Soudní rozhodnutí (různé) · Rozsudek

15 C 371/2020 - 102

Rozhodnuto 2024-11-21

Citované zákony (20)

Rubrum

Okresní soud v Mělníku rozhodl samosoudkyní JUDr. Kateřinou Holubovou ve věci žalobkyně: [Jméno žalobkyně]., IČO [IČO žalobkyně] sídlem [Adresa žalobkyně] zastoupená advokátkou [Jméno advokátky] sídlem [Adresa advokátky] proti žalovanému: [Jméno žalovaného], narozený [Datum narození žalovaného] trvale bytem [Adresa žalovaného] o zaplacení 13 100,33 Kč s příslušenstvím takto:

Výrok

I. Řízení se zastavuje co do částky [částka] a) spolu se zákonným úrokem z prodlení z prodlení ve výši 10 % ročně - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od 20,06.2023 do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení b) společně s úrokem 60,64 % p. a. - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení - z částky [částka] od [datum] do zaplacení c) společně s úrokem ve výši 52,08 % p. a. z částky odpovídající zbývající dlužné původní jistině úvěru od [datum] do zaplacení.

II. Žaloba se zamítá v části, jíž se žalobkyně domáhala zaplacení 1) pohledávky ve výši [částka] spolu se zákonným úrokem z prodlení ve výši 10 % ročně - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do zaplacení 2) pohledávky ve výši [částka] 3) úroku ve výši 8,56 % p. a. - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do [datum] - z částky [částka] od [datum] do zaplacení maximálně však do doby, kdy úrok dosáhne částky [částka].

III. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení.

Odůvodnění

1. Žalobkyně se žalobou domáhala vůči žalovanému zaplacení [částka] s příslušenstvím. K odůvodnění návrhu zejména uvedla, že žalobkyně jako věřitel uzavřela s žalovaným jako dlužníkem dne [datum] smlouvu o úvěru č. [RČ], na základě které byl žalovanému poskytnut úvěr ve výši [částka]. Žalovaný se zavázal poskytnutý úvěr spolu s úrokem ve výši 80,68 % ročně splácet v 18 měsíčních splátkách po [částka] splatných vždy k 20. dni kalendářního měsíce, to vše dle splátkového kalendáře počínaje měsícem prosinec 2018. Žalobkyně prověřovala schopnost žalovaného splácet úvěr, a to na základě dokladů a informací získaných od žalovaného. Žalobkyně dále ověřila úvěrovou historii žalovaného v databázích SOLUS a NRKI. Na základě těchto informací bylo rozhodnuto o možnosti poskytnutí požadovaného úvěru. Smluvní strany si dále ujednaly právo žalobkyně na uplatnění smluvní pokuty ve výši [částka] za každou splátku, u které se žalovaný ocitne v prodlení o délce 30 dnů a právo žalobkyně na náhradu nákladů vzniklých v souvislosti s prodlením žalovaného ve výši [částka] za každou splátku, u které se žalovaná dostane do prodlení o délce 15 dnů. V průběhu splácení se s plněním své povinnosti žalovaný dostal do prodlení, protože řádně a včas neplatil splátky úvěru. V důsledku prodlení žalovaného došlo k automatickému zesplatnění celého dluhu, a to ke dni [datum]. Ke dni zesplatnění úvěru se celá dosud nezaplacená jistina úvěru a veškeré dosud nezaplacené úroky za poskytnutí úvěru přirostlé ke dni zesplatnění úvěru staly součástí nové jistiny úvěru, která činila [částka]. Ke dni zesplatnění žalovaný uhradil částku [částka]. Smluvní strany si ujednaly, že žalovaný je povinen v případě prodlení s uhrazením nové jistiny zaplatit žalobkyni úroky z prodlení v zákonné výši z nové jistiny úvěru až do jejího úplného zaplacení, smluvní pokutu ve výši 0,1 % denně z dlužné nové jistiny v případě prodlení s její úhradou a úroky za poskytnutí úvěru z původně nesplacené jistiny úvěru. Žalobou uplatněný dluh žalovaného sestává z částky [částka] představující novou jistinu, z částky [částka] představující smluvní pokutu za neuhrazenou splátku (2x [částka]), z částky [částka] představující náklady související s prodlením (2x [částka]) a z částky [částka] představující smluvní pokutu z dlužné nové jistiny.

2. Žalovaný se k žalobě nikterak nevyjádřil.

3. Podáním doručeným soudu dne [datum] žalobkyně vzala žalobu v části dle výroku I. tohoto rozsudku zpět s tím, že žalovaný v průběhu období od [datum] do [datum] postupně v insolvenčním řízení žalobkyni uhradil celkem částku [částka], přičemž žalobkyně vzala zpět také částečně nárok na uplatněný úrok.

4. Neboť žaloba byla částečně vzata zpět před prvním jednáním ve věci samé, soud výrokem I. tohoto rozsudku řízení v rozsahu zpětvzetí žaloby, tak jak bylo soudu doručeno podáním ze dne [datum], podle § 96 odst. 1, 2 věta první zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“), zastavil.

5. Ve věci bylo soudem nařízeno první soudní jednání na den [datum]. Žalovanému bylo dne [datum] procesně korektním způsobem doručeno předvolání k tomuto jednání. Žalovaný se k jednání soudu nedostavil bez řádné a včasné omluvy, žalobkyně se z jednání omluvila. Soud věc projednal postupem podle § 101 odst. 3 zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „o. s. ř.“), kdy mohl vycházet jen z obsahu spisu a označených a předložených důkazů.

6. Po provedeném dokazování dospěl soud k následujícím skutkovým zjištěním, které má za skutečnosti prokázané a rozhodující pro posouzení věci, odpovídající i skutkovému závěru:

7. Žalobkyně, jako poskytovatel nebankovních úvěrů, uzavřela dne [datum] s žalovaným smlouvu o úvěru č. [RČ], podle níž se žalobkyně zavázala žalovanému poskytnout peněžní prostředky ve výši [částka], a žalovaný se tyto zavázal splatit spolu s obchodním úrokem v 18 měsíčních splátkách po [částka]. Sjednaná výše úroku činila 80,67 % ročně, RPSN 80, 67 %. Smluvní strany si sjednaly pro případ prodlení žalovaného se splácením úvěru a pro případ zesplatnění úvěru přirůstání úroků za poskytnutý úvěr k jistině ke dni zesplatnění, smluvní pokutu (ve výši [částka] za prodlení s úhradou kterékoli splátky delší než 30 dnů dle bodu 6.1 smlouvy a ve výši 0,1 % denně z nové dlužné jistiny po zesplatnění dle bodu 6.5 smlouvy) a dále právo žalobkyně požadovat náhradu účelně vynaložených nákladů (ve výši [částka] při prodlení s úhradou kterékoli splátky delší než 15 dnů dle bodu 6.2 smlouvy). Totožnost žalovaného žalobkyně ověřila kopií občanského průkazu /viz smlouva o úvěru na č. l. 10-12 spisu, upravený splátkový kalendář na č. l. 13 spisu, oznámení o schválení úvěru + dodejka na č. l. 14, 15 spisu, prohlášení klientů na č. l. 53-54 spisu, předsmluvní formulář na č. l. 56-58 spisu, kopie občanského průkazu na č. l. 87, 94 spisu/. Žalobkyně žalovanému jistinu úvěru poskytla dne [datum] bezhotovostním převodem /viz doklad o vyplacení úvěru na č. l. 61 spisu/. Žalovaný však jednotlivé splátky ani přes umožnění jejich odkladu nehradil řádně a včas, a to ani přes opakované výzvy žalobkyně. Žalovaný uhradil na splátkách úvěru toliko celkem [částka]. Žalobkyně proto zesplatnila jistinu úvěru ke dni [datum] /viz žádost o úpravu splátkového kalendáře na č. l. 62 spisu, potvrzení o odložení splátek na č. l. 16 spisu, výzvy k uhrazení na č. l. 17, 18 spisu, oznámení o zesplatnění úvěru na č. l. 19 spisu, tabulka umoření na č. l. 20 spisu/. Žalobkyně naposledy vyzvala žalovaného k úhradě pohledávky předžalobní výzvou ze dne [datum] /viz předžalobní výzvu na č. l. 63 spisu a poštovní podací arch na č. l. 64 spisu/. K osobě žalovaného žalobkyně zjistila, že žalovaný je svobodný, jeho dosažené vzdělání je středoškolské s maturitou, bydlení má „jiné“, je zaměstnán u společnosti AUTOGRILL [právnická osoba]., IČO [IČO] a jeho čistý příjem je ve výši [částka]. K výdajům žalovaného žalobkyně zjistila, že jeho výdaje jsou celkově ve výši [částka] sestávající z výdajů na jeho osobu ve výši [částka], na bydlení [částka] a existujících splátek u žalobkyně ve výši [částka]. Podle pracovní smlouvy byl pracovní poměr uzavřen na dobu neurčitou, od [datum]. Podle výplatní pásky byla čistá mzda žalovaného v měsíci září 2018 ve výši [částka], v měsíci říjen 2018 ve výši [částka]. Žalobkyně dále provedla lustraci žalovaného v registru SOLUS a v nebankovních registrech /viz hodnocení klienta na č. l. 59 spisu, pracovní smlouva na č. l. 39-44 spisu, výpis SOLUS na č. l. 45 spisu, vyjádření k problematice úročení na č. l. 47-51 spisu, potvrzení o přijaté platbě na č. l. 55, 82 spisu, výplatní pásky na č. l. 69-70 spisu, výpis NRKI na č. l. 85 spisu/. V období od [datum] do [datum] žalovaný na svůj dluh uhradil [částka] /viz tvrzení žalobkyně na č. l. 66p.v./ Žalovaný netvrdil ani neprokazoval, že by dluh žalobkyni uhradil. Tato skutečnost nevyšla najevo ani z provedených důkazů.

8. Soud danou věc posuzoval po právní stránce podle ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „o. z.“), a dle ustanovení zákona č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebitelském úvěru“).

9. Podle § 2395 o. z. se smlouvou o úvěru úvěrující zavazuje, že úvěrovanému poskytne na jeho požádání a v jeho prospěch peněžní prostředky do určité částky, a úvěrovaný se zavazuje poskytnuté peněžní prostředky vrátit a zaplatit úroky.

10. Podle § 2399 odst. 1 o. z. úvěrovaný vrátí úvěrujícímu poskytnuté peněžní prostředky v dohodnuté době, jinak do měsíce ode dne, kdy byl o vrácení požádán.

11. Podle § 580 odst. 1 o. z. neplatné je právní jednání, které se příčí dobrým mravům, jakož i právní jednání, které odporuje zákonu, pokud to smysl a účel zákona vyžaduje.

12. Podle § 588 věty první o. z. soud přihlédne i bez návrhu k neplatnosti právního jednání, které se zjevně příčí dobrým mravům, anebo které odporuje zákonu a zjevně narušuje veřejný pořádek.

13. Podle § 3016 o. z. ustanoveními tohoto zákona nejsou dotčena ustanovení jiných právních předpisů o ochraně spotřebitele.

14. Podle § 2 odst. 1 č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebitelském úvěru“) spotřebitelským úvěrem je odložená platba, peněžitá zápůjčka, úvěr nebo obdobná finanční služba poskytovaná nebo zprostředkovaná spotřebiteli.

15. Podle § 86 odst. 1 zákona o spotřebitelském úvěru poskytovatel před uzavřením smlouvy o spotřebitelském úvěru nebo změnou závazku z takové smlouvy spočívající ve významném navýšení celkové výše spotřebitelského úvěru posoudí úvěruschopnost spotřebitele na základě nezbytných, spolehlivých, dostatečných a přiměřených informací získaných od spotřebitele, a pokud je to nezbytné, z databáze umožňující posouzení úvěruschopnosti spotřebitele nebo i z jiných zdrojů. Poskytovatel poskytne spotřebitelský úvěr jen tehdy, pokud z výsledku posouzení úvěruschopnosti spotřebitele vyplývá, že nejsou důvodné pochybnosti o schopnosti spotřebitele spotřebitelský úvěr splácet. Podle odst. 2 téhož ustanovení poskytovatel při posouzení úvěruschopnosti spotřebitele posuzuje zejména schopnost spotřebitele splácet sjednané pravidelné splátky spotřebitelského úvěru, a to na základě porovnání příjmů a výdajů spotřebitele a způsobu plnění dosavadních dluhů. Hodnotu majetku přitom zohledňuje tehdy, jestliže ze smlouvy o spotřebitelském úvěru vyplývá, že spotřebitelský úvěr má být částečně nebo úplně splacen výnosem z prodeje majetku spotřebitele, nikoli pravidelnými splátkami, nebo jestliže z finanční situace spotřebitele vyplývá, že bude schopen splácet spotřebitelský úvěr bez ohledu na své příjmy.

16. Podle § 87 odst. 1 zákona o spotřebitelském úvěru poskytne-li poskytovatel spotřebiteli spotřebitelský úvěr v rozporu s § 86 odst. 1 větou druhou, je smlouva neplatná. Spotřebitel může uplatnit námitku neplatnosti v tříleté promlčecí lhůtě běžící ode dne uzavření smlouvy. Spotřebitel je povinen vrátit poskytnutou jistinu spotřebitelského úvěru v době přiměřené jeho možnostem.

17. Podle § 2991 odst. 1 o. z. kdo se na úkor jiného bez spravedlivého důvodu obohatí, musí ochuzenému vydat, oč se obohatil. Podle odstavce 2 bezdůvodně se obohatí zvláště ten, kdo získá majetkový prospěch plněním bez právního důvodu, plněním z právního důvodu, který odpadl, protiprávním užitím cizí hodnoty nebo tím, že za něho bylo plněno, co měl po právu plnit sám.

18. Podle § 2993 o. z. plnila-li strana, aniž tu byl platný závazek, má právo na vrácení toho, co plnila. Plnily-li obě strany, může každá ze stran požadovat, aby jí druhá strana vydala, co získala; právo druhé strany namítnout vzájemné plnění tím není dotčeno. To platí i v případě, byl-li závazek zrušen.

19. Podle § 1958 odst. 2 o. z. neujednají-li strany, kdy má dlužník splnit dluh, může věřitel požadovat plnění ihned a dlužník je poté povinen splnit bez zbytečného odkladu. Ustanovení § 1968 o. z. stanoví, že dlužník, který svůj dluh řádně a včas neplní, je v prodlení. Dlužník není za prodlení odpovědný, nemůže-li plnit v důsledku prodlení věřitele.

20. Podle § 1970 o. z. po dlužníkovi, který je v prodlení se splácením peněžitého dluhu, může věřitel, který řádně splnil své smluvní a zákonné povinnosti, požadovat zaplacení úroku z prodlení, ledaže dlužník není za prodlení odpovědný. Výši úroku z prodlení stanoví vláda nařízením; neujednají-li strany výši úroku z prodlení, považuje se za ujednanou výše takto stanovená.

21. Na základě provedeného dokazování a hodnocení důkazů každého jednotlivě a všech v jejich vzájemné souvislosti dospěl soud k závěru, že žaloba není důvodná. V řízení bylo prokázáno, že žalobkyně poskytla žalovanému [částka]. Soud vzal dále za prokázané, že žalobkyně a žalovaný chtěli uzavřít smlouvu o úvěru, ve které by se žalobkyně zavázala poskytnout žalovanému úvěr ve výši [částka], a žalovaný by se zavázal vrátit žalobkyni jistinu úvěru spolu s příslušenstvím a pojištěním. Podle soudu tato smlouva ale nebyla platně sjednána, neboť žalobkyně řádně nezkoumala schopnost žalovaného splácet spotřebitelský úvěr. Je-li smlouva od počátku neplatná, nemá žalobkyně právo na zaplacení příslušenství ani smluvních pokut. Žalobkyně vyšla při posuzování schopnosti žalovaného splácet spotřebitelský úvěr pouze z osobního prohlášení žalovaného o jeho majetkových a výdělkových poměrech. Takový postup žalobkyně však nesplňuje znaky odborné péče, neboť ta předpokládá, že žalobkyně tvrzení žalovaného řádně ověří, což se v daném případě nestalo (k tomu např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka]). V řízení žalobkyně prokázala, že ověřovala příjmy žalovaného, když soudu předložila pracovní smlouvu, výplatní pásky žalovaného a výpis transakcí z účtu evidovaného na žalovaného. Žalobkyně ale nijak nezkoumala výdaje žalovaného. Žalobkyně vyšla jen z tvrzených informací žalovaného o jeho výdajích, a to ještě neúplných. Žalovaný uvedl, že jeho výdaje činí [částka], přičemž u výdajů na živobytí uvedl jen zákonnou paušální částku životního minima. Žalobkyně nezkoumala další výdaje žalovaného. Pouhé doplnění informací do formuláře bez dalšího ověření, není možné podle soudu považovat za posouzení úvěruschopnosti na základě nezbytných, spolehlivých, dostatečných a přiměřených informací.

22. Žalobkyně neprokázala, že řádně zkoumala schopnost žalovaného úvěr splácet ani podáním ze dne [datum], kterým shrnuje, že úvěruschopnost zjišťovala řádně, jak jí ukládá zákon o spotřebitelském úvěru, přičemž konkrétně byla schopnost žalovaného úvěr řádně hradit prověřena na základě dokladů o příjmech, výpisu z databází NRKI a SOLUS, z hodnocení klienta a prohlášení klienta. Žalobkyně tvrdí, že vycházela z tvrzení žalovaného uvedených do formuláře hodnocení klienta, kdy k výdajové stránce by měly zcela postačovat údaje, které poskytuje zákon č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu. /viz podání na č. l. 73-74 spisu/. K možnostem posouzení výdajů žalovaného soud sice přisvědčuje žalobkyni, že tato má omezené možnosti ověřit údaje sdělené žalovaným, což ovšem neznamená, že žádné efektivní možnosti nemá. Žalobkyně si může například vyžádat od žalovaného výpis z účtu za období předcházející uzavření smlouvy o úvěru, ze kterého může objektivně posoudit, zda výdaje žalovaného odpovídají jeho tvrzením. Žalobkyně měla schopnost žalovaného zkoumat o to pečlivěji, když věděla, že žalovaný má jiné nesplacené závazky. Žalobkyně tak neprokázala, že řádně zkoumala schopnost žalovaného úvěr splácet a svou nepřítomností u jednání dne [datum] se sama zbavila možnosti být poučena ve smyslu § 118a odst. 1, 3 o. s. ř.

23. Ohledně následku absolutní neplatnosti smluv o spotřebitelském úvěru uzavřených po účinnosti zákona o spotřebitelském úvěru č. 257/2016 Sb., tedy od [datum] soud uvádí, že pouhý jazykový výklad § 86 a § 87 zákona o spotřebitelském úvěru (zejména vzhledem k druhé větě odst. 1 § 87) by mohl nasvědčovat, změnou textace oproti předchozímu znění zákona o spotřebitelském úvěru došlo ke změně zákonného důsledku porušení kontinuálně stanovené povinnosti poskytovatele úvěru zkoumat úvěruschopnost v tom směru, že nově jím bude nikoli absolutní, ale pouhá relativní neplatnost dotčené smlouvy, kterou, jako takovou, by měl soud zkoumat pouze k námitce spotřebitele, avšak dle názoru soudu se stále jedná o neplatnost absolutní.

24. Při výkladu a aplikaci právních předpisů nelze pomíjet jejich účel a smysl, který není možné hledat jen ve slovech a větách toho kterého předpisu, ale je v něm třeba vždy nalézat i zásady uznávané demokratickými právními státy [srov. nález Ústavního soudu ze dne [datum], sp. zn. I. ÚS 523/07(N 113/53 SbNU 409)]. Mezi tyto náleží i zásada rovnosti a s ní související zásada ochrany slabší strany, jejímž projevem je i ochrana spotřebitele, vtělená do zvláštní úpravy spotřebitelských vztahů, která usměrňuje v oblasti soukromého práva uplatnění obecné zásady autonomie vůle. K výkladu právních norem Ústavní soud mj. též v usnesení svého pléna ze dne [datum], sp. zn. Pl. ÚS 92/06, zdůraznil, že „obecný soud není absolutně vázán doslovným zněním zákona, nýbrž se od něj smí a musí odchýlit, pokud to vyžaduje účel zákona, historie jeho vzniku, systematická souvislost nebo některý z principů, jež mají svůj základ v ústavně konformním právním řádu jako významovém celku; povinnost soudů nalézat právo neznamená pouze vyhledávat přímé a výslovné pokyny v zákonném textu, ale též povinnost zjišťovat a formulovat, co je konkrétním právem i tam, kde jde o interpretaci abstraktních norem a ústavních zásad (srov. např. nález sp. zn. Pl. ÚS 21/96, Sb.n.u. sv. 7, str. 87, Pl. ÚS 19/98, Sb.n.u. sv. 13, str. 131, Pl. ÚS 3/06, I. ÚS 50/03, IV. ÚS 611/05, vše dostupné na www.judikatura.cz). Jinými slovy řečeno, soudy musí při své činnosti postupovat tak, aby interpretační a aplikační právní problémy řešily s maximální mírou racionality. Jestliže interpretace právní normy za použití jazykové metody výkladu vede k nerozumným výsledkům, zakládajícím neodůvodněnou nerovnost mezi subjekty, je na místě použít další výkladové metody, jako je metoda výkladu systematického, logického, teleologického či historického, které by přiměřeně korigovaly interpretační výsledky plynoucí ze základního, nikoliv však jediného, výkladu jazykového.“ 25. Zákon o spotřebitelském úvěru, jímž se v této věci právní vztahy řídí, vychází ze zásady rovnosti stran, kdy fakticky nerovné postavení spotřebitele ve vztahu s podnikatelem je dorovnáváno dotčenou právní úpravou směřující k vyvážení této faktické nerovnosti, projevující se ochranou slabší strany. Při jeho výkladu je třeba si uvědomit, že spotřebitel je skutečně slabší stranou, a je tak vůči poskytovateli při uzavírání smlouvy znevýhodněn. Nemá na rozdíl od poskytovatelů před uzavřením smlouvy znalost oboru, dostatek profesionálních zkušeností, právní poradenství, účinný marketing, ekonomickou sílu, nemá možnost stanovovat si smluvní podmínky, když smlouvy bývají uzavírány jako adhezní, apod. Současně již z podstaty věci si peněžní prostředky ze spotřebitelského úvěru nejčastěji obstarávají takové osoby, které volných peněžních prostředků zpravidla nemají mnoho nazbyt, nebo je dokonce zcela postrádají, a jejich cílem je úvěr (někdy za každou cenu) získat. Svou schopnost úvěr splácet pak subjektivně často přeceňují a naopak podceňují rizika s jeho vzetím spojená. Také proto je zákonem povinnost posoudit úvěruschopnost spotřebitele před uzavřením smlouvy ukládána nikoli spotřebiteli samotnému, ale poskytovateli, od něhož se očekává, že k tomuto přistoupí jakožto profesionál v daném oboru s náležitou odbornou péčí a objektivitou. Pro naznačené nerovné postavení smluvních stran je tedy na místě tuto nerovnováhu účinně v případě sporu vyvažovat. Relativní neplatnost jako následek porušení právní úpravy na ochranu spotřebitele toto účinné vyvažování znemožňuje, ba naopak by se v jejím důsledku stala pouze relativní i celá zákonem stanovená ochrana spotřebitele jako taková. Bez toho aniž by soud sám ex offo mohl přihlédnout k tomu, zda poskytovatel dostál své zákonné povinnosti, či zda naopak nastaly zákonné důsledky jejího porušení v podobě neplatnosti smlouvy o spotřebitelském úvěru, je ochrana spotřebitele touto úpravou zamýšlená pouze iluzorní.

26. Tento náhled, odmítající relativní neplatnost jakožto nedostatečný nástroj ochrany spotřebitele, je dlouhodobě sdílen i judikaturou Ústavního soudu. Již v usnesení pléna Ústavního soudu ze dne [datum], sp. zn. Pl. ÚS 1/10, bylo zdůrazněno, že koncepci relativní neplatnosti spotřebitelských smluv chápe Ústavní soud jako nesouladnou i s českým ústavním pořádkem, konkrétně s principy rovnosti, přiměřenosti a právní jistoty, která je neslučitelná s podstatou a účelem takové právní úpravy, jež má být projevem zásady ochrany fakticky slabší smluvní strany (spotřebitele), v soukromém právu korigující uplatnění zásady autonomie vůle (viz bod 41. citovaného rozhodnutí).

27. Soud má tedy za to, že v § 87 odst. 1 zákona o spotřebitelském úvěru stanovenou neplatnost smlouvy jakožto důsledek porušení povinnosti poskytovatele (řádně a s odbornou péčí) posoudit úvěruschopnost spotřebitele je nutno vykládat za použití § 588 o. z. jako neplatnost absolutní, když dané porušení povinnosti poskytovatele odporuje zákonu a současně (zejména pro širší možné dopady porušení této povinnosti) zjevně narušuje veřejný pořádek, a soud je proto povinen zabývat se uvedenou otázkou i bez návrhu žalovaného spotřebitele (k tomu srov. např. rozsudek Krajského soudu v Praze ze dne [datum], č. j. [spisová značka] nebo rozsudek ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka]).

28. Vzhledem k uvedenému soud uzavírá, že žalobkyně zaslala na bankovní účet žalovaného [částka]. Žalovaný žalobkyni celkem uhradil částku ve výši [částka]. Neboť smlouva o úvěru nebyla mezi účastníky řízení platně uzavřena, došlo ze strany žalovaného k bezdůvodnému obohacení a povinností žalovaného je toto obohacení žalobkyni vydat. Tím, že žalovaný žalobkyni zaplatil [částka], došlo k úplnému uhrazení závazku žalovaného z titulu bezdůvodného obohacení ve výši [částka]. Soud proto žalobě nevyhověl a žalobu zamítl, a to včetně příslušenství (výrok II. tohoto rozsudku).

29. O náhradě nákladů řízení rozhodl soud podle § 142 odst. 2 o. s. ř. tak, že žádnému z účastníků nepřiznal náhradu nákladů řízení, neboť úspěšnějšímu žalovanému žádné prokazatelné náklady nevznikly (výrok III. tohoto rozsudku).

Poučení

Citovaná rozhodnutí (5)

Tento rozsudek je citován v (0)

Doposud nikdo necituje.