17 C 170/2018- 267
Citované zákony (20)
- Občanský soudní řád, 99/1963 Sb. — § 142 odst. 2 § 146 odst. 3 § 149 odst. 1 § 160 odst. 1
- České národní rady o daních z příjmů, 586/1992 Sb. — § 6
- Vyhláška Ministerstva spravedlnosti o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), 177/1996 Sb. — § 11 odst. 1 písm. a § 11 odst. 1 písm. d § 11 odst. 1 písm. g § 11 odst. 1 písm. h § 8 odst. 1 § 9 odst. 1 § 13 odst. 3 § 13 odst. 4
- občanský zákoník, 89/2012 Sb. — § 7 § 9 odst. 2 § 1011 § 1040 § 1040 odst. 1 § 1041
- o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob, 304/2013 Sb. — § 8 odst. 1
Rubrum
Obvodní soud pro Prahu 9 rozhodl soudcem Mgr. Milošem Žitným ve věci žalobce: [osobní údaje žalobce] bytem [adresa], [anonymizována dvě slova] zastoupen advokátem [anonymizováno] [jméno] [příjmení] sídlem [adresa] za účasti vedlejší účastnice na straně žalobce [příjmení] [jméno], IČO: [anonymizováno] [číslo] sídlem [adresa], [jméno] [anonymizováno] zastoupena advokátem [anonymizováno] [jméno] [příjmení] sídlem [adresa] proti žalované: [osobní údaje žalované] sídlem [adresa] zastoupena advokátem [anonymizováno] [jméno] [příjmení] sídlem [adresa] [anonymizováno] [právnická osoba], [IČO] sídlem [adresa] zastoupena obecnou zmocněnkyní [příjmení] [jméno] bytem [adresa] o žalobě na vydání movitých věcí takto:
Výrok
I. Žalovaná [číslo] je povinna žalobci do tří dnů ode dne právní moci tohoto rozsudku vydat následující movité věci: [anonymizována čtyři slova] [číslo], [anonymizována čtyři slova] [číslo], [anonymizována čtyři slova] [číslo], [anonymizována čtyři slova] [číslo], [anonymizována čtyři slova] [číslo], [anonymizována čtyři slova] [číslo], [anonymizována čtyři slova] [číslo], [anonymizována čtyři slova] [číslo], [anonymizována čtyři slova] [číslo], [anonymizována čtyři slova] [číslo], [anonymizováno 5 slov], [anonymizováno 5 slov], [anonymizováno 6 slov], [anonymizována tři slova] [příjmení], [anonymizována tři slova], [anonymizováno 5 slov], [anonymizována čtyři slova], [anonymizováno 6 slov] [rok], [anonymizováno 8 slov], [anonymizováno 5 slov], [anonymizována dvě slova] [hmotnost] [anonymizováno], [anonymizována tři slova], [anonymizováno 6 slov], [anonymizováno 5 slov].
II. Žalovaná [číslo] je povinna zaplatit žalobci na náhradě nákladů řízení částku 21 841,20 Kč, a to do tří dnů od právní moci tohoto rozsudku k rukám zástupce žalobce.
III. Žalovaná [číslo] je povinna zaplatit vedlejší účastnici na straně žalobce na náhradě nákladů řízení částku 9 245,08 Kč, a to do tří dnů od právní moci tohoto rozsudku k rukám zástupce vedlejší účastnice na straně žalobce.
Odůvodnění
1. Žalobce se žalobou [anonymizováno] zdejšímu soudu dne [datum] domáhal vydání dosud nevydaných věcí (zařízení na zpracování diamantů), které byly na základě [anonymizováno] smlouvy ze dne [datum] uzavřené mezi spol. [právnická osoba], [IČO] a žalovanou [číslo] (resp. její právní předchůdkyní, spol. [právnická osoba], [IČO]) umístěny do pronajatého skladu (v části„ prvé lodi“ od severu v 1. nadzemním podlaží (přízemí) pod vlastním uzavřením včetně vestaveného sociálního zařízení o celkové výměře 432 m2 v objektu budovy bez č. p./č. e. na pozemku parc. [číslo] – prům. objekt, tzv. objekt„ K“, umístěném v k. ú. [část obce], [územní celek], zapsaný na [list vlastnictví] vedeném v katastru nemovitostí u Katastrálního úřadu pro [anonymizováno] [obec], katastrální pracoviště Praha, dále jen„ pronajatý sklad“). Smlouva byla ukončena dne [datum]. Žalovaná [číslo] byla opakovaně vyzývána k vydání věcí, avšak z její strany se žalobci nedostala žádná komunikace. Vzhledem k tomu, že sklad má být v současné době pronajat již jiné právnické osobě a vzhledem k tomu, že žalovaná [číslo] neposkytuje žalobci součinnost, domnívá se žalobce, že druhým žalovaným v řízení je žalovaná [číslo] která je zřejmě současným uživatelem skladu.
2. Žaloba byla od počátku směřována na vydání celkem [anonymizováno] věcí, a to: [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] [příjmení]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno] [anonymizováno] [rok]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizována čtyři slova]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] ([anonymizováno]) [anonymizováno]; [anonymizováno] [anonymizováno] [hmotnost] [anonymizováno]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno], [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] [hmotnost]; [anonymizována čtyři slova]; [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] ([anonymizováno] [anonymizováno], [anonymizováno]); [anonymizováno 8 slov]); [anonymizována čtyři slova]; [anonymizována čtyři slova]
3. Usnesením zdejšího soudu ze dne 27. 8. 2019, č. j. 17 C 170/2018 – 75, ve spojení s usnesením Městského soudu v Praze ze dne 26. 11. 2019, č. j. 17 Co 346/2019 – 94, byla žaloba ohledně nároku na vydání šestnácti z uvedených věcí odmítnuta (tj. ohledně nároku na vydání [anonymizováno 23 slov] [hmotnost]; [anonymizováno 24 slov]); [anonymizováno 8 slov]); [anonymizováno 8 slov]).
4. V dalším řízení se proto žalobce domáhal vydání následujících [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] [příjmení]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno] [anonymizováno] [rok]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizována čtyři slova]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] ([anonymizováno]) [anonymizováno]; [anonymizováno] [anonymizováno] [hmotnost] [anonymizováno]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno] (dále také„ věci“,„ zařízení“ nebo„ vybavení“), přičemž tyto věci jsou zapsané v protokolu inventarizace ze dne [datum].
5. Žalovaná [číslo] navrhla žalobu zamítnout s tím, že předmětné věci neměla ani nemá ve své dispozici a nijak nezasahovala ani nezasahuje do vlastnického práva žalobce. Předmětné věci se do dispozice žalované [číslo] nikdy nedostaly a nemohlo k tomu dojít ani po skončení nájemního vztahu, neboť dne [datum] byl předmětný sklad žalované [číslo] vrácen vyklizený, tedy ve stavu způsobilém k užívání a žádné věci se v něm nenacházely. Žalovaná [číslo] tak nemůže žádnou z uvedených věcí neoprávněně zadržovat. V současné době je předmětný sklad pronajat žalované [číslo] žalované [číslo] tak není známo, zda se v něm nějaké věci žalobce nachází.
6. Žalovaná [číslo] rovněž navrhla zamítnutí žaloby s tím, že předmětné věci byly v letech 2005 – 2006 dovezeny osobně [jméno] [příjmení] ve spolupráci s jeho partnerem a z jeho prostředků z [země] do [anonymizována dvě slova] [příjmení] [příjmení] v té době nebyl státním občanem [země], a proto jej žalobce přesvědčil o možnostech společného využití věcí prostřednictvím jeho společností v [anonymizováno]. Věci byly následně instalovány a zprovozněny v [obec] a nyní v [obec]. Žalobce přesvědčil pana [příjmení] o tom, že poté, co získá státní občanství [země], převede na něj žalobce obchodní podíl ve společnosti výměnou za zařazení předmětných věcí do dlouhodobého majetku společnosti. Tento svůj slib však žalobce nesplnil a žalobce se tak vlastníkem předmětných věcí nikdy nestal. Při jednání dne [datum] pak žalovaná [číslo] uvedla, že věci byly v jejím držení, avšak tyto již nedrží, neboť byly prodány jakési indické společnosti.
7. Při jednání dne [datum] pak poté, co soud sdělil účastníkům předběžný právní názor ohledně zjevné nedůvodnosti žaloby ve vztahu k žalované [číslo] která vyplynula z dosud provedeného dokazování, vzal žalobce žalobu ve vztahu k žalované [číslo] zpět a řízení vůči ní tak bylo usnesením zdejšího soudu ze dne 25. 5. 2022, č. j. 17 C 170/2018 - 260 zastaveno. V řízení tak bylo dále pokračováno s žalovanou [číslo] avšak vzhledem k tomu, že citované usnesení o zastavení řízení ve vztahu k žalované [číslo] dosud nenabylo právní moci, je v tomto rozsudku stále hovořeno také o žalované [číslo].
8. Mezi účastníky je nesporné, že spol. [právnická osoba] a žalovaná [číslo] uzavřely dne [datum] smlouvu o nájmu nebytových prostor – sklad o velikosti 432 m2 v 1. nadzemním podlaží budovy (objektu bez č. p. a č. e., který je označen jako objekt„ K“) na pozemku parc. [číslo] v k. ú. [část obce], [územní celek], v KN zapsaném na [list vlastnictví]. Tato nemovitost byla spol. [právnická osoba] bez překážek užívána až do [datum], kdy byla mezi žalovanou [číslo] za uvedenou společnost údajně jednajícím p. [jméno] [příjmení], uzavřena dohoda o ukončení nájmu.
9. Mezi účastníky pak nadále zůstalo sporným, zejména to, zda je žalobce vlastníkem předmětných movitých věcí. Zda předmětné movité věci byly přenechány do nájmu spol. [právnická osoba], případně zda tyto byly spol. [právnická osoba] přenechány z jiného právního důvodu. Zda se předmětné movité věci ke dni ukončení nájmu a předání nemovitosti dne [datum] nacházely v nemovitosti žalované [číslo] či zda tyto byly spol. [právnická osoba] či jiným subjektem z nemovitosti vyklizeny. Jaký byl osud předmětných movitých věcí po dni [datum], kde se tyto nacházejí a kdo s nimi disponuje. Zda bylo žalované [číslo] známo, že ke dni [datum] došlo ke změně jednatele spol. [právnická osoba], kterým již nadále nebyl [příjmení] [příjmení], když ke zveřejnění této skutečnosti v OR došlo až dne [datum].
10. Na základě provedených důkazních prostředků soud učinil následující skutková zjištění:
11. Z listiny označené jako„ kupní smlouva ze dne [datum] (58)“ soud zjistil, že mezi [právnická osoba] [anonymizována dvě slova] jako prodávajícím a spol. [příjmení] [příjmení] [jméno] [příjmení] jako kupujícím byla uzavřena kupní a bezpečnostní smlouva, na základě které kupující od prodávající společnosti zakoupila zboží zde specifikované (tj. mj. předmětné věci), a to za celkovou cenu 2 423 000 EUR. [příjmení] [právnická osoba] [příjmení] [jméno] [příjmení] jako kupujícího je smlouva podepsána panem [jméno] [příjmení].
12. Z listiny označené jako„ smlouva o dílo č. [anonymizováno] ze dne [datum] (52)“ soud zjistil, že mezi [právnická osoba] [příjmení] [jméno] [příjmení]. [anonymizováno] ([země]) jako objednatelem, zastoupené jednatelem - žalobcem a [právnická osoba] [anonymizována čtyři slova] ([země]) jako zhotovitelem, zastoupené jednatelem [anonymizována tři slova] byla uzavřena generální smlouvu o dílo o vytvoření projektu – objekt investic„ [anonymizováno]“. Smlouva obsahuje dodatek [číslo] obsahující technické zadání a dodatek [číslo] obsahující kalendářní plán, výpočet cen a specifikace prací k této smlouvě.
13. Z listiny označené jako„ výpis z obchodního rejstříku spol. [příjmení] [příjmení] [jméno] [příjmení] dle stavu ke dni [datum] a [datum] (40ab)“ soud zjistil, že stanovy společnosti vznikly dne [datum]. Zapsané osoby [anonymizována dvě slova], [jméno], [anonymizována dvě slova], [anonymizována dvě slova], [anonymizováno], [anonymizována dvě slova]; [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizováno] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova]. [anonymizována dvě slova] [datum] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova], [anonymizováno], [anonymizováno] [země], [anonymizováno] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], samostatná prokura.
14. Z listiny označené jako„ potvrzení ze dne [datum] (42)“ soud zjistil, že spol. [anonymizována tři slova] potvrdila, že obdržela dokument o 249 akciích na jméno za 1 000 franků ve [právnická osoba] [příjmení] [jméno] [příjmení].
15. Z listiny označené jako„ smlouva o převodu akcií ze dne [datum], [datum] a [datum] (55)“ a z listiny označené jako„ akcie [číslo] – [anonymizováno] (43)“ soud zjistil, že ze [právnická osoba] [anonymizována tři slova] převedla na [anonymizováno]. [příjmení] [příjmení] [jméno] [příjmení] akcie. Z certifikátu o akciích byly zjištěny informace o těchto akciích [právnická osoba] [příjmení] [jméno] [příjmení].
16. Z listiny označené jako„ faktura [číslo] (53)“ soud zjistil, že [právnická osoba] [příjmení] [jméno] [příjmení] vystavila dne [datum] [právnická osoba] [anonymizováno] fakturu na částku 130 000 EUR ([anonymizována tři slova] za celkovou cenu 120 000 EUR a [anonymizováno] za 10 000 EUR).
17. Z listiny označené jako„ dopis ze dne [datum] s překladem do ČJ (44), (56)“ soud zjistil, že žalobce vyzval [právnická osoba] [příjmení] [jméno] [příjmení] k zaslání zařízení s tím, že je připraven zajistit jejich dopravu a nakladače pro expedici do skladů [právnická osoba] [anonymizováno] ([země]) v [obec] ([země]), do které je na jeho společnost převedeno veškeré zařízení do bilance. Specifikace [číslo] obsahuje seznam mj. předmětných věcí.
18. Z listiny označené jako„ faktura č. 2004 (54)“ soud zjistil, že [právnická osoba] [příjmení] [jméno] [příjmení] vystavila dne [datum] [právnická osoba] [anonymizováno] fakturu na částku 2 723 000 EUR za zboží zde v této věci specifikovaných (tj. mj. předmětných věcí).
19. Z listiny označené jako„ smlouva ze dne [datum] včetně příloh (45), (57)“ soud zjistil, že [právnická osoba] [anonymizováno] jako prodávající a [právnická osoba] [příjmení] [jméno] jako kupující uzavřely kupní smlouvu, na základě které kupující společnost odkoupila zboží specifikované ve specifikaci [číslo] této smlouvy. Jednalo se mj. o předmětné věci. Celková kupní cena činila 2 696 250 EUR. Za prodávající společnost ([anonymizována tři slova]) je smlouva podepsána panem [jméno] [příjmení] a za společnost kupující ([příjmení] [příjmení] [jméno]) žalobcem.
20. Z listiny označené jako„ zpráva o auditu spol. [anonymizována tři slova] ze dne [datum] (18)“ a z listiny označené jako„ potvrzení ze dne [datum] (19)“ soud zjistil, že předmětné věci vlastnila [právnická osoba] [anonymizováno], když tyto byly následně převedeny na žalobce.
21. Z listiny označené jako„ licenční smlouva [číslo] ze dne [datum] (31)“ soud zjistil, že ze strany žalobce (poskytovatele) byla spol. [právnická osoba] (nabyvatele) poskytnuta v omezeném rozsahu licence na výrobu vysokotechnologické produkce dle vlastní technologie a) syntéza umělých a bělení přírodních diamantů v objemu do 30 000 karátů/rok (surových, nebroušených); b) výroba supertvrdých materiálů z fullerenů – bez omezení; c) výroba příslušného nářadí a vybavení pro syntézu a bělení supertvrdých materiálů na základě specifikací a objednávek převodce; a rovněž bylo poskytnuto právo na výroby produkce, použití, dovoz, nabídku k prodeji apod. Poskytovatel (žalobce) také dle této smlouvy předává nabyvateli potřebnou a úplnou dokumentaci, poskytuje technickou pomoc, autorský dohled a v případě potřeby dodává také vzory, materiály a speciální zařízení. Za nabyvatele je smlouva podepsána panem [příjmení] [jméno] (ředitelem spol. [právnická osoba]).
22. Z listiny označené jako„ instrukce ze dne [datum] (47), (62)“ soud zjistil, že žalobce za [právnická osoba] [anonymizováno] vydal pokyn [právnická osoba] [příjmení] [jméno] provést expedici výrobního zařízení, a to věcí, které jsou v této instrukci specifikovány. Expedice měla proběhnout do [právnická osoba] [anonymizováno], na adresu [adresa], [obec a číslo], Česká republika.
23. Z listiny označené jako„ nájemní smlouva ze dne [datum] (1)“ soud zjistil, že mezi spol. [právnická osoba], [IČO] jako pronajímatelem a společnostní [právnická osoba], [IČO] jako nájemcem byla uzavřena smlouva o nájmu, na základě které se nájemce stal nájemcem předmětného skladu. Nájem byl sjednán na dobu neurčitou, ode dne [datum].
24. Z listiny označené jaké„ e-mail ze dne [datum] s překladem a vysvětlením (60)“ soud zjistil, že se jedná o zprávu ředitele spol. [právnická osoba], a potvrzuje od [datum] přípravu k přepravě všeho zařízení z dílny v [obec] na dvanácti těžkých nákladních vozech, protože každý [anonymizováno] (celkem 8 kusů) váží více než 13 tun a k tomu jsou ještě související zařízení a nábytek s nářadím. Dle časového harmonogramu je předpokládané datum spuštění provozu dílny dne [datum]
25. Z listiny označené jako„ oznámení ze dne [datum] (46), (61)“ soud zjistil, že žalobce za [právnická osoba] [anonymizováno] oznámil [právnická osoba] [příjmení] [jméno], ukončení smlouvy ze dne [datum] s tím, že smlouva a veškeré smluvní vztahy s ní spojené jsou neplatné, a to z důvodu neplacení měsíčních splátek a neplnění podmínek výrobního programu a velkého dluhu vůči jejich společnosti. Žalobce společnost požádal o zajištění bezpečnosti předmětných věcí do doby, než bude nařízeno jejich přemístění.
26. Z listiny označené jako„ nájemní smlouva ze dne [datum] včetně dodatku [číslo] dohody ze dne [datum] (13)“ soud zjistil, že mezi [právnická osoba] [anonymizováno] jako pronajímatelem a [právnická osoba] jako nájemcem byla uzavřena smlouva o pronájmu vybavení, kdy předmětem byl nájem předmětných movitých věcí. Věci jsou specifikovány v dodatku [číslo].
27. Z listiny označené jako„ e-mail ze dne [datum] (64)“ soud zjistil, že pan [příjmení] [jméno] zaslal žalobci e-mail, ve kterém mu zaslal seznam věcí nacházejících se v dílně v [obec] E-mail obsahuje seznam věcí, kdy se jedná mj. o předmětné věci v tomto řízení. Dle vysvětlení k tomuto e-mailu byly věci doručeny na sklad v [obec] [právnická osoba] s. r. o. od [právnická osoba] [příjmení] [jméno] ([obec], [země]) podle pokynu majitele spol. [anonymizována tři slova] ([země]).
28. Z listiny označené jako„ smlouva o provozním leasingu ze dne [datum] (63)“ soud zjistil, že mezi [právnická osoba] [anonymizováno] jako poskytovatelem leasingu a [právnická osoba] [anonymizováno] jako nájemcem byla uzavřena smlouva o provozním leasingu, kdy se jednalo o smlouvy o nájmu nábytku a zařízení. Doba trvání leasingu byla sjednána od [datum] do [datum]. Za poskytovatele leasingu tuto smlouvu podepsal žalobce a za nájemce pan [jméno] [příjmení]. Z této smlouvy je tak patrno, že byla uzavřena v roce [rok], avšak leasing byl sjednán na dobu od [datum] do [datum]. Tato smlouva je tak vnitřně rozporná a nejasná. Ke smlouvě je přiložen přeložený komentář žalobce, dle kterého měl tuto smlouvu podpisem žalobce podepsat pan [příjmení], kdy navíc takto nejednal poprvé. Tato listina byla soudu předložena jako důkaz zlomyslného jednání pana [příjmení].
29. Z listiny označené jako„ potvrzení ze dne [datum] o založení, orgánech a sídle vedlejší účastnice na straně žalobce (59)“ soud zjistil, že vedlejší účastnice byla řádně podle zákona založena, a to jako společnost s ručením omezeným; sídlo společnosti se nachází na adrese [adresa], [anonymizováno], [země] a orgány společnosti jsou: a) ředitelé - [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení] a b) tajemník – [jméno] [příjmení].
30. Z listiny označené jako„ zápis z valné hromady spol. [anonymizována tři slova] ze dne [datum] s překladem (3)“ soud zjistil, že na valné hromadě byl přítomen jediný společník společnosti a jediný ředitel – žalobce. Valná hromada učinila následující rozhodnutí –„ V souvislosti s tím, že společnost nevyvíjí aktivní činnost, a s nepříznivou ekonomickou situací vrátit vklad do majetku majitele společnosti, který do společnosti vložil, ve formě [anonymizována tři slova] v počtu osmi kusů a související zařízení, nacházející se v pronájmu [právnická osoba] [anonymizováno] na základě nájemní smlouvy ze dne [datum], které je zaregistrované v účetní rozvaze společnosti v souladu s účetní evidencí a auditem, majiteli – žalobci. Předání provést na základě předávacího protokolu majetku, který je připojen z protokolu.“ Zápis je podepsán žalobcem, a to jak za jeho osobu, tak za [právnická osoba] [anonymizováno], jako její ředitel. K podpisu došlo dne [datum] v [anonymizováno].
31. Z listiny označené jako„ předávací protokol ze dne [datum] (17)“ soud zjistil, že došlo k předání mj. předmětných věcí [právnická osoba] [anonymizováno] vlastníku zařízení (žalobci), kdy k podpisu tohoto protokolu došlo dne [datum] v [obec]. [příjmení] [právnická osoba] [anonymizováno] (tj. na straně předávající) listinu podepsal žalobce, stejně tak jako na straně přijímající.
32. Z listiny označené jako„ výpis z [anonymizováno] obchodního rejstříku ke spol. [anonymizována tři slova] ze dne [datum] (20)“ soud zjistil propojení této společnosti a žalobce, který byl jejím ředitelem, sekretářem a držitelem akcií.
33. Z listiny označené jako„ notářský zápis NZ 20/ 2018 ze dne [datum] (22)“ soud zjistil, že žalobce, jako jediný společník spol. [anonymizována tři slova] mj. zvolil do funkce jednatele sám sebe. Žalobce současně požádal za společnost, za kterou jedná, aby do notářského zápisu bylo pojato rozhodnutí jediného společníka spol. [právnická osoba]
34. Z listiny označené jako„ smlouva o dočasné úschově č. [anonymizováno] [číslo] (50)“ soud zjistil, že mezi [právnická osoba] [anonymizováno] jako schovatelem a žalobcem jako klientem byla dne [datum] uzavřena smlouva o dočasné úschově, kdy předmětem této smlouvy byla úschova pronajatých věcí v celkové hodnotě 2 439 000 EUR. Za obě strany je smlouva podepsaná žalobcem.
35. Z listiny označené jako„ výpis z obchodního rejstříku žalované [číslo] (27)“ soud zjistil, že žalovaná [číslo] vznikla a byla zapsána dne [datum], od tohoto data je jediným jednatelem této [právnická osoba] [příjmení].
36. Z listiny označené jako„ e-mail k výměně klíčů ze dne [datum] (21)“ soud zjistil, že žalobce požádal žalovanou [číslo] [právnická osoba] s. r. o. o výměnu zámku ve všech vstupních dveřích v pronajatém prostoru [právnická osoba] [anonymizována dvě slova].
37. Z listiny označené jako„ kopie upomínek ze dnů [anonymizována čtyři slova] a [datum] (a1 – a5)“ soud zjistil, že žalovaná [číslo] jako dodavatel opakovaně upomínala spol. [právnická osoba] o úhradu neuhrazených faktur.
38. Z listiny označené jako„ výpis z účtu spol. [právnická osoba] vedeného u [příjmení] [příjmení] za období [anonymizováno] – [datum] (b)“ soud zjistil přehled pohybů na účtu spol. [anonymizována dvě slova].
39. Z videozáznamu pořízeného údajně dne [datum] soud zjistil podobu jakéhosi skladu a umístění movitých věcí. Účastníci k tomuto záznamu učinili při jednání dne [datum] nesporným, že video zachycuje předmětný sklad a že se jedná o záznam předmětných věcí, jejichž vydání je v této věci žalováno.
40. Z listiny označené jako„ notářský zápis NZ 480/ 2018 (10)“ soud zjistil, že žalobce jako jediný společník [právnická osoba] [anonymizováno] odvolal z funkce jednatele společnosti pana [jméno] [příjmení]. Notářský zápis byl vydán [datum].
41. Z listiny označené jako„ dohoda ze dne [datum] o ukončení nájemní smlouvy ze dne [datum] (2a)“ soud zjistil, že mezi žalovanou [číslo] [právnická osoba] [anonymizováno] byla uzavřena dohoda o ukončení nájemního vztahu ke dni [datum].
42. Z listiny označené jako„ předávací protokol o vrácení nemovitosti ze dne [datum] (2b)“ soud zjistil, že [právnická osoba] [anonymizováno] (za níž jednal [příjmení] [příjmení]) předala žalované [číslo] (za níž jednal [jméno] [příjmení]) předmětný sklad, který byl ve stavu způsobilém k užívání a dle tohoto protokolu není zřejmé, že by se v něm cokoliv nacházelo. Sklad byl nově vymalovaný a nenacházely se v něm žádné závady.
43. Z listiny označené jako„ předávací protokol ze dne [datum] (F)“ soud zjistil, že dne [datum] došlo mezi [právnická osoba], [anonymizováno] (tj. žalovanou [číslo]) jako předávajícím a [právnická osoba] – [právnická osoba] (tj. žalovanou [číslo]) jako přejímajícím k předání předmětného skladu. Za předávajícího byl protokol podepsán [jméno] [příjmení] a za přejímajícího [jméno] [příjmení].
44. Z listiny označené jako„ e-mail ze dne [datum] (k )“ soud zjistil, že žalobce zde uvedl, že zařízení skladované v prostorách žalované [číslo] je vlastněno spol. [anonymizována dvě slova] ([země]).
45. Z listiny označené jako„ odborné vyjádření ze dne [datum] (ch)“ soud zjistil, že cena souboru použitých strojů a zařízení ke dni [datum] byla vyčíslena na 3 592 950 Kč bez DPH.
46. Z listiny označené jako„ sdělení [anonymizováno] [příjmení] ze dne [datum] (12)“ soud zjistil, že tato, jako účetní pověřená vedením účetnictví [právnická osoba] [anonymizováno] sdělila, že výlučným vlastníkem zařízení [anonymizováno] je žalobce a že předmětné zařízení není zařazeno do majetku společnosti, ale je vedeno tak, že společnost má toto zařízení v nájmu, a odvádí za jeho užívání žalobci, jakožto vlastníkovi, pravidelné nájemné.
47. Z listiny označené jako„ zpráva o kontrole účetnictví spol. [právnická osoba] ze dne [datum] (28)“ soud zjistil, že z výsledků provedené kontroly účetních dokladů, z jednání s hlavní účetní společnosti a na základě jednání s majitelem společnosti – žalobcem, který předložil další dokumentaci, která není součástí účastnictví lze konstatovat, že 1) Účetnictví není vedeno v souladu se zákonem o účetnictví, účetními standardy a předpisy. Účetní závěrka není schvalována, nejsou prováděny inventarizace majetku a závazků, chybějí vnitřní účetní předpisy; 2) Jednatel [příjmení] [příjmení] nejednal s péčí řádného hospodáře a porušoval zákaz konkurence tím, že založil konkurenční společnost se stejným předmětem činnosti a stal se jediným jejím jednatelem; 3) Ze strany pana [příjmení] došlo k neoprávněnému ukončení smlouvy o nájmu nebytových prostor se [právnická osoba], [anonymizováno] (tj. s žalovanou [číslo]), kdy tuto dohodu podepsal v den, kdy již nebyl jednatelem společnosti; 4) Jednatel společnosti pan [příjmení] nedokládal čerpání finančních prostředků prostřednictvím platebních karet řádnými účetními či daňovými doklady. Tím způsobil společnosti škodu ve výši 1 856 000 Kč; 5) Tím, že s jednatelem nebyla uzavřena smlouva o výkonu funkce jednatele, ani nebyl uzavřen pracovně-právní vztah, nemohl jednatel využívat zaměstnaneckých„ požitků“, a proto veškeré tyto služby a benefity by měly být vyloučeny ze základu daně z příjmů právnických osob, současně by měly být dodaněny v rámci § 6 zákona o dani z příjmů a z těchto částek také odvedeno sociální a zdravotní pojištění; 6) Je doporučeno prověřit správnost účtování tržeb za zboží a nákladů souvisejících s prodejem zboží za rok 2016 a případně podat dodatečné daňové přiznání za rok 2016 (a pravděpodobně i rok 2017); 7) Vzhledem k porušování a neplnění funkce jednatele, který nejednal s péčí řádného hospodáře je doporučeno uplatnit požadavek na náhradu újmy společnosti a zároveň vydat prospěch, který v souvislosti se svým jednáním jednatel získal a 8) Je doporučeno zpracovat vnitřní předpisy a zvýšit kontrolní systém.
48. Z listiny označené jako„ dopis [jméno] [příjmení] ze dne [datum] (36)“ a z listiny označené jako„ dopis [příjmení] [příjmení] ze dne [datum] (38)“ soud zjistil, že se jedná o sdělení účetních [právnická osoba] [anonymizováno], avšak nabytí vlastnictví k předmětným věcem těmito listinami prokázáno nebylo.
49. Z listiny označené jako„ prohlášení [anonymizována tři slova] ze dne [datum] s překladem (d1)“ soud zjistil, že tento prohlásil, že v letech [rok] – [rok] jej [příjmení] [příjmení] pozval jako konzultanta, kde prováděl práce související s pořízením výrobního zařízení a jeho následným dodáním do [anonymizováno] a [země]. Transakce byla provedena v rámci dohod uzavřených mezi [jméno] [příjmení] a jeho obchodními partnery a spočívala v postoupení jeho podílu na společném podnikání v [země] výměnou za úhradu nákladů (výkup) předmětného zařízení a jeho následnou dodávku. Nákup a platby za tyto [anonymizováno] byly provedeny v továrně výrobce – [anonymizována tři slova] [anonymizováno] v roce [rok]. Přímé celní odbavení a odeslání 8 [anonymizována tři slova] bylo provedeno prostřednictvím celního makléře [právnická osoba] do [právnická osoba] [příjmení] [jméno] [příjmení] (4 kusy lisů) a [příjmení] [příjmení] [jméno] [příjmení] (4 kusy [anonymizováno]). V květnu [rok] jej [příjmení] [příjmení] požádal o dokumenty týkající se těchto transakcí, načež tedy pan [příjmení] zkontroloval archivy a předložil panu [příjmení] nalezené dokumenty. Dokumenty o dodávkách zbývajících 4 hydraulických [anonymizováno] spol. [příjmení] [příjmení] [jméno] [příjmení] v [země] nebyly uchovány, pan [příjmení] si však pamatuje, že jejich registrace a odeslání byly provedeny jménem pana [příjmení] stejným postupem, prostřednictvím celního makléře [právnická osoba].
50. Z listin označených jako„ evidence údajů přepravy s překladem (d2)“,„ CMR listy [číslo] s překladem (e1 – e6)“,„ faktura [číslo] ze dne [datum] s překladem (f)“ a z„ smlouva celního brokera ze dne [datum] s překladem (g)“ soud zjistil seznam přepravovaných věcí. V přepravě [anonymizována dvě slova] [spisová značka] [číslo] – [příjmení] ([anonymizováno]) [jméno] byly přepravovány [anonymizováno] [příjmení] [příjmení] [číslo] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]; [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]; [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]; [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [spisová značka] [číslo] [anonymizováno] [příjmení] [jméno] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [příjmení] [příjmení] [číslo] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]; [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]; [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [ulice] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] ([anonymizováno]); [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]; [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] ([anonymizováno]) [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] ([anonymizována dvě slova]); [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] ([anonymizována dvě slova]); [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [spisová značka] [číslo] [anonymizováno] [příjmení] [jméno] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [příjmení] [příjmení] [číslo] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]; [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]; [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] ([anonymizována dvě slova]); [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] ([anonymizována dvě slova]); [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [spisová značka] [číslo] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [příjmení] [příjmení] [číslo] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]; [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]; [anonymizováno] [spisová značka] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]; [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [právnická osoba] [příjmení] [jméno] [příjmení] ([anonymizováno] [anonymizována dvě slova] [právnická osoba] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]. [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]). [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [datum] [anonymizována dvě slova]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]. [příjmení] [příjmení] [jméno] [příjmení], ([anonymizováno] [příjmení] [příjmení]) [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [částka]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [jméno] [příjmení] ([role v řízení] [role v řízení] [číslo]), [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizováno] [role v řízení] [role v řízení] [číslo] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] ([anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [číslo]) [anonymizováno]. [příjmení] [příjmení] [jméno] [příjmení].
51. Z listiny označené jako„ zpráva auditora ohledně spol. [právnická osoba] za období od [datum] do [datum] (51)“ soud zjistil, že dle této zprávy, s výhradou dopadů skutečností v této zprávě popsaných, účetní závěrka podává věrný a poctivý obraz aktiv a pasiv této společnosti ke dni [datum] a nákladů a výnosů a výsledku jejího hospodaření za rok končící [datum] v souladu s českými právními účetními předpisy. Dle výkazu zisku a ztráty ke dni [datum] (v celých tisících Kč) činil výsledek hospodaření za účetní období v běžném období – 2 480 a v minulém období 3 024. [příjmení] obrat za účetní období pak činil v běžném období 4 537 a v minulém období 10 228.
52. Z listiny označené jako„ odborné vyjádření ze dne [datum] (j)“ soud zjistil, že cena použitých zařízení a strojů, konkrétně 6 ks hydraulických vysokotlakových [anonymizována dvě slova] 4 a 6 ks jednoúčelových řídících jednotek k [anonymizováno] 4 byla ke dni [datum] vyčíslena na částku 330 000 Kč bez DPH.
53. Z listiny označené jako„ výpis z obchodního rejstříku spol. [právnická osoba] ze dne [datum] a z veřejné části Živnostenského rejstříku (4a, b)“ soud zjistil, že jednatel společnosti [právnická osoba] [příjmení] [jméno] byl vymazán dne [datum], jednatel [příjmení] [příjmení] byl vymazán dne [datum] a jednatel [jméno] [příjmení] byl vymazán dne [datum]. Jediným jednatelem pak byl nadále toliko žalobce s tím, že v období od [datum] do [datum] byla [právnická osoba] [anonymizováno] jediným společníkem a tímto společníkem je až dosud. Ve vztahu k jednání mezi účastníky a dalšími společnostmi:
54. Z listin označených jako„ výzva ze dne [datum] (5)“,„ výzva ze dne [datum] (6)“,„ odpověď ze dne [datum] (7)“,„ odpověď ze dne [datum] (8)“ a„ 2ks fotografie ze dveří nemovitosti (9a, 9b)“ soud zjistil, že dopisem ze dne [datum] se tehdejší zástupkyně žalobce a [právnická osoba] [anonymizováno] obrátila na žalovanou [číslo] vyzvala ji ke zpřístupnění předmětu nájmu a k vydání zařízení v tomto skladu nacházejícím se. V dopise je rovněž uvedeno, že pan [příjmení] již není jednatelem [právnická osoba] [anonymizováno] a ukončení nájemní smlouvy tedy není platným dokumentem. V odpovědi ze dne [datum] sdělila žalovaná [číslo] že výzvě není možné vyhovět, neboť nedisponují dodatkem k nájemní smlouvě a nemohou souhlasit ani s tím, že dodatek uzavřený na přelomu května a června za [právnická osoba] [anonymizováno] panem [příjmení] je neplatný, když za společnost jedná [příjmení] [příjmení], nikoliv [jméno] [příjmení]. Informace o odvolání není veřejně dostupná a žalované tak není známa. V dopise ze dne [datum] tehdejší zástupkyně žalobce opětovně vyzvala žalovanou [číslo] k vydání zařízení. Žalovaná [číslo] následně v odpovědi ze dne [datum] sdělila, že výzvě o zpřístupnění prostor nelze vyhovět, neboť došlo k ukončení smlouvy o nájmu a následného předání prostoru. Předmětný sklad byl již pronajat jiné právnické osobě. Z fotografií dveří skladu pak bylo zjištěno, že na těchto se nachází umístěny cedule společností„ [anonymizováno] [právnická osoba], [IČO]“ a„ [právnická osoba], [IČO]“.
55. Z listin označených jako„ výzva žalobce ze dne [datum] (14)“ a„ odpověď žalované [číslo] na výzvu ze dne [datum] (15)“ soud zjistil, že žalobce prostřednictvím své tehdejší zástupkyně vyzvala žalovanou [číslo] k umožnění přístupu k movitým věcem, které se mají nacházet v držení žalované [číslo]. Tehdejší zástupkyně žalované [číslo] v dopise ze dne [datum] sdělila žalobci, že dle pokynů pana [jméno] [příjmení] nemůže žádosti žalobce vyhovět, neboť v pronajatých prostorách se nachází zařízení patřící pouze jemu. Žádné vybavení, které by bylo ve vlastnictví žalobce, tam není. I kdyby měl žalobce někdy nějaký právní vztah k nárokovanému zařízení, pak by měl mít k němu i odpovídající dokumenty. To ovšem nemá nic společného s kontrolou zařízení. Kromě toho pan [příjmení] sdělil, že přístup není možný z důvodu prací a výrobního cyklu v těchto místnostech.
56. Z listiny označené jako„ e-mail ze dne [datum] včetně přílohy – návrhu na narovnání (l)“ soud zjistil, že se účastníci pokusili o mimosoudní řešení sporu.
57. Z listiny označené jako„ rozhodčí smlouva ze dne [datum] (48), (A), (B)“ soud zjistil, že [právnická osoba] [anonymizováno], ([země]) a [právnická osoba] [anonymizováno] uzavřeli rozhodčí smlouvu o postoupení všech sporů, které vznikly a mohou vzniknout mezi stranami na základě smluvních vztahů nebo vztahů nesmluvní povahy, izolované arbitráži ad hoc. Jako místo rozhodčího řízení si strany zvolily neutrální území – [anonymizováno], [územní celek].
58. Z listiny označené jako„ rozhodnutí rozhodce [anonymizována dvě slova] ze dne [datum] (49)“ soud zjistil, že ve věci navrhovatelů 1) [anonymizována dvě slova] a 2) žalobcem proti žalované [právnická osoba] [anonymizováno] o. rozhodčí soud rozhodl o uspokojení nároků týkajících se neplatnosti a nicotnosti zde specifikovaných obchodních transakcích. Toto rozhodnutí bylo vydáno mezi v tomto řízení vedlejší účastnicí, žalobcem a [právnická osoba] [anonymizována dvě slova]. Žalovaná [číslo] (ani žalovaná [číslo] vůči níž bylo řízení k zpětvzetí žalobce zastaveno) tedy nebyla účastnicí rozhodčího řízení.
59. Z listiny označené jako„ předběžné rozhodnutí [číslo] (C)“ pak soud opět konstatoval rozhodnutí rozhodce [anonymizována dvě slova] ve věci mezi vedlejší účastnicí, žalobcem proti spol. [právnická osoba] Další:
60. Z listiny označené jako„ smlouva o nájmu bytu včetně přílohy [číslo] evidenčních listů k bytům [číslo] (i)“ soud zjistil, že žalobce a [příjmení] [příjmení] jako nájemci uzavřeli se společností [právnická osoba] jako pronajímatelem nájemní smlouvu, na jejímž základě si pronajali bytové jednotky [číslo]. Z této listiny soud nezjistil žádné pro řízení relevantní skutečnosti.
61. Z listiny označené jako„ e-mail ze dne [datum] včetně kopie letenky [jméno] [příjmení] (41)“ soud zjistil, že žalobce napsal [jméno] [příjmení], že byl v [anonymizováno] ([země]) a že zde jednali u arbitrážního soudu. Dne [anonymizováno] k němu přiletěl [příjmení] [příjmení] kvůli soudnímu jednání. Přílohou je kopie letenky dokládající, že [příjmení] přiletěl do [anonymizováno].
62. Soud neprovedl dokazování (výslech svědků [příjmení] [jméno], [jméno] [jméno], [jméno] [příjmení], [příjmení] [jméno], [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení], [příjmení] [příjmení], [jméno] [příjmení], jakož i výslech žalobce), neboť tyto s ohledem na výsledky provedeného dokazování shledal za nadbytečné.
63. Na základě shora uvedených nesporných tvrzení účastníků, jakož i na základě provedených důkazních prostředků, soud dospěl k následujícímu závěru o skutkovém stavu:
64. Mezi společnostmi [právnická osoba], [IČO] (tj. právní předchůdkyní původní žalované [číslo])) jako pronajímatelem a společnostní [právnická osoba], [IČO] jako nájemcem byla dne [datum] uzavřena smlouva o nájmu, na základě které se nájemce stal nájemcem pronajatého skladu v části„ prvé lodi“ od severu v 1. nadzemním podlaží (přízemí) pod vlastním uzavřením včetně vestaveného sociálního zařízení o celkové výměře 432 m2 v objektu budovy bez č. p./č. e. na pozemku parc. [číslo] – prům. objekt, tzv. objekt„ K“, umístěném v k. ú. [část obce], [územní celek], zapsaný na [list vlastnictví] vedeném v katastru nemovitostí u Katastrálního úřadu pro [anonymizováno] [obec], [stát. instituce] – tj.„ předmětný sklad“. Ke dni [datum] pak byla předmětná smlouva ukončena, avšak v tomto skladu umístěné movité věci nebyly žalobci, jakožto jejich vlastníku, vydány.
65. Ke dni rozhodování soudu se žalobce žalobou domáhal vydání následujících věcí: [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizována dvě slova]; [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [příjmení]; [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizována dvě slova] [rok]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizována čtyři slova]; [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] ([anonymizováno]) [anonymizováno]; [anonymizována dvě slova] [hmotnost] [anonymizováno]; [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizována dvě slova]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno] ([anonymizována dvě slova]„ [anonymizováno]“,„ [anonymizována dvě slova]“,„ [anonymizováno]“,„ [anonymizována dvě slova]“ [anonymizováno]„ [anonymizováno]“), [anonymizována čtyři slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována čtyři slova] [datum].
66. Původně byla žaloba směřována vůči dvěma žalovaným, a to vůči žalované [číslo] spol. [právnická osoba], [IČO] (dříve spol. [právnická osoba], [IČO]) a vůči žalované [číslo] – tj. současné žalované. Vzhledem pak k tomu, že po části provedeného dokazování vyplynulo, že žaloba není ve vztahu k původní žalované [číslo] důvodná, bylo řízení ke zpětvzetí žalobce vůči této žalované částečně zastaveno usnesením zdejšího soudu ze dne 25. 5. 2022, č. j. 17 C 170/2018 - 260.
67. Provedeným dokazováním byl zmapován pohyb a vlastnictví mj. předmětných věcí již od roku [rok]. Jak bylo zjištěno, v letech [rok] – [rok] docházelo k dovozu předmětných věcí z [země] (d1), (d2), zejména bylo prokázáno, že v roce [rok] zajistil pan [příjmení] [příjmení] (jednatel žalované [číslo]) přepravu lisů do [anonymizováno] (d1), (d2), (e1 – e6), (f), (g). Dále pak bylo zjištěno, že předmětné věci zakoupila na základě kupní smlouvy ze dne [datum] (58) [právnická osoba] [příjmení] [jméno] [příjmení] (za kterou zde jednal pan [příjmení] [příjmení]) od [právnická osoba] [anonymizována dvě slova] (za kterou zde jednal [anonymizována dvě slova]). Předmětné věci byly zakoupeny za celkovou cenu 2 423 000 EUR.
68. Dále pak tato kupující [právnická osoba] [příjmení] [jméno] [příjmení] vystavila dne [datum] [právnická osoba] [anonymizováno] fakturu [číslo] na částku 130 000 EUR za část mj. předmětných věcí a dne [datum] vystavila fakturu č. 2004 na částku 2 723 000 EUR za část mj. předmětných věcí (54), (53). Ve [právnická osoba] [anonymizováno] jako jediný společník působil přitom právě žalobce (20).
69. Žalobce pak následně dopisem ze dne [datum], jakožto jediný společník společnosti (22) [anonymizována tři slova] vyzval [právnická osoba] [příjmení] [jméno] [příjmení] k zaslání předmětných věcí s tím, že je připraven zajistit jejich dopravu a nakladače pro expedici do skladů [právnická osoba] [anonymizováno] v [země]. Je tak zřejmé, že od [právnická osoba] [příjmení] [jméno] [příjmení] zakoupila předmětné věci právě [právnická osoba] [anonymizováno], ve které působí žalobce (20). Vlastnictví předmětných věcí touto společností mimo tyto skutečnosti vyplynuly také ze zprávy o auditu spol. [anonymizována tři slova] ze dne [datum] (18).
70. Dne [datum] pak [právnická osoba] [anonymizováno] uzavřela smlouvu o prodeji a zajištění / kupní a bezpečnostní smlouvu (45), (57) se [právnická osoba] [příjmení] [jméno], a prodala tak této společnosti mj. v tomto řízení žalobcem vyžadované věci. Kupující společnost měla za tyto věci uhradit celkovou cenu 2 696 250 EUR, a to ve splátkách. Za prodávající [právnická osoba] [anonymizováno] byla smlouva podepsána panem [jméno] [příjmení] a za kupující [právnická osoba] [příjmení] [jméno] opět žalobcem. Touto smlouvou tak byly předmětné věci ze společnosti žalobce (tj. ze [právnická osoba] [anonymizováno], ve které byl jediným společníkem) prodány [právnická osoba] [příjmení] [jméno], za kterou rovněž jednal žalobce. Předmětné věci tak stále byly ve vlastnictví žalobce. Rovněž je již na tomto místě zřejmá personální propojenost jednotlivých společností (20) a dlouhodobá spolupráce pana [příjmení] s žalobcem.
71. Na základě licenční smlouvy [číslo] ze dne [datum] (31) pak žalobce poskytl v omezeném rozsahu licenci na výrobu diamantů a použití předmětného zařízení [právnická osoba] [anonymizována dvě slova]. Žalobce tak následně dne [datum] (62) vydal pokyn k tomu, aby do [právnická osoba] s. r. o. byla na adresu jejího sídla v [obec] expedována následující zařízení: [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]; [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]; [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]; [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]; [anonymizována dvě slova]. Pokud tato listina (62) má v záhlaví logo [právnická osoba] [anonymizováno] a z výše uvedeného vyplývá, že předmětné věci byly v té době již převedeny na jinou společnost, konkrétně na [právnická osoba] [příjmení] [jméno], tak toto soud nepovažuje za jakkoli znevěrohodňující důkaz, který by mohl mít vliv na vyřešení otázky vlastnictví předmětných věcí žalobcem. Je tomu tak zejména proto, že žalobce vystupuje jak ve [právnická osoba] [anonymizováno], tak právě i ve [právnická osoba] [příjmení] [jméno], a předmětné věci toliko fakticky převáděl z jedné své společnosti do druhé své společnosti. / Jak pak navíc uvedeno dále, smlouva ze dne [datum] (45), (57) byla shledána za neplatnou a věci tak stále byly ve vlastnictví [právnická osoba] [anonymizováno] / 72. Dne [datum] pak byla mezi společností [právnická osoba] jako pronajímatelem a [právnická osoba] s . r. o., jako nájemcem uzavřena nájemní smlouva (1), na základě které se [právnická osoba] s . [anonymizováno] stala nájemcem předmětného skladu. Za společnost [právnická osoba] smlouvu podepsal pan [příjmení] [příjmení] a za [právnická osoba] s . [anonymizováno] pan [příjmení] [jméno]. Zde je pak nutno připomenout, že společnost [právnická osoba], je právní předchůdkyní původní žalované [číslo] tedy [právnická osoba], [anonymizováno]. Předmětné věci pak byly v průběhu [anonymizováno] – [anonymizováno] [rok] přepravovány z [obec] do předmětného skladu s tím, že předpokládané datum spuštění provozu dílny bylo [datum]. Z takto doposud zjištěných skutečností je tak zřejmé, že [právnická osoba] s . [anonymizováno], užívala předmětný sklad, ve kterém na základě licence poskytnuté žalobcem využívala jím poskytnutá zařízení na výrobu diamantů.
73. Dopisem ze dne [datum] (46), (61) pak žalobce oznámil [právnická osoba] [příjmení] [jméno] ukončení smlouvy ze dne [datum] (45), (57), a to z důvodu neplacení měsíčních leasingových splátek a neplnění podmínek výrobního programu a velkého dluhu vůči [právnická osoba] [anonymizováno] Smlouva ze dne [datum] tak byla prohlášena za neplatnou, a to včetně veškerých smluvních vztahů s ní spojenými. Žalobce požádal v tomto dopise [právnická osoba] [příjmení] [jméno] o zajištění bezpečnosti předmětných věcí do doby, než bude zajištěno jejich přemístění. Je tak zřejmé, že vzhledem k neplatnosti smlouvy ze dne [datum] byly předmětné věci opět ve vlastnictví [právnická osoba] [anonymizováno], jejímž jediným společníkem je žalobce. Vlastnictví předmětných věcí [právnická osoba] [anonymizováno] pak vyplynulo také z potvrzení ze dne [datum] (19).
74. Na základě nájemní smlouvy ze dne [datum] a dohody ze dne [datum] (13) pak [právnická osoba] [anonymizováno] pronajala [právnická osoba] [anonymizováno] předmětné movité věci. Dodatek [číslo] nájemní smlouvy ze dne [datum] obsahuje konkrétní specifikaci pronajatých věcí. Je tak zřejmé, že ve smyslu znění licenční smlouvy [číslo] ze dne [datum] (31) pak byla touto nájemní smlouvou a dohodou [právnická osoba] [anonymizováno] poskytnuta další zařízení za účelem možnosti řádné realizace práv spol. [právnická osoba] z licenční smlouvy ze dne [datum] vyplývajících. Veškeré věci však stále byly ve vlastnictví žalobce, resp. [právnická osoba] [anonymizováno], jak ostatně vyplývá také z čl. 18 smlouvy ze dne [datum] (13) a ze sdělení účetní spol. [právnická osoba] (12). Faktické dodání předmětných věcí do předmětného skladu [právnická osoba] [anonymizováno] bylo prokázáno e-mailem ze dne [datum] (64), dle kterého tam tyto věci byly odeslány na pokyn žalobce, jakožto jediného společníka [právnická osoba] [anonymizováno] od [právnická osoba] [příjmení] [jméno], když smlouva s touto společností byla, jak již bylo uvedeno výše, prohlášena za neplatnou (46), (61).
75. Pokud pak soudu byla předložena listina označení jako„ smlouva o provozním leasingu ze dne [datum] (63)“ obsahující také komentář žalobce, dle kterého tuto listinu měl místo žalobce podepsat jménem žalobce [příjmení] [příjmení], a tento měl také fabrikovat dokumenty o hydraulických lisech, tak k tomuto soud dodává, že toto nebylo v řízení nikterak prokázáno. Lze však konstatovat, že laickým okem je zřejmé, že podpis u jména žalobce je shodný s žalobcovým podpisem na jiných dokumentech (například listiny 50; 57; 45; 62 a další), kdy otázka, zda se skutečně jedná o podpis žalobce či nikoliv by musela být zodpovězena zadáním znaleckého posudku. Nutno však konstatovat, že toto jednak nebylo v řízení navrhováno, a jednak by to, dle názoru soudu, na výše a níže uváděných závěrech ničeho nezměnilo. Skutkový stav je totiž i bez této listiny, zcela spolehlivě zjištěn. Navíc, vzhledem k vnitřním rozporům v této předložené listině, tj. konkrétně v tom, že listina měla být uzavřena a platná ode dne [datum], avšak trvání leasingu mělo začínat od [datum] do [datum], soud tuto listinu hodnotí jako nejasnou a nesrozumitelnou. Tato listina ovšem navíc toliko opět zakládá vztah mezi spol. [anonymizována tři slova] a spol. [právnická osoba], na základě které se spol. [právnická osoba] stala nájemcem předmětných věcí. V případě nereflektování této listiny by tak vztah mezi těmito dvěma společnostmi stále trval na základě předešlých smluv, zejména na základě licenční smlouvy [číslo] ze dne [datum] (31) a nájemní smlouvy ze dne [datum] a dohody ze dne [datum] (13) a zjištěný skutkový stav ohledně v tomto bodě aktuálního vlastnictví a umístění předmětných věcí by tak byl zcela shodný.
76. Dne [datum] pak bylo valnou hromadou spol. [anonymizována tři slova] rozhodnuto o nutnosti vrácení předmětných věcí žalobci ze strany [právnická osoba] [anonymizováno], které se má v nájmu na základě smlouvy ze dne [datum] (63). Zápis z valné hromady je podepsán žalobcem, a to jak za jeho osobu, tak za [právnická osoba] [anonymizováno], jako její ředitel. K podpisu došlo dne [datum] v [anonymizováno]. Věci pak byly na základě předávacího protokolu z téhož dne předány žalobci, a to v [obec]. [příjmení] [právnická osoba] [anonymizováno] (tj. na straně předávající) listinu podepsal žalobce, stejně tak jako na straně přijímající (3), (17). V těchto listinách je tak shledáván rozpor ohledně místa jejich podpisu, neboť žalobce měl zápis z valné hromady podepsat v [anonymizováno] a předávací protokol v [obec]. Soud však ve světle veškerých dalších listin a celkového výsledku dokazování tento rozpor neshledal za jakkoliv významný, když ostatní skutečnosti spolu zcela korespondují a souhlasí.
77. Konečně pak následně dne [datum] byla mezi [právnická osoba] [anonymizována dvě slova]. jako schovatelem a žalobcem jako klientem uzavřena smlouva o dočasné úschově (50), kdy předmětem této smlouvy byla úschova pronajatých věcí v celkové hodnotě 2 439 000 EUR. Umístění předmětných věcí v tomto skladu v květnu [rok] (zřejmě [datum]) bylo prokázáno také doloženým videozáznamem, o němž účastníci učinili nesporné, že jde o předmětný sklad s předmětnými věcmi. Za obě strany je smlouva podepsaná žalobcem. Žalobce totiž byl a stále je ode dne [datum] také jediným jednatelem [právnická osoba] s. r. o. K odvolání pana [jméno] [příjmení] z funkce jednatele společnosti [právnická osoba] však došlo až notářským zápisem ze dne [datum] (10), kdy teprve na základě tohoto byl [příjmení] [příjmení] až dne [datum] vymazán z obchodního rejstříku a k zániku jeho funkce došlo dne [datum] (4a, b).
78. Pokud tedy pak byla dne [datum] uzavřena mezi žalovanou [číslo] (spol. [právnická osoba]) a [právnická osoba] s. r. o. dohoda o ukončení nájemního vztahu (2a) plynoucího z nájemní smlouvy ze dne [datum] (1), kdy za nájemce (tj. za [právnická osoba] s. r. o.) tuto dohodu podepsal pan [příjmení] [příjmení], který byl z obchodního rejstříku vymazán až dne [datum], je toto jednání nutno považovat za platné, a to i přesto, že k jeho odvolání došlo již dne [datum]. Jak totiž vyplývá například z rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 13. 1. 2021, č. j. 21 Cdo 1982/2010-165,„ dojde-li k zániku funkce jednatele společnosti s ručením omezeným, bude jednání této osoby (byť již není jednatelem společnosti) – za předpokladu dobré víry dotčených třetích osob v její zástupčí oprávnění – zavazovat společnost až do doby, kdy tato osoba (bývalý jednatel) bude z obchodního rejstříku vymazána.“ V obdobném srovnej také například rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 7. 5. 2003, sp. zn. 29 Odo 839/2002; a dále § 7 OZ a § 8 odst. 1 zákona č. 304/2013 Sb., o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob a o evidenci svěřenských fondů, v platném znění.
79. Z předávacího protokolu ze dne [datum] (2b) pak ovšem nevyplynulo, zda se v tomto skladu nacházely či nenacházely předmětné věci, jejichž vydání se žalobce v tomto řízení původně domáhal také po žalované [číslo]. Z předávacího protokolu ze dne [datum] (F) pak vyplynulo, že žalovaná [číslo] předala předmětný sklad [právnická osoba] – [právnická osoba], (tj. žalované [číslo]), kdy se jedná o společnost, která vznikla a byla zapsána dne [datum] s tím, že jejím jediným jednatelem je [příjmení] [příjmení] (27). Za přejímajícího, tj. za žalovanou [číslo] byl protokol podepsán právě panem [příjmení].
80. Z takto zjištěného skutkového stavu tedy jednoznačeně vyplývá, že [právnická osoba] [anonymizováno] byla vlastníkem předmětných věcí, a že tyto věci do svého vlastnictví nabyl žalobce. Pokud jde o e-mail ze dne [datum] (k ), dle kterého mají být předmětné věci ve vlastnictví [právnická osoba] [anonymizováno], tak k tomuto tvrzení žalobce, ani přes výzvu soudu ničeho neosvětlil. Jedná se však o osamocené tvrzení, které nemá jakoukoliv podporu v ostatních listinných důkazech a zjištěných skutečnostech, kdy je tedy stále zřejmé, že vlastnické právo k předmětným věcem svědčí žalobci. Dokazováním byla naopak vyvrácena opakovaná tvrzení žalované [číslo] o tom, že vlastníkem předmětných věcí byl vždy pan [příjmení] [příjmení], kdy z výčtu výše uvedených smluv je zřejmé, že to byl mnohdy právě on, kdo předmětné věci převedl na žalobce či na žalobcovu, či jinou společnost.
81. Vzhledem pak k tomu, že v řízení bylo prokázáno toliko to, že ke dni [datum] se v předmětném skladu žalobcovi věci nacházely, když následně z protokolu ze dne [datum] nebylo zjištěno, zda je předmětný sklad prázdný, či zda jsou v něm tyto věci umístěny, je nutno předpokládat, že tyto se v tomto skladu nacházely. Jak pak bylo zjištěno, sklad byl hned následující den, tj. [datum] předán žalované [číslo] (protokol o převzetí za ni podepsal [příjmení] [příjmení]) a lze tak učinit závěr, že předmětné věci tak má stále v držení právě žalovaná [číslo]. Toto je přitom výsledkem všech v řízení provedených nepřímých důkazů, které však ve svém souhrnu tvoří spolehlivý a zcela jasný závěr. V daném případě nelze než uzavřít, že žalovaná [číslo] neunesla důkazní břemeno k tomu, aby osvědčila jí tvrzené skutečnosti (tedy že předmětné věci byly zničeny či prodány jakési indické společnosti). Mezi jednáním dne [datum] a jednáním dne [datum] byla účastníkům poskytnuta více než dostatečně dlouhá doba na opatření všech potřebných důkazů nezbytných k prokázání svých tvrzení. V daném případě navíc skutkový stav byl obsáhle zjištěn již při jednání dne [datum] a pro účastníky, zejména pro zástupce žalované [číslo] tak nemohlo být překvapením, že soud na jednání dne [datum] rozhodl. Ostatně, žalovaná [číslo] byla v řízení zastoupena zástupcem, kterého si sama zvolila, tedy osobou, která si měla být vědoma toho, že soud jednání vede mj. v souladu se zásadami rychlosti a hospodárnosti za účelem včasného rozhodnutí věci.
82. Ohledně spolupráce mezi společnostmi a jejich propojenosti:
83. Nade vše již výše řečené je vhodné zrekapitulovat, že jak již bylo uváděno, v řízení byla dále spolehlivě prokázána personální propojenost mezi jednotlivými společnostmi, a rovněž také propojenost mezi panem [jméno] [příjmení] a žalobcem. Je zřejmé, že tito dva spolu dlouhodobě spolupracovali a podnikali za účelem dosahování zisku. [příjmení] [příjmení] jednal za tyto společnosti: [anonymizováno] [příjmení] [příjmení] [jméno] [příjmení] při uzavírání kupní smlouvy dne [datum] (58), kterou nabyl předmětné věci; 2/ [anonymizována tři slova] při uzavírání smlouvy o prodeji a zajištění dne [datum] (45), (57), kterou byly předmětné věci prodány [právnická osoba] [příjmení] [jméno] a při uzavírání smlouvy se [právnická osoba] [anonymizováno] dne [datum] (63); 3/ [právnická osoba] při uzavírání dohody o ukončení nájemního vztahu s žalovanou [číslo] dne [datum] (2a); 4/ [anonymizována dvě slova] [právnická osoba], (tj. žalovaná [číslo]) při podepisování předávacího protokolu ze dne [datum] (F). V provedeného dokazování také vyplynulo, že [příjmení] [příjmení] nejednal s péčí řádného hospodáře a porušoval zákaz konkurence, když založil konkurenční společnost se stejným předmětem činnosti a stal se jejím jednatelem (28). Rovněž pak žalobce působil v těchto společnostech: 1/ [anonymizována tři slova]; 2/ [příjmení] [příjmení] [jméno] a 3/ [právnická osoba] Jak pak bylo již rozebíráno v odst. 76 tohoto rozsudku, dojde-li k zániku funkce jednatele společnosti s ručením omezeným, bude jednání této osoby (byť již není jednatelem společnosti) – za předpokladu dobré víry dotčených třetích osob v její zástupčí oprávnění – zavazovat společnost až do doby, kdy tato osoba (bývalý jednatel) bude z obchodního rejstříku vymazána (rozsudek Nejvyššího soudu ze dne ze dne 13. 1. 2021, č. j. 21 Cdo 1982/2010-165). Jednání pana [příjmení] učiněné dne [datum] je tak nutno považovat za platné, když jeho odvolání, učiněné žalobcem notářským zápisem dne [datum] (10) bylo v obchodním rejstříku zaznamenáno až dne [datum].
84. Zde je pro úplnost nutno konstatovat, že účastníci v řízení předložily jednak rozhodčí smlouvy a rozhodnutí rozhodců, tak také výzvy a návrhy na narovnání mezi nimi. Pokud jde o předložená rozhodnutí rozhodců (49), (C), je zřejmé, že rozhodnutí se netýkají totožných účastníků v tomto řízení a pro zdejší soud jsou tato rozhodnutí tak zcela bez významu. Z dalších listin pak byla prokázána bezvýsledná strana o mimosoudní vyřešení sporu, jakož i snaha o to, aby byl žalobci umožněn přístup do předmětného skladu.
85. Po právní stránce soud věc posuzoval jako soukromoprávní vztah týkající se práv a povinností majetkové povahy, pročež ve věci aplikoval obecnou úpravu občanského zákoníku (§ 9 odst. 2 zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, dále jen„ OZ“).
86. V daném soud vycházel z úpravy dopadající na ochranu vlastnického práva (§ 1040 a násl. OZ), když platí, že kdo věc neprávem zadržuje, může být vlastníkem žalován, aby ji vydal (§ 1040 odst. 1 OZ). V takových případech rovněž platí, že kdo se domáhá, aby mu věc byla vydána, musí nejprve bezpodmínečně prokázat své vlastnictví (§ 1011 a násl. OZ), když současně musí věc popsat takovými znaky, kterými se rozeznává od jiných věcí téhož druhu (§ 1041 odst. OZ).
87. V daném případě bylo z provedeného dokazování prokázáno vlastnické právo žalobce, jakož i to, že předmětné věci byly ke dni [datum] umístěny v předmětném skladu (videozáznam a nesporná tvrzení účastníků), který v té době měla v nájmu [právnická osoba] [anonymizováno] (1). Dne [datum] pak došlo k ukončení nájemního vztahu (2a), kdy z předávacího protokolu z téhož dne (2b) nevyplynulo, že by se v tomto skladu předmětné věci nacházely či nikoliv. Současně pak bylo zjištěno, že hned následující den byl předmětný sklad předán žalované [číslo] (F) a soud tak uzavřel, že je to právě žalovaná [číslo] která tyto věci má v držení a je tak povinna je žalobci vydat. Tento závěr soudu je navíc podpořen úvahou, že jednatelem žalované [číslo] je opět pan [příjmení] [příjmení], který s předmětnými věcmi dlouhodobě nakládat a spolupracoval s žalobcem a měl v úmyslu tyto věci získat do svého vlastnictví a nejedná se tedy o pouhou náhodu, že tyto věci jsou v současné době v držení právě žalované [číslo]. Rovněž pak po dlouhodobé spolupráci mezi žalobcem a panem [příjmení] bylo zjištěno náhlé rozkmotření, v důsledku kterého tato spolupráce ustala, kdy i toto může být důvodem pro to, proč žalovaná [číslo] (resp. pan [příjmení] [příjmení]) nyní neprávem zadržuje věci ve vlastnictví žalobce.
88. S ohledem na vše výše uvedené tak soud výrokem ad I tohoto rozsudku rozhodl, že žalovaná [číslo] je povinna žalobci do tří dnů ode dne právní moci tohoto rozsudku (§ 160 odst. 1 o. s. ř.) vydat tyto nemovité věci: [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [číslo]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] [příjmení]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno] [anonymizováno] [rok]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizována čtyři slova]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] ([anonymizováno]) [anonymizováno]; [anonymizováno] [anonymizováno] [hmotnost] [anonymizováno]; [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno] [anonymizováno]; [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno]. Jedná se o věci, které vyplynuly z průběhu dokazování, a které jsou konkrétně a dostatečně určitě specifikovány tak, aby je nebylo možno zaměnit s jinými, a zároveň o věci, k nimž bylo v řízení prokázáno vlastnictví žalobce.
89. Náhrada nákladů řízení:
90. Podle § 146 odst. 3 o. s. ř. platí, že„ odmítne-li soud žalobu nebo jiný návrh na zahájení řízení, je žalobce (navrhovatel) povinen nahradit ostatním účastníkům jejich náklady.“ 91. Dle § 142 odst. 2 o. s. ř. platí, že„ měl-li účastník ve věci úspěch jen částečný, soud náhradu nákladů poměrně rozdělí, popřípadě vysloví, že žádný z účastníků nemá na náhradu nákladů právo.“.
92. V daném případě soud žalobu ohledně nároku na vydání 16 z celkem 40 věcí odmítl (usnesením zdejšího soudu ze dne 27. 8. 2019, č. j. 17 C 170/2018 – 75, ve spojení s usnesením Městského soudu v Praze ze dne 26. 11. 2019, č. j. 17 Co 346/2019 – 94), přičemž ohledně nároku na vydání zbývajících 24 věcí bylo ve vztahu k žalované [číslo] tímto rozsudkem žalobě vyhověno. Žalobce a vedlejší účastnice na straně žalobce tak měli ve vztahu k žalované [číslo] ve věci částečný úspěch v rozsahu 60 %, pročež je žalovaná [číslo] povinna zaplatit jim náhradu účelně vzniklých nákladů v rozsahu celkem 20 % (60 % - 40 %).
93. Dle § 8 odst. 1 vyhlášky Ministerstva spravedlnosti č. 177/1996 Sb., o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb, advokátní tarif, v platném znění, dále jen„ advokátní tarif“ platí, že„ není-li stanoveno jinak, považuje se za tarifní hodnotu výše peněžitého plnění nebo cena věci anebo práva v době započetí úkonu právní služby, jichž se právní služba týká; za cenu práva se považuje jak hodnota pohledávky, tak i dluhu. Při určení tarifní hodnoty se nepřihlíží k příslušenství, ledaže by bylo požadováno jako samostatný nárok.“ 94. Dle § 9 odst. 1 advokátního tarifu pak platí, že„ nelze-li hodnotu věci nebo práva vyjádřit v penězích nebo lze-li ji zjistit jen s nepoměrnými obtížemi a není-li dále stanoveno jinak, považuje se za tarifní hodnotu částka 10 000 Kč“ Vzhledem k tomu, že v řízení nebyla spolehlivě prokázána skutečná hodnota předmětných věcí, když soud měl za tímto účelem k dispozici toliko listiny označené písmeny (ch) a (j), avšak tato odborná vyjádření neobsahují všechny předmětné věci a naopak oceňují také věci jiné. Soud proto také v souladu s ustálenou judikatorní praxí (srovnej zejména rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 29. 8. 2013, sp. zn. 33 Cdo 489/2012; usnesení Nejvyššího soudu ze dne 24. 6. 2015, sp. zn. 30 Cdo 1021/2015; usnesení Nejvyššího soudu ze dne 12. 8. 2016, sp. zn. 26 Cdo 684/2016) vycházel z tarifní hodnoty 10 000 Kč, za každou z jednotlivých věcí, jejich vydání se žalobce domáhal (tj. věcí, které soud uložil žalované vydat, stejně jako věcí, stran kterých soud žalobu částečně odmítl).
95. Celková tarifní hodnota v řízení proto nejprve činila 400 000 Kč (40* 10 000 Kč), přičemž po právní moci usnesení, kterým byla žaloba částečně odmítnuta, tato tarifní hodnota činila 240 000 Kč (24 * 10 000 Kč). Při uvedených tarifních hodnotách proto hodnota jednoho úkonu právní služby učiněného ve fázi řízení až do právní moci usnesení, kterým bylo rozhodnuto o částečném odmítnutí žaloby, činila 9 900 Kč, přičemž ve fázi řízení po právní moci uvedeného usnesení tato činila 9 260 Kč (§ 7 bod 6 advokátního tarifu).
96. S ohledem na výše uvedené tak soud v řízení ve vztahu mezi žalobcem a žalovanou [číslo] (výrok ad II. tohoto rozsudku) rozhodl o tom, že žalovaná [číslo] je povinna žalobci na náhradě nákladů řízení zaplatit částku 21 841,20 Kč. Výše této náhrady nákladů řízení je za situace, kdy advokát ve věci plně úspěšného účastníka za řízení vykonal celkem 9 úkonů právní služby ve věci samé (převzetí a příprava zastoupení; podání žaloby ve věci samé; vyjádření ze dne [datum]; účast na soudním jednání dne [datum]; vyjádření ze dne [datum]; vyjádření ze dne [datum]; účast na soudním jednání dne [datum] a účast na soudním jednání dne [datum] v délce přesahující 2 hodiny – tj. 2 úkony; podle § 11 odst. 1 písm. a), d), g), h) advokátního tarifu). Odměna advokáta žalobce tak v tomto případě za 9 úkonů právní služby činí celkem 85 900 Kč (tj. 4* 9 900 Kč a 5* 9 260 Kč). Odměna advokáta je dále tvořena náhradou jeho hotových výdajů dle § 13 odst. 3, 4 advokátního tarifu v celkové výši 2 700 Kč (tj. 9* 300 Kč). Vzhledem k tomu, že zástupce žalobce je plátcem DPH, přiznal soud žalobci z částky 91 800 Kč (tj. 89 100 Kč + 2 700 Kč) také 21 % DPH ve výši 18 606 Kč. Konečně je pak náhrada nákladů řízení dána soudním poplatkem ve výši 2 000 Kč, který musel žalobce uhradit, aby mohl u soudu uplatnit své právo. Náklady řízení žalobce jsou tak v celkové výši 109 206 Kč, z nichž však žalobci s ohledem na míru jeho úspěchu náleží 21 841,20 Kč (tj. 20 %).
97. Dále pak soud rovněž ve smyslu všeho shora uvedeného ve vztahu mezi vedlejší účastnicí na straně žalobce a žalovanou [číslo] rozhodl (výrok ad III. tohoto rozsudku), že žalovaná [číslo] je povinna zaplatit vedlejší účastnici na straně žalobce na náhradě nákladů řízení částku 9 245,08 Kč. Výše této náhrady nákladů řízení je za situace, kdy advokát vedlejší účastnice ve věci za řízení vykonal celkem 4 úkony právní služby ve věci samé (převzetí a příprava věci, vyjádření ze dne [datum] a účast na soudním jednání dne [datum] v délce přesahující 2 hodiny – tj. 2 úkony; podle § 11 odst. 1 písm. d), g), h) advokátního tarifu). Odměna advokáta vedlejší účastnice za uvedené úkony právní služby činí celkem 37 040 Kč (tj. 4* 9 260 Kč). Odměna advokáta je dále tvořena náhradou jeho hotových výdajů dle § 13 odst. 3, 4 advokátního tarifu v celkové výši 1 200 Kč (tj. 4* 300 Kč). Vzhledem k tomu, že zástupce vedlejšího účastníka je plátcem DPH, přiznal soud náhradu 21 % DPH ve výši 8 030,40 Kč Náklady řízení vedlejší účastnice na straně žalobce jsou tak v celkové výši 46 270,40 Kč, z nichž však vedlejší účastnici na straně žalobce s ohledem na míru jejího úspěchu náleží 9 245,08 Kč (tj. 20 %).
98. Lhůty k plnění uvedené ve výrocích soudu byly stanoveny s ohledem na charakter uložených povinností (§ 160 odst. 1 o. s. ř.) (místem plnění povinnosti náhrady nákladů řízení je sídlo advokáta ve věci úspěšného účastníka (§ 149 odst. 1 o. s. ř.).
Poučení
Citovaná rozhodnutí (1)
Tento rozsudek je citován v (0)
Doposud nikdo necituje.