nimi společnost [právnická osoba] [právnická osoba]. jako věřitel půjčila [tituly před jménem] [jméno FO] a společnosti [právnická osoba]. jako dlužníkům částku v celkové výši [částka], přičemž jménem společnosti [právnická osoba]. jednala paní [jméno FO]. Dne [datum] vydal [tituly před jménem] [jméno FO], soudní exekutor exekuční příkaz k uspokojení pohledávky oprávněné [právnická osoba], IČO [IČO], proti povinným [tituly před jménem] [jméno FO] a [právnická osoba]. k uspokojení pohledávky ve výši [částka] s příslušenstvím.

155. Dne [datum] byla uzavřena mezi EXPRES [právnická osoba]. jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. jako ručitelem dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel ručí za tento dluh shora uvedená [právnická osoba]. Dne [datum] byla uzavřena mezi společností EXPRES [právnická osoba]. jako věřitelem a [právnická osoba]. jako dlužníkem a [tituly před jménem] [jméno FO] jako ručitelem dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel ručí za tento dluh shora uvedený [tituly před jménem] [jméno FO]. Dne [datum] byla uzavřena mezi EXPRES [právnická osoba]. jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. jako ručitelem dohoda, na základě které přenechal věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel ručí za tento dluh shora uvedená [právnická osoba]. Dne [datum] byla mezi SM [právnická osoba]. jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. jednající paní [jméno FO] uzavřena dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel za tento dluh ručí shoda uvedená [právnická osoba].

156. Soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] vystavil žalobkyni v letech 2008 až 2009 19 faktur na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za různá exekuční řízení, dále 6 faktur na částku [částka] představující náklady exekuce za různá exekuční řízení, a dále 1 fakturu na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení, přičemž tyto faktury byly žalobkyní uhrazeny (podrobně viz odst. 41 až 72 rozsudku). Soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] pak vystavil žalobkyni jako odběrateli i fakturu č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] na částku [částka] představující odměnu exekutora a náklady exekuce za další exekuční řízení, přičemž tato faktura byla žalobkyní platbou z [datum] uhrazena. Soudní exekutor [tituly před jménem] [jméno FO] pak dále vystavil žalobkyni jako odběrateli fakturu č. [hodnota] s datem splatnosti [datum] na částku [částka] představující smluvní pokutu, přičemž však ve faktuře není uvedena jakákoliv její bližší specifikace. Dne [datum] odešla z účtu žalobkyně platba ve prospěch účtu [tituly před jménem] [jméno FO] ve výši [částka], nicméně s jiným variabilním symbolem (27595978), než je uveden na faktuře č. [hodnota] na shora uvedenou smluvní pokutu.

157. Dne [datum] byla mezi panem [jméno FO] jako věřitelem a [právnická osoba]. jako dlužníkem uzavřena dohoda, ve které se strany této dohody dohodly, že věřitel poskytne dlužníkovi na dobu 10 let úvěrový rámec na čerpání finančních prostředků ve výši [částka]. Dne [datum] byla uzavřena mezi [jméno FO] jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. jednající paní [jméno FO] dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel za tento dluh ručí shora uvedená [právnická osoba]. Dne [datum] byla pak mezi [jméno FO] jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. uzavřena dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel za tento dluh ručí shoda uvedená [právnická osoba]. Dne [datum] byla mezi [jméno FO] jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. uzavřena dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel za tento dluh ručí shoda uvedená [právnická osoba]. Dne [datum] byla mezi [jméno FO] jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. uzavřena dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel za tento dluh ručí shoda uvedená [právnická osoba]. Dne [datum] byla mezi [jméno FO] jako věřitelem, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužníkem a [právnická osoba]. jednající paní [jméno FO] uzavřena dohoda, na základě které přenechává věřitel dlužníkovi jako půjčku částku [částka] s tím, že jako ručitel za tento dluh ručí shoda uvedená [právnická osoba]. [jméno FO] účet pana [jméno FO] v období od září 2010 do února 2012 přicházely pravidelné platby jak od [tituly před jménem] [jméno FO], tak od [právnická osoba]. 158. [tituly před jménem] [jméno FO] převedl ze svého účtu na účet [právnická osoba]. v srpnu a září 2006 celkovou částku ve výši [částka] (podrobně viz odst. 86 a 87 rozsudku). Nejednalo se přitom o poskytnutí vymoženého plnění, tyto platby byly poskytovány na úhradu dluhu společnosti Czech Financial Services CFS Medial a.s., IČO [IČO], vzniklého na základě úplatného postoupení pohledávek společnosti [právnická osoba]. za černými pasažéry. Platby [právnická osoba]. v souladu s variabilními symboly započetl na úhradu dluhu dle dopravním podnikem vystavených faktur číslo [hodnota] a 2006210004. Konkrétně byla na shora uvedené faktury, tedy na shora uvedený dluh, z účtu [tituly před jménem] [jméno FO] dne [datum] uhrazena částka [částka], dne [datum] částka [částka], dne [datum] částka [částka] a dne [datum] částka [částka]. Dne [datum] uzavřely společnost Czech Financial Services CFS Medial a.s. jako postupitel a žalobkyně jako postupník dohodu označenou jako smlouva o postoupení pohledávek, ve které se dohodly, že postupitel postupuje svoje pohledávky specifikované v této smlouvě vůči svým dlužníkům postupníkovi, přičemž tyto pohledávky postupitele představují ucelený soubor za a) pohledávek vzniklých z porušení přepravního řádu [právnická osoba]. a za b) pohledávek vzniklých z porušení přepravního řádu [právnická osoba].

159. V počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel koncept smlouvy o půjčce, ve které byla jako věřitel uvedena společnost [právnická osoba]. a jako dlužník Czech Financial Services CFS Medial a.s. a kterou se měly tyto strany dohodnout, že věřitel poskytne dlužníkovi na základě této smlouvy finanční prostředky, za účelem překlenutí nedostatku finančních prostředků na úhradu investičních záměrů dlužníka, přičemž tímto investičním záměrem se pro účely této smlouvy rozumí mimo jiné finanční plnění poskytnuté na nákup pohledávek vzniklých z porušení přepravního řádu [právnická osoba]. V počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se rovněž nacházel koncept smlouvy o úschově akcií ze dne [datum], ve kterém byli jako strany uvedeni [jméno FO] a [jméno FO] jako složitelé a [jméno FO] jako uschovatel, přičemž se touto dohodou tyto strany měly dohodnout, že složitelé vydávají uschovateli na dobu trvání úvěrové smlouvy uzavřené dne [datum] mezi [jméno FO] coby věřitelem a společností [právnická osoba]. (jejímž jménem jedná [jméno FO]), coby dlužníkem, akcie společnosti [právnická osoba]. Tato smlouva byla skutečně mezi [jméno FO], [jméno FO] a [jméno FO] uzavřena, a to tedy s datem [datum]. V počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se pak rovněž nacházel i koncept protokolu datovaný dnem [datum], kterým měli [jméno FO] a [jméno FO] jako složitelé a [jméno FO] jako uschovatel potvrdit přijetí akcií společnosti [právnická osoba]. uschovatelem. V počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se dále nacházel koncept smlouvy, ve které byla jako prodávající uvedena společnost [právnická osoba]. jednající paní [jméno FO] a jako kupující manželé Horňáčkovi a kterou sem měly tyto strany smlouvy dohodnout, že prodávající převádí nemovité věci specifikované v této smlouvě na kupující, a to za částku [částka]. V počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se pak nacházel i koncept smlouvy o půjčce, ve které byla jako věřitel uvedena společnost [právnická osoba]. a jako dlužník žalobkyně a kterou se měly tyto strany smlouvy dohodnout, že věřitel poskytne dlužníkovi na základě této smlouvy finanční prostředky ve výši [částka]. V počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel rovněž koncept smlouvy o zastavení cenných papírů s datem [datum], ve kterém byli jako strany uvedeni [právnická osoba]. jako zástavní dlužník a [jméno FO] jako zástavní věřitel, přičemž předmětem dané smlouvy mělo být zřízení zástavního práva k akciím pro zajištění pohledávky zástavního věřitele za společností [právnická osoba]. V počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel i koncept smlouvy o tichém společenství, ve které byli jako strany uvedeni [jméno FO] jako tichý společník a [právnická osoba]. jako podnikatel, přičemž předmětem dané smlouvy měl být závazek tichého společníka poskytnout podnikateli vklad specifikovaný v této smlouvě a závazek podnikatele k placení odměny tichému společníkovi specifikované v této smlouvě. V počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se nacházel dále nepodepsaný koncept dopisu datovaný dnem [datum] označený jako žádost o přesun vkladů společníků na účet 413 - ostatní kapitálové fondy, kterým měla [právnická osoba]., jednající [jméno FO], žádat [právnická osoba]. o vyslovení souhlasu s přesunem vkladu společníků společnosti z účtu 365 - ostatní závazky na účet 413 - ostatní kapitálové fondy. V počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se pak nacházel i nepodepsaný koncept dopisu, kterým měla [právnická osoba]., jednající [jméno FO], obsáhle vysvětlovat Finančnímu úřadu [adresa] - západ, z jakého důvodu uhradila [právnická osoba]. v tomto dopisu specifikované faktury od jiných společností, mimo jiné od společnosti Czech Financial Services CFS Medial a.s. V počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se pak nacházel i nepodepsaný koncept dohody označené jako dodatek č. [hodnota] ke smlouvě o půjčce ze dne [datum], který je datován [datum], ve kterém byli jako strany uvedeni [tituly před jménem] [jméno FO] jako věřitel, [tituly před jménem] [jméno FO] jako dlužník, a [jméno FO] a [jméno FO], [právnická osoba]. a [právnická osoba]. jako ručitelé, přičemž předmětem tohoto dodatku měla být změna doby půjčky dohodnutá ve smlouvě o půjčce ze dne [datum] (viz odst. 154 rozsudku). V počítači [tituly před jménem] [jméno FO] se pak nacházel i koncept protokolu datovaný dnem [datum], kterým měla [právnická osoba]. jednající [jméno FO] jako zástavní dlužník a [tituly před jménem] [jméno FO] jako zástavní věřitel a pan [jméno FO], potvrdit přijetí akcií společnosti [právnická osoba]. zástavním věřitelem.

160. Rozsudkem Obvodního soudu pro [adresa] ze dne [datum] bylo uloženo žalované zaplatit žalobkyni částku [částka] s příslušenstvím, přičemž šlo o řízení, ve kterém se žalobkyně domáhala na žalované náhrady škody v této částce způsobené tvrzeným nesprávným úředním postupem soudního exekutora [tituly před jménem] [jméno FO] v exekučním řízení sp. zn. [spisová značka]. Soud prvního stupně přitom dospěl k závěru, že se žalované nepodařilo prokázat, že by částka vymožená v tomto exekučním řízení, byla žalobkyni vyplacená, když mimo jiné konstatoval, že s ohledem na výši žalované škody se i jeví nepravděpodobné, že by se žalobkyně vystavovala v konečných důsledcích riziku trestního stíhání vymáháním již jednou zaplacené pohledávky. Dále dospěl soud prvního stupně k závěru, že v posuzovaném případě soudní exekutor při výkonu exekuční činnosti zjevně dopustil porušení zákonných ustanovení upravujících exekuční činnost, když nevyplatil vymožené plnění oprávněnému, a jsou tedy dány podmínky pro odpovědnost státu, tedy jednak vznik škody i příčinná souvislost mezi nesprávným úředním postupem soudního exekutora a vznikem škody, přičemž soud prvního stupně i uzavřel, že se v daném případě nejednalo o exces. Rozsudkem ze dne [datum] Městský soud v Praze jako soud odvolací soud potvrdil ve výroku o věci samé rozsudek Obvodního soudu pro [adresa] ze dne [datum]. Odvolací soud pak v odůvodnění tohoto svého rozsudku uvedl, že byť se soud prvního stupně dopustil formálních pochybení při psaní napadeného rozsudku, když chybně napsal číslo jednací a označení rozhodujícího soudu, je jinak jeho písemné vyhotovení pečlivé, konkrétně, srozumitelně a přesvědčivě odůvodněné, takže na ně může odvolací soud pro stručnost odkázat. Odvolací námitky žalované nejsou důvodné, nelze souhlasit s argumentem, že žalobkyně neprokázala, že jí vymožená částka nebyla zaplacena, jelikož prokázat negativní tvrzení je problematické a v podstatě jen výjimečně reálně možné. Měla-li žalovaná za to, že vymožené plnění bylo žalobkyni zaplaceno, především ji tížilo břemeno tvrzení a důkazní o této skutečnosti. Nemůže pak obstát ani další argumentace týkající se nepoctivého postupu [tituly před jménem] [jméno FO] o tom, že škodu měl takto způsobit „sám sobě“. Odvolací soud souhlasí se soudem prvního stupně že nelze klást rovnítko mezi fyzickou osobou a obchodní společností. Byť je zřejmé, že jistá personální a zájmová propojenost zde byla, nebyly prokázány takové konkrétní skutečnosti, které by byly způsobilé odůvodnit zamítnutí žaloby. Výpověď [tituly před jménem] [jméno FO] o tom, že předmětnou pohledávku žalobkyně patrně zaplatil, je jen obecná a spíše v rovině spekulace, než údaje podpořeného konkrétními poznatky a obdobnou důkazní hodnotu má i výpověď svědkyně [tituly před jménem] [jméno FO], která se sice jeví jako věrohodná, avšak ve vztahu k předmětné pohledávce je jen obecná, nikoliv konkrétní. Společnost AURA v dopisu ze dne [datum] sdělila žalobkyni mimo jiné, že výsledkem analýzy této společnosti je, že v IS Soudní exekutor nedošlo k cílené manipulaci s daty za účelem data pozměnit (podrobněji viz odst. 95 rozsudku).

161. V e-mailu ze dne [datum] zástupce žalobkyně podrobně sděloval [tituly před jménem] [jméno FO] rešerši smluvních ujednání mimo jiné mezi [tituly před jménem] [jméno FO] a žalobkyní a i mezi [tituly před jménem] [jméno FO] a Czech Financial Services CFS Medial a.s., týkajících se postoupených pohledávek dopravních podniků města Brna a města [adresa], přičemž uzavřel, že ji má [tituly před jménem] [jméno FO] na lopatě a je jen otázkou jaký postup zvolit. V e-mailové komunikaci z [datum] diskutoval [tituly před jménem] [jméno FO] se zástupcem žalobkyně o záležitostech týkající se ztraceného účetnictví žalobkyně. V e-mailové komunikaci ze dne [datum] žádal [tituly před jménem] [jméno FO] zástupce žalobkyně o právní služby mimo jiné ve věci společnosti [právnická osoba]., s tím, že mu zástupce žalobkyně v reakci na to sděluje, že s tím počítá. V e-mailu ze dne [datum] zaslanému [tituly před jménem] [jméno FO], [jméno FO] a na adresu [jméno FO] [adresa] zástupce žalobkyně sděloval, že dnes došla výzva soudu k doplnění tvrzení v řízení mezi žalobkyní a Dopravním podnikem města [adresa] a.s. V reakci na tento e-mail pak [tituly před jménem] [jméno FO] v e-mailu z [datum] uděloval zástupci žalobkyně pokyny, co má dál činit za úkony v tomto soudním sporu. V reakci na tyto pokyny obsažené v e-mailu z [datum] zástupce žalobkyně sdělil [tituly před jménem] [jméno FO]: „OK, udělám to.“.

162. V e-mailu ze dne [datum] zástupce žalobkyně zaslal mimo jiné [tituly před jménem] [jméno FO] a [jméno FO] protokol ze soudního jednání v řízení mezi žalobkyní, společností Czech Financial Services CFS Medial a.s. a [tituly před jménem] [jméno FO]. Dne [datum] zaslal [tituly před jménem] [jméno FO] e-mail zástupci žalobkyně, ve kterém mu mimo jiné sdělil, že budou chtít založit s panem [jméno FO] speciální společnost na developerský projekt, pan [jméno FO] by měl 30 % a [jméno FO] 70 % s tím, že tam bude zastupovat zájmy celé jejich skupiny, nemůže být jednatel, toho by dělal pan [jméno FO]. Dále [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil zástupci žalobkyně, že bude k 23. až 30. 10. podepisovat asi kupní smlouvu na prodej Černošic, a budou tedy stěhovat z adresy [adresa] někam jinam (ještě nevědí kam) společnost [právnická osoba]., společnost žalobkyně a společnost [právnická osoba]., přičemž jsou potřebné valné hromady a změny sídla a promítnutí do obchodního rejstříku. V e-mailové komunikaci z [datum] zástupce žalobkyně poslal mimo jiné [tituly před jménem] [jméno FO] usnesení soudu obsahující výzvu pro [právnická osoba]. v soudním řízení mezi touto společností a paní [jméno FO] k zaplacení soudního poplatku, přičemž sdělil, že přišla výzva na soudní poplatek a prosí o realizaci zaplacení, načež v reakci na to [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil e-mailem paní [jméno FO], že prosí o zaplacení.

163. K dotazu pana [jméno FO] zaslaného e-mailem ze dne [datum], ve kterém pan [jméno FO] částečně rekapituluje zajištění svých pohledávek a žádá o další zajištění, [tituly před jménem] [jméno FO] v e-mailu ze dne [datum] mimo jiné obsáhle rozebíral některé záležitosti s těmito půjčkami spojenými, když mnohokrát zmiňuje společnost [právnická osoba]., přičemž i výslovně píše: „čekám na vrácení ještě 2 milionů Kč z té operace při prodeji [adresa], abych vám je mohl poslat za [jméno FO], aby bylo splněno 5 milionů Kč. Mělo to být do 31. 3. zaplacené, máte pravdu, já se nechci s Vámi hádat, frajer nám to poslal později, sám se asi potil, aby nám to dal, tak to nabralo skluz, sorry. Účtujte smluvní pokutu a sankce podle smlouvy, uznáme Vám to, když to budete chtít a zase, když se nadechneme, Vám to zaplatíme. Já vám to při mé poslední návštěvě vysvětloval, my jsme to kupovali dohromady za cca 4,8 milionů a prodali je za 11,8 milionů, tak vzniknul pro [jméno FO] zisk jako kráva a dokud byly peníze pohromadě, museli jsme je daňově optimalizovat. [jméno FO] naše firmy nemají uzavřené účto. Ještě předtím jsem to musel zase ode mě přeposlat [jméno FO] - takže to nabralo zase zpoždění.“. Dále [tituly před jménem] [jméno FO] výslovně uvedl: „vyhodnocuji teď statistiku z pohledávek [adresa] a pohledávky [adresa]. [adresa] potřebujeme na udržení systému, dluhovou službu a investice, když se tomu paběrkování v této době dá tak říct. Uvidím, jak nám vyjdou pohledávky [adresa], pokud tam bude zajímavý měsíční průměr, tak vám dám samozřejmě nabídku na splácení jistiny“.

164. V e-mailové komunikaci z května 2010 nejprve zástupce žalobkyně zaslal paní [jméno FO] fakturu pro [právnická osoba]. za sepsání notářského zápisu s tím, že jde o notářský zápis za změnu sídla, a to s prosbou, aby to zaplatila, přičemž e-mail zaslal na vědomí mimo jiné i [tituly před jménem] [jméno FO], který pak následně v reakci na to udělil paní [jméno FO] pokyn, aby to zaplatila s tím, že jednou by to mělo být za [právnická osoba]. a jednou by to mělo přijít ještě za „CFS“ (tedy za žalobkyni), přičemž i dále [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil paní [jméno FO], že potřebují sehnat stanovy společnosti [právnická osoba]. v aktuálním znění, kde jsou pravidla pro svolání valné hromady, přičemž záležitost spěchá kvůli tomu, že [tituly před jménem] [jméno FO] prodal nemovitou věc v Černošicích. V e-mailové komunikaci z června 2010 zástupce žalobkyně poslal mimo jiné [jméno FO] a [tituly před jménem] [jméno FO] usnesení soudu obsahující výzvu pro žalobkyni v soudním řízení mezi touto společností a Dopravním podnikem města [adresa] a.s. k zaplacení soudního poplatku za dovolání, přičemž sdělil, že musí zaplatit soudní poplatek za dovolání, načež v reakci na to [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil e-mailem paní [jméno FO], ať určitě tento poplatek zaplatí, že je to opravdu důležité. V e-mailové komunikaci z přelomu června a července 2010 zástupce žalobkyně poslal mimo jiné [jméno FO] a [tituly před jménem] [jméno FO] usnesení soudu obsahující výzvu pro [právnická osoba]. v soudním řízení mezi touto společností a Waigertovými k zaplacení soudního poplatku, přičemž poprosil o zaplacení poplatku, načež v reakci na to [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil e-mailem paní [jméno FO], aby to nezapomněla zaplatit. V e-mailu ze dne [datum] pan [jméno FO] zaslal [tituly před jménem] [jméno FO] grafické zobrazení propojenosti společností, a to mimo jiné společnosti žalobkyně, společnosti [právnická osoba]., společnosti [právnická osoba]. i společnosti [právnická osoba]., přičemž uvádí, že jej [tituly před jménem] [jméno FO] zasílá na kontrolu před odesláním do banky.

165. V e-mailu ze dne [datum] zástupce žalobkyně zaslal mimo jiné [tituly před jménem] [jméno FO] a [jméno FO] výzvu soudu v dalším jiném řízení mezi žalobkyní a [tituly před jménem] [jméno FO]. V e-mailu ze dne [datum] zástupce žalobkyně zaslal mimo jiné [tituly před jménem] [jméno FO] a [jméno FO] platební rozkaz a výzvu soudu v řízení mezi žalobkyní a [tituly před jménem] [jméno FO]. V e-mailu ze dne [datum] zástupce žalobkyně sdělil [tituly před jménem] [jméno FO], že se s ním a s [jméno FO] potřebuje sejít ohledně žalobkyně. V e-mailové komunikaci z července 2011 žádal pan [jméno FO] [tituly před jménem] [jméno FO] o uhrazení splátky úroků za společnost [právnická osoba]., v reakci na což mu [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil, že se na tom už pracuje. Dne [datum] zaslal pan [jméno FO] [tituly před jménem] [jméno FO] e-mail, ve kterém mu mimo jiné sdělil, že by chtěl ukončit veškeré úvěrování s ním a firmou [jméno FO], nehodlá dále trpět platební nekázeň, narušuje to jejich dobré obchodní vztahy a pan [jméno FO] ztrácí důvěru v celou záležitost s investováním s [tituly před jménem] [jméno FO]. V reakci na toto sdělení [tituly před jménem] [jméno FO] sdělil panu [jméno FO] v e-mailu ze stejného dne, že dnes to posílal na [jméno FO], paní [jméno FO] to panu [jméno FO] hned přepošle, dále pak [tituly před jménem] [jméno FO] uvedl: „uf já se teď starám o vše“ a dále mimo jiné sdělil, že: „Vždy jsme se domluvili a platili. [jméno FO] teď by to nepřežilo, bez Vás bychom nemohli dál fungovat“. V e-mailu z [datum] sdělil [jméno FO] [tituly před jménem] [jméno FO]: „ahoj Jožko, posílám Ti sumář věcí, které bychom měli zaplatit“, přičemž dále následuje soupis částek se stručným popisem, komu by měly být zaplaceny. 166. [tituly před jménem] [jméno FO] měl od [datum] do [datum] trvalý pobyt na adrese [adresa], od [datum] do [datum] pak na adrese [adresa], od [datum] do [datum] na adrese [adresa] a od [datum] na adrese [adresa]. V letech 2006 až 2010 sídlily společnosti žalobkyně, [právnická osoba]. a [právnická osoba]. na adrese [adresa], na které se nachází rodinný dům, ve kterém měl v danou dobu Mgr [jméno FO] trvalý pobyt, přičemž žalobkyně zde sídlila od [datum], tedy od stejné doby, od které byl jednatelem žalobkyně pan [jméno FO] (viz odst. 152 rozsudku), a počala tak v tomto domě sídlit v době, kdy s ní podle výpisů z obchodního rejstříku (a podle žalobkyně) již neměl mít [tituly před jménem] [jméno FO] nic společného (ve smyslu, že neměl být ani přes jiné společnosti jejím vlastníkem, a ani neměl být jejím statutárním orgánem), jelikož ten byl jediným akcionářem společnosti [právnická osoba]. (která byla společníkem společnosti [právnická osoba]., která byla společníkem žalobkyně) pouze do [datum] (viz opět odst. 152 rozsudku). 167. [jméno FO] společnosti [právnická osoba]. zaslal dne [datum] částku [částka], dne [datum] pak částku [částka] a dne [datum] pak částku [částka]. Dne [datum] [tituly před jménem] [jméno FO] před [tituly před jménem] [právnická osoba], notářem v [adresa], mimo jiné předložením všech 100 akcií na majitele prokazoval, že je k tomuto dni jediným akcionářem společnosti [právnická osoba]. [jméno FO] zaslal společnosti [právnická osoba]. dne [datum] částku [částka]. Od roku 2007 do roku 2012 byly z účtu [tituly před jménem] [jméno FO] zaslány žalobkyni finanční prostředky v celkové výši [částka] (podrobně viz odst. 137 rozsudku). Od roku 2006 do roku 2012 zaslal [tituly před jménem] [jméno FO] společnosti [právnická osoba]. finanční prostředky v celkové výši [částka] (podrobně viz opět odst. 137 rozsudku).

168. Svědkyně [jméno FO] byla zaměstnankyní [tituly před jménem] [jméno FO] od roku 2009, působila na pozici pomocné účetní, přičemž v úřadu, který převzal [tituly před jménem] [jméno FO], svědkyně nadále působila i v době svého výslechu. Svědkyně v minulosti od roku 2003, než přešla pod exekuční úřad, pracovala na hlavní pracovní poměr u společnosti [právnická osoba]. Úkolem svědkyně v exekutorském úřadu [tituly před jménem] [jméno FO] byly přípravy mezd, vyplácení oprávněných a účtování náhrady nákladů. Vyplácení vymoženého plnění v exekutorském úřadě obecně probíhalo tak, že se věc po uhrazení vymáhané pohledávky předala na vyplacení, což znamenalo, že se čekalo, než [tituly před jménem] [jméno FO] dá svolení k vyplacení. U žalobkyně, která byla velkým oprávněným, se to podle svědkyně dělalo asi bez spisu, ale svědkyně si není jistá, vyplácení vymoženého plnění ve prospěch žalobkyně měla na starost paní [jméno FO]. Svědkyně neví, jak často vyplácení žalobkyni probíhalo, zda týdně nebo měsíčně, nebo jakým způsobem, neví tedy ani, zda se to dělalo nějakým způsobem hromadně nebo průběžně. Obecně v případě velkého oprávněného platilo, že když bylo nějaké plnění vymoženo, předalo se to k vyplacení a čekalo se na pokyn [tituly před jménem] [jméno FO]. Ze systému se vyjelo, co bylo zaplaceno, a vymožené plnění se odeslalo. Z excelovské tabulky vyplynul přehled spisů, kterých se to týká, a konkrétní částka. Převádělo se to z bankovního účtu na účet, který byl zadán v systému jako účet oprávněného. Svědkyně se domnívá, že jinému subjektu se to nevyplácelo a domnívá se, že v hotovosti se tyto pohledávky nevyplácely. Ona excelovská tabulka byla mimo systémy vedení spisů, do systému Exekutor, který fungoval tak do roku 2008 - 2009 se vyplacené plnění nezaznamenávalo, nebyla tam na to žádná položka. Do systému Aura se toto už potom zapisovalo. Ve spisu to seznatelné není. Svědkyně neví, zda [tituly před jménem] [jméno FO] zastupoval někdy společnosti žalobkyně, [právnická osoba]. či [právnická osoba]. Svědkyně u žádného jednání [tituly před jménem] [jméno FO] nikdy nebyla. [jméno FO] žádné pokyny k zápisu do systému Aura svědkyni nedával, ani neměl do sytému přístup. Podle svědkyně byl za činnosti [tituly před jménem] [jméno FO] majitelem společnosti žalobkyně pan [jméno FO]. Svědkyně si není vědoma toho, že by pan [tituly před jménem] [jméno FO] v dané době vystupoval jako majitel této společnosti a nepůsobil tak ani při svém vystupování. V dané době, když někdo něco řešil za společnost žalobkyně, tak toto řešil pan [jméno FO]. Svědkyně sama však za exekutorský úřad s panem [jméno FO] nikdy nejednala (hodnocení výpovědi svědkyně viz odst. 142 rozsudku).

169. Svědkyně [tituly před jménem] [jméno FO] pracovala pro exekutorský úřad [tituly před jménem] [jméno FO] od června 2007 do jara 2011 jako exekutorský koncipient. Po celou dobu měla na starost agendu exekutorského koncipienta v jednotlivých exekučních řízení. Co se týká nějakých vzájemných obchodů nebo jakým způsobem bylo vypláceno vymožené plnění, tak to šlo mimo svědkyni. Svědkyně jako exekutorský koncipient řešila právní stránku věci a pro ni byl spis skončený tím, jestli byl nebo nebyl ukončen nebo jakým způsobem. Jak se pak nakládalo s vymoženým plněním, to svědkyně vůbec netuší. Jako řadový zaměstnanec svědkyně neměla přehled o tom, jaké jsou pohyby na účtu, kam bylo vypláceno to vymožené plnění. O tom věděla stoprocentně účetní paní [jméno FO] a věděl o tom pan [tituly před jménem] [jméno FO] jako šéf. [jméno FO] s panem [tituly před jménem] [jméno FO] se vždycky prezentovali jako kamarádi, znali se od dětství. Jestli mezi sebou měli nějaké obchody, tak to si řešili víceméně spolu. Jaký byl osud plnění vymoženého pro žalobkyni, jestli bylo vypláceno nebo nebylo, to svědkyně neví. Svědkyni částka 28 milionů, která měla být (dle žaloby) nevyplacená, zaskočila. Vždycky měla za to, že tam fungovala nějaká domluva mezi [tituly před jménem] [jméno FO] a [jméno FO], že vzájemně to bylo o nějaké spolupráci, a jestli tam opravdu zůstal takový závazek vůči žalobkyni, tak k tomu se svědkyně není schopna vyjádřit. Z toho, co měla možnost svědkyně vnímat, tak se domnívá, že pokud by tam byl takhle velký závazek, že by se o něj pan [jméno FO] nějakým způsobem přihlásil. V době, kdy svědkyně pracovala na exekutorském úřadu, tak podle svědkyně byl majitelem žalobkyně pan [jméno FO]. Dojmu, že by byl vlastníkem pan [jméno FO], svědkyně nikdy nenabyla. Že tam probíhalo asi nějaké vzájemné vypořádání těch pohledávek nebo toho vymoženého plnění, jestli tam byla mezi nimi nějaká dohoda, jestli tam byla třeba v nákupu těch pohledávek nějaká majetková účast [tituly před jménem] [jméno FO], to asi vyloučené nebude, ale že by měl být sám konečným beneficientem z té společnosti, tak ten dojem svědkyně nikdy neměla. Svědkyně tedy neměla dojem, že by pan [jméno FO] byl bílým koněm [tituly před jménem] [jméno FO]. Myslí si, že si to pan [jméno FO] řídil sám, případně ve spolupráci s [tituly před jménem] [jméno FO], ale že by měl figurovat jako nějaký nastrčený bílý kůň, který jenom podepíše něco, co se mu připraví, tak to rozhodně ne. Jestli zde byly nějaké skryté obchody, jestli měl [tituly před jménem] [jméno FO] nějakou skrytou majetkovou účast ve společnostech SUPERIOR nebo [jméno FO], tak o tom svědkyně nebyla žádným způsobem informována (hodnocení výpovědi svědkyně viz odst. 144 rozsudku).

170. Svědek [jméno FO] zná [tituly před jménem] [jméno FO] coby exekutora, kterému dával exekuce za některé svědkovy společnosti. [tituly před jménem] [jméno FO] dluží těmto společnostem peníze, něco vymohl a nezaplatil. [tituly před jménem] [jméno FO] měl pak od pana [jméno FO] či jeho společnosti i půjčku, kterou také nevrátil. Svědek půjčoval [tituly před jménem] [jméno FO] a asi i společnosti [jméno FO]. Společnost žalobkyně zakládal pan [jméno FO] a byla to společnost [tituly před jménem] [jméno FO]. [tituly před jménem] [jméno FO] vlastně vymáhal pohledávky, ale ty pohledávky nemohl on osobně kupovat, tak se podle svědka domluvil s panem [jméno FO], že jim ty pohledávky [tituly před jménem] [jméno FO] zafinancoval a vymáhali je oni pro něj. Kdo se kolem [tituly před jménem] [jméno FO] pohyboval, tak věděl, že do společnosti žalobkyně dal svůj kapitál a nakupoval pohledávky, aby je pak mohl vymáhat. Svědek má tuto informaci od [tituly před jménem] [jméno FO] a od pana [jméno FO]. [tituly před jménem] [jméno FO] byl nejlepší kamarád pana [jméno FO], který měl jeho nesmírnou důvěru, pro něj byl [tituly před jménem] [jméno FO] vlastně rodina (hodnocení výpovědi svědka viz odst. 145 rozsudku).

171. Svědek [jméno FO] půjčil [tituly před jménem] [jméno FO], a to jeho společnosti (slovy svědka) nebo na jeho osobu do roku 2012 finanční prostředky přibližně ve výši [částka], které svědkovi dodnes nikdo z předmětných společností nevrátil. Svědek půjčoval peníze [tituly před jménem] [jméno FO] osobně jako fyzické osobě, přičemž jako ručitel byla společnost [právnická osoba]. Společnosti [právnická osoba]. půjčoval také, bylo to [částka]. To bylo asi v průběhu let 2008 až 2012. svědek si již však přesně nepamatuje, kdy to bylo. [jméno FO] ručil [tituly před jménem] [jméno FO]. Peníze, které svědek půjčil, byly většinou použity na nákup nemovitostí a na nákup pohledávek společnosti CFS (tedy žalobkyně), která nakoupila pohledávky z Dopravního podniku [adresa] a Dopravního podniku [adresa] v obrovské výši. Svědek jednal s panem [jméno FO] nebo [tituly před jménem] [jméno FO], ten měl vždycky hlavní slovo. [tituly před jménem] [jméno FO] byl v té době exekutor a byl problém v tom, že nemohl vykonávat podnikatelskou činnost při své funkci. Podle svědka [tituly před jménem] [jméno FO] vystupoval za všechny společnosti, k čemuž svědek dospěl na základě jeho chování, choval se jako ředitel společnosti a pan [jméno FO] také. Podle svědka [tituly před jménem] [jméno FO] jednal za všechny společnosti, tedy za společnosti [právnická osoba]., [právnická osoba]. a za společnost žalobkyně. [jméno FO] vždy vše vyřídil. Vyřídil úvěrové smlouvy, půjčky, dokonce svědkovi představil svoji ekonomku paní [jméno FO], která svědka také navštívila. [tituly před jménem] [jméno FO] v podstatě sjednával veškeré ty smlouvy společně s panem [jméno FO]. Jednání probíhala většinou osobně, svědka navštěvovali oba dva, někdy svědka navštěvoval [tituly před jménem] [jméno FO] samostatně. Splacena nebyla ani jedna splátka, byly splaceny pouze úroky. V období, kdy svědek chtěl, aby to splatili, tak bohužel [tituly před jménem] [jméno FO] zavřeli. Úroky z půjčky se splácely z účtu pana [jméno FO], ty se týkaly půjček [tituly před jménem] [jméno FO] jako fyzické osoby a úroky z půjčky [jméno FO] se splácely z účtu [jméno FO]. Jistina ale vůbec nebyla splácena. Část splátky z půjčky pro [jméno FO] pak následně ale přišla od žalobkyně. To byla dohoda s [jméno FO] v roce 2012, tak byla splacena částka [částka]. Přišlo to svědkovi jako splátka půjčky, takže do dnešního dne mu [jméno FO] dluží [částka]. Ostatní splátky z půjčky [jméno FO] přicházely od společnosti [jméno FO], toto byla jediná výjimka. Úroky z půjček byly spláceny do té doby, než zavřeli [tituly před jménem] [jméno FO], přesně to končilo v únoru 2012. U [tituly před jménem] [jméno FO] to bylo asi o měsíc později, protože on si to nějak předplatil. Další záruka, která byla za ty půjčky a úroky, byla i zástava akcií společnosti SUPERIOR ve svědkův prospěch. Tyto akcie má svědek do dneška doma v šuplíku, ale jsou bezcenné, protože společnost byla zlikvidována. Jednání o zajištění proběhlo zase smluvně, vyřizoval to pan [jméno FO] a [tituly před jménem] [jméno FO]. Poslední schůzka s [tituly před jménem] [jméno FO] proběhla v Rakousku. Oznámil tam svědkovi, že mu nic nezaplatí a že bude zřejmě trestně stíhán. Oznámil, že svědek o všechno přijde, přičemž mluvil o všech půjčkách (hodnocení výpovědi svědka viz odst. 146 rozsudku). 172. [tituly před jménem] [jméno FO] po [tituly před jménem] [jméno FO] převzal úřad v roce 2012. Převzal po něm více než deset tisíc spisů, žádné peníze, účetnictví zmizelo, přičemž doposud nebylo dohledáno. Informační systém byl systém Aura a veškeré výpisy, které z toho bylo možné získat, byly předány. Tento výpis nebylo možné konfrontovat s účetnictvím. S jednotlivými spisy by jej teoreticky bylo možné konfrontovat, nicméně s ohledem na množství se to považovalo za nemožné. Pokud jde o seznam exekučních řízení (viz odst. 151 rozsudku), nevystavili jej fyzicky, jde pouze o sjetinu ze systému, u které však svědek neměl důvod pochybovat o její pravosti a správnosti. Po převzetí úřadu [tituly před jménem] [jméno FO] svědek zjistil, že oprávněným nebyly vypláceny vymožené částky. Nebyl veden zvláštní účet, byl veden pouze jeden účet, který byl následně zablokován [právnická osoba], a na něm nebyly žádné prostředky. Nebyla zde ani žádná hotovost. [tituly před jménem] [jméno FO] odebral i hotovost, která byla od vykonavatelů, kteří sídlili v Brně. Ve spisech také nebyly informace o vymoženém plnění. Oprávněný se tedy mohl dozvědět o tom, že bylo plnění vymoženo, pouze přímým dotazem na [tituly před jménem] [jméno FO]. Je nicméně možnost nahlédnout i do elektronického spisu a tam by bylo možné zjistit, kolik bylo ve věci daného oprávněného vymoženo (hodnocení výpovědi svědka viz odst. 139 rozsudku).

173. Již ze shora uvedeného je evidentní, že soud na základě provedeného dokazování dospěl bez jakýchkoliv pochybností ke skutkovému závěru, že [tituly před jménem] [jméno FO] řídil (byť třeba spolu s [jméno FO], viz i níže) po rozhodné období (než byl omezen na osobní svobodě) jak žalobkyni, tak i společnosti [právnická osoba]. a [právnická osoba]. 174. [tituly před jménem] [jméno FO] zcela evidentně sepisoval nejen (přičemž k tomuto skutkovému závěru soud dospěl již na základě toho, že se dané koncepty dokumentů nalezly v jeho počítači) právní dokumenty týkající se těchto společností (včetně společnosti žalobkyně), a to i takových smluv, ve kterých on osobně nijak nevystupoval (viz odst. 159 rozsudku), přičemž zde soud neuvěřil vysvětlení žalobkyně, že by měl [tituly před jménem] [jméno FO] „pouze“ poskytovat právní služby žalobkyni, ale sepisoval i dokumenty týkající se výlučně obchodních záležitostí těchto společností (viz shora v odst. 159 rozsudku uvedený koncept dopisu datovaný dnem [datum] označený jako žádost o přesun vkladů společníků a nepodepsaný koncept dopisu, kterým měla [právnická osoba]., podávat vysvětlení Finančnímu úřadu [adresa] - západ).

175. Naprosto bez jakýchkoliv pochybností pak uvedené vyplynulo ze shora podrobně rozvedené e-mailové korespondence (viz odst. 161 až 165 rozsudku), která je z pohledu soudu tak vypovídající, až není jakýkoliv jiný závěr možný. [tituly před jménem] [jméno FO] například uděloval zástupci žalobkyně mimo jiné detailní pokyny, jak má zástupce žalobkyně za žalobkyni postupovat v soudním řízení, na což reagoval zástupce žalobkyně, že to udělá (viz odst. 161 rozsudku), dále [tituly před jménem] [jméno FO] uděloval zástupci žalobkyně i [jméno FO] úkoly, které je třeba splnit v souvislosti s tím, že je (kvůli prodeji rodinného domu, kde měl [tituly před jménem] [jméno FO] trvalý pobyt), třeba změnit sídla žalobkyně a i společnosti [právnická osoba]. a [právnická osoba]. (viz odst. 162, 164 a 166 rozsudku). Dále pak mimo jiné [tituly před jménem] [jméno FO] dával pokyny [jméno FO] (což byla účetní i žalobkyně), že má zaplatit za žalobkyni, ale i za [právnická osoba]. a [právnická osoba]. soudní poplatky (viz odst. 162 a zejména odst. 164 rozsudku), ale i poplatky za notářské zápisy související se změnou sídel daných společností (viz odst. 164 rozsudku). [tituly před jménem] [jméno FO] se pak i v e-mailové komunikaci zejména s panem [jméno FO] zcela otevřeně k řízení a ovládání společnosti [právnická osoba]. (která byla v rozhodném období společníkem žalobkyně, viz odst. 152 rozsudku) opakovaně přihlašoval (viz odst. 163 a 165 rozsudku). I sám zástupce žalobkyně pak zcela evidentně považoval [tituly před jménem] [jméno FO] za hlavní osobu, která za žalobkyni rozhoduje a má rozhodovat (viz e-mail ze dne [datum] i již zmiňované e-maily z [datum], vše v odst. 161 rozsudku).

176. Uvedené pak i zcela odpovídá výslechům svědků [jméno FO] a [jméno FO] (viz odst. 170 a 171 rozsudku), kteří o tom, že je to [tituly před jménem] [jméno FO], který předmětné společnosti, včetně žalobkyně, řídil, neměli pochybnosti. K výpovědím svědkyň [jméno FO] a [jméno FO] [jméno FO] je pak třeba uvést, že soud zde dospěl ke skutkovému závěru, že o této skutečnosti prostě a jednoduše neměly tyto dvě svědkyně povědomí, což se jeví i logickým, vzhledem k tomu, že šlo spíše o řadové zaměstnankyně soudního exekutora, přičemž navíc obě svědkyně zdůrazňovaly, že se obchodních záležitostí souvisejících se žalobkyní nijak neúčastnily (viz odst. 168 a 169 rozsudku).

177. Uvedený skutkový závěr pak jakkoliv nevyvrací ani skutečnost, že [tituly před jménem] [jméno FO] vystavoval žalobkyni v některých případech faktury zejména na pohledávky představující odměnu exekutora a náklady exekuce za různá exekuční řízení (viz odst. 156 rozsudku). Žalobkyně a [tituly před jménem] [jméno FO] samozřejmě byli rozdílnými subjekty, a proto si v mnoha případech samozřejmě finanční plnění z různých důvodů skutečně zasílali, a to tedy například v právě uvedených případech, či například i v případě vymoženého plnění, které samozřejmě [tituly před jménem] [jméno FO] skutečně zčásti přímo žalobkyni zasílal (jak tvrdí i oba účastníci).

178. Skutečnost, že [tituly před jménem] [jméno FO] žalobkyni i [právnická osoba]. a [právnická osoba]. řídil a že on byl v těchto společnostech onou „hlavní“ osobou, pak názorně dokresluje i skutečnost, že tyto společnosti sídlily v letech 2006 až 2010 na adrese [adresa], na které se nachází rodinný dům, ve kterém měl v danou dobu Mgr [jméno FO] trvalý pobyt, přičemž žalobkyně zde sídlila od [datum], tedy od stejné doby, od které byl jednatelem žalobkyně pan [jméno FO], a započala tak mimo jiné v tomto domě sídlit v době, kdy s ní podle výpisů z obchodního rejstříku již neměl mít [tituly před jménem] [jméno FO] nic společného (ve smyslu, že neměl být ani přes jiné společnosti jejím vlastníkem, a ani neměl být jejím statutárním orgánem, vše viz podrobně odst. 166 rozsudku).

179. Skutečnost, že [tituly před jménem] [jméno FO] a [právnická osoba]. spolu v mnoha smlouvách vystupovali jako spoludlužníci, či že si navzájem ručili za své pohledávky (podrobně viz odst. 154, 155 a 157 rozsudku) je pak oproti všemu výše uvedenému spíše vedlejší, i tato skutečnost ale samozřejmě shora uvedenému skutkovému závěru odpovídá. Více vypovídajícím je pak spíše skutečnost, že společnost [právnická osoba]. a [tituly před jménem] [jméno FO] přestali plnit na své dluhy ve stejném období, a to v období, kdy byl [tituly před jménem] [jméno FO] omezen na své osobní svobodě (viz zejména odst. 157 a 171 rozsudku, ale i viz odst. 154 rozsudku).

180. Pro úplnost soud již na tomto místě uvádí, že ze shora uvedeného (viz e-mailová komunikace, např. odst. 164 rozsudku, ale i viz odst. 169 a 171 rozsudku) je zjevné, že [jméno FO] nebyl skutečně nějakým tzv. „bílým koněm“, nýbrž aktivním spolupracovníkem [tituly před jménem] [jméno FO]. [jméno FO] se tedy také v rozhodné době podílel na řízení žalobkyně, byť je soud přesvědčen a vyplývá to ze shora uvedených zjištění, že z nich dvou měl zcela nepochybně hlavní slovo [tituly před jménem] [jméno FO].

181. Soud pak rovněž dále dospěl na základě shora uvedeného i ke skutkovému závěru, že [tituly před jménem] [jméno FO] sice formálně (podle obchodního rejstříku) nevystupoval v předmětných společnostech, včetně tedy společnosti žalobkyni, a to právě z toho důvodu, že tak činit jako soudní exekutor nemohl a nesměl, avšak že nákup pohledávek od dopravních podniků, které žalobkyně následně vymáhala, byl původně (minimálně ze značné části) financován právě [tituly před jménem] [jméno FO]. Uvedené zejména zcela jednoznačně vyplynulo z výslechu svědků [jméno FO] a [jméno FO] (podrobně viz odst. 170 a 171 rozsudku, proč je má soud za hodnověrné pak ještě viz i odst. 145 a 146 rozsudku). Ohledně pohledávek [právnická osoba]., které následně byly postoupeny na žalobkyni, pak bylo uvedené v řízení zcela jednoznačně prokázáno i listinnými důkazy (viz podrobně odst. 158 rozsudku). I z e-mailové komunikace je pak zřejmé, že [tituly před jménem] [jméno FO] nakládal i se samotnými předmětnými pohledávkami původně náležejícími dopravním podnikům, jako s vlastními (viz například e-mail ze dne [datum] v odst. 163 rozsudku, ale viz i e-mail ze dne [datum] v odst. 161 rozsudku). Tento skutkový závěr je pak rovněž podpořen i výše obsáhle uvedenými zjištěními o řízení společnosti žalobkyně [tituly před jménem] [jméno FO], jelikož se jeví v podstatě jediným racionálním vysvětlením, proč [tituly před jménem] [jméno FO] stále žalobkyni řídil, i když s ní formálně podle obchodního rejstříku neměl mít nic společného, ta skutečnost, že to byl právě on, kdo poskytl na její činnost finanční prostředky (či značnou jejich část). Soud tudíž uzavírá a opakuje, že dospěl ke skutkovému závěru, že tomu bylo tedy skutečně tak, že [tituly před jménem] [jméno FO] sice formálně nevystupoval ve společnosti žalobkyně, a to právě z důvodu, že tak činit jako soudní exekutor nemohl a nesměl, avšak že to byl právě on, kdo nákup pohledávek od dopravních podniků, které žalobkyně následně vymáhala, minimálně ze značné části financoval, v důsledku čehož nadále fakticky žalobkyni řídil a v důsledku čehož se i ohledně předmětných pohledávek choval, jako by je vlastnil.

182. Pro úplnost soud uvádí, že z provedeného dokazování je zřejmé, že část finančních prostředků na činnost společností [právnická osoba]. a [právnická osoba]. poskytl i [jméno FO] (viz odst. 167 rozsudku) a je tedy teoreticky možné, že poskytl i část (byť nepochybně menší než [tituly před jménem] [jméno FO]) finančních prostředků na nákup předmětných pohledávek dopravních podniků, byť to konkrétně v řízení prokázáno nebylo. I kdyby tomu tak bylo, ničeho by to na shora uvedených závěrech soudu a na rozhodnutí věci nezměnilo, jelikož by bylo jen logické, že by se [jméno FO] jako spolupracovník [tituly před jménem] [jméno FO] částečně finančně podílel i na tomto podnikání [tituly před jménem] [jméno FO], i když je evidentní, jak soud rozebírá podrobně výše, že hlavní osobou z nich dvou byl [tituly před jménem] [jméno FO].

183. Konečně pak soud na základě shora uvedeného dospěl i ke skutkovému závěru, že část předmětného vymoženého plnění skutečně nebyla zaslána přímo žalobkyni, nýbrž byla s jejím souhlasem (minimálně konkludentním) použita na jiné účely, například, že byla zaslána jiným se žalobkyní propojeným společnostem, a to pravděpodobně zejména společnosti [právnická osoba]., které [tituly před jménem] [jméno FO] zaslal od roku 2006 do roku 2012 finanční prostředky v celkové výši [částka] (viz odst. 167 rozsudku), přičemž tato společnost následně část tohoto plnění zcela jistě použila na úhradu úroků z půjček od pana [jméno FO] (viz e-mailová komunikace ze dne [datum] mezi panem [jméno FO] a [tituly před jménem] [jméno FO] v odst. 165 rozsudku).

184. Vzhledem k výše v odst. 173 až 182 rozsudku uvedeným závěrům, tedy zjednodušeně řečeno vzhledem k tomu, že žalobkyni [tituly před jménem] [jméno FO] řídil a že poskytl na nákup předmětných pohledávek i (minimálně) značnou část finančních prostředků, o čemž samozřejmě musel jednatel žalobkyně, pan [jméno FO] vědět, je totiž jasné, že žalobkyně, respektive její jednatel, musela minimálně počítat s tím, že část vymoženého plnění bude použita na jiné podnikatelské zájmy [tituly před jménem] [jméno FO], tedy třeba právě na činnost jiných spolu propojených společností, které všechny [tituly před jménem] [jméno FO] řídil, a že s tím tedy musela i minimálně konkludentně souhlasit, zvlášť za situace, kdy bylo v řízení prokázáno, že to byl [tituly před jménem] [jméno FO], kdo měl (i ve vztahu k panu [jméno FO]) při řízení všech propojených společností hlavní slovo.

185. Že uvedené používání finančních prostředků probíhalo se souhlasem žalobkyně, tedy jejího jednatele, pana [jméno FO] pak samozřejmě mimo právě uvedeného nasvědčuje právě i samotná skutečnost, že pan [jméno FO] byl nejen blízkým kamarádem [tituly před jménem] [jméno FO] (jak sama žalobkyně potvrzuje), ale že spolu při podnikání i velmi úzce spolupracovali, jak zcela nepochybně vyplývá již jen ze shora uvedené e-mailové komunikace (viz odst. 164 a 165 rozsudku), ale například i z výslechu svědka [jméno FO] (viz odst. 171 rozsudku). Pro uvedený skutkový závěr pak podpůrně ostatně svědčí již jen samotná okolnost, že se jeví velmi zvláštním (kdyby tomu ve skutečnosti nebylo tak, jak je uvedeno výše), že by si žalobkyně, tedy její jednatel, až po zadržení [tituly před jménem] [jméno FO], tedy až s takovýmto časovým odstupem, zjišťovala a ověřovala stav vymáhaného plnění při takovémto množství pohledávek a při takto vysoké jejich souhrnné výši (viz i odst. 21 rozsudku odvolacího soudu ze dne [datum]).

186. Ve prospěch uvedeného závěru pak jednoznačně svědčí i skutečnost, že vyplácení vymoženého plnění žalobkyni měla v exekutorském úřadě na starosti paní [jméno FO] (viz odst. 168 a 169 rozsudku). Ta přitom nebyla jen účetní žalobkyně, ale v rozhodné době byla i společníkem společnosti [právnická osoba]., která byla v této době společníkem žalobkyně, jinak řečeno paní [jméno FO] v rozhodné době společnost žalobkyně „patřila“. Je přitom naprosto nelogické, aby tomu za tohoto stavu bylo tak, že by paní [jméno FO] jako „spolumajitelka“ žalobkyně žalobkyni přes její rozdílnou vůli vymožené plnění v takovéto značné výši nevyplácela, jelikož by tak fakticky okrádala samu sebe. Z toho, že měla vyplácení vymoženého plnění žalobkyni na starost, je přitom nepochybné, že by musela vědět, že toto plnění již bylo vymoženo, avšak že zůstává nevyplaceno. I zde je tedy jediným logickým vysvětlením skutečnost, že tak bylo postupováno se souhlasem (minimálně konkludentním) všech zúčastněných, tedy [tituly před jménem] [jméno FO], pana [jméno FO] i paní [jméno FO].

187. Soud tudíž opakuje a uzavírá, že s ohledem na vše výše uvedené lze dospět pouze k jedinému možnému skutkovému závěru, a to tedy takovému, že část předmětného vymoženého plnění byla se souhlasem žalobkyně, tedy se souhlasem jejího jednatele, pana [jméno FO] a rovněž i s vědomím a souhlasem paní [jméno FO] (který byla v rozhodném období „spolumajitelkou“ žalobkyně) [tituly před jménem] [jméno FO] použita na jiné účely, například, že byla zaslána jiným se žalobkyní propojeným společnostem, a to zejména společnosti [právnická osoba].

188. Podle § 13 odst. 1 zákona č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci (dále i jen „zákon č. 82/1998 Sb.“) stát odpovídá za škodu způsobenou nesprávným úředním postupem. Nesprávným úředním postupem je také porušení povinnosti učinit úkon nebo vydat rozhodnutí v zákonem stanovené lhůtě. Nestanoví-li zákon pro provedení úkonu nebo vydání rozhodnutí žádnou lhůtu, považuje se za nesprávný úřední postup rovněž porušení povinnosti učinit úkon nebo vydat rozhodnutí v přiměřené lhůtě (poslední souvětí bylo do zákona přidáno s účinností od [datum], což však soud uvádí pouze pro úplnost, jelikož to nemá na právní posouzení věci vliv).

189. Podle § 13 odst. 2 zákona č. 82/1998 Sb. právo na náhradu škody má ten, jemuž byla nesprávným úředním postupem způsobena škoda.

190. Podle § 3 písm. b) zákona č. 82/1998 Sb. stát odpovídá za škodu, kterou způsobily právnické a fyzické osoby při výkonu státní správy, která jim byla svěřena zákonem nebo na základě zákona, dále jen „úřední osoby“ (přičemž znění tohoto zákona účinné do [datum] neobsahovalo onen dodatek „zákonem nebo na základě zákona“, přičemž však smysl ustanovení byl naprosto totožný).

191. Podle § 4 zákona č. 82/1998 Sb. se pak za výkon státní správy podle právě citovaného § 3 písm. b) zákona č. 82/1998 Sb. považují mimo jiné i úkony soudního exekutora při výkonu exekuční činnosti, sepisování exekutorských zápisů a při činnostech vykonávaných z pověření soudu podle zvláštního právního předpisu, kterým je zákon č. zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (dále jen „e. ř.“).

192. Z právě citovaných ustanovení i ze shora podrobně rozvedeného skutkového stavu je zřejmé, že obecně stát (tedy žalovaná) za nevyplacení plnění vymoženého avšak nevyplaceného [tituly před jménem] [jméno FO] odpovídá. Takovéto nevyplacení totiž ani nelze posoudit jako tzv. exces, za který by snad stát nedopovídal (srov. rozsudek Nejvyššího soudu České republiky ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], či i odst. 18 rozsudku odvolacího soudu ze dne [datum]).

193. Soud však na základě shora podrobně rozvedeného skutkového stavu dospěl ke zcela jednoznačnému závěru, že by v projednávané věci bylo přiznání nároku na náhradu škody žalobkyni vůči žalované, tedy vůči státu (a nikoliv vůči [tituly před jménem] [jméno FO], kde by byla samozřejmě situace diametrálně rozdílná) ve zcela zjevném rozporu s dobrými mravy, a to tedy z důvodu, že bylo v řízení stručně řečeno prokázáno (podrobně viz odst. 150 až 187 rozsudku), že [tituly před jménem] [jméno FO] žalobkyni po celé rozhodné období řídil a ovládal, že tedy [tituly před jménem] [jméno FO] sice formálně (podle obchodního rejstříku) ve společnosti žalobkyně nevystupoval, a to z toho důvodu, že tak činit jako soudní exekutor nemohl a nesměl (viz i níže odst. 197 a 199 rozsudku), avšak že nákup pohledávek od dopravních podniků, které žalobkyně následně vymáhala, byl původně (minimálně ze značné části) financován právě [tituly před jménem] [jméno FO], a konečně i že část předmětného vymoženého plnění nebyla zaslána přímo žalobkyni, nýbrž byla s jejím souhlasem použita [tituly před jménem] [jméno FO] na jiné účely, například, že byla zaslána jiným se žalobkyní propojeným společnostem, a to zejména společnosti [právnická osoba].

194. Podle § 3 odst. 1 zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku (dále jen „obč. zák.), který je třeba v projednávané věci aplikovat (a to v souladu s přechodnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, dále jen „o. z.“, zejména ustanovením § 3079 odst. 1 o. z.) totiž platí, že výkon práv a povinností vyplývajících z občanskoprávních vztahů (mimo jiné) nesmí být v rozporu s dobrými mravy.

195. Je přitom třeba zdůraznit, že shora podrobně popsaný stav, kdy si ve výsledku (byť skrytě) ponechal [tituly před jménem] [jméno FO] postavení jak soudního exekutora vymáhajícího pohledávky, tak oprávněného, byl zcela v rozporu se zákonem a [tituly před jménem] [jméno FO] za součinnosti žalobkyně (respektive jejího jednatele a její „spolumajitelky“, viz odst. 186 rozsudku a viz i níže odst. 200 rozsudku) tímto způsobem zcela evidentně záměrně zákon obcházel.

196. Podle § 2 e. ř. ve znění účinném do [datum] (následně jde o § 2 odst. 1 e. ř.) totiž platí, že exekutor vykonává exekuční činnost nezávisle. Při výkonu exekuční činnosti je vázaný jen Ústavou České republiky, zákony, jinými právními předpisy a rozhodnutími soudu vydanými v řízení o výkonu rozhodnutí a exekučním řízení.

197. Podle § 3 odst. 2 e. ř. ve znění účinném do [datum] je činnost exekutora neslučitelná s jinou výdělečnou činností s výjimkou správy vlastního majetku. Exekutor však může i za úplatu vykonávat činnost vědeckou, publikační, pedagogickou, tlumočnickou, znaleckou a uměleckou.

198. Podle § 29 odst. 1 e. ř. ve znění účinném do [datum] je pak exekutor vyloučen z provedení exekuce, jestliže se zřetelem na jeho poměr k věci, k účastníkům exekučního řízení nebo k jejich zástupcům je tu důvod pochybovat o jeho nepodjatosti.

199. S ohledem na shora uvedený skutkový stav přitom v projednávané věci nebylo možné o jakékoliv nestrannosti a nepodjatosti soudního exekutora [tituly před jménem] [jméno FO] v řízeních, ve kterých vystupovala žalobkyně jako oprávněný, vůbec hovořit a [tituly před jménem] [jméno FO] za součinnosti žalobkyně (respektive jejího jednatele a její „spolumajitelky“) pak shora uvedeným způsobem zcela evidentně záměrně obcházel shora citované ustanovení § 3 odst. 2 e. ř.

200. Jak již soud opakovaně uvedl výše, o tomto postupu v rozporu se zákonem (respektive o tomto obcházení zákona) pak zcela nepochybně, jak bylo v řízení prokázáno (viz odst. 150 až 187 rozsudku), věděla i žalobkyně, konkrétně tedy její jednatel, pan [jméno FO], ale i paní [jméno FO] (která byla po celé rozhodné období společníkem společnosti [právnická osoba]., která byla v této době společníkem žalobkyně), přičemž tyto osoby se tohoto nezákonného jednání [tituly před jménem] [jméno FO] i aktivně účastnily, přičemž musely či minimálně měly vědět, že jde o jednání v rozporu se shora citovanými zákonnými ustanoveními (když ani obecně neznalost zákona neomlouvá).

201. Soud tedy opakuje, že v projednávané věci by přiznání nároku na náhradu škody žalobkyni vůči žalované, tedy vůči státu, bylo zcela v rozporu s dobrými mravy, v důsledku čehož soud žalobu v plném rozsahu zamítl.

202. Tento závěr soudu je pak zcela v souladu se závaznými právními názory vyslovenými v rozsudku odvolacího soudu ze dne [datum], který právě pro případ, že bude v řízení prokázaný shora uvedený skutkový stav, rovněž shledal zažalovaný nárok žalobkyně vůči žalované za nemravný.

203. K argumentaci vydaným rozsudkem v trestní věci (viz odst. 151 rozsudku), je třeba jednak říci, že zdejší soud tímto rozsudkem v daném případě ve smyslu ustanovení § 135 odst. 1 zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“), vázán není, jelikož v trestním řízení žalobkyně nevystupovala jako účastník řízení (respektive strana, viz odst. 3 rozsudku). Vázanost soudu v civilním řízení trestním rozsudkem ve smyslu § 135 o. s. ř. se totiž může prosadit jenom ve vztahu k osobám, které vystupovaly v trestním řízení, v němž měly možnost skutkově a právně argumentovat, jakož i činit důkazní návrhy (srov. nález Ústavního soudu ze dne [datum], sp. zn. I. ÚS 1424/09 - 1, či usnesení Nejvyššího soudu ČR ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka]).

204. Shora uvedené závěry soudu pak ostatně nijak v rozporu s předmětným rozsudkem v trestní věci nejsou, jelikož formálně vzato jde zcela jistě v případě [tituly před jménem] [jméno FO] a žalobkyně o rozdílné subjekty, a proto zcela nepochybně mohl [tituly před jménem] [jméno FO] způsobit žalobkyni škodu (a také jí nepochybně nějakou škodu, byť v tomto řízení v neprokázané výši, viz i odst. 27 rozsudku odvolacího soudu ze dne [datum], způsobil) a dopustit se tak trestného činu, přičemž však i soud v trestní věci (rovněž po obsáhlém dokazování) dospěl ohledně shora uvedeného vztahu [tituly před jménem] [jméno FO] a žalobkyně ke stejnému skutkovému závěru jako soud zdejší, na základě kterého byl zdejším soudem shledán onen shora uvedený rozpor zažalovaného nároku s dobrými mravy. Jinak řečeno, je možné, že žalobkyni škoda (avšak v tomto řízení v dosud přesně nezjištěné výši) vznikla, avšak nárok žalobkyně na její nahrazení ze strany žalované je zcela nepochybně v rozporu s dobrými mravy. [jméno FO] rozhodnutí věci by se tedy mimo jiné ničeho nezměnilo, ani kdyby zdejší soud rozsudkem v trestní věci vázán byl.

205. K argumentaci shora uvedenými rozsudky Obvodního soudu pro [adresa] a Městského soudu v Praze (viz odst. 160 rozsudku) je pak třeba uvést, že v tomto případě je v souladu s § 159 o. s. ř. zdejší soud výroky těchto rozsudků vázán. Je tedy vázán tím, že v tomto řízení zažalovaný nárok žalobkyně vůči žalované na nahrazení škody ve výši [částka] (přičemž tato pohledávka je samozřejmě pohledávkou odlišnou od pohledávky zažalované v projednávané věci) byl po právu. To však samozřejmě neznamená, že u pohledávky zažalované v projednávané věci tomu nemůže být naopak, jelikož samozřejmě mohou dvě různá řízení o obdobných pohledávkách dopadnout rozdílně (a často tomu tak i bývá), a to například právě kvůli jinému rozsahu dokazování, kdy například v jednom řízení dojde k neúspěchu jednoho z účastníků ve věci v důsledku neunesení důkazního břemena a v druhém již nikoliv. Tak tomu přitom bylo právě v řízení vedeném u Obvodního soudu pro [adresa] a Městského soudu v Praze, ve kterém (jak výslovně uvedl Městský soud v Praze, viz odst. 160 rozsudku) nebyly prokázány takové konkrétní skutečnosti, které by byly způsobilé odůvodnit zamítnutí žaloby (jinak řečeno zde došlo právě k onomu neunesení důkazního břemene), což je rozdíl oproti řízení předmětnému, kde takovéto skutkové okolnosti, které odůvodňovaly zamítnutí žaloby, naopak prokázány byly (a to vzhledem k naprosto nesrovnatelnému rozsahu dokazování provedenému v předmětné věci, oproti dokazování provedenému ve věci vedené původně u Obvodního soudu pro [adresa]).

206. K argumentaci žalobkyně, že stát, tedy žalovaná, v projednávané věci zanedbal dohled nad soudním exekutorem [tituly před jménem] [jméno FO] pak soud uvádí, že i kdyby tomu tak bylo, na výše uvedeném rozporu předmětného zažalovaného nároku žalobkyně na náhradu škody vůči žalované s dobrými mravy to z pohledu soudu vůbec ničeho nemění, k čemuž lze nad rámec výše uvedeného ještě jednou zdůraznit, že v řízení bylo prokázáno, že shora uvedené obcházení zákona [tituly před jménem] [jméno FO] probíhalo s vědomím žalobkyně (respektive jejího jednatele a její „spolumajitelky“), stejně jako s jejím souhlasem probíhalo i samotné ono vyplácení vymoženého plnění na jiné účely, a z tohoto pohledu se jeví tato argumentace žalobkyně zcela nepřípadnou, a až poněkud absurdní.

207. Pro úplnost pak lze uvést, že zdejší soud v souladu s rozsudkem odvolacího soudu ze dne [datum] účastníkům v řízení ještě před tím, než poskytl poučení podle § 119a odst. 1 o. s. ř., předestřel svůj předběžný názor ohledně rozpornosti zažalovaného nároku žalobkyně vůči žalované na náhradu škody s dobrými mravy.

208. Ze shora uvedených důvodů tedy soud žalobu zamítl, přičemž se již z důvodu oné rozpornosti žalovaného nároku s dobrými mravy ani nebylo třeba zabývat tím, v jaké výši škoda skutečně vznikla a v jaké případně části je již nárok na její náhradu promlčen. 209. [jméno FO] závěr již jen zcela pro úplnost soud uvádí (i když v řízení byl prokázaný zcela jiný rozsah a rozměr vztahu [tituly před jménem] [jméno FO] a žalobkyně), že obecně není zcela jistě v pořádku (jak tvrdí žalobkyně) ani situace, kdy by jakýkoliv soudní exekutor „pouze“ poskytoval právní služby oprávněnému, jehož pohledávky by exekvoval, a ostatně ani situace, kdy by exekvoval pohledávky svého blízkého přítele. Zvlášť prvně uvedené je totiž zcela v rozporu s principem nezávislosti a nestrannosti, který by měl každý soudní exekutor dodržovat a je tedy rovněž v rozporu se zákonem (viz shora citovaná ustanovení e. ř.).

210. O náhradě nákladů řízení mezi účastníky rozhodl soud v souladu s ustanovením § 142 odst. 1 o. s. ř. tak, že přiznal žalované právo na jejich plnou náhradu, jelikož byla ve věci zcela úspěšná. Tyto náklady sestávají z nákladů nezastoupené účastníka podle vyhlášky č. 254/2015 Sb. v celkové výši [částka], jelikož žalované náleží paušální náhrada nákladů ve výši [částka] podle § 2 odst. 3 vyhlášky č. 254/2015 Sb. za každý ze 40 úkonů, a to za vyjádření žalované k žalobě ze dne [datum], účast na jednání u soudu dne [datum], přípravu na toto jednání, vyjádření žalované ze dne 24. a [datum] (jeden úkon, jelikož tvrzení mohla být obsažena v jednom podání), účast na jednání u soudu dne [datum] přesahujícím dvě hodiny (jde tudíž o dva úkony), přípravu na toto jednání, účast na jednání u soudu dne [datum], přípravu na toto jednání, účast na jednání u odvolacího soudu dne [datum] přesahujícím čtyři hodiny (jde tudíž o tři úkony), přípravu na toto jednání, vyjádření žalované ze dne [datum] a [datum] (jeden úkon, jelikož tvrzení mohla být obsažena v jednom podání), účast na jednání u soudu dne [datum], přípravu na toto jednání, vyjádření žalované ze dne [datum], účast na jednání u soudu dne [datum] přesahujícím dvě hodiny (jde tudíž o dva úkony), přípravu na toto jednání, účast na jednání u soudu dne [datum] přesahujícím dvě hodiny (jde tudíž o dva úkony), přípravu na toto jednání, vyjádření žalované ze dne [datum], účast na jednání u soudu dne [datum], přípravu na toto jednání, vyjádření žalované ze dne [datum], účast na jednání u soudu dne [datum], přípravu na toto jednání, účast na jednání u soudu dne [datum], přípravu na toto jednání, vyjádření žalované ze dne [datum], vyjádření žalované ze dne [datum], vyjádření žalované ze dne [datum], účast na jednání u soudu dne [datum] přesahujícím dvě hodiny (jde tudíž o dva úkony), přípravu na toto jednání, účast na jednání u soudu dne [datum] přesahujícím dvě hodiny (jde tudíž o dva úkony) a za přípravu na toto jednání. Soud nepřiznal žalované náhradu za úkony spočívající v nahlížení do spisu, jelikož se nejedná o úkony podřaditelné pod některý z úkonů předpokládaných ustanovením § 1 odst. 3 vyhlášky č. 254/2015 Sb. Lhůtu k plnění pak soud v souladu s ustanovením § 160 odst. 1 o. s. ř. stanovil třídenní.

211. O náhradě nákladů, které vynaložil stát, rozhodl soud v souladu s ustanovením § 148 odst. 1 o. s. ř. podle výsledku řízení rozebraného v předchozím odstavci, a proto uložil žalobkyni povinnost nahradit České republice plnou nákladů řízení. V souladu s ustanovením § 155 odst. 1 o. s. ř. bude pak konkrétní výše těchto nákladů stanovena v samostatném usnesení, a to z důvodu, že v době vyhlášení rozsudku nebyla dosud zřejmá celková výše znalečného. Pro úplnost soud uvádí, že skutečnost, že předmětné řízení je od soudních poplatků osvobozeno, a to v souladu s ustanovením § 11 odst. 1 zákona č. 549/1991 Sb., o soudních poplatcích, ve znění účinném ke dni podání žaloby (srov. i přechodná ustanovení zákona č. 296/2017 Sb., kterým byl zákon č. 549/1991 Sb., o soudních poplatcích, měněn), nemá na rozhodování o náhradě nákladů řízení státu žádný vliv. (srov. Drápal, L., Bureš, J. a kol. Občanský soudní řád I, II Komentář. 1. vydání. [adresa] : [právnická osoba]. Beck, 2009, 1600 s, komentář k § 148). V předmětné věci pak žalobkyně rozhodnutím soudu nikdy osvobozena od placení soudních poplatků nebyla, k čemuž lze pro úplnost dodat, že k žádosti ze dne [datum], ve které žalobkyně uvedla, že žádá o osvobození od soudních poplatků v případě, že by soud neshledal, že je od soudních poplatků řízení osvobozeno, soud nepřihlížel právě proto, že byla vázána na splnění podmínky (srov. § 41a odst. 2 o. s. ř. a ostatně tato podmínka ani nebyla naplněna).

Poučení

Citovaná rozhodnutí (1)

Tento rozsudek je citován v (0)

Doposud nikdo necituje.