22 C 46/2018-233
Citované zákony (3)
Rubrum
Okresní soud v Chomutově rozhodl v senátě složeném z předsedkyně senátu JUDr. Hany Jakubcové a přísedících Mgr. Lenky Antolové a Ivany Němečkové ve věci žalobce: [osobní údaje žalobce] zastoupený advokátem [údaje o zástupci] proti žalované: [osobní údaje žalované] zastoupená advokátem [anonymizováno] [jméno] [příjmení] sídlem [adresa] o určení neplatnosti rozvázání pracovního poměru výpovědí, takto:
Výrok
I. Žaloba na určení, že výpověď, kterou dala žalobci žalovaná dne 30. 10. 2017 je neplatná, se zamítá.
II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení.
Odůvodnění
1. Žalobce se podáním ke zdejšímu soudu ze dne 27.2.2018 domáhal určení, že výpověď z pracovního poměru, kterou převzal dne 30. 10. 2017 je neplatná, jelikož žalovaná nenabídla žalobci změnu jeho pracovního zařazení na jinou práci odpovídající jeho zdravotnímu stavu a kvalifikaci, přičemž u žalované takováto pracovní pozice existovala. [jméno] [příjmení] [anonymizováno] usnesením ze dne 3. 5. 2017 [číslo] [rok] odvolala žalobce z funkce ředitele žalované, čímž jeho výkon práce na pracovním místě vedoucího zaměstnance skončil. Dne 30. 10. 2017 převzal žalobce od žalované výpověď z pracovního poměru z důvodu dle ustanovení § 73a odst. 2 ve spojení s ustanovením § 52 písm. c) zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, v níž žalovaná uváděla, že nemá pro žalobce žádnou jinou práci, která by odpovídala jeho zdravotnímu stavu a kvalifikaci. Pokud by žalovaná znala žalobcův zdravotní stav, zjistila by, že žalobce je plně zdravotně způsobilý pro výkon jakékoliv práce pro žalovanou. Kvalifikace žalobce plně postačuje pro vykonávání jakékoliv pracovní pozice u žalované. Dle organizačního schématu, který tvoří přílohu organizačního řádu žalované je u žalované od roku 2011 vytvořena funkce koordinačního, projektového a programového pracovníka, referenta zahraničních vztahů a pracovníka vztahů k veřejnosti. Pracovní náplň této kumulované pracovní pozice odráží rozvíjející se agendy zapojení [anonymizováno] do mezinárodní spolupráce, projektů, styků, agendy krajanské komunity, výměny informací a moderních forem publicity. Pracovní činnost odpovídající těmto pracovním pozicím žalobce při výkonu funkce ředitele žalované navíc fakticky vykonával. Tato funkce nebyla obsazena v době skončení pracovního poměru žalobce a není obsazena doposud. Žalovaná přesto nenabídla žalobci změnu jeho zařazení na tuto pracovní pozici. Novou ředitelkou žalované byla jmenována [anonymizováno] [jméno] [příjmení], která v rozhovoru pro [anonymizována dvě slova] ze dne 5. 10. 2017 na otázku, zda bude žalovaná se žalobcem, jakožto dosavadním ředitelem i nadále spolupracovat uvedla, že jelikož žalobce rozporoval průběh a výsledek výběrového řízení, ze kterého vzešla, jakožto nová ředitelka a také z rozhodnutí [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], proti kterému podal žalobce žalobu, je opravdu těžké společně se podílet na dalším fungování žalované. Z uvedeného vyplynulo, že žalovaná neměla v úmyslu se žalobcem nadále spolupracovat, a proto mu nenabídla změnu jeho pracovního zařazení. Žalobce dále uváděl, že usnesením [anonymizováno] [územní celek] [číslo] ze dne 6. 11. 2017 byla do funkce ředitelky příspěvkové organizace [anonymizována dvě slova] a [anonymizována dvě slova] [územní celek] jmenována [anonymizováno] [jméno] [příjmení] s účinností od 1.1.2018. Vzhledem k tomu, že [anonymizováno] [jméno] [příjmení] vykonávala do té doby pracovní pozici kurátorky sbírek žalované, uvolnilo se pracovní místo kurátorky sbírek, kterou žalovaná mohla žalobci nabídnout, neboť žalobce splňoval všechny předpoklady pro výkon této pracovní pozice. Ze shora uvedených důvodů se žalobce domníval, že výpověď z pracovního poměru, kterou mu dala žalovaná dne 30. 10. 2017 je neplatná, neboť žalovaná nesplnila svou povinnost a nenavrhla žalobci změnu jeho dalšího pracovního zařazení. V průběhu řízení poukázal žalobce nad rámec shora uvedených žalobních tvrzení, že v době, kdy mu byla dávána výpověď, bylo u žalované rovněž volné místo výstaváře.
2. Žalovaná považovala žalobu za nedůvodnou a navrhla, aby žaloba byla zamítnuta. K věci uvedla, že činí nesporným, že došlo k odvolání žalobce z funkce ředitele žalované, a to usnesením [anonymizována dvě slova] kraje [číslo] [rok], jakož i skutečnost, že žalobci byla dána dne 30. 10. 2017 výpověď na základě ustanovení § 73a odst. 2 ve spojení s ustanovením § 52 písm. c) zákoníku práce. Žalovaná však nesouhlasila s tím, že nesplnila vůči žalobci nabídkovou povinnost a nenabídla mu jiné pracovní místo, které by měla k dispozici, a tím zavinila, že výpověď z pracovního poměru je neplatná. Žalovaná upozornila na to, že pokud žalobce opíral svůj závěr o existenci volné pracovní pozice, k jejímuž výkonu měl kvalifikaci a zdravotní způsobilost, pak nedošlo ke schválení organizačních diagramů (organigramů), které zřejmě měly být přílohou organizačního řádu, pokud se jednalo o jejich verze z roku 2006 2011 a z roku 2016. Žalovaná dále uvedla, že především na obsazení pozice koordinačního projektového a programového pracovníka, referenta zahraničních vztahů a pracovníka vztahů k veřejnosti (dále jen,,kumulovaný pracovník“) neměla zájem a nepotřebovala ji obsadit, což vyplývalo i ze samotné žaloby, kde bylo uvedeno, že funkce nebyla obsazena v době skončení pracovního poměru žalobce a není obsazena do současné doby. Žalovaná potvrdila, že taková funkce není obsazena dosud, neboť nikdy neměla v úmyslu obsazovat a skutečně ani neměla potřebu zvyšovat stav zaměstnanců k doplnění fiktivního organigramu. V době odvolání žalobce jako ředitele měla žalovaná určitý počet zaměstnanců, který byl dostatečný pro výkon svěřených činností a tento stav, od té doby neměla a nemá důvod měnit ve smyslu rozšiřování. Na zaměstnávání dalších osob ve funkcích, které buď obsazovány léta nejsou nebo obsazeny nikdy nebyly a byly vytvořeny pouze jako položka organigramu, který reálně dodržován nikdy nebyl, nemá žalovaná zájem a zaměstnanec na takové funkci by byl pro žalovanou neužitečný. Žalovaná poukázala i na to, že nabídková povinnost nezahrnuje povinnost zaměstnavatele vytvářet pro odvolaného zaměstnance nové (pro zaměstnavatele reálně nepotřebné) pracovní příležitosti, aby mu mohl učinit srovnatelnou nabídku jiné práce. (Viz rozhodnutí uveřejněné pod sp. zn. 21 Cdo 4897/2009). Doplnila, pokud se jednalo o výše uváděné 3 neobsazené pracovní pozice (kumulovaný pracovník), že se jednalo o položky, které sice vyplývaly z organizačních struktur žalované, ale dlouhodobě byly neobsazené a nepotřebné. Žalovaná poukázala na to, že zaměstnavatel není povinen nabízet takové místo, na kterém by zaměstnanec byl nadbytečný. Pokud se jednalo o místo uvolněné po [anonymizováno] [příjmení], pak to se uvolnilo až 6 dní poté, co žalobci byla dána výpověď. Judikaturou učiněné závěry svědčí domněnce, že se musí jednat o takovou pracovní pozici, která je volná v době, kdy je zaměstnanci dávána výpověď. Žalovaná ve své obraně proti podané žalobě setrvala na tvrzení, že žádné volné pracovní pozice neměla, a proto je nemohla žalobci nabídnout. Uvedené mimo jiné mělo vyplývat z toho, že žalovaná měla rozpočet, který byl poskytován zřizovatelem a tento měl závazné ukazatele, které jí umožňovaly čerpat právě jen jeho určitou část na platy svých zaměstnanců. Navýšení počtu zaměstnanců podléhalo schválení zřizovatelem žalované neboť tento bez navýšení rozpočtu či změny závazného ukazatele na platy nebyl schopen takového nového zaměstnance zaplatit. Žalovaná neměla žádná volná místa, protože neměla pro zaplacení žádných dalších zaměstnanců finanční prostředky v rozpočtu. Žalovaná poukázala na to, že na jedné straně je zde fiktivní organizační diagram, zpracovaný žalobcem jako tehdejším ředitelem, a na druhé straně je to, zda tento diagram vyjadřuje reálnou potřebu zaměstnavatele a možnosti organizace tento organizační diagram naplnit. Na žalobcem uváděné volné funkce nebyly reálně alokovány finanční prostředky v rozpočtu žalované, nebyl nastaven odpovídající závazný ukazatel na platy, který stanovoval zřizovatel a žalovaná nepočítala a ani nemohla počítat s jejich skutečným fyzickým obsazením. Uvedené skutečnosti měla doložit mimo jiné žádost o navýšení závazného ukazatele na platy v závěru roku 2017, a to z důvodu jmenování nového ředitele a tím navýšení celkového počtu zaměstnanců organizace tzn. navýšení celkového objemu prostředků na platy. Uvedená potřeba vznikla tím, že do vedení žalované nastoupila nová ředitelka a žalobce, jako ředitel odvolaný, byl určitou dobu bez funkčního zařazení na náhradě platu; již uvedená skutečnost, navíc trvající jen po dobu jeho výpovědní doby, vedla k nutnosti navýšení závazného ukazatele na platy. Žalovaná pak musela o navýšení závazného ukazatele na platy žádat zřizovatele, [územní celek] kraj, prostřednictvím [anonymizována dvě slova] a [anonymizována dvě slova]. Součástí této žádosti bylo i zdůvodnění tohoto navýšení. Závazný ukazatel na platy je jedním ze základních, stěžejních a ostře sledovaných fixních parametrů rozpočtu každé příspěvkové organizace, tedy i žalované.
3. Funkce koordinačního, projektového a programového pracovníka; referenta zahraničních vztahů; pracovníka ve vztahu k veřejnosti (kumulovaný pracovník) nebyla nikdy skutečně obsazena, i když v organizační struktuře existovala již od roku 2011. V organigramu byla pracovní pozice pouze jedna a zahrnovala všechny tyto funkce: koordinačního, projektového a programového pracovníka; referenta zahraničních vztahů; pracovníka ve vztahu k veřejnosti (kumulovaný pracovník). V organigramech z roku 2011, 2016 zanesená pozice výstavář; dokumentátor; správce informačních a komunikačních technologií, byla obsazena pouze od 21. 6. 2007 do 18. 1. 2012 po tomto datu již nikdy obsazena nebyla. Faktický výkon funkce nebyl naplňován již od 19. 1. 2011 z důvodu dlouhodobé pracovní neschopnosti zaměstnance, který tuto pracovní pozici zastával. Po ukončení pracovního poměru zaměstnance k datu 18. 1. 2012 již nebyl na tuto funkci žádný zaměstnanec přijat. Dlouhodobě plnil funkci výstaváře pouze jeden zaměstnanec a v případě nárazově zvýšených personálních nároků na realizaci výstav byla situace i za časů vedení žalovaného osobou žalobce, řešena zajištěním pomocného pracovníka formou sepsání dohody o provedení práce. Na uvedeném způsobu se nic nezměnilo tím spíše, že žalovaná přešla při realizaci výstav na moderní pracovní postupy a technologie. Značný podíl specifické výstavní práce vykonává externí odborný partner, grafické studio, kterým jsou tak zajištěny kvalitativně vyšší a vyspělejší formy výstupu – graficky zpracovávané výstavní panely. Pozice výstaváře, dlouhodobě zajištěná jedním zaměstnancem, je dostačující a negeneruje další personální požadavky. Není tak důvod obsazovat tuto pozici dalším zaměstnancem v pracovním poměru, pokud její obsazení pro žalovanou fakticky nepřináší žádný užitek a vystačí si s občasnou výpomocí na základě dohody o provedení práce.
4. Fungování žalované jako [anonymizováno] je určeno v základních parametrech platnou legislativou a zřizovací listinou. Dílčí oblasti pak konkrétněji řeší předpisy zřizovatele a vlastní vnitřní předpisy organizace. Žádná z uvedených, však přesněji neupravuje ani nespecifikuje povinné nastavení organigramu organizace. Žádnou metodiku, nařízení ani pravidla pro obsazování pracovních pozic příspěvkových organizacích kraje v oblasti kultury zřizovatel nevytvořil ani nevede. Ředitel organizace nepředkládal organizační strukturu ke schválení zřizovateli a obsazování pracovních pozic bylo plně v jeho kompetenci, a to s ohledem na vykonávané činnosti a schválenou výši finančních prostředků na platy. Zřizovatel evidoval ve zprávách o činnosti organizací (výročních zprávách) údaje o stavu zaměstnanců na jednotlivých organizacích (přepočet úvazků atd.) a monitoroval je v rámci tvorby závazného ukazatele na platy. Zřizovatel sledoval i průměrnou výši platů. Rozpočet žalované se skládal ze tří hlavních pevně stanovených položek: závazného ukazatele na platy, odpisů dlouhodobého majetku a příspěvku na činnost. Statutární zástupce žalované měl řádně zajistit jednak naplňování hlavního účelu organizace, který spočíval s odkazem na § 10 odst. 6 zákona č. 122/2000 Sb. a přílohu číslo 4 Zřizovací listiny [anonymizována dvě slova] v [obec] [číslo jednací] v získávání, shromažďování, trvalém uchovávání, evidování, odborném zpracování sbírky [anonymizována dvě slova] a jejím zpřístupňování široké veřejnosti, jednak měl řádně zajistit plynulý administrativně ekonomický a technický provoz objektů ve správě a jednak měl zajistit dodržování schváleného rozpočtu organizace tj. i závazného ukazatele na platy stanoveného zřizovatelem. Žalovaná měla dlouhodobě stabilní pracovní tým. Výjimkou nebylo ani dvacetileté působení v organizaci. Nedocházelo k fluktuaci zaměstnanců, a tito tak bez významnějších změn kontinuálně zastávali uvedené pozice. Vzhledem k omezeným finančním možnostem organizace, které byly dány rozpočtem poskytovaným ze strany zřizovatele a efektivitě práce, je dlouhodobě aplikováno tzv. slučování funkcí, a to již za působení žalobce. V praxi to znamenalo, že například odborný kurátor sbírek byl současně výstavářem i konzervátorem, anebo průvodcem i [anonymizována dvě slova]. Každý z odborných kurátorů měl na starosti více podsbírek. Reálně byl rozsah i obsah vykonávaných činností mnohem rozmanitější. Zaměstnanci tak byli připraveni operativně plnit i další povinnosti vyplývající z provozu organizace. Skutečný objem práce zaměstnanců a široký záběr činnosti [anonymizováno], lze dohledat ve zprávách o činnosti z roku 2018, 2019. K pozici kumulovaného pracovníka žalovaná uvedla, že před 1.10.2017, tedy v letech 2011 2017 v případě potřeby obsahovou náplň funkce kumulovaného pracovníka zajišťoval osobně přímo ředitel žalované, tedy žalobce a současně některé dílčí činnosti delegoval na své podřízené. Takto zavedená praxe pokračovala také po 1.10.2017. Funkce byla nadále sloučena v pozici ředitele a není a nebylo možné ji obsadit další osobou, protože jednak na uvedené žalovaná nemá přidělené finanční prostředky a jednak není třeba zaměstnávat další osobu k výkonu činností, které zajišťují ostatní zaměstnanci. Funkce kumulovaného pracovníka zapsaná v organigramu od roku 2011 tak nebyla nikdy fakticky obsazena a obsahově byla vždy, podle aktuálních potřeb organizace, naplňována přímo osobou ředitele nebo jím pověřeným pracovníkem. Důvod zanesení funkce do organizační struktury žalobcem nelze jednoznačně vysvětlit a ozřejmit, jestliže samostatně uvedená funkce se jevila jako dlouhodobě nepotřebná. Uvedené potvrzuje i skutečnost, že v letech 2007 -2013 byla žalovaná partnerem ve velkých přeshraničních projektech mezi Českou republikou a [příjmení] [anonymizováno] [příjmení]:„ [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]“, číslo projektu [číslo], ukončen 2012,„ [příjmení] [jméno] v [anonymizována dvě slova]“, číslo projektu [číslo], ukončen 2014,„ Marketingová opatření partnerských měst [příjmení] [příjmení] a [obec]“ číslo projektu [číslo], ukončen 2014. Žalovaná také významně participovala na projektu„ 500 výročí [jméno] [příjmení]“ číslo projektu [číslo] realizace rok 2014. V roce 2015 byla zahájena přípravná administrace dalších nových projektů v rámci programu [anonymizována dvě slova] na podporu přeshraniční spolupráce mezi [příjmení] [anonymizováno] [příjmení] a Českou republikou a ani v tomto na agendu náročném období, kdy byly kladeny na [anonymizováno] vysoké nároky na administraci přeshraničních dotačních titulů a plnění termínovaných projektových cílů společně s německými partnery, nebyla uvedená pozice kumulovaného pracovníka fakticky nikým obsazena. To jednoznačně dokládá, jak příloha, seznam zaměstnanců 2010 2017, tak přehledy zaměstnanců v dostupných výročních zprávách za roky 2014, 2015, 2016, a plány mzdových prostředků. Personální struktura žalované je v dlouhodobém časovém horizontu stabilní a kompaktní bez významných změn v počtu a skladbě zaměstnanců, včetně jimi zastávaných pozic/funkcí. K personálním změnám v uvedeném období docházelo v oddělení [anonymizováno] a [anonymizováno] z důvodu mateřských/rodičovských dovolených a v [anonymizováno] oddělení výměnou odborných kurátorů/historiků. K jiným změnám, zejména obsazování funkcí plynoucích z organigramu, které by byly dlouhodobě neobsazeny, nedocházelo, tito zaměstnanci žalované nechyběly a nebylo s nimi interně počítáno. Seznam zaměstnanců žalované v letech 2010 2017 je podložen oficiálními výstupy organizace za jednotlivé roky, plány mzdových prostředků 2010 2017, výročními zprávami 2014 2016, ze kterých vyplývá přesná, konkrétní a skutečná personální struktura organizace v uvedeném období. Mimo pozice kmenových zaměstnanců byly sjednávány pouze dohody o provedení práce a dohody o pracovní činnosti podle aktuálních krátkodobých potřeb organizace (průvodcovská činnost, pomocné výstavní práce). Žalovaná měla ve svém schváleném rozpočtu na rok 2017 finanční prostředky pouze na reálně obsazené pracovní pozice, nikoliv na pozice další, které historicky nikdy nebyly obsazeny a nejsou doposud. Pokud se jednalo o tvorbu organizační struktury, tato náležela řediteli žalované, tj. v rozhodné době, žalobci. Její naplnění záviselo jednak na reálné potřebě, jednak na svěřených rozpočtových prostředcích. Žalovaná uvedla, že žalobce o obsazení jím uváděných, zřízených, ale neobsazených pozic nikdy neusiloval, neboť fakticky pro takto rozvržené zaměstnance neměl žádnou práci, kterou by v rozhodné době již nevykonával někdo ze stávajících zaměstnanců nebo ji nevykonával on sám. Žalovaná rovněž upozornila na novou organizační strukturu schválenou s účinností k 27. 10. 2017 a následně i v roce 2018, která je platná doposud. Tato již tyto pracovní pozice, které žalovaná fakticky dlouhodobě neobsazovala a neměla v úmyslu tak ani činit, neobsahuje. Podle názoru žalované se tak žalobce nemůže dovolávat k datu účinnosti výpovědi existence neobsazených pracovních míst, s jejichž obsazením nebo jen existencí žalovaná jako zaměstnavatel již v tu dobu nepočítala a ani předtím nebyly řadu let obsazeny bez vlivu na fungování žalované. Nelze tak připustit, že správný postup by byl zaměstnat žalobce na jedné z těchto pozic jen proto, aby o několik týdnů později byl z téhož důvodu propuštěn pro zrušení zjevně nadbytečné pozice.
5. Žalobce neměl za to, že rozhodujícím pro posouzení, zda bylo k dispozici volné pracovní místo, byla alokace finančních prostředků v rámci rozpočtové politiky zřizovatele, tj. Ústeckého kraje. Podle žalované nemohlo být počítáno se skutečným fyzickým obsazením pracovního místa, pokud na toto volné místo nebyl nastaven závazný ukazatel na platy. Žalobce uvedl, že závazný ukazatel objemu platů ve skutečnosti vůbec neurčuje počet pracovníků a neovlivňuje proto ani organizační schéma pracovních míst. Nedodržení závazného ukazatele může být způsobeno řadou příčin a bylo by tak nezbytné analyzovat jednotlivý případ od případu. Souladu systemizace pracovních míst a závazného ukazatele finančních prostředků na platy bylo možné podle žalobce dosáhnout více způsoby: Jednak úpravou organizačního schématu právě s ohledem na vykonávané činnosti a výši mzdových prostředků, podle výše úvazků, slučitelnosti funkcí, důležitosti a aktuálnosti vykonávané činnosti a jednak úpravou objemu odměny k výplatě, což se běžně realizuje právě proto, aby byl závazný ukazatel dodržen. Jedná se vždy o mimořádné odměny, které nejsou nárokové a nejsou součástí platového výměru. Jednak účelným stanovením platových tříd podle kvalifikačního katalogu či stanovením výše nenárokových osobních příplatků. V případě závažných nebo mimořádných důvodů pak žádostí o úpravu ukazatele zřizovateli, což koneckonců doložila i žalovaná ve svém vyjádření. Z plánu pro rok 2017 shodně jako ze zprávy o činnosti za rok 2017 vyplynulo, že počet pracovníků přepočítaný na úvazky tedy nikoliv na fyzické zaměstnance, činil 18 úvazků, ačkoliv rozpočtem alokované prostředky předpokládaly využití 19 úvazků. V rozpočtových prostředcích na mzdy, tedy ve skutečnosti byla dostatečná rezerva pro obsazení dalšího úvazku. Žalobce k tomu, podotkl, že v roce 2018 bylo na platy čerpáno opět více, a to 6 548mil Kč oproti 5 849mil Kč z navýšeného rozpočtu v roce 2017. Rozpočtové přesuny nebyly obtížné a rozhodně nebyl na vedení žalované kladen žádný tlak, který by ji omezoval ve tvorbě systemizace pracovních míst dle aktuální provozní potřeby. Žalobce trval na tom, že organizační diagramy, které předložil, nebyly fiktivní ani nereálné. Jako vedoucí pracovník žalované je vytvářel seriózně s tím, že v případě potřeby budou naplněny a jejich naplnění reálné v daném právním a rozpočtovém rámci za dodržení všech ukazatelů a pravidel, jimiž byl ve vztahu rozpočtové organizace a zřizovatele vázán. Žalobce poukázal na skutečnost, že žalovaná svým vyjádřením učinila nesporným žalobcovo tvrzení o existenci pracovních pozic kumulovaného pracovníka a výstaváře a potvrdila, že v rozhodnou dobu nebyly obsazené. Žalobce zdůraznil, že tyto pozice byly vytvořeny v souladu se zákonem, přičemž jejich vytvořením vedení žalované, ve své době reprezentované žalobcem, neporušovalo ani interní pravidla stanovená zřizovatelem a náplně pracovních pozic byly plně v souladu s katalogem funkcí platném v daném období. Obsazení těchto volných pozic by bylo realizovatelné i v rámci stanovených ukazatelů finančních prostředků na platy. Skutečnost, že pozice existovaly již od roku 2011, dostatečně vylučuje riziko, že by si je žalobce vytvořil účelově právě proto, že například očekával ukončení své činnosti ve funkci ředitele. V roce 2011 byla především kumulovaná pozice vytvořena proto, aby se jí mohl ujmout samostatný pracovník, pokud by to bylo třeba. Žalobce byl toho názoru, že z hlediska pracovního práva měl význam pouze soulad existence pracovního místa se zákonem, neboť zákon předpokládá, že takové pracovní místo bude k dispozici.
6. K pracovní pozici,,kumulovaného pracovníka“ žalobce uvedl, že byla do organizačního schématu zapsána vzhledem k postupně rostoucímu objemu prací od roku 2009 v souvislosti se zapojením do projektové činnosti a s rozsahem a úrovní kontaktů s německými partnery a krajanskou komunitou, funerální činností, webovou prezentací apod. Rovněž není pravdou, že by se žalovaná nikdy nepokoušela pozici obsadit. Například v roce 2015 probíhalo výběrové řízení na tuto pozici, ale nepodařilo se ji obsadit. Skutečnost, že kumulovaná pozice zůstala neobsazena i přes náročnost a kvantitu přeshraničních projektů bylo právě výsledkem činnosti vykonávané žalobcem a jeho přeshraničními kontakty. V této činnosti mohl žalobce pokračovat i v rámci kumulované pozice, ale nové vedení se jí programově vzdalo a přestalo o velké přeshraniční projekty usilovat.
7. K pracovní pozici,,výstaváře“ žalobce poukázal na to, že tím, že byly na jednotlivé projekty pracovníci povoláváni individuálně, podle potřeby, potvrdilo, že uplatnění v rámci dané náplně k dispozici bylo, a proto bylo možné pověřit těmito činnostmi i žalobce v rámci existující pozice. Navíc v pracovním právu se preferuje výkon práce v pracovním poměru oproti dohodám konaným mimo pracovní poměr.
8. Žalobce dále poukázal na to, že ředitel byl oprávněn organizační schéma podle potřeby vytvářet nebo upravovat tak, aby postihovala všechny vykonávané práce, a to třeba jen příležitostně, vždy však v souladu s platným katalogem funkcí. Počet funkcí a rozsah jejich výkonu je variabilní podle potřeby a je průběžně korigován tak, aby byl splněn závazný ukazatel objemu prostředků na platy. Funkce a její platová třída musí odpovídat katalogu funkcí. Organizační diagram přijatý novým vedením 27. 10. 2017 se žalobci jevil jako dodatečně vyhotovený a účelově antidatovaný, a to do období několika dní před ukončením jeho pracovního poměru. V rámci předávání funkce se žalobce o takové změně nedoslechl a neprocházela ani žádnou interní komunikací. Tato změna organizačního diagramu nebyla žalovanou zmiňována ani v prvním vyjádření k žalobě ze dne 30. 4. 2019 a nebyla zmiňována ani u prvního jednání dne 8. 4. 2021.
9. Skutkový stav byl v řízení zjištěn ze shodných vyjádření účastníků, z výslechu žalobce, z výslechu svědkyně a důkazů listinných, jejichž provedením jednotlivě i ve vzájemné souvislosti soud měl za to, že:
10. Žalovaná dala žalobci výpověď z pracovního poměru datovanou 30. 10. 2017, kterou žalobce převzal dne 30. 10. 2017, když ve výpovědi uvedla, že tak činí z důvodu dle § 73a odst. 2 zákona č. 262/2016 Sb., zákoníku práce, ve znění pozdějších předpisů, ve spojení s § 52 písm. c) zákona č. 262/2006 16 Sb., zákoníku práce, ve znění pozdějších předpisů s tím, že pracovní poměr skončí uplynutím dvouměsíční výpovědní doby, která počne běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení této výpovědi. Žalovaná uvedla, že tak činí proto, že byl žalobce usnesením [anonymizována tři slova] ze dne 3. 5. 2017 [číslo] [rok] odvolán z funkce ředitele [anonymizována dvě slova] v [obec], [anonymizována dvě slova] a jeho výkon práce na tomto pracovním místě vedoucího zaměstnance skončil, přičemž u [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] pro něho není taková jiná práce, která by odpovídala jeho zdravotnímu stavu a kvalifikaci.
11. Z dokumentu nazvaného pracovní náplň s datem 7.12.2010 týkající se koordinačního, projektového a programového pracovníka, referenta zahraničních vztahů a pracovníka vztahu k veřejnosti soud zjistil, že náleží do oddělení útvaru ředitele, jeho přímým nadřízeným je ředitel muzea a obsahem této pracovní náplně mimo jiné bylo udržování a rozvíjení veškerých druhů kontaktů s krajanskou komunitou v ústředí, místních organizacích a s jednotlivci a odbornými organizacemi a spolky. Vytěžování písemné, tiskové a kontaktní textové a obrazové dokumentace. Organizace živých akcí, výstav, konferencí a publicistické činnosti. Podílení se na zajišťování vybraných agend ekonomického a řídícího charakteru k externím institucím (veřejné zakázky apod.) nebo ke zřizovateli.
12. Z usnesení ze 73. řádné schůze [anonymizováno] [stát. instituce], která se konala dne 6. 11. 2017 od 10. 00 hodin v zasedací místnosti č.13 soud zjistil mimo jiné, že [jméno] [územní celek] přijala usnesení [číslo] ze dne 6. 11. 2017 týkající se jmenování do funkce ředitelky příspěvkové organizace: [anonymizována dvě slova] a [anonymizována dvě slova] [územní celek] (dále jen [anonymizováno]), kdy [jméno] [stát. instituce] jmenovala podle doporučení výběrové komise pro posouzení uchazečů na obsazení funkce ředitele [anonymizována dvě slova] a [anonymizována dvě slova] [územní celek] [anonymizována dvě slova] na vedoucí pracovní místo ředitelky [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení], a to s účinností od 1.1.2018.
13. Z rozhovoru s [jméno] [příjmení] z [anonymizována dvě slova] ze dne 5. 10. 2017 soud zjistil, že od 1.10. 2017 [anonymizována dvě slova] nově vede ředitelka [jméno] [příjmení], která dosud řídila odbor vnějších vztahů na [anonymizována dvě slova], ale předtím v [anonymizováno] pracovala celkem devět let jako kurátorka historických sbírek. V rozhovoru prezentovala jakou má představu o vedení [anonymizováno]. Hovořila o změnách na interní i externí linii. V té interní se zmínila o tom, že je to přímá práce s lidmi, kolegy z [anonymizováno], zmínila atmosféru na pracovišti, pochopení a podporu týmové práce, aktivní podílení se na dalším směřování [anonymizováno], nastavení co nejlepších podmínek pro výkon práce. V externí linii zmínila způsob a formy prezentace [anonymizováno] směrem k široké veřejnosti takovým způsobem, aby mohla být oslovena zejména mladá generace, při používání jejich komunikačních kanálů a snaze jim nabídnout něco, co je dokáže zaujmout. Uvedla, že cílem je, aby se návštěvníci s radostí vraceli. I tak konzervativní a důstojná instituce, jako je [anonymizováno] může být atraktivní.
14. V rozhovoru z [anonymizována dvě slova] ze dne 5. 10. 2017 rovněž odpovídala na dotaz, zda bude nadále spolupracovat s dosavadním ředitelem [celé jméno žalobce], případně jak. Odpověděla, že je to náročná otázka. Odehrála se spousta skutečností, včetně rozporování průběhu a výsledku výběrového řízení, rozhodnutí [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] až po podání žaloby. Všechny tyto aktivity směřovaly ke zrušení nebo pozastavení jejího jmenování do funkce. Pokud se jedna strana takovýmto způsobem jednoznačně vymezí, je opravdu těžké hledat společnou řeč a konstruktivně se ruku v ruce podílet na dalším fungování.
15. Z životopisu uchazeče [anonymizováno] [jméno] [příjmení] soud zjistil, že byl vypracován dne 1.1.2015 a jeho autor zde prezentoval osobní údaje, dosažené vzdělání, doplňkové vzdělání, jazykové znalosti, počítačové znalosti, dosavadní praxi, své vlastnosti a zájmy.
16. Z vyjádření žalobce vyplynulo, že náplň činnosti [anonymizováno] určovaly strategické dokumenty, jednak zřizovací listina a dále strategie rozvoje kultury, což byl dokument s platností asi na pět let, ale jeho obsahem byly v podstatě jen ty činnosti, které určil ředitel [anonymizováno]. Strategii rozvoje kultury neschvaloval zřizovatel, pouze ji bral na vědomí.
17. Ze zprávy o činnosti [anonymizována dvě slova] v [obec], [anonymizována dvě slova] za rok 2017 soud zjistil, že [anonymizováno] má následující 4 odborná oddělení: [anonymizována dvě slova], oddělení pro [anonymizováno] a [anonymizována dvě slova] a dále, že od roku 1963 vydává časopis [anonymizována dvě slova], [anonymizováno], který od roku 2017 vychází 4x ročně. Redakční radu tvořily zaměstnanci [anonymizováno]. V roce 2017 činil počet zaměstnanců 21 s přepočtem na úvazky pak 18. [anonymizováno] oddělení mělo jednoho zaměstnance, [anonymizováno] oddělení mělo 2 zaměstnance, [anonymizováno] oddělení mělo 3 zaměstnance, oddělení pro [anonymizováno] a [anonymizováno] 8 zaměstnanců, z toho 5 kurátorů, 2 [anonymizována dvě slova] a jednoho průvodce, technicko-správní oddělení mělo 5 zaměstnanců na pozicích: 1/ekonomka, 2/sekretářka a dokumentátorka, 3/kurátor, bezpečnostní referent a fotograf, 4/kurátorka a knihovnice a 5/uklízečka. Ředitelem [anonymizováno] byl do 30.9.2017 [celé jméno žalobce], od 1.10.2017 byla ředitelkou [anonymizováno] [jméno] [příjmení]. V roce 2017 podalo muzeum celkem 4 žádosti o dotace poskytované z rozpočtu [územní celek] a [anonymizováno] bylo zapojeno do tří příhraničních projektů Evropské unie [spisová značka], které v roce 2017 již spadaly do období udržitelnosti. Jednalo se o projekty: [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova], [příjmení] [jméno] v [anonymizována dvě slova], [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] měst [anonymizováno] a [obec]. Zprávu o činnosti zpracovala dne 26.6.2018 [anonymizováno] [jméno] [příjmení] na základě podkladů od vyjmenovaných zaměstnanců odborných oddělení a technicko-správního oddělení.
18. Ze zprávy o činnosti oblastního [anonymizováno] v [obec], [anonymizována dvě slova] za rok 2018 soud zjistil, že počet odborných oddělení se nezměnil, když seznam zaměstnanců v roce 2018 nebyl ke zprávě připojen. Zpráva obsahovala od charakteristiky a poslání instituce přes seznam sbírek [anonymizována dvě slova] v [obec], [anonymizováno] fond a výzkumné úkoly, včetně publikační činnosti, zapojení se do konferencí seminářů a jiné odborné činnosti, způsobu prezentace a propagace též odkaz na hospodaření organizace a zhodnocení návštěvnosti instituce s přehledem čerpaných dotací.
19. Z výroční zprávy za rok 2014 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] soud zjistil, že ji zpracoval dne 21. 6. 2015 [celé jméno žalobce] dále, že uváděla seznam pracovníků muzea ve čtyřech odborných odděleních, když [anonymizováno] oddělení mělo jednoho zaměstnance, [anonymizováno] oddělení mělo 2 zaměstnance, [anonymizováno] oddělení mělo 2 zaměstnance, oddělení pro [anonymizováno] a [anonymizováno] mělo 7 zaměstnanců a technicko-správní oddělení mělo 4 zaměstnance a mimo tento seznam ještě vstupovala průvodkyně [anonymizováno]. Útvar ředitele měl 2 zaměstnance ředitele a sekretářku. Celkem 19 pracovních pozic.
20. Z výroční zprávy za rok 2014 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] soud zjistil, že [anonymizováno] se zapojilo do činnosti v rámci projektu z prostředků [anonymizováno], a to v rámci spolupráce na akcích zahrnutých do [anonymizováno]“ [anonymizována dvě slova]“, [anonymizována dvě slova] v [anonymizována dvě slova]“,, a to jednak pomocí při zpracování podkladů pro turistické a průvodcovské služby [anonymizováno], pomocí při instalaci a likvidaci výstav zahrnutých do projektů, a instalací nové expozice archeologie a pomocí při přípravě konference 155 let [anonymizována dvě slova].
21. Z výroční zprávy za rok 2014 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] soud zjistil, že [anonymizováno] si jako jeden z hlavních úkolů pro rok 2015 vytklo zapojení do přeshraničních projektů programu [anonymizována dvě slova] [anonymizováno].
22. Z výroční zprávy za rok 2015 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] soud zjistil, že ji 20. 6. 2016 zpracoval [celé jméno žalobce] s tím, že dosavadní přehled pracovníků muzea (oproti roku 2014) se změnil tak, že [anonymizováno] oddělení mělo 3 zaměstnance a oddělení pro [anonymizováno] a [anonymizováno] 8 zaměstnanců, když od 1.12.2015 nastoupila vedoucí oddělení a kurátorka [anonymizováno] [jméno] [příjmení], kurátorka [anonymizováno] [jméno] [příjmení] čerpala mateřskou dovolenou a do 30.11.2015 i další kurátorka a vedoucí oddělení [anonymizováno] [jméno] [příjmení].
23. Z výroční zprávy za rok 2015 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] soud zjistil, že [anonymizováno] v rámci přípravy projektu pracovalo na žádosti programu [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] na podporu přeshraniční spolupráce 2015 mezi [příjmení] [anonymizováno] [příjmení] a Českou republikou. Připravovalo podklady pro část projektu – historická expozice ve sklepeních na [anonymizováno]. Dále jako hlavní úkoly pro rok 2015 si muzeum vytklo zapojení do přeshraničních projektů programu [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] jako projektový partner a podalo tyto projektové [anonymizována dvě slova] v [anonymizována dvě slova]“ [anonymizováno] v [anonymizována dvě slova] – tradice a budoucnost“ [anonymizována dvě slova] a [anonymizována dvě slova]“ a tyto žádosti dostalo do schvalovacího procesu. Dokončen byl projekt 500 let [jméno] [příjmení], roztříděním sebraných materiálů a zjištěných informací.
24. Z výroční zprávy za rok 2015 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] soud zjistil, že v rámci německojazyčné komunikace využilo [anonymizováno] služeb tlumočení pro návštěvy německých odborníků a spolupracovníků [anonymizováno], v rámci vyřizování německých telefonátů a elektronické pošty. Dále byly provedeny překlady textů [anonymizována dvě slova] jako [anonymizována dvě slova]“ a v rámci sepsání žádosti o povolení vývozu sbírkových předmětů do Německa v květnu až září 2016.
25. Z výroční zprávy za rok 2016 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] soud zjistil, že byla zpracována dne 26.6.2017 [celé jméno žalobce] s tím, že počet pracovních pozic a jejich náplně nedoznaly oproti roku 2015 změn, schválen byl jako náhradní [anonymizováno] v [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] a [anonymizováno]“ v rámci přeshraniční spolupráce [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] a dále byla zajištěna zápůjčka sbírkových předmětů ze sbírek [anonymizována dvě slova] v [obec] na výstavu:,, [obec] a [příjmení] v [anonymizována dvě slova] kol. [číslo] do [anonymizováno] a s tím spojená emailová a telefonická komunikace s německou stranou a cesty do [anonymizováno] v březnu 2016, dubnu 2016 a září 2016.
26. Z výroční zprávy za rok 2016 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] soud zjistil, že v rámci německojazyčné komunikace využilo [anonymizováno] služeb tlumočení pro návštěvy německých odborníků a spolupracovníků [anonymizováno], pro akce mimo muzeum ve spolupráci s Němci a vyřizování německých telefonátů a elektronické pošty.
27. Z výroční zprávy za rok 2016 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] soud zjistil, že hlavními úkoly pro rok 2016 se stalo zapojení do přeshraničních projektů programu [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] a [anonymizováno] v [anonymizována dvě slova] – [anonymizováno] a [anonymizováno]“, který by schválen jako náhradní.
28. Z emailové komunikace mezi [anonymizováno] [jméno] [příjmení] a zaměstnanci [anonymizováno] kraje z 2. listopadu 2017 soud zjistil, že předmětem komunikace stran bylo stanovení platu žalobce v období po doručení výpovědi z pracovního poměru.
29. Z emailové komunikace mezi [anonymizováno] [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení], ekonomkou žalované a [jméno] [příjmení], sekretářkou žalované z 3. listopadu 2017 ohledně stanovení platu žalobci soud zjistil, že zaslané materiály měly být využity pro jednání Finanční komise [anonymizována dvě slova] kraje za účelem navýšení závazného ukazatele – objemu prostředků na platy.
30. Z usnesení [anonymizována dvě slova] kraje [číslo] 2017 o aktualizaci odpisových plánů příspěvkových organizací odboru [anonymizováno] a [anonymizována dvě slova] a zvýšení objemu prostředků na platy pro [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] pro rok 2017 [jméno] [příjmení] kraje po projednání uložila [anonymizováno] [jméno] [příjmení], vedoucímu odboru [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] připravit a doručit [anonymizována dvě slova] písemné rozhodnutí [anonymizováno] o úpravě odpisového plánu a objemu prostředků na platy v termínu do 30. 12. 2017.
31. Z dopisu [anonymizována dvě slova] v [obec], odboru [anonymizováno] a [anonymizována dvě slova] ze dne 26. 4. 2021 soud zjistil, že [anonymizováno] kraj nevydává pravidla, nařízení ani metodiku personální strategie pro obsazování pozic [anonymizována dvě slova] kraje zřizovaných v oblasti kultury. Personální obsazení organizace určuje ředitel, a to s ohledem na vykonávané činnosti, organizační strukturu a výši mzdových prostředků. Zřizovatel stanovuje pouze závazný ukazatel – objem prostředků na platy. Pro vlastní statistiku a účely plánování sleduje počty zaměstnanců a průměrné platy.
32. Ze zřizovací listiny příspěvkové organizace [anonymizováno] kraje [anonymizována dvě slova] v [obec] [číslo jednací] soud zjistil, že hlavním účelem, pro který byla příspěvková organizace zřízena je ochrana [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] dle zákona č. 122/2000 Sb., o ochraně [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], které se snaží získávat, shromažďovat, trvale uchovávat, evidovat, odborně zpracovávat a zpřístupňovat veřejnosti.
33. Ze zřizovací listiny příspěvkové organizace [anonymizováno] kraje [anonymizována dvě slova] v [obec] [číslo jednací] soud zjistil, že statutárním orgánem organizace je ředitel. Ředitel je jmenovaný a odvolávaný [jméno] [příjmení] [anonymizováno].
34. Z Organizačního řádu [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] s datem účinnosti 15.3.2005 soud zjistil, že [anonymizována dvě slova] tvoří tyto články organizační struktury: ředitel [anonymizována dvě slova], [anonymizováno] oddělení, [anonymizováno] oddělení, [anonymizováno] oddělení, [anonymizováno] oddělení a provozně technické oddělení.
35. Z Organizačního řádu [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] s datem účinnosti 15.3.2005 soud zjistil, že ředitel jako statutární orgán odpovídá za veškerou činnost [anonymizována dvě slova], zastupuje [anonymizována dvě slova] navenek, vydává organizační řád [anonymizována dvě slova] a, jeho změny a doplňky, vydává další vnitřní předpisy nutné pro řízení [anonymizována dvě slova]. Vydává pracovní příkazy a pokyny určené všem pracovníkům, činí jménem [anonymizována dvě slova] právní úkony ve smyslu zákoníku práce vůči pracovníkům, odpovídá za plnění poslání [anonymizována dvě slova], za plnění mzdové politiky, za účelné využití pracovníků svěřených materiály prostředků, za dodržování právních předpisů, kontroluje plnění úkolů pracovníků a vytváří podmínky pro jejich práci. Řediteli přímo podléhají vedoucí jednotlivých útvarů, kteří spolu s ním tvoří vedení [anonymizována dvě slova] jako poradní orgán ředitele.
36. Z Organizačního řádu [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] s datem účinnosti 15. 3. 2005 soud zjistil, že součástí organizačního řádu jsou přílohy: Grafický přehled organizační struktury [anonymizována dvě slova], pracovní náplně jednotlivých oddělení [anonymizována dvě slova].
37. Z grafického přehledu organizační struktury [anonymizována dvě slova], včetně pracovní náplně jednotlivých oddělení [anonymizována dvě slova] a s datem sestavení k roku 2011 soud zjistil, že [anonymizováno] mělo oddělení [anonymizováno], oddělení pro [anonymizováno] a [anonymizováno], technicko správní oddělení a [anonymizováno] oddělení a [anonymizováno] oddělení. Každé odborné oddělení mělo vedoucího, který byl zároveň kurátorem. [anonymizováno] oddělení mělo další dva kurátory, oddělení pro [anonymizováno] a [anonymizováno] mělo další 4 kurátory a 2 průvodce, technicko-správní oddělení mělo 1/vedoucího a zároveň ekonoma, 2/výstaváře-konzervátora, 3/knihovníka, 4/dokumentátora adm. a spis pracovníka, 5/výstaváře- dokumentátora a správce informačních a komunikačních technologií, 6/kurátora-dokumentátora a bezpečnostního referenta, 7/uklízečku a 8/koordinačního, projektového pracovníka, pracovníka zahraničních a vnějších vztahů, ekonomické dotační agendy. Přírodovědné oddělení mělo kromě vedoucího oddělení a kurátora dalšího zřízence a [anonymizováno] oddělení mělo kromě vedoucího a kurátora v jedné osobě také dalšího zřízence.
38. Z grafického přehledu organizační struktury [anonymizována dvě slova], včetně pracovní náplně jednotlivých oddělení [anonymizována dvě slova] a s datem sestavení k roku 2016 soud zjistil, že zůstala neměnná jako v roce 2011.
39. Z organigramu sestaveného v roce 2017 a účinného k 27.10.2017 soud zjistil, že pod ředitelem [anonymizováno] zůstala 4 odborná oddělení a oddělení technicko-správní s vedoucím ekonomem a dále, že oddělení [anonymizováno] a [anonymizováno] se dělilo o jednoho preparátora. Oddělení technicko-správní zabezpečovalo pracovní pozice: 1/ bezpečnostní referent kurátor, fotograf, 2/ knihovník, kurátor, 3/ administrativní a spisový pracovník dokumentátor, 4/ uklízeč. [anonymizováno] oddělení se sestávalo ze třech kurátorů, z nichž jeden byl společný rovněž pro oddělení [anonymizováno] a [anonymizováno]. Oddělení pro [anonymizováno] a [anonymizováno] mělo pracovní pozice: 1/ kurátor, průvodce a [anonymizována dvě slova], 2/ kurátor, konzervátor a výstavář. 3/ kurátor, 4/ průvodce a [anonymizována dvě slova], 5/ průvodce a [anonymizována dvě slova].
40. Z organigramu sestaveného v roce 2018 a účinného od 2.5.2018 soud zjistil, že vznikla nová pracovní pozice: Edukátor v [anonymizováno].
41. Ze seznamu zaměstnanců v letech 2010 2017, včetně pozic a data nástupu do [anonymizována dvě slova] v [obec] soud zjistil, že pozice výstavář, dokumentátor, správce informačních a komunikačních technologií existovala od 21. 6. 2007 do 18. 1. 2012 a dále již pozice obsazena nebyla. Z další zavedené pozice výstavář soud zjistil, že byla obsazena od 3. 4. 1995 stále.
42. Z dohody o provedení práce uzavřené dne 1. 9. 2010 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] zastoupenou [celé jméno žalobce] soud zjistil, že pracovník, který s [anonymizováno] organizací uvedenou dohodu o provedení práce uzavřel se zavázal od 1. 9. 2010 do 6. 11. 2010 provést výtvarnou realizaci expozice v rámci projektu [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] (panely, stěny, rolety) hrazeného z programu [anonymizována dvě slova] spolupráce.
43. Z dohody o provedení práce uzavřené dne 9. 4. 2010 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] zastoupenou [celé jméno žalobce] soud zjistil, že pracovník, který s [anonymizováno] organizací uvedenou dohodu o provedení práce uzavřel se zavázal od 9. 4. 2010 do 31. 12. 2010 spolupracovat na výstavách pořádaných [anonymizováno] jako výstavář se dle potřeb organizace.
44. Z dohody o provedení práce uzavřené dne 21.2.2011 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] zastoupenou [celé jméno žalobce] soud zjistil, že pracovník, který s [anonymizováno] organizací uvedenou dohodu o provedení práce uzavřel se zavázal od 21. 2. 2011 do 31. 12. 2011 spolupracovat na výstavách pořádaných [anonymizováno] jako výstavář dle potřeb organizace.
45. Z dohody o provedení práce uzavřené dne 25.7.2011 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] zastoupenou [celé jméno žalobce] soud zjistil, že pracovník, který s [anonymizováno] organizací uvedenou dohodu o provedení práce uzavřel se zavázal od 25.7.2011 do 31.12.2011 spolupracovat na výstavách pořádaných [anonymizováno] jako výstavář dle potřeb organizace.
46. Z dohody o provedení práce uzavřené dne 30.12.2011 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] zastoupenou [celé jméno žalobce] soud zjistil, že pracovník, který s [anonymizováno] organizací uvedenou dohodu o provedení práce uzavřel se zavázal od 2.1.2012 do 31.12.2012 spolupracovat na výstavách pořádaných [anonymizováno] jako výstavář dle potřeb organizace.
47. Z dohody o provedení práce uzavřené dne 3.9.2012 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] zastoupenou [celé jméno žalobce] soud zjistil, že pracovník, který s [anonymizováno] organizací uvedenou dohodu o provedení práce uzavřel se zavázal od 3.9.2012 do 31.12.2012 spolupracovat na výstavách pořádaných [anonymizováno] jako výstavář dle potřeb organizace.
48. Z dohody o provedení práce uzavřené dne 30.9.2013 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] zastoupenou [celé jméno žalobce] soud zjistil, že pracovník, který s [anonymizováno] organizací uvedenou dohodu o provedení práce uzavřel se zavázal od 30.9.2013 do 31.12.2013 spolupracovat na výstavách pořádaných [anonymizováno] jako výstavář dle potřeb organizace.
49. Z dohody o provedení práce uzavřené dne 16.11.2016 [anonymizována dvě slova] v [obec] [anonymizována dvě slova] zastoupenou [celé jméno žalobce] soud zjistil, že pracovník, který s [anonymizováno] organizací uvedenou dohodu o provedení práce uzavřel se zavázal od 16.11.2016 do 30.11.2016 vypomáhat při instalaci [anonymizováno] v [anonymizováno]“, včetně výroby vánoční dekorace.
50. Výslechem žalobce soud zjistil, že po svém odvolání z funkce ředitele příspěvkové organizace [anonymizována dvě slova] v [obec] ze strany [anonymizována dvě slova] kraje se přihlásil do výběrového řízení na ředitele [anonymizována dvě slova] v [obec] a výběrová komise jej společně s [anonymizováno] [příjmení] vybrala jako vhodného kandidáta. Vyhlašovali se 2 kandidáti pro případ, že by ten jeden z jakéhokoliv důvodu prostě nenastoupil nebo odmítl tuto funkci vykonávat, aby se nemuselo výběrové řízení opakovat. [jméno] [příjmení] kraje výrok nebo návrh výběrové komise neakceptovala a vítěznou kandidátkou vyhlásila [anonymizováno] [příjmení].
51. Výslechem žalobce soud zjistil, že rozhodnutí [anonymizována dvě slova] kraje nepřijal s pochopením, neboť měl za to, že výběrové řízení dopadlo v jeho prospěch a obrátil se na soud. Soud rozhodl, že platí stanovisko [anonymizováno], která jediná je kompetentní k tomu, aby kandidáta vybrala. Ředitelka [anonymizována dvě slova], která vzešla z výběrového řízení to měla pochopit tak, že je to vymezení se vůči ní.
52. Z výslechu žalobce soud zjistil, že od 1. září 2017 do konce roku docházelo k předávání funkce ředitele [anonymizována dvě slova] s tím, že byl připraven předávací protokol, který se dělal po částech. Každá část se samostatně podepisovala. Předávaly se i ty dokumenty, které se staly návrhem na provedení důkazů, různá organizační schémata apod. V průběhu předávacího protokolu dala nová ředitelka na vědomí žalobci, že není ochotná jej dále zaměstnávat a předložila mu výpověď s tím, že výpovědní lhůta uplyne 31. 12. 2017 s tím, že nemá pro žalobce žádnou práci.
53. Z výslechu žalobce soud zjistil, že se domníval, že by i po svém odvolání z funkce ředitele mohl zastávat pozici kumulovaného pracovníka, neboť v době jeho odchodu byl v rezervě poměrně velký projekt, který by završoval všechny projekty, které [anonymizováno] od roku 2009 dělalo, a to výstava [anonymizováno] expozice ve sklepeních pod [anonymizováno], což mělo být dokončeno jako expozice [anonymizováno] [obec], která tady dodnes není. Žalobce si představoval, že by pracoval na poloviční nebo tří čtvrtinový úvazek. Netrval, na tom, aby to byl pracovní úvazek celý a neměl v úmyslu pracovat ještě třeba 10 let, pouze dokončit zpracování archivu, který nashromáždil. Představa, že by se plány s expozicí [anonymizováno] [obec] mohly dokončit během roku a půl nebo dvou let byla naprosto reálná, a tak si žalobce myslel, že by mohl ještě v práci pokračovat.
54. Z výslechu žalobce soud zjistil, že vědomost o tom, že Mgr. [příjmení] bude vést chomutovskou knihovnu, vešla ve známost asi za 4 dny poté, co obdržel výpověď z pracovního poměru. Žalobce poukázal i na to, že Mgr. [příjmení] byla zaměstnankyně žalované, byl s ní udržován běžný kontakt, a to, že se hlásí do konkursu na místo ředitelky knihovny se vědělo a vědělo se také to, jak to pravděpodobně dopadne.
55. Z výslechu žalobce soud zjistil, že po roce 2017 projekty přeshraniční spolupráce se [příjmení] [anonymizováno] [příjmení] neprobíhaly v té kvalitě, ani v té kvantitě, jak se to v [anonymizováno] dělalo předtím a pokud šlo o kontakty s krajanskou obcí tak ty také ustaly. Nestalo se to samozřejmě ze dne na den. Styky pokračovaly pouze formální účastí na vernisážích. Udržování kontaktu s německou stranou byla záležitost, která končila s lidmi, protože tam musí být člověk, který je nadšený pro věc a je 24 hodin ochoten kontakty rozvíjet a podporovat a taková ochota už tam není.
56. Z výslechu žalobce soud zjistil, že pozice kumulovaného pracovníka vznikla z potřeby účasti na projektech, které by se neobešly bez kontaktů s německou obcí ([anonymizováno] bylo do r. 1946 většinově osídleno německým obyvatelstvem), z potřeby zpřístupnit [anonymizováno] veřejnosti, jak české, tak německé a dále z nabídky účasti na přeshraničních projektech. S těmito projekty se v [anonymizováno] začalo už v roce 2009. Prvním tématem byla [anonymizována dvě slova]: Sbírka - [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [webová adresa]), vznikla z ní expozice, která byla v [anonymizováno] až do roku 2019 nebo 2020. V rámci činnosti na tomto tématu (přeshraniční projekty), která se rozrůstala, získalo [anonymizováno] zkušenosti, které za dobu deseti let přinesly [anonymizováno] asi 11 mil korun, které mohly být využity na [anonymizována dvě slova] předmětů, otevření [anonymizována dvě slova] v sídle [anonymizováno] a především byla navázána spolupráce, která byla přínosem pro obě strany českou i německou. Pozice kumulovaného pracovníka měla zajistit, aby byly udržovány kontakty s německými partnery a aby bylo možné pokračovat v započatých projektech a rozvíjet spolupráci.
57. Z výslechu žalobce soud zjistil, že v rámci udržování kontaktů s německou stranou při práci na přeshraničních projektech by byl uvítal, aby mohl nabídnout pozici kumulovaného pracovníka někomu, kdo by německy znal nikoliv pasivně, ale aby skutečně hovořil, měl vztah ke kultuře, měl rozhled, aby se mu nemuselo nic vysvětlovat, aby se nemusel kontrolovat a mohl být přínosem. Poslední takový pokus někoho vybrat učinilo muzeum na přelomu let 2014 2015, kdy se do výběrového řízení přihlásil [anonymizováno] [jméno] [příjmení]. Pozice kumulovaného pracovníka však nikdy obsazena nebyla.
58. Z výslechu žalobce soud zjistil, že má ekonomické vzdělání na vysokoškolské úrovni a předtím, než se stal v roce 2006 ředitelem [anonymizována dvě slova] v [obec] působil jak v podnikové sféře, tak ve finanční správě. Poté, co dokončil v roce 1970 vysokou školu, pracoval v ekonomickém oddělení [anonymizována dvě slova], dále pracoval jako obchodně ekonomický zástupce na [anonymizováno] [obec], kde setrval až do roku 1971. Poté pracoval jako ředitel [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. Následně rok pracoval na [stát. instituce] v revizní správě, a poté přešel na finanční správu. Nějaké roky rovněž soukromě podnikal, a poté se přihlásil na konkurz do [anonymizováno].
59. Z výslechu svědkyně [jméno] [příjmení], soud zjistil, že je v zaměstnaneckém poměru u žalované od roku 1996 na pozici ekonomky žalované a za celou dobu jejího pracovního poměru se zásadním způsobem počet zaměstnanců žalované neměnil. V současné době má žalovaná 21 zaměstnanců.
60. Z výslechu svědkyně [jméno] [příjmení], soud zjistil, že do její pracovní náplně patřilo vyhotovovat plán platů na následující rok, a to vyžadovalo znalost organizační struktury zaměstnanců, tedy znalost toho, kdo na jaké pozici pracuje, kdo odejde nebo kdo přijde. Zároveň však neměla přehled o tom, zda měl ředitel vypracovaný nějaký plán volných míst.
61. Z výslechu svědkyně [jméno] [příjmení], soud zjistil, že nevěděla o tom, že by se konaly nějaké konkursy na výběr zaměstnance a že její pracovní zařazení kromě ekonomky byla rovněž personalistka. Personální věci se k ní dostávaly, když nový zaměstnanec již nastoupil. Sepsala se s ním smlouva, nebo když odcházel nebo ještě předtím, kdy se zjišťovalo, jaký vliv to bude mít na platy. Po odchodu žalobce se stav zaměstnanců změnil v podstatě jen o jednoho zaměstnance, a to edukátora [anonymizováno], což byla pozice, která vznikla v květnu 2018 a dosud se v této pozici vystřídali tři zaměstnanci.
62. Z výslechu svědkyně [jméno] [příjmení] soud zjistil, že pouze ve dvou případech, za dobu jejího pracovního poměru u žalované, se muselo řešit, že nebude dodržen závazný ukazatel na platy. V prvém případě to bylo při vyplácení odměn, když se muselo žádat doplnění mzdových prostředků na tyto odměny a ve druhém případě to bylo při odchodu pana ředitele, kdy se muselo žádat o navýšení závazného ukazatele limitu na platy, aby bylo na dva platy ředitelů souběžně pro nového a stávajícího ředitele v rámci jeho výpovědní doby.
63. Z výslechu svědkyně [jméno] [příjmení] soud zjistil, že za dobu působení ředitele [celé jméno žalobce] se pracovalo na přeshraničních projektech, ale ani tehdy nevznikla potřeba nabrat nové lidi, vše se muselo zvládnout se stávajícími zaměstnanci a nejvíce práce na komunikační úrovni a na úrovni vedoucího projektů odvedl sám ředitel [anonymizována dvě slova].
64. Z vyjádření žalované ohledně pozice výstaváře soud zjistil, že kvalifikační požadavky na pozici výstaváře vyplývají z uvedené funkce i z reálného provozu [anonymizováno] a jsou tak velmi širokého záběru. Výstavář je stěžejní osobou při realizaci všech výstavních projektů [anonymizováno], úzce spolupracuje s kurátory/autory výstav, kde od samého počátku zajišťuje a podporuje i naplňuje tvorbu konečného výstupu v podobě výstavy či expozice a následně totéž platí při ukončení projektu při vlastní likvidaci/deinstalaci výstavy či expozice. Výstavář [anonymizována dvě slova] v [obec] realizuje vzhledem ke sloučení funkcí (kurátor uměleckých sbírek – výtvarné umění, plastiky; konzervátor) také své vlastní kurátorské/autorské výstavní projekty.
65. Z vyjádření žalované ohledně pozice výstaváře soud zjistil, že kvalifikační požadavky na tuto pozici jsou manuální zručnost, fyzická zdatnost s nároky na způsobilost při manipulaci se sbírkovými předměty, jemná motorika a technická zdatnost při zabezpečení volně instalovaných sbírkových předmětů proti odcizení nebo poškození. Práce ve výškách cca 4 m při pravidelné úpravě výstavního osvětlení, například specifické scénické nasvícení jednotlivých výstav úprava historických okenních výklenku při instalaci zatemnění/velkoformátových banerů. Dále prostorová představivost, estetické a umělecké cítění, tvůrčí a kreativní schopnost, pečlivost a preciznost, schopnost týmové spolupráce a spolupráce napříč celým [anonymizováno].
66. Z vyjádření žalované ohledně pozice výstaváře soud zjistil také to, že [anonymizována dvě slova] kraje povětšinou mají pouze jednoho výstaváře, s výjimkou [anonymizováno], kde byla tato funkce samostatně a dalšího [anonymizováno], kde byla sloučena s dalšími odbornými náplněmi.
67. Ze shora provedených zjištění dospěl soud k následujícímu závěru o skutkovém stavu věci:
68. Žalobce u žalované pracoval na pozici ředitele [anonymizována dvě slova] v [obec]. [jméno] [příjmení] kraje usnesením ze dne 3. 5. 2017 [číslo] [rok] odvolala žalobce z funkce ředitele žalovaného. Žalovaná uvedla, že nemá pro žalobce žádnou jinou práci, která by odpovídala jeho zdravotnímu stavu a kvalifikaci a v souladu s ustanovením § 73 a odst. 2 zákoníku práce za použití ustanovení § 52 písm. c) zákoníku práce dala žalobci výpověď z pracovního poměru, kterou mu dne 30. 10. 2017 doručila.
69. Žalobce se bránil již samotnému odvolání z funkce ředitele [anonymizována dvě slova] v [obec] a zároveň se zúčastnil nového výběrového řízení na tuto pozici, avšak dne 1.10.2017 byla jmenována novou ředitelkou žalovaného [příjmení] [jméno] [příjmení], která v rozhovoru pro [anonymizována dvě slova] dne 5. 10. 2017 uvedla k budoucí spolupráci se žalobcem, že žalobce se proti rozhodnutí zřizovatele odvolat jej z funkce a jmenovat jí ředitelkou [anonymizována dvě slova] jednoznačně vymezil a v takové situaci je těžké hledat společnou řeč a konstruktivně se podílet na dalším fungování žalovaného.
70. V době, kdy byla žalobci ze strany žalovaného dávána výpověď, existovala v organizačním řádu žalovaného neobsazená pozice Koordinačního, projektového a programového pracovníka, referenta zahraničních vztahů a pracovníka vztahu k veřejnosti, která od roku 2011, a v roce 2015, 2016 ani 2017 a doposud, zůstávala neobsazena s tím, že její náplň fakticky vykonával ředitel [anonymizována dvě slova] sám a současně některé dílčí činnosti delegoval na své podřízené. V organigramu žalovaného je od roku 2011 zanesena tato pozice pouze jako jedna (kumulovaný pracovník).
71. Důvodem k zanesení pozice kumulovaného pracovníka do organigramu žalovaného byla projektová činnost, která začala probíhat od roku 2009, a která se týkala spolupráce s německou stranou. Pozice kumulovaného pracovníka měla usnadnit jednak kontakty s německou stranou a jednak měla organizačně překlenout vytíženost ostatních pracovníků muzea při práci na těchto přeshraničních projektech.
72. Výpovědí svědkyně nebylo prokázáno, že by žalovaná konala výběrová řízení na obsazení pozice kumulovaného pracovníka. Svědkyně, která byla ekonomkou žalované a zároveň personalistkou, nevěděla o žádné osobě, která by o takové místo projevila zájem a byla účastna nějakého výběru. V kontextu této výpovědi svědkyně a existujícího životopisu [anonymizováno] [jméno] [příjmení], který se měl takového výběru pro pozici kumulovaného pracovníka účastnit, soud dospěl k závěru, že nemá za prokázáno, že potřeba obsadit pozici kumulovaného pracovníka byla i v době zvýšeného úsilí na dokončení přeshraničních projektů natolik naléhavá, aby vedla k reálné nutnosti vytvořit takové pracovní místo a v součinnosti se zřizovatelem ji prosadit jako pro [anonymizováno] užitečnou a zcela přirozeně zapadající do katalogu funkcí moderní [anonymizováno] instituce.
73. V roce 2017 podalo [anonymizováno] celkem 4 žádosti o dotace poskytované z rozpočtu [územní celek] a [anonymizováno] bylo zapojeno do tří příhraničních projektů Evropské unie [spisová značka], které v roce 2017 již spadaly do období udržitelnosti. Jednalo se o projekty: [anonymizována čtyři slova], [příjmení] [jméno] v [anonymizována tři slova] opatření partnerských měst [anonymizováno] a [obec]. V roce 2018 práce na přeshraničních projektech ustaly a muzejní činnost se soustředila na přiblížení se návštěvníkům [anonymizováno] se zvláštním zaměřením na mladou generaci, aby se i [anonymizováno] jako svým způsobem konzervativní kulturní instituce stala atraktivní a líbivou kratochvílí.
74. Usnesením [anonymizováno] [stát. instituce], která se konala dne 6. 11. 2017 byla do funkce ředitelky příspěvkové organizace [anonymizována dvě slova] a [anonymizována dvě slova] [územní celek] jmenována podle doporučení výběrové komise pro posouzení uchazečů na obsazení funkce ředitele [anonymizována dvě slova] a [anonymizována dvě slova] [územní celek] [anonymizována dvě slova] na vedoucí pracovní místo ředitelky [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení] s účinností od 1.1.2018. 75. [anonymizováno] [jméno] [příjmení] zastávala u žalovaného pozici kurátorky oddělení umění a řemesel od 1.4.2007 do 18.11.2013, v období 19.11.2013 – 31.8.2017 byla na mateřské a rodičovské dovolené a 1.9.2017 nastoupila po mateřské dovolené a zůstala u žalovaného v pracovním poměru do 7.1.2018. Následně od 8.1.2018 se ujala vedení příspěvkové organizace [anonymizováno] jako jeho ředitelka.
76. Žádnou metodiku, nařízení ani pravidla pro obsazování pracovních pozic v [anonymizována dvě slova] kraje v oblasti [anonymizováno] zřizovatel nevytvořil ani nevedl.
77. Obsazování pracovních pozic bylo plně v kompetenci ředitele žalované, který nepředkládal organizační strukturu ke schválení zřizovateli. Obsazování pracovních pozic činil ředitel žalovaného s ohledem na vykonávané činnosti a schválenou výši finančních prostředků na platy. Zřizovatel evidoval ve zprávách o činnosti organizací, výročních zprávách, údaje o stavu zaměstnanců na jednotlivých organizacích, přepočet úvazků atd. a monitoroval je v rámci tvorby závazného ukazatele na platy. Rozpočet žalovaného se tak skládal ze tří hlavních pevně stanovených položek: Závazného ukazatele na platy, odpisů dlouhodobého majetku, příspěvku na činnost.
78. Pracovní pozice výstavář byla v organigramech z roku 2011 a 2016 zanesena jako výstavář, dokumentátor, správce informačních a komunikačních technologií a obsazena byla od 21. 6. 2007 do 18. 1. 2012, avšak faktický výkon této funkce nebyl naplňován již od 19.1.2011 z důvodu dlouhodobé pracovní neschopnosti zaměstnance, který ji vykonával. Po ukončení pracovního poměru zaměstnance k datu 18. 1. 2012 již nebyla pozice nikdy obsazena. Dlouhodobě plnil funkci výstaváře pouze jeden zaměstnanec a v případě nárazově zvýšených personálních nároků na realizaci výstav byla situace za časů vedení žalovaného osobou žalobce řešena zajištěním pomocného pracovníka formou sepsání dohody o provedení práce.
79. Kvalifikační požadavky na pozici výstaváře stanovila žalovaná s ohledem na naplňování všech povinných úkonů vyplývajících z uvedené funkce i z reálného provozu [anonymizováno] a byly tak velmi širokého záběru. Výstavář je stěžejní osobou při realizaci všech výstavních projektů [anonymizováno], úzce spolupracuje zejména s kurátory/autory výstav, kde od samého počátku v plynule navazujících krocích zajišťuje, podporuje a naplňuje tvorbu konečného výstupu v podobě výstavy či expozice a následně totéž platí také při ukončení projektu, při vlastní likvidaci/deinstalaci výstavy či expozice. Výstavář [anonymizována dvě slova] v [obec] realizuje, vzhledem ke sloučení funkcí (kurátor uměleckých sbírek – výtvarné umění, plastiky; konzervátor) také své vlastní kurátorské/autorské výstavní projekty. Za tím účelem jsou stanoveny požadavky na jeho manuální zručnost a fyzickou zdatnost s nároky na způsobilost při manipulaci se sbírkovými předmět. Předpokládá se pravidelné stěhování ve víceúrovňových [anonymizováno] objektech jako je bývalé [anonymizována dvě slova] nebo [anonymizováno] bez možnosti využití výtahu, a to vždy v kooperaci s kurátory sbírek a dalšími pracovníky. Dále pravidelné stěhování specifických těžkých předmětů s vysokými nároky na opatrnost při fyzické manipulaci, například nábytek, kachlová kamna, kamenné fragmenty, obrazy, sochy apod., velkoformátové panely, speciální skleněné výstavní vitríny, rozměrné paneláže apod. Dalším požadavkem je technická zdatnost využívaná při zabezpečení volně instalovaných sbírkových předmětů proti odcizení nebo poškození. Práce ve výškách cca 4 m při úpravách výstavního osvětlení – specifické scénické nasvícení jednotlivých výstav, úprava historických okenních výklenků při instalaci zatemnění. Prostorová představivost jako schopnost komplexního pojetí daného výstavního prostoru, estetické a umělecké cítění odpovídající prezentaci jednotlivých sbírkových předmětů vysoké umělecké nebo historické hodnoty, vlastní výtvarné dispozice vnímání barevnosti, cit pro detail. Dále tvůrčí a kreativní schopnost v rámci individuálního uměleckého i technického řešení v rámci každé instalace. Pečlivost a preciznost jako požadavek práce se sbírkovými předměty a dotahování výstupu do požadované úrovně. Schopnost týmové spolupráce.
80. Pozice výstaváře je v rámci [anonymizována dvě slova] kraje realizována převážně jedním pracovníkem s výjimkou [anonymizováno], kde je tato funkce samostatná a ještě další sloučená s dalšími odbornými náplněmi.
81. Zprávou o činnosti [anonymizována dvě slova] v [obec] za rok 2017 má soud za prokázáno, že [anonymizováno] zastřešovalo 9 stálých expozic. Jeho fondy tvořilo 31 podsbírek v celkovém počtu 453 737 sbírkových předmětů (k tomuto ještě náleží další rozsáhlý archeologický fond, který čekal na své zpracování a dle odborného odhadu čítá téměř 500 000 předmětů). V průběhu roku 2017 v [anonymizováno] pracovalo 20 (respektive 21, včetně rodičovské dovolené) zaměstnanců, z toho 12 odborných kurátorů. Uskutečnilo se 15 krátkodobých výstav, z toho 7 bylo vytvořeno samostatnými pracovníky [anonymizováno] a 8 výstav bylo převzato z jiných institucí. Organizační struktura [anonymizováno] se sestávala ze čtyř odborných oddělení a oddělení technicko-správního. Celkový počet zaměstnanců ke konci roku 2017 byl 21 s přepočtem na úvazky 18. Ředitelem [anonymizováno] byl do 30. 9. 2017 žalobce od 1.10. 2017 [anonymizováno] [jméno] [příjmení].
82. Žalobce vystudoval vysokou školu ekonomického směru, kterou dokončil v roce 1970. Jako inženýr ekonom nastoupil po vysoké škole jako referent na [anonymizována dvě slova], kde pracoval v ekonomickém oddělení a kde také vystřídal více funkcí. Dále byl zaměstnán jako obchodně ekonomický zástupce na [anonymizováno] [obec]. Dále pracoval ve funkci ředitele [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. Rok pracoval na [stát. instituce] v revizní správě a finanční správě. Následně roky soukromě podnikal a posléze se přihlásil na konkurz do [anonymizována dvě slova] v [obec], kde od roku 2006 působil až do 30.9.2017 ve funkci ředitele [anonymizováno].
83. Skutečnost, že žalovaná žádné volné pracovní pozice neměla, vyplývala mimo jiné i z toho, že žalovaný měl určitý rozpočet, který mu byl poskytován zřizovatelem a tento měl určité závazné ukazatele, které mu umožňovaly čerpat právě jen určitou část na platy svých zaměstnanců. Pracovní pozice u žalované byly často kumulované, vedoucí oddělení byl zároveň kurátorem sbírek a kurátor mohl být [anonymizována dvě slova] i průvodcem. Fotograf byl např. kurátorem i bezpečnostním referentem. Navýšení počtu zaměstnanců tak ve skutečnosti podléhalo schválení zřizovatele žalované, neboť tato bez navýšení rozpočtu či změny závazného ukazatele rozpočtu nebyla schopna takového nového zaměstnance zaplatit. Na žalobcem uváděné neobsazené nebo volné pozice nebyly reálně alokovány finanční prostředky. V rozpočtu žalované nebyl tedy nastaven odpovídající závazný ukazatel na platy, který stanovuje zřizovatel. Žalovaná nepočítala a nemohla počítat s jejich skutečným fyzickým obsazením. Tvrzení žalované bylo doloženo mimo jiné žádostí o navýšení závazného ukazatele na platy v závěru roku 2017, a to z důvodu jmenování nového ředitele a tím navýšení celkového počtu zaměstnanců organizace, to je navýšení celkového objemu prostředků na platy. Uvedená potřeba vznikla tím, že do vedení žalované nastoupila nová ředitelka a žalobce, jako ředitel odvolaný, byl určitou dobu bez funkčního zařazení na náhradě platu. Tato skutečnost, trvající jen po dobu jeho výpovědní doby, vedla k nutnosti navýšení závazného ukazatele na platy, o což žalovaná musela zřizovatele žádat. Tato skutečnost však sama o osobě neznamenala, že při vytvoření nového pracovního místa, by zřizovatel závazný ukazatel na platy nezvýšil. V roce 2018 v květnu bylo v rámci pracovních pozic [anonymizována dvě slova] v [obec] vytvořeno nové pracovní místo - Edukátor [anonymizováno].
84. Soud na řešený případ aplikoval níže uvedené právní normy a v rámci judikovaných závěrů tyto vyložil následujícím způsobem:
85. Podle ust. § 73a odst. 1 z.č. 262/2006 Sb. zákoníku práce ve znění účinném do konce roku 2017 (dále jen zák. práce) odvolání nebo vzdání se pracovního místa vedoucího zaměstnance musí být provedeno písemně. Výkon práce na pracovním místě vedoucího zaměstnance končí dnem následujícím po doručení odvolání nebo vzdání se tohoto místa, nebyl-li v odvolání nebo vzdání se pracovního místa uveden den pozdější.
86. Podle ust. § 73a odst. 2, zák. práce odvoláním nebo vzdáním se pracovního místa vedoucího zaměstnance pracovní poměr nekončí; zaměstnavatel je povinen tomuto zaměstnanci navrhnout změnu jeho dalšího pracovního zařazení u zaměstnavatele na jinou práci odpovídající jeho zdravotnímu stavu a kvalifikaci. Jestliže zaměstnavatel nemá pro zaměstnance takovou práci, nebo ji zaměstnanec odmítne, jde o překážku v práci na straně zaměstnavatele a současně platí, že je dán výpovědní důvod podle § 52 písm. c); odstupné poskytované zaměstnanci při organizačních změnách náleží jen v případě rozvázání pracovního poměru po odvolání z místa vedoucího zaměstnance v souvislosti se zrušením tohoto místa v důsledku organizační změny.
87. Podle ust. § 52 písm.c) zák. práce zaměstnavatel může dát zaměstnanci výpověď jen z těchto důvodů: stane-li se zaměstnanec nadbytečným vzhledem k rozhodnutí zaměstnavatele nebo příslušného orgánu o změně jeho úkolů, technického vybavení, o snížení stavu zaměstnanců za účelem zvýšení efektivnosti práce nebo o jiných organizačních změnách.
88. Podle ust. § 51 odst. 1 zák. práce byla-li dána výpověď, skončí pracovní poměr uplynutím výpovědní doby. Výpovědní doba musí být stejná pro zaměstnavatele i zaměstnance a činí nejméně 2 měsíce, s výjimkou vyplývající z § 51a. Výpovědní doba smí být prodloužena jen smlouvou mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem; tato smlouva musí být písemná.
89. Podle ust. § 51 odst. 2 zák. práce výpovědní doba začíná prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi a končí uplynutím posledního dne příslušného kalendářního měsíce, s výjimkami vyplývajícími z § 51a, § 53 odst. 2, § 54 písm. c) a § 63.
90. Podle ust. § 72 zák. práce neplatnost rozvázání pracovního poměru výpovědí, okamžitým zrušením, zrušením ve zkušební době nebo dohodou může jak zaměstnavatel, tak i zaměstnanec uplatnit u soudu nejpozději ve lhůtě 2 měsíců ode dne, kdy měl pracovní poměr skončit tímto rozvázáním.
91. V daném případě byla lhůta dvou měsíců k podání žaloby dodržena, neboť žalobce obdržel výpověď dne 30.10.2017, výpovědní doba končila 31.12.2017 a lhůta k podání žaloby by končila 28.2.2018. Žaloba byla k soudu doručena dne 27.2.2018.
92. Z citovaného ust. § 73a odst. 2 zák. práce vyplývá, že odvoláním z funkce ani vzdáním se funkce pracovní poměr zaměstnance u zaměstnavatele (s výjimkou situace, že zaměstnanec byl jmenován na dobu určitou) nekončí. Ustanovení § 73a odst. 2 věty druhé zák. práce ukládá zaměstnavateli povinnost podat zaměstnanci návrh na změnu jeho dalšího pracovního zařazení u zaměstnavatele na jinou práci odpovídající jeho zdravotnímu stavu a kvalifikaci. Pro případ, že zaměstnavatel nemá pro zaměstnance takovou práci nebo že ji zaměstnanec odmítne (odmítne uzavření dohody o svém dalším pracovním zařazení u zaměstnavatele), zákon stanoví (srov. § 73a odst.2 větu třetí zák. práce), že„ je dán výpovědní důvod podle ustanovení § 52 písm. c) zák. práce“. Zákon tu vytváří fikci nadbytečnosti zaměstnance, pro kterou je možné s ním rozvázat pracovní poměr, aniž by bylo potřebné (možné) se při zkoumání platnosti výpovědi zabývat tím, zda se zaměstnanec skutečně stal pro zaměstnavatele nadbytečným vzhledem k rozhodnutí zaměstnavatele nebo příslušného orgánu o změně jeho úkolů, technického vybavení, o snížení stavu zaměstnanců za účelem zvýšení efektivnosti práce nebo o jiných organizačních změnách, jak to jinak ustanovení § 52 písm. c) zák. práce pro platné rozvázání pracovního poměru výpovědí vyžaduje.
93. Zákon v ustanovení §73a odst. 2 větě druhé zák. práce zakotvuje tzv. nabídkovou povinnost zaměstnavatele, která představuje svojí povahou„ přímus“ zaměstnavatele učinit zaměstnanci ofertu směřující k uzavření dohody o převedení na jinou práci (ke změně sjednaných pracovních podmínek) ve smyslu ustanovení §40 dst. 1 zák. práce. Jde tu přitom o takovou práci, kterou je zaměstnanec způsobilý vykonávat vzhledem ke svému zdravotnímu stavu a kvalifikaci. Povinnost nabídnout zaměstnanci jinou práci odpovídající jeho kvalifikaci znamená, že se nevyžaduje, aby zaměstnavatel navrhoval zaměstnanci takové pracovní zařazení, při němž by nebyla zcela využívána jeho dosažená kvalifikace, a současně se nesmí jednat o práci, k níž zaměstnanec nemá potřebnou kvalifikaci a nemůže ji ani získat zaškolením nebo jinou průpravou. Protože zákon nestanoví, že by další pracovní zařazení zaměstnance u zaměstnavatele muselo být dohodnuto v určitém místě, může zaměstnavatel nabídnout zaměstnanci i takovou jinou práci odpovídající jeho zdravotnímu stavu a kvalifikaci, kterou by měl vykonávat v jiném místě, než kde dosud konal práci nebo kde má své bydliště.
94. Řádnou ofertu směřující k uzavření dohody o převedení na jinou práci (ke změně sjednaných pracovních podmínek) ve smyslu ustanovení § 40 odst. 1 zák. práce, která by byla ze strany zaměstnance akceptovatelná již v okamžiku nabídky (případně v přiměřené lhůtě stanovené zaměstnavatelem), lze učinit pouze ve vztahu k volnému (v okamžiku nabídky neobsazenému) pracovnímu místu, případně k místu, u něhož je předem jisté (např. proto, že pracovní poměr dosavadního zaměstnance na tomto místě skončí k určitému dni uplynutím doby nebo na základě již učiněného rozvazovacího projevu vůle), že bude volné v dohledné době (v řádu dnů).
95. V daném případě žalovaná tvrdila, že nabídkovou povinnost splnit nemohla, protože v době výpovědi nedisponovala žádným volným pracovním místem, které by bylo možné vzhledem ke zdravotnímu stavu a kvalifikaci žalobce mu nabídnout. V řízení prokázala, že v roce 2017 měla 21 zaměstnanců, což představovalo 18 úvazků. Závazný ukazatel na platy v rámci příspěvkové organizace, který stanovoval zřizovatel, mu neumožňoval obsadit pozice, které byly uvedeny v organigramu žalovaného jako volné a nemohl ani bez vědomí zřizovatele (závazný ukazatel na platy) vytvořit nové. Z ustanovení § 73a odst. 2 věty druhé zák. práce nelze dovodit povinnost zaměstnavatele vytvářet pro odvolaného zaměstnance nové (pro zaměstnavatele reálně nepotřebné) pracovní příležitosti, aby mu mohl učinit srovnatelnou nabídku jiné práce. jiné práce“ lze proto vyložit pouze tak, že se musí jednat o práci pro zaměstnavatele potřebnou a v době dání výpovědi nevykonávanou jiným zaměstnancem zaměstnavatele, přičemž se musí zároveň jednat o práci, k níž má odvolaný vedoucí zaměstnanec patřičnou kvalifikaci a není omezen svým zdravotním stavem v nabídce takové jiné práce.
96. Jak vyplynulo z provedeného dokazování v době, kdy žalobce obdržel od žalovaného výpověď z pracovního poměru byla pozice kumulovaného pracovníka tedy Koordinačního, projektového a programového pracovníka, referenta zahraničních vztahů a pracovníka vztahu k veřejnosti, neobsazená nikoliv proto, že by ji žalovaná potřebovala a nenacházela vhodného kandidáta, ale proto, že vyjadřovala specifika činností, které svoji povahou směřovaly k dalším zaměstnancům [anonymizováno] v rámci přípravy probíhajících projektů včetně samotného ředitele. Náplň činnosti této pracovní pozice splňovala nejen pozice ředitele [anonymizováno] jako administrátora přeshraničních projektů, ale i delegace této jeho činnosti na další řadové zaměstnance žalovaného. Skutečnost, že v určitém na agendu náročném období bylo konáno výběrové řízení, z něhož měl být vybrán zaměstnanec pro tuto pozici tak zůstala v rovině tvrzení a nebyla v řízení prokázána. O vhodnosti obsazení této pozice pro budoucí dobu na konci října 2017 rozhodovala ředitelka [anonymizováno], která ji, vzhledem k další náplni činnosti [anonymizováno], posoudila jako nepotřebnou.
97. Ohledně pracovní pozice kurátorky oddělení [anonymizováno] a [anonymizováno] soud zjistil, že tato zůstala obsazena až do 7.1.2018. [anonymizováno] [jméno] [příjmení] byla vybrána dne 6.11.2017 z uchazečů o místo ředitele [anonymizováno] [obec] jako budoucí ředitelka této [anonymizováno] organizace, ale až s účinností od 1.1.2018. Nelze tedy vyčítat žalované, že o tomto v budoucnosti uvolněném místě neuvažovala jako o nabídce pro žalobce, jestliže [anonymizováno] [příjmení] v době dání výpovědi žalobci ještě ani nevěděla o tom, že bude jmenována a zároveň nebylo ani možné předjímat, že od 1.1.2018 nastoupí do jmenované funkce. V daném případě nebylo možné o dané pozici uvažovat tak, že bylo předem jisté, že se místo v dohledné době (v řádu dnů) uvolní. Splnění tzv. nabídkové povinnosti nelze ke dni dání výpovědi hodnotit na základě skutečností, které vznikly až následně.
98. Pozice výstaváře, dokumentátora a správce informačních a komunikačních technologií, z nichž žalobce preferoval pozici výstaváře, nebyla vzhledem k osobě žalobce vhodná po kvalifikační stránce, neboť kromě tzv.,,jemných“ předpokladů jako byla prostorová představivost, estetické a umělecké cítění, vlastní výtvarné dispozice, vnímání barevnosti, citu pro detail, tvůrčí a kreativní schopnosti, pečlivosti a preciznosti nebo Schopnosti týmové spolupráce, představovala na druhé straně i,,hrubé“ požadavky na fyzickou zdatnost, manuální zručnost a technické nadání. Pro žalobce by bylo myslitelné v daném kontextu pouze působení jako autora výstavy, tedy osoby, která organizuje činnost po stránce intelektuální, tematické a kreativní, což se však z pozicí výstaváře v pojetí zaměstnaneckého poměru u žalované shoduje pouze v části pracovní náplně. Povinností žalované nebylo nabízet žalobci každé volné pracovní místo, ale pouze místo odpovídající (kromě jeho zdravotního stavu) jeho kvalifikaci, tedy i jeho vysokoškolskému vzdělání. (odst. 82 tohoto rozsudku).
99. Podle ust. § 346b odst. 4 zák. práce zaměstnavatel nesmí zaměstnance jakýmkoliv způsobem postihovat nebo znevýhodňovat proto, že se zákonným způsobem domáhá svých práv vyplývajících z pracovněprávních vztahů.
100. Judikatura v této otázce, tedy v otázce toho, co lze spatřovat za výkon práv zaměstnavatele, který je jednáním postihujícím zaměstnance za postup, kterým se domáhá svých práv vyplývajících z pracovněprávních vztahů tedy např. i jejich ochrany u soudu, zaujala stanovisko, že chování směřující k zákonem předpokládanému výsledku, není zneužitím práva, i když je jeho vedlejším následkem vznik majetkové, popř. nemajetkové újmy na straně dalšího účastníka právního vztahu. Za zneužití výkonu práva v tomto smyslu lze považovat jen takové jednání, jehož cílem není dosažení účelu a smyslu sledovaného právní normou, nýbrž které je v rozporu s ustálenými dobrými mravy vedeno přímým úmyslem způsobit jinému újmu.
101. V daném případě se neprokázalo, že by žalovaný přistoupil k plnění nabídkové povinnosti v souvislosti s rozvázáním pracovního poměru žalobce s cílem nikoliv naplnit její účel, ale způsobit žalobci újmu. Konstatování ředitelky žalovaného v [anonymizováno] tisku v souvislosti s jejím jmenováním do funkce týkající se osoby žalovaného a jeho postupu v případě odvolání z funkce a rozporování výsledku výběru vhodného kandidáta na pozici ředitele [anonymizována dvě slova] v [obec] nelze považovat za jednání, kterým by bylo možné předjímat způsob zániku pracovního poměru žalobce u žalovaného. O přímý úmysl způsobit žalobci újmu se zde nejednalo. Žalobce mohl nadále u žalované zastávat pouze místa odpovídající jeho vysokoškolskému vzdělání ekonomického směru, popř. odborné profese, které by se shodovaly s odděleními [anonymizována tři slova] nebo oddělením [anonymizováno] a [anonymizováno]. V době doručení výpovědi, však byla tato místa obsazena jinými zaměstnanci. Pokud se jednalo o pozici kumulovaného pracovníka pak její pracovní náplň po 1.10.2017 převzala ředitelka [anonymizována dvě slova], podobně jako to činil žalobce za doby svého působení v pozici ředitele [anonymizována dvě slova].
102. Soud však činí v dané věci ještě úvahu, která jde nad rámec právního posouzení daného případu a která má morální přesah, pokud se týká celkového hodnocení odchodu dlouhodobého ředitele [anonymizováno] instituce, která nezaměnitelným způsobem vtiskla podobu chápání vzájemného soužití dvou odlišných živlů na [anonymizováno] a to, českého a německého. Nelze než se podivovat nad způsobem generační výměny takových institucí, které byly vždy v centru pozornosti veřejnosti nejen kulturního, historického nebo politického zaměření. Běžný občan, za kterého se považují i členové soudního senátu tak musí vyjádřit nesouhlas s přístupem osob na odpovědných místech, když člověk, který zasvětil část života práci v [anonymizováno], který přispíval k porozumění a smíření s minulostí spojenou mezi národy Čechů a Němců, který vedl instituci k využívání moderních způsobů prezentace historie a šíření poznání, ji opouští způsobem, který neodpovídá míře jeho vkladu do kulturního dědictví a odkazu jeho generace.
103. O náhradě nákladů řízení rozhodl soud podle § 142 odst. 1 o. s. ř. tak, že by přiznal náhradu nákladů řízení žalované, neboť byla ve věci úspěšná. Ta se však náhrady nákladů řízení výslovně vzdala, proto soud rozhodl o tom, že žádný z účastníků nemá na náhradu nákladů řízení právo.
Poučení
Citovaná rozhodnutí (1)
Tento rozsudek je citován v (0)
Doposud nikdo necituje.