Soudní rozhodnutí (různé) · Rozsudek

15 C 36/2023 - 77

Rozhodnuto 2024-05-29

Citované zákony (24)

Rubrum

Okresní soud v Liberci rozhodl samosoudkyní Mgr. Janou Vachovou ve věci žalobkyně: [Jméno žalobkyně]., IČO [IČO žalobkyně] sídlem [Adresa žalobkyně] zastoupená [Anonymizováno] [Jméno advokáta] sídlem [Adresa advokáta] proti žalované: [Jméno žalované], IČO [IČO žalované] sídlem [Adresa žalované] zastoupená [Anonymizováno] [Anonymizováno][Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] sídlem [Anonymizováno] [Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] pro [Anonymizováno] s příslušenstvím takto:

Výrok

I. Žalovaný je povinen zaplatit žalobci částku [částka] s úrokem z prodlení ve výši 15 % ročně z částky [částka] od [datum] do zaplacení do tří dnů od právní moci rozsudku.

II. Žaloba se do částky [částka] s úrokem z prodlení ve výši 15 % ročně z částky [částka] od [datum] do zaplacení zamítá.

III. Žalovaný je povinen nahradit žalobci na nákladech řízení částku [částka] k rukám zástupce žalobce do tří dnů od právní moci rozsudku.

Odůvodnění

1. Žalobce se na žalovaném domáhal zaplacení [částka] s úrokem z prodlení ročně ve výši 15 % z částky [částka] od [datum] do zaplacení. Uvedl, že žalovaný (jakožto objednatel) dne [datum] uzavřel s žalobkyní smlouvu č. [hodnota] (dále jen „smlouva“), jejímž předmětem byl nájem [Anonymizováno] prostor a [Anonymizováno] věcí, poskytnutí služeb [Anonymizováno], poskytnutí gastronomických služeb a poskytnutí ostatních služeb, to vše pro zajištění akce „[Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] – [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno], která se měla konat [datum]. Vzhledem k tomu, že [Anonymizováno] dny před uskutečněním uvedené akce žalovaný její uskutečnění zrušil, byla v souladu s uzavřenou smlouvou dne [datum] vystavena faktura č. [hodnota] k zaplacení storno poplatku ve výši [částka], z toho částka [částka] s DPH byla za služby sjednané v čl. [Anonymizováno].[Anonymizováno]. smlouvy a částky [částka] za [Anonymizováno], které žalovaný na akci objednal, a žalobkyně zajistila. Tato částka byla splatná ke dni [datum], ze strany žalovaného však k jejímu zaplacení nedošlo ani dle předžalobní výzvy. Již v okamžiku uzavření smlouvy tedy do akce zbývalo méně než [Anonymizováno] dní, což opravňuje žalobkyni požadovat dle čl. [Anonymizováno].[Anonymizováno]. smlouvy storno poplatek ve výši 100% sjednané ceny. Žalovaný stornoval akci po telefonu. Žalobkyně ve sporu aktivně legitimovaná je, smlouva byla platně uzavřena, [jméno FO]. [jméno FO] je zaměstnancem žalobkyně na pozici zástupce generálního ředitele, kterým byl v dané době právě [tituly před jménem] [jméno FO]. Již z názvu uvedené pozice [jméno FO]. [jméno FO] je zřejmé, že s ohledem na svou funkci a zařazení byl oprávněn žalobkyni při uzavření smlouvy zastoupit. I kdyby snad své zástupčí oprávnění překročil, byla by jím žalobkyně v souladu s ust. § 431 a § 440 občanského zákoníku vázána. Faktem však je, že žalobkyně se uzavřenou smlouvou cítí být od začátku vázána. Úkolem žalobkyně bylo pouze zajistit služby dle Smlouvy, to že byly zanechány na pokladně vstupenky, z něj spoluorganizátora nedělá.

2. Žalovaná s žalobou nesouhlasila, smlouva je neplatná, když nebyla podepsána osobou oprávněnou žalobkyni zastupovat, není dána její aktivní legitimace. Smlouva je za žalobkyni podepsána [Anonymizováno] [jméno FO]. [jméno FO], u jehož podpisu je uvedeno „v. z.“, z čehož žalovaný dovozuje, že tak [jméno FO]. [jméno FO] činí v zastoupení za žalobkyni. Ke Smlouvě však není přiložena plná moc, [jméno FO]. [jméno FO] nebyl nikdy členem statutárního (ani jiného) orgánu, ani prokuristou žalobkyně. Nepřipadá pak do úvahy ani aplikace § 166 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen „o.z.“), neboť tato byla vyloučena ujednáním v čl. 10 odst. 6 Smlouvy (měl jednat [tituly před jménem] [jméno FO], předseda představenstva). Žalobkyně tak jasně vyjádřila vůli být vázána Smlouvou pouze v případě, že ji uzavře tehdejší předseda [Anonymizováno] žalobkyně [tituly před jménem] [jméno FO], nikoli jiná v úvahu přicházející oprávněná osoba. Žalovaný žádné [Anonymizováno] na Akci neobjednal, není mu zřejmé, proč by měl žalovaný separátně objednávat na Akci ([Anonymizováno]) [Anonymizováno], když takovou položku lze považovat za běžnou součást poskytovaných gastronomických služeb, podobně jako [Anonymizováno] a jiné běžné vybavení. Ubrusy nefigurují ani mezi položkami uvedenými v Příloze č. [hodnota] Smlouvy. Ke zmaření uskutečnění akce [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] – [Anonymizováno] (dále jen „Akce“) došlo zaviněním žalobkyně, žalovaný se o tom dozvěděl od [Anonymizováno]. [jméno FO], který s žalovaným v rámci pořádání Akce kooperoval, dá se říci, že to byl manager Akce za žalovaného. V kontaktu se zaměstnanci žalobkyně nebyl, není tak možné, aby tak Akci zrušil. Žalobkyně se nejprve ústní formou vůči žalovanému zavázala k součinnosti s organizací Akce, mimo jiné k prodeji [Anonymizováno], když tyto totiž bylo možno rezervovat či koupit prostřednictvím žalobkyně. Během příprav Akce se však ukázalo, že žalobkyně nedovede dostát svým závazkům ze Smlouvy a Akci zrealizovat. K prodeji příslušné části vstupenek na Akci ze strany žalobkyně také nedošlo. Žalobkyně proto nakonec sama Akci zrušila. Tvrzení, že žalovaný Akci telefonicky (či jinak) zrušil (ať již [Anonymizováno] dny před jejím zahájením, nebo kdykoli jindy), není pravdivé. Žalobkyně smlouvu neschválila bez zbytečného odkladu po uzavření Smlouvy, jak normuje § 440 odst. 1 NOZ – k jejímu uzavření došlo [datum], tedy před více než [Anonymizováno].

3. Žalobkyně po výslechu svědků po [Anonymizováno] jednání rámci poskytnuté lhůty opravila, že Akci zrušil žalovaný telefonicky den před jejím konáním, tj. [datum].

4. Při [Anonymizováno] jednání žalovaný rozvedl, že [Anonymizováno]. [jméno FO] [Anonymizováno] jako spolupracující osoba směrem k odborné veřejnosti, spolupracoval s ním již několikrát, na pozvánce je rovněž jeho [Anonymizováno] známka. V závěrečném vyjádření uvedl, že na smlouvě se domlouval s [Anonymizováno]. [jméno FO], pokud by věděl, že jí bude podepisovat [Anonymizováno]. [jméno FO], nikdy by ji nepodepsal. Smlouva může být adhezní smlouvou, žalovaný ji podepsal, tak jak byla uložena na [Anonymizováno], nebylo možno o ní jednat, probrat položky, byla mu vnucena z pozice síly, chtěl akci uspořádat, nemohl si klást podmínky. Žalovaný měl o Akci pochybnosti a ve finále ji žalobce zrušil.

5. Z písemné smlouvy č. [hodnota] uzavřené dne [datum] mezi žalovaným jako objednatelem a žalobcem bylo zjištěno, že v záhlaví u žalobce je kromě základních identifikačních údajů uvedeno, že je zastoupena [tituly před jménem] [jméno FO], předsedou [Anonymizováno] a jako kontaktní osoba [Anonymizováno]. [jméno FO] ([Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno]). Za žalobkyni byla smlouva podepsána [jméno FO]. [jméno FO] v. z. Účelem smlouvy je krátkodobý pronájem [Anonymizováno] prostor, [Anonymizováno] věcí a poskytování služeb ze strany žalobkyně v rozsahu čl. [Anonymizováno] smlouvy s tím, že uvedené využije žalovaný výlučně a jen k uskutečnění a pořádání akce [Anonymizováno] [Anonymizováno] [datum] (čl. [Anonymizováno] smlouvy). Celková cena jednotlivých služeb rozepsaných v čl. [Anonymizováno]., [Anonymizováno]., [Anonymizováno]. a [Anonymizováno]. včetně storna poplatků byla zrekapitulována v čl. [Anonymizováno], čl. [Anonymizováno].[Anonymizováno] na [částka] s DPH, z toho ad [Anonymizováno]) [částka], ad [Anonymizováno]) [částka], ad [Anonymizováno]) [částka] a ad [Anonymizováno]) [částka]. V čl. [Anonymizováno].[Anonymizováno] bylo uvedeno, že Pokud objednatel akci zruší nebo nedojde-li ke konání akce z důvodů na straně objednatele nebo z důvodu, za které neodpovídá [Anonymizováno] [adresa], je objednatel povinen uhradit žalobci stornopoplatek odstupňovaný následovně dle okamžiku oznámení zrušení akce objednatelem žalobci: [Anonymizováno] a více dní před zahájením akce bez storno poplatku, [Anonymizováno]-[Anonymizováno] dní před zahájením akce je účtováno [Anonymizováno] % celkové ceny a dojde-li ke zrušení akce [Anonymizováno] dní a méně před jejím zahájením, výše storno poplatků je [Anonymizováno] % z celkové ceny. Dle čl. [Anonymizováno].[Anonymizováno] pokud není uvedeno jinak, řídí se vztahy smluvních stran [Anonymizováno] obchodními podmínkami [Anonymizováno] [adresa] [Anonymizováno].[Anonymizováno]., které jsou uvedeny v Příloze č. [hodnota] této smlouvy., která je nedílnou součástí této smlouvy. Pro strany jsou závazné výlučně písemné dohody anebo smlouvy. Dle č. [hodnota]. Osobou pověřenou na straně žalobce je [tituly před jménem] [jméno FO], předseda [Anonymizováno] na straně objednatele [jméno FO]. [Anonymizováno] přílohami smlouvy č. [hodnota] byly [Anonymizováno] obchodní podmínky [Anonymizováno] [adresa], a[Anonymizováno] [Anonymizováno]., nájem [Anonymizováno] prostor a [Anonymizováno] věcí, poskytování služeb [Anonymizováno], gastronomické, jež služby, ostatní služby, plánek prostor pro umístění [Anonymizováno] [Anonymizováno], provozně bezpečnostní předpisy. Všechny přílohy byla podepsány žalovaným a [Anonymizováno]. [jméno FO]. V dolních rozích smlouvy a příloh jsou parafy [Anonymizováno]. [jméno FO] a [jméno FO].

6. Fakturou č. [hodnota] ze dne [datum] vyúčtovala žalobkyně žalovanému částku [částka] s DPH s tím, že jde o storno poplatky za [Anonymizováno] a ostatní služby včetně pronájmu prostor a [Anonymizováno] věcí.

7. Předžalobní upomínkou z [datum] vyzval pr. zástupce žalobkyně žalovaného k uhrazení [částka] z důvodu zrušení akce 3 dny před jejím uskutečněním. Dle podací stvrzenky byla zaslána dne [datum] žalovanému. 8. [právnická osoba] vyúčtovala žalobkyni fakturou č. [hodnota] ze dne [datum], splatnou [datum] pronájem [Anonymizováno] [Anonymizováno] na akci [datum] za cenu [částka] bez DPH, s DPH [částka].

9. Dle [Anonymizováno] ze dne [datum] od [Anonymizováno]. [jméno FO], managerky [jméno FO] adresovaná žalovaného bylo zjištěno, že se jim nelíbí jednání a přístup [Anonymizováno]. [jméno FO] – [Anonymizováno] manažera [Anonymizováno] ve věci pořádané ve spolupráci s [Anonymizováno] [jméno FO] k akci [Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno]. v [Anonymizováno] [adresa] let [jméno FO] [Anonymizováno] [Anonymizováno]. [jméno FO] vážně ohrozil průběh celé akce.

10. Z listinného důkazu označeného jako Výpověď [Anonymizováno]. [jméno FO] datované dnem [datum] p. [jméno FO] uvádí, že „po [Anonymizováno] z dovolené [Anonymizováno]. resp. [datum] jsem se dozvěděl o zrušení akce [Anonymizováno] [Anonymizováno] [adresa], [Anonymizováno].[Anonymizováno].“.

11. Dle předávacího protokolu měl [Anonymizováno]. [jméno FO] převzít od žalovaného dne [datum] vstupenky [Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno] řada č. [hodnota]-[Anonymizováno].

12. Dle pozvánky na Akci bylo pod sekcí Rezervace a info uvedeno tel. [tel. číslo], e-mail [e-mail], [e-mail]. Pozvánka obsahuje i nápis [adresa] [Anonymizováno] a jeho [Anonymizováno] známku.

13. Z výpovědi svědkyně [jméno FO] bylo zjištěno, že v rozhodném období pracovala u žalobce jako organizátorka akcí, Akci zrušil den před jejím konáním sám žalovaný [Anonymizováno]. [jméno FO], pamatuje si to, protože to byl [Anonymizováno] a Akce měla být v [Anonymizováno]. Myslí si, že jí to sdělila kolegyně [jméno FO], že mluvila s [Anonymizováno] [jméno FO] nebo s někým od něj. Takovéto akce se připravují [Anonymizováno]-[Anonymizováno] měsíce předem a minimálně [Anonymizováno] týdny před konáním akce začne základní příprava a naskakují storno poplatky. Smlouva byla uzavřena po dohodě. [jméno FO]. [jméno FO] je generálním zástupcem ředitele. Smlouvu připravoval [Anonymizováno] nadřízený [Anonymizováno]. [jméno FO], jeho nadřízená [Anonymizováno]. [jméno FO] a nad ní ještě [Anonymizováno]. [jméno FO]. Smlouvu by měli podepsat všichni [Anonymizováno], hlavní je ale [Anonymizováno]. [jméno FO]. Ona sama podepsala svou parafou smlouvu v dolním rohu. [Anonymizováno] bývají součástí smluvní ceny.

14. Svědek [jméno FO] uvedl, že [Anonymizováno] [Anonymizováno], že Akci zrušil [Anonymizováno]. [jméno FO] telefonicky a mluvil [Anonymizováno] s [Anonymizováno]. [jméno FO], stalo se to v době, kdy byl svědek na [Anonymizováno], takže neví, jak to přesně bylo, zda měla s žalovaným hovořit [Anonymizováno]. [jméno FO], která nově nastoupila, či [jméno FO]. Myslí si, že důvodem bylo, že byl nedostatek [Anonymizováno] lístků, toto se ale dozvěděl z jiných zdrojů, myslí si že od někoho z [Anonymizováno] či [Anonymizováno]. Smlouvu neměli ještě podepsanou týden před Akcí, což se [Anonymizováno] neděje. Celková komunikace s žalovaným byla dosti obtížná, když se dožadoval nějakých termínů, jejich dodržení, případně sdělení bližších informací k Akci. To, že byla smlouva podepsána v kratší době před konáním bylo proto, že žalovaný po té, co hovořil s [Anonymizováno]. [jméno FO], dostal výjimku. S žalovaným převážně komunikoval ohledně akce svědek. [jméno FO] nezná, komunikoval pouze s [Anonymizováno]. [jméno FO], poté ještě s [Anonymizováno]. [jméno FO], pokud šlo o představení [Anonymizováno]. [jméno FO]. Z [Anonymizováno] se vracel až v [Anonymizováno] [Anonymizováno]., v [Anonymizováno] pak měl být přítomen na Akci. Pokud o něm [Anonymizováno]. [jméno FO] mluví v [Anonymizováno]-[Anonymizováno], má za to, že to je tím, že by si nevzal na triko, aby se [Anonymizováno] konal bez toho, aniž by byla podepsána smlouva. Spolupráce s žalovaným začala zhruba před [Anonymizováno], prvotně to domlouval s [Anonymizováno] [jméno FO]. Ten mu to pak předal asi v [Anonymizováno]. Podepsanou smlouvu viděl až po návratu z [Anonymizováno], v [Anonymizováno] [Anonymizováno]., aby mohl naúčtovat storno poplatky ve správné výši. Během nepřítomnosti [Anonymizováno] ředitele ho plně zastupuje [Anonymizováno]. [jméno FO]. Dle [Anonymizováno] instrukcí smlouvy v jeho nepřítomnosti podepisuje [Anonymizováno]. [jméno FO], jinak to byl [Anonymizováno]. [jméno FO]. Interně smlouvu parafují i [Anonymizováno]. [jméno FO] a svědek, a to z důvodu vnitřní kontroly. Na předmětné smlouvě je parafa [Anonymizováno]. [jméno FO] ([Anonymizováno] [Anonymizováno]) a [Anonymizováno]. [jméno FO]. [Anonymizováno] bývají součástí smlouvy, bývá to pod „uspořádání sálu“. Myslí si, že [Anonymizováno] žalovaný neobjednával.

15. Svědek [jméno FO] vypověděl, že o zrušení Akce [adresa] se dozvěděl po návratu z [Anonymizováno] od své [Anonymizováno], která mluvila se svou známou, která pracuje jako [Anonymizováno] v [adresa], z přednesené informace mělo být důvodem to, že klient nezaplatil zálohu. Svědkovi zrušením žádné náklady nevznikly, pokud by se jeho [Anonymizováno] vystavovaly, byla by to prestiž, byli připraveni vystavovat, ale když se to nekonalo, nic se nestalo. Celou dobu jednal pouze s [Anonymizováno]. [jméno FO], spolupracovali spolu již v minulosti při výstavě [Anonymizováno], s nikým ze strany žalobce v kontaktu nebyl. Je možné, že když se o zrušení zprostředkovaně dozvěděl, tak to sdělil žalovanému.

16. Z výpovědi svědkyně [jméno FO] bylo zjištěno, že v době, kdy se akce měla konat, byla na obchodním oddělení pouze krátce, ví, že [Anonymizováno]. [jméno FO] volal kolegyni [jméno FO], protože v té době byl [jméno FO] na [Anonymizováno] a měl přesměrován telefon na ni. Hovor řešila kolegyně v kanceláři a měla ho na odposlech, svědkyně ale hovoru nevěnovala pozornost, dohadovali se a skončilo to tím, že Akce se nebude konat ze strany [Anonymizováno] [jméno FO]. Bylo to pár dní před konáním Akce. Když [Anonymizováno] [jméno FO] smlouvu podepisoval, stála vedle recepce. [právnická osoba] mělo na Akci v době jejího zrušení vše připravené. Když se objednává [Anonymizováno] akce, [Anonymizováno] jsou v ceně zahrnuty, akce, kde se účtovaly [Anonymizováno] zvlášť, ještě neměla, zatím měla na starost jenom [Anonymizováno] [Anonymizováno].

17. Z výpovědi svědka [Anonymizováno]. [jméno FO] bylo zjištěno že zastupoval [Anonymizováno] ředitele [Anonymizováno]. [jméno FO] v roce [Anonymizováno] ve věcech obchodních a rozhodovacích, protože p[Anonymizováno] [jméno FO] byl [Anonymizováno] [podezřelý výraz], bylo to i v roce [Anonymizováno] do [Anonymizováno], [Anonymizováno], než přijali nového generálního ředitele. Pamatuje si, že smlouva s žalovaným se nestandardně podepisovala až na poslední chvíli, odsouhlasil to [Anonymizováno] [jméno FO], protože [Anonymizováno] [jméno FO] přislíbil, že Akce bude. S žalovaným hovořil [Anonymizováno] zhruba [Anonymizováno] nebo [Anonymizováno] dní před Akcí, že je potřeba začít objednávat potraviny apod. a že je třeba smlouvu podepsat, tak se dohodli se souhlasem [Anonymizováno]. [jméno FO], že žalovanému dají ještě šanci a jestli Akci opravdu chce, nechají připravenou smlouvu k podpisu na recepci [Anonymizováno]. Má za to, že tu smlouvu nechal k podpisu ve stejný den jako s ním hovořil. Cca [Anonymizováno] dny na to se dozvěděl, že Akce byla žalovaným zrušena telefonicky. Smlouvu a ostatní listiny svědek osobně podepsal, myslí si, že to bylo [Anonymizováno] [Anonymizováno] poté, co to podepsal žalovaný v [Anonymizováno] nebo [Anonymizováno] hodinách. Parafy ostatních slouží ke kontrole, že je smlouva v pořádku a kdo na ni pracoval.

18. Žalovaný při své [Anonymizováno] výpovědi uvedl, že jednání zahajoval s [Anonymizováno] [jméno FO] a [jméno FO] zhruba rok před zahájením akce, poté komunikoval s [Anonymizováno]. [jméno FO]. [adresa] nebyl schopen dodržet žádnou z nasmlouvaných služeb ani co se týká prodeje [Anonymizováno] (z prodeje se měla hradit záloha, částečně nájem), zabezpečit techniku na sále, bezpečnost exponátů, měli problémy se smlouvou, v podstatě se vším. Z jejich strany ([Anonymizováno] žalovaného) byla velká nedůvěra k tomu, zda akce proběhne. O zrušení se dozvěděl po návratu z [Anonymizováno] od [Anonymizováno] [jméno FO], z [adresa] mu to nikdo nesdělil, [Anonymizováno]. [jméno FO] byl na [Anonymizováno]. Zrušení nevěřil, pokoušel se komunikovat s [Anonymizováno] [jméno FO], snažil se Akci nějakým způsobem zachránit. [jméno FO]. [jméno FO] nevěděl nic, protože se v té době staral už o jiný projekt. Smlouvu podepsal pod tlakem, že buď smlouvu podepíšete nebo Akce nebude. Zda smlouvu podepsal [Anonymizováno]. [Anonymizováno]., netuší, protože je tam datumové razítko a není jeho, mohl to podepsat i dříve. S [Anonymizováno] [jméno FO] a [jméno FO] pravděpodobně [Anonymizováno] nehovořil a nerušil Akci. To, že měl o Akci pochybnosti, si uvědomil až dodatečně, mezi roky [Anonymizováno]-[Anonymizováno] tam zrealizoval [Anonymizováno] výstavy [Anonymizováno] [Anonymizováno] a nikdy nebyly žádné potíže, v té době měl žalobce více zaměstnanců. Zálohová faktura nebyla žalobcem vystavena. Žádné [Anonymizováno] neobjednával. Pokud jde o [Anonymizováno]-[Anonymizováno] manažerky [Anonymizováno]. [jméno FO], zřejmě došla k závěru, že [adresa] není schopen technicky vyhovět požadavkům [Anonymizováno] (dříve bylo v [adresa] [Anonymizováno] studium). Tím, že došlo ke zrušení Akce, vznikla žalovanému škoda v souhrnu cca [částka] – škoda za plakáty, tiskoviny a nějaké další drobnosti, umělci penalizace nepožadovali. S [Anonymizováno][Anonymizováno] [jméno FO] spolupracují dlouhodobě při vystavování [Anonymizováno], na Akcii měl na starost odbornou část, přivést své kolegy a kamarády, i ve vztahu k veřejnosti, šlo o promo. Když dostal od žalobce penalizační fakturu, kontaktoval [Anonymizováno]. [jméno FO]., když byla zaslána předžalobní upomínka, kontaktoval svého právního zástupce. Komunikace s [Anonymizováno]. [jméno FO] mohla být maximálně telefonicky.

19. Z čestného prohlášení žalobkyně datovaného dnem [datum] se podává, že [jméno FO]. [jméno FO] byl v období od [datum]-[datum] zaměstnán u žalobkyně na pozici ředitele [Anonymizováno] generálního ředitele a z jeho pracovního zařazení vyplývá, že byl oprávněn uzavírat se smluvními partnery jménem žalobkyně smlouvy, jejichž předmětem je zajištění akce v [Anonymizováno] [Anonymizováno] [adresa], tedy dne [datum] rovněž uzavřít smlouvu s žalovaným. Touto Smlouvou se cítí žalobkyně být vázána.

20. Z pověření žalobkyně ze dne [datum] bylo zjištěno, že pověřuje svého zaměstnance [Anonymizováno]. [jméno FO], ředitele [Anonymizováno] generálního ředitele, aby zaměstnavatele (žalobkyni) zastupoval při jednání s obchodními partnery o uzavření smluv, jejichž předmětem bude zajištění akcí v [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] klienty, jakož i k samotnému uzavírání těchto smluv, vymáhání plnění z těchto smluv, ukončování těchto smluv a dalším souvisejícím úkonům. Limit finanční právních jednání byl dle pověření [částka].

21. V daném případě při hodnocení žaloby po stránce skutkové i právní, na základě provedeného dokazování, dospěl soud k závěru, že žaloba je do částky [částka] důvodná.

22. Po právní stránce soud aplikoval zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoníku, v pozdějším znění (dále jen „o. z.“). Mezi účastníky řízení byla písemnou formou uzavřena smlouva nepojmenovaná s prvky smlouvy o dílo, o nájmu a podnikatelském pronájmu věcí movitých a o ubytování.

23. Dle § 1746 odst. 2 o. z. strany mohou uzavřít i takovou smlouvu, která není zvláště jako typ smlouvy upravena.

24. Dle § 2586 odst. 1 o. z. smlouvou o dílo se zhotovitel zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro objednatele dílo a objednatel se zavazuje dílo převzít a zaplatit cenu. Dle 2587 věty prvé o. z. dílem se rozumí zhotovení určité věci, nespadá-li pod kupní smlouvu, a dále údržba, oprava nebo úprava věci, nebo činnost s jiným výsledkem.

25. Dle § 2316 o. z. nájemní smlouvou se pronajímatel, který je podnikatelem a jehož podnikání spočívá v pronajímání věcí, zavazuje přenechat nájemci na určitou dobu užívání movité věci a nájemce se zavazuje platit za to pronajímateli nájemné. Není-li dále stanoveno jinak, použijí se pro podnikatelský pronájem movitých věcí obecná ustanovení o nájmu.

26. Dle § 2326 o. z. smlouvou o ubytování (o přechodném nájmu) se ubytovatel zavazuje poskytnout ubytovanému přechodně ubytování na ujednanou dobu nebo na dobu vyplývající z účelu ubytování v zařízení k tomu určeném a objednatel se zavazuje zaplatit ubytovateli za ubytování a za služby spojené s ubytováním ve lhůtě stanovené ubytovacím řádem, popřípadě ve lhůtě obvyklé.

27. Dle § 161 o. z. kdo právnickou osobu zastupuje, dá najevo, co ho k tomu opravňuje, neplyne-li to již z okolností. Kdo za právnickou osobu podepisuje, připojí k jejímu názvu svůj podpis, popřípadě i údaj o své funkci nebo o svém pracovním zařazení.

28. Dle § 166 odst. 1 o. z. právnickou osobu zastupují její zaměstnanci v rozsahu obvyklém vzhledem k jejich zařazení nebo funkci; přitom rozhoduje stav, jak se jeví veřejnosti. Co je stanoveno o zastoupení právnické osoby zaměstnancem, platí obdobně pro zastoupení právnické osoby jejím členem nebo členem jiného orgánu nezapsaného do veřejného rejstříku. Dle odst. 2 omezení zástupčího oprávnění vnitřním předpisem právnické osoby má účinky vůči třetí osobě, jen muselo-li jí být známo.

29. Dle § 431 o. z. překročí-li zástupce podnikatele zástupčí oprávnění, podnikatele právní jednání zavazuje; to neplatí, věděla-li třetí osoba o překročení nebo musela-li o něm vědět vzhledem k okolnostem případu.

30. Dle § 440 odst. 1 a 2 o.z. překročil-li zástupce zástupčí oprávnění, zavazuje právní jednání zastoupeného, pokud překročení schválí bez zbytečného odkladu. To platí i v případě, kdy za jiného právně jedná osoba, která k tomu není oprávněna. Není-li právní jednání bez zbytečného odkladu schváleno, je osoba, která právně jednala za jiného, zavázána sama. Osoba, se kterou bylo jednáno a která byla v dobré víře, může na jednajícím požadovat, aby splnil, co bylo ujednáno, anebo aby nahradil škodu.

31. Dne [datum] byla žalovaným coby podnikatelem podepsána žalobcem písemně vyhotovená smlouvy č. [hodnota], a to včetně jejich příloh. Za žalobce smlouvu včetně příloh podepsal [jméno FO]. [jméno FO] jako osoba oprávněná za žalobce jednat na základě Pověření ze dne [datum], jakož i vzhledem ke svému pracovnímu zařazení na pozici ředitele [Anonymizováno] generálního ředitele. Podepisování smluv je obvyklou činností ředitelů daných úseků. Smlouvu podepsal [jméno FO]. [jméno FO] dle svých slov den po žalovaném, tedy [datum]. Ve smlouvě byly jednoznačně stanoveny podmínky, za kterých je [právnická osoba] oprávněno účtovat objednateli (žalovanému) storno poplatky, pokud je smlouva zrušena [Anonymizováno] a méně dní před zahájením akce, tedy 100 % z celkové ceny, tj. [částka]. Smlouvu zrušil žalovaný telefonicky dne [datum]. Proto žalobce dne [datum] vystavil žalovanému fakturu na stornopoplatky včetně ceny za [Anonymizováno] v celkové výši [částka]. Žalovaný tuto částku ani na základě upomínky z [datum], zaslanému mu téhož dne do dne rozhodnutí soudu nezaplatil.

32. Nyní k jednotlivým námitkám. Žalovaný namítal, že smlouvu nepodepsala osoba oprávněná za žalobce jednat, smlouva je tudíž neplatná. K tomu soud znovu uvádí, že má za to, že [jméno FO]. [jméno FO] byl oprávněn [právnická osoba] (žalobce) zastupovat na základě svého pracovního zařazení, o čemž žalovaný musel vědět.

33. Pro rozsah zmocnění jednajícího zaměstnance je vždy určující jednak obvyklost jednání, jednak jeho pracovní zařazení nebo funkce v rámci organizační struktury právnické osoby. Právě charakter pracovního zařazení nebo funkce má zásadní význam; od toho je odvislý rozsah působnosti zaměstnance interně, tj. v rámci vnitřních organizačních vztahů právnické osoby, v praxi pravidelně upravený vnitřním předpisem, s tím, že není-li žádný takový vnitřní předpis (nebo není-li v něm konkrétní otázka upravena), vychází se z hlediska obvyklosti. Charakter pracovního zařazení nebo funkce zaměstnance se pak bez dalšího promítá do vztahů externích. Není-li k určité záležitosti zaměstnanec oprávněn interně, není oprávněn ani externě; obé je vzájemně podmíněno.

34. Jestliže [Anonymizováno]. [jméno FO] byl [podezřelý výraz] již od konce roku [Anonymizováno], stejně tak [Anonymizováno] [Anonymizováno] rok [Anonymizováno], a žalovaný uváděl, že o akci se s [Anonymizováno]. [jméno FO] nejméně rok před jejím konáním hovořil (i s [Anonymizováno]. [jméno FO]), těžko uvěřit, že by se za celou tu dobu nedozvěděl, že je [Anonymizováno]. [jméno FO] [podezřelý výraz] a že ho v obchodním styku zastupuje někdo jiný, konkrétně [Anonymizováno]. [jméno FO]. Sám žalovaný uvedl, že poté, co se dozvěděl o zrušení akce, kontaktoval [Anonymizováno] [jméno FO], který mu měl udělit i výjimku k pozdnějšímu podepsání smlouvy a tomu žalovaný dle svých slov volal, když se dozvěděl o zrušení Akce. Při prvním jednání žalovaný uvedl, že v kontaktu se zaměstnanci žalobkyně nebyl, poté ale při svém výslechu uvedl, že jednal s [Anonymizováno]. [jméno FO] od [Anonymizováno]/[Anonymizováno]. Při výslechu rovněž uvedl, že s [Anonymizováno]. [jméno FO] hovořil rovněž telefonicky krátce před podpisem smlouvy a dle obsahu jednání mezi žalovaným, [Anonymizováno]. [jméno FO] a [jméno FO] při nestandardním řešení celé věci je zřejmé, že o funkci [Anonymizováno]. [jméno FO] a jeho pracovním zařazení, náplně práce vědět musel. [Anonymizováno]. [jméno FO] měl od zaměstnavatele pověření a vzhledem k jeho pracovnímu zařazení jde o běžnou náplň činnosti. Vázanost smluvním ujednáním vyplývá i z následného chování žalobce, kdy za [Anonymizováno] týdny po zrušení Akce žalobce vystavil fakturu a následně jeho právní zástupce zaslal žalovanému předžalobní upomínku, toto muselo být žalovanému znáno, neboť uvedl, že poté, co mu byla storno (sankční) faktura doručena, volal žalobci.

35. Pokud žalovaný až při závěrečném vyjádření uvedl, že kdyby věděl, že smlouvu podepisuje [Anonymizováno][Anonymizováno][jméno FO], tak by ji nepodepsal, není soudu zřejmé, co by se tím na obsahu smlouvy změnilo. Rovněž až při [Anonymizováno] jednání strana žalovaná uvedla, že šlo o adhezní smlouvu, že žalovaný neměl na výběr, byl nucen uzavřít smlouvu bez možnosti korekce z pozice síly soud uvádí, že pokud měl žalovaný pocit, že pro něj jako podnikatele je smlouva nevýhodná, nemusel ji uzavírat, o podmínkách jistě jednali již dříve, jednání počala dle slov žalovaného již rok před termínem jejího konání. Rovněž smlouvy žalovaný znal z minulé ([Anonymizováno], několik let staré) spolupráce, ale v základu určitě stejné, stejně tak žalovaný namítal pouze technické organizační nedostatky. Z výpovědi [Anonymizováno] svědků vyplynulo, že jednání s žalovaným bylo nestandardní, ani ne [Anonymizováno] před akcí ještě neměli uzavřenou písemnou smlouvu, svědek [jméno FO], který měl hlavní měrou věc na starost uvedl, že s žalovaným byly ohledně domlouvání se a plnění problémy.

36. Jde-li o datum uzavření smlouvy, písemná smlouva nemusí být uzavřena v tentýž den oběma stranami. V daném případě došlo k tomu, že za žalobce byla podepsána až dne [Anonymizováno][Anonymizováno] [Anonymizováno]. přestože je ve smlouvě uvedeno [Anonymizováno][Anonymizováno] [Anonymizováno]., ale na platnosti smlouvy to nic nemění. Žalovaný obsah smlouvy znal, s námitkou, že mohl podepsat smlouvu i dříve, přišel opět až při [Anonymizováno] jednání, předtím toto nerozporoval. Stejně tak neuvěřil soud v kontextu všech důkazů tomu, že datumové razítko nebylo jeho, je běžným jednáním podnikatele, že k podpisu datum.

37. Pokud jde o námitku, respektive obranu žalovaného, že on Akci nezrušil, nýbrž to byl žalobce, soud vyšel ze [Anonymizováno] výpovědí zaměstnanců žalobkyně a z dalších logických souvislostí. Žalovaný namítal rozpor ve výpovědích [Anonymizováno], kdy svědkyně [jméno FO] uvedla, že si myslí, že hovor od žalované vyřizovala kolegyně [jméno FO] a naopak svědkyně [jméno FO] uvedla, že toto řešila s žalovaným telefonicky svědkyně [jméno FO]. Svědkyně [jméno FO] však použila slovo, „že si myslí“, což není to samé, jak kdyby užila slovo „ví“, a přeci jen od události uplynul určitý čas ([Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno] roku), kdy schopnosti přesně si vybavit nějaké události mohou být snížené. I přes to, že nebylo postaveno na jisto, která ze zaměstnankyň hovor přijala, všichni zaměstnanci potvrdili, že to zrušil žalovaný a že to bylo den před akcí (jen [Anonymizováno]. [jméno FO] uvedla, že to bylo [Anonymizováno] dní před). Soud si je vědom toho, že svědci [jméno FO], [jméno FO], [adresa] jsou či byli zaměstnanci žalobce, že by zde mohla být snaha vypovídat vždy v jeho prospěch, ale soud jim v kontextu všech uvedených skutečností a provedených důkazů uvěřil. Naopak to byl žalovaný, kdo byl vyslechnut jako poslední poté, co byl seznámen se všemi výslechy a až při [Anonymizováno] jednání uváděl jiné skutečnosti.

38. Závěr o tom, že Akci zrušil žalovaný, a to zřejmě z důvodu její nerentability, podporují i další skutečnosti. Žalovaný uvedl, že když se o zrušení dozvěděl od [Anonymizováno]. [jméno FO], kontaktoval pouze [Anonymizováno]. [jméno FO], ten ale o tom nic nevěděl. Dle soudu adekvátní reakce by pak byla, že jako objednatelem mající zájem na konání Akce se budu snažit získat podrobné informace o důvodech zrušení Akce a budu se snažit konání Akce ještě „zachránit“. Proč žalovaný nezavolal [Anonymizováno]. [jméno FO], který s ním tu věc od [Anonymizováno] řešil? Soud si myslí, že právě v tomto okamžiku ale žalovaný [Anonymizováno]. [jméno FO] volal, a protože ten byl na [Anonymizováno] a měl telefon přesměrovaný, hovor vzala [Anonymizováno]. [jméno FO] či [jméno FO]. Stejně tak přijde soudu nestandardní, že přestože měly žalovanému se zrušením Akce vzniknout náklady ve výši cca [Anonymizováno] [Anonymizováno]. Kč, proč je tedy po žalobci, pokud Akci zrušil žalobce, nikdy nepožadoval. V neposlední řadě je v obchodním styku běžné, že strana, která Akci ruší, tuto informaci objednateli sdělí, včetně důvodů. Dle tvrzení žalovaného ale jeho samotného nikdo nekontaktoval, to že se o tom dozvěděl [Anonymizováno]. [jméno FO] byla spíše náhoda.

39. Pokud jde o [Anonymizováno] [Anonymizováno]. [jméno FO], že se jim nelíbí jednání a přístup [Anonymizováno][Anonymizováno] [jméno FO] – obchodního manažera [Anonymizováno] a že měl vážně ohrozit průběh celé akce, šlo o důkaz navržený žalovaným, ze kterého konkrétní příčina chování [Anonymizováno]. [jméno FO] nevyplývá. Vzhledem k tomu ale, že byl žalovanému zaslán den před podepsání smlouvy žalovaným, přiklání se soud k tomu, co vypověděl svědek [jméno FO], že to možná bylo proto, že dokud není podepsána smlouva s žalovaným, on si další jednání nevezme [Anonymizováno][Anonymizováno] [Anonymizováno][Anonymizováno]. Každopádně podporuje tvrzení žalovaného, že měl na uzavření smlouvy zájem.

40. Žalobce s žalovaným tedy platně uzavřeli nepojmenovanou smlouvu s tím, že ji žalovaným před zahájením Akce zrušil, žalobci tedy vznikl nárok na sjednané storno poplatky, které svou povahou představují jakousi sankci za nedodržení smlouvy (§ 2044 o. z.), za možný vznik nákladů. Soud proto žalobě do částky ve výši [částka] vyhověl.

41. Protože žalovaný svoji povinnost k úhradě fakturované částky nesplnil řádně a včas, je v prodlení. Žalobci proto vznikl v souladu s § 1970 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů nárok na úrok z prodlení. Protože žalobce požaduje výši úroků z prodlení v souladu s nařízením vlády č. 351/2013 Sb., je její nárok i v této části po právu a soud žalobě i v tomto směru vyhověl. Pokud jde o počátek běhu úroků z prodlení, datum uskutečnitelného zdanitelného plnění byl ve smlouvě sjednán na [datum], splatnost [Anonymizováno] dnů od vystavení faktury obsahovala Příloha č. [hodnota] Všeobecné obchodní podmínky čl. [Anonymizováno].[Anonymizováno]. Doručení sankční faktury žalovaný potvrdil.

42. Žalobce dále požadoval přiznání částky [částka] spolu s úrokem z prodlení za objednané [Anonymizováno], které si u žalobce žalovaný objednal a žalobce je objednal u firmy [právnická osoba]. Vzhledem k tomu, že i přes poučení dle § 118 odst. 3 o.s.ř. žalobce rozhodné skutečnosti ohledně uzavření smlouvy, jejich podstatných náležitostí, práv a povinností stran, včetně podmínek dodání předmětu, ujednání o ceně a její splatnosti, žádnou svědeckou výpovědí neprokázal, spíše naopak svědci shodně uvedli, že tato služba bývá již zahrnuta v ceně smlouvy u poskytování gastronomických služeb, soud žalobu z důvodu neunesení důkazního břemene zamítl. Konkrétně tedy do částky [částka] s úrokem z prodlení ve výši 15 % ročně z částky [částka] od [datum] do zaplacení.

43. Výrok o nákladech řízení je odůvodněn ust. § 142 odst. 2 o.s.ř., neboť úspěch žalovaného (sic o málo) převýšil 5%, konkrétně měl úspěch do 5,4%, soud proto náhradu nákladů poměrně rozdělil. Žalobce totiž požadoval zaplacení celkem [částka] a byla mu přiznána pouze částka [částka]. Odečte-li soud od úspěchu žalobce 94,6% jeho neúspěch 5,4%, má žalobce nárok na 89,2% účelně vynaložených nákladů řízení. Tyto náklady sestávají ze zaplaceného soudního poplatku [částka], z nákladů zastoupení advokátem, kterému náleží odměna stanovená dle § 7 a § 11 vyhlášky č. 177/1996 Sb., advokátního tarifu, (dále jen „a. t.”) z tarifní hodnoty ve výši [částka] sestávající z sestávající - z částky [částka] za převzetí a přípravu zastoupení dle § 11 odst. 1 písm. a) a. t., - z částky [částka] za nekvalifikovanou výzvu k plnění předcházející návrhu ve věci samé dle § 11 odst. 2 písm. h) a. t., - z částky [částka] za písemné podání nebo návrh ve věci samé (sepis žaloby) dle § 11 odst. 1 písm. d) a. t., - z částky [částka] za repliku k námitkám žalovaného ze dne [datum] dle § 11 odst. 1 písm. d) a. t., - z částky [částka] za účast na jednání soudu dne [datum] dle § 11 odst. 1 písm. g) a. t - z částky [částka] za účast na jednání soudu dne [datum] dle § 11 odst. 1 písm. g) a. t včetně 6 paušálních náhrad výdajů po [částka] dle § 13 odst. 4 a. t.. Dále náleží žalobci náhrada cestovních výdajů v celkové výši [částka], a to v souvislosti s cestou realizovanou dne [datum] a dne [datum]. Advokát k jednání použil k cestě z [adresa] a zpět osobní automobil [jméno FO] [Anonymizováno] a ujel celkem [hodnota] km. Z technického průkazu plyne, že průměrná spotřeba paliva je [Anonymizováno] na 100km. Podle § 4 písm. a) vyhl. č. 398/2023 Sb., je průměrná cena za 1 litr benzinu 95 oktanů [částka]. K této náhradě patří i základní náhrada, jejíž sazba podle § 1 písm. b) vyhlášky je [částka]. Celkem tedy na cestovném bylo žalobci přiznáno [částka]. Dále žalobce požadoval přiznání [částka] jako náhradu za promeškaný čas strávený cestou na jednání z [adresa] a zpět a soud mu na náhradu za ztrátu času v trvání 6 × 30 minut v částce [částka] podle § 14 a. t přiznal. Protože žalobce doložil, že právní zástupce je plátce DPH, náleží mu rovněž daň z přidané hodnoty ve výši 21 % z částky [částka] (vyjma soudního poplatku) ve výši [částka]. Celkem by tedy žalobci při plném úspěch ve věci náležela náhrada nákladů ve výši [částka]. Protože má však nárok pouze na 89,2% nákladů, je žalovaný povinen nahradit žalobci částku [částka]. Náhrada nákladů je splatná podle § 149 odst. 1 o. s. ř. k rukám advokáta. Pokud žalobce požadoval přiznání odměny a režijního paušálu i za doplnění skutkových tvrzení ze dne [datum] soud mu je z důvodu neúčelnosti nepřiznal. Úspěšný účastník totiž nemá právo na náhradu jakýchkoliv nákladů, které mu v řízení vznikly, nýbrž jen těch, které byly potřebné k účelnému uplatňování nebo bránění práva. Přitom platí, že za účelně vynaložené náklady ve smyslu § 142 odst. 1 o. s. ř. lze považovat toliko takové náklady, které musela procesní strana nezbytně vynaložit, aby mohla řádně hájit své porušené nebo ohrožené subjektivní právo u soudu. Soud nemůže rezignovat na zkoumání účelnosti jednotlivých úkonů, odvíjí-li se výše odměny a hotových výdajů právě od počtu provedených úkonů. Strana, která ve sporu podlehla, tedy nehradí úspěšné procesní straně veškeré její náklady, ale jedině takové, jež lze považovat za potřebné k účelnému uplatňování nebo bránění práva (srov. rozhodnutí Ústavního soudu ze dne [datum], sp. zn. I. ÚS 988/12). Dále platí, že odměna za vyjádření, které účastník podává v průběhu řízení, a vyjadřuje se jím k rozhodným skutečnostem, náleží tam, kde písemné vyjádření obsahovalo nové argumenty, nová skutková tvrzení nebo důkazní návrhy a nebylo možné stejného výsledku dosáhnout přednesem při jednání. Písemně doplněná skutková tvrzení byla učiněna po výzvě soudu dle § 118a odst. 1 o. s. ř. daného při prvním jednání ve věci samé, kdy nelze přičítat k tíži žalovaného, že žalobce tvrzení nedoplnil hned při jednání, nýbrž požádal o lhůtu a tvrzení doplnil následně písemně. Navíc dle soudu, tato tvrzení již mohl doplnit ve dřívějších písemných vyjádřeních.

44. O lhůtě k plnění bylo rozhodnuto v souladu s ust. § 160 odst. 1 o.s.ř., když soud neshledal podmínky pro její prodloužení či plnění ve splátkách.

Poučení

Citovaná rozhodnutí (1)

Tento rozsudek je citován v (0)

Doposud nikdo necituje.