42 C 10/2017-235
Citované zákony (29)
- Trestní zákon, 140/1961 Sb. — § 260 odst. 1 § 260 odst. 2 písm. a § 261a § 198a odst. 1 § 198a odst. 3 písm. a § 198 odst. 1 písm. a § 198 odst. 1 písm. b
- Občanský soudní řád, 99/1963 Sb. — § 142 odst. 1
- o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem a o změně zákona České národní rady č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), 82/1998 Sb. — § 13 § 13 odst. 1 § 14 odst. 2 § 15 odst. 2 § 31a § 31a odst. 1 § 31a odst. 3 § 32 § 32 odst. 3 § 35
- trestní zákoník, 40/2009 Sb. — § 20 odst. 1 § 355 § 355 odst. 1 písm. a § 355 odst. 1 písm. b § 355 odst. 2 písm. b § 356 odst. 1 § 356 odst. 3 písm. a § 403 odst. 1 § 403 odst. 2 písm. a § 405
- Vyhláška o stanovení výše paušální náhrady pro účely rozhodování o náhradě nákladů řízení v případech podle § 151 odst. 3 občanského soudního řádu a podle § 89a exekučního řádu, 254/2015 Sb. — § 2 odst. 3
Rubrum
Městský soud v Brně rozhodl předsedkyní senátu Mgr. Petrou Sedláčkovou jako samosoudkyní ve věci žalobkyně: ; [celé jméno žalobkyně], narozená dne [datum] bytem [adresa] zastoupená advokátem [anonymizováno] [jméno] [příjmení], [anonymizováno]. sídlem [adresa] proti žalované: ; Česká republika - Ministerstvo spravedlnosti, IČO: [osobní údaje žalované] organizace resortu [ulice a číslo], [PSČ] [obec] zastoupena [anonymizováno 7 slov], [IČO], [anonymizována dvě slova] [obec] sídlem [adresa státního zastupitelství] o náhradu nemajetkové újmy takto:
Výrok
I. Žaloba o přiznání zadostiučinění nemajetkové újmy ve výši 128.000 Kč se zákonným úrokem z prodlení ve výši 8,05 % ročně z částky 128.000 Kč od [datum] do zaplacení za nesprávný úřední postup způsobený průtahy v řízení vedeném u [anonymizována dvě slova] [obec] – [anonymizováno] pod sp. zn. [spisová značka] se zamítá.
II. Žalobkyně je povinna uhradit žalované náhradu nákladů řízení částku ve výši 900 Kč do tří dnů od právní moci tohoto rozsudku.
Odůvodnění
1. Žalobou ze dne 12.1.2017, doplněnou podáními ze dne [datum], [datum] a [datum], se žalobkyně domáhala po žalované zaplacené částky 128.000 Kč s příslušenstvím s odůvodněním, že rozsudkem [název soudu] [anonymizována dvě slova] [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], který nabyl právní moci dne [datum], bylo ukončeno její trestní stíhání zahájené usnesením [stát. instituce], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] ze dne [datum], č.j. [anonymizováno] [číslo], přičemž dobu trestního stíhání trvajícího více než 5 let považuje za zcela nepřiměřenou. Dále odkázala na sjednocující stanovisko sp. zn. Cpjn 206/2010 vydané Nejvyšším soudem ČR zdůrazňující význam nepřiměřenosti délky řízení v kontextu morální újmy stěžovatele. Ohledně výše požadované částky žalobkyně vycházela z metodiky Nejvyššího soudu ČR a základu 20.000 Kč za rok řízení, vyjma prvních dvou let řízení, který zvýšila o 50 % s ohledem na to, že v trestním řízení byla ohrožena trestem až 8 let odnětí svobody a řízení tak pro ni mělo mimořádně velký význam, a dále o 20 % z důvodu, že sama se na průtazích nepodílela, přičemž současně sazbu snížila o 10 %, neboť se jednalo o věc s větším počtem obviněných a dle žalobkyně věc nebyla mimořádně skutkově složitá. V rámci jednání bylo ze strany žalobkyně doplněno, že v řešeném trestním řízení byla sama stíhána za pouze nepatrnou činnost a musela strpět celý trestní proces, který se věnoval jiným skutkům – zejména koncertům závadové hudby, distribuci materiálu atd., ačkoliv sama žalovaná se věnovala pouze provozu obchodu s oblečením. Samotná újmy byla dle sdělení žalobkyně způsobena nepřiměřeně dlouhým trestním stíháním. Žalobkyně vyzvala žalovanou k zaplacení náhrady za uváděnou újmu dopisem doručeným dne [datum], avšak v zákonné šestiměsíční lhůtě nebylo ze strany žalované reagováno a náhrada nebyla žalobkyni poskytnuta.
2. Žalovaná se k žalobě vyjádřila podáním ze dne [datum], doplněným podáním ze dne [datum], v nichž nárok uplatněný žalobkyní v celém rozsahu neuznala. Žalovaná učinila nespornou skutečnost, že žalobkyně u ní přípisem doručeným [datum] uplatnila předmětný nárok na poskytnutí zadostiučinění za nemajetkovou újmu ve výši 128.000 Kč v důsledku tvrzeného nesprávného úředního postupu v řízení vedeném u [název soudu] pod sp. zn. [spisová značka]. Žalovaná předmětný nárok v mimosoudním projednání posoudila jako nedůvodný, když shledala, že k nesprávnému úřednímu postupu spočívajícímu v tvrzené nepřiměřenosti délky řízení nedošloa. Ve vyjádření žalovaná popsala průběh trestního stíhání žalobkyně, které bylo zahájeno [datum] a ve které byl dne [datum] u [název soudu] vyhlášen rozsudek, který byl poté rozsudkem Krajského soudu v Brně pod sp. zn. [spisová značka] dne [datum rozhodnutí] pravomocně zrušen a o věci bylo znovu rozhodnuto, přičemž žalobkyně byla uznána vinnou ze spáchání zločinu založení, podpory a propagace hnutí směřujícího k potlačení práv a svobod člověka podle § 403 odst. 1, 2 písm. a) trestního zákoníku, dílem dokonaného, dílem ve stádiu přípravy podle § 20 odst. 1 trestního zákoníku, přečinu hanobení národa, rasy, etnické nebo jiné skupiny osob podle § 355 odst. 1 písm. a), b), odst. 2 písm. b) trestního zákoníku, přečinu podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod podle § 356 odst. 1, odst. 3 písem. a) trestního zákoníku a přečinu popírání, zpochybňování, schvalování a ospravedlňování genocidia podle § 405 trestního zákoníku a žalobkyni byl uložen trest odnětí svobody v trvání tří let s podmínečným odkladem na zkušební dobu čtyř let. Žalovaná zdůraznila, že dle ustálené judikatury neexistuje žádná abstraktně stanovitelná lhůta, kterou lze považovat za přiměřenou, pouze posouzení délky konkrétního řízení z hlediska kritérií uvedených v § 31a odst. 3 zákona č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem (dále rovněž„ OdpŠk“), ve znění pozdějších předpisů, umožňuje vyřešit otázku, zda v konkrétní věci bylo porušeno právo na projednání v přiměřené lhůtě a zda došlo k nesprávnému úřednímu postupu, přičemž pouze průtahy přičitatelné státu vedou ke konstatování překročení přiměřené lhůty. Přiměřenost délky řízení jako jeden z aspektů práva na spravedlivý proces nelze uplatňovat na úkor jiných aspektů, jimiž je zejména zájem na řádném zjištění skutkového stavu věci, coby cíl každého procesu. Dále mimo jiné uvedla, že dle judikatury Nejvyššího soudu ČR nemůže stát odpovídat za průtahy způsobené nedostatkem součinnosti či záměrným působením stran řízení a vyvolané okolnostmi nemajícími původ v povaze soudu a jejich institucionálním a organizačním vybavení, rovněž zopakovala dosavadní judikaturou přijaté obecné závěry ohledně posuzování přiměřenosti délky řízení. K řešenému a posuzovanému trestnímu řízení žalovaná uvedla, že toto trvalo čtyři roky a sedm měsíců od [datum] do [datum], řízení bylo vedeno v přípravném řízení a na dvou stupních soudní soustavy, kdy ve věci rozhodoval i Nejvyšší soud ČR ohledně návrhu na odnětí a přikázání věci – žalovaná neshledala procesní nečinnost orgánů činných v trestním řízení. Současně žalovaná uvedla, že předmětné trestní řízení lze označit za složité vzhledem k povaze trestné činnosti kladené obviněným za vinu, kdy bylo stíháno [anonymizováno] osob, bylo provedeno rozsáhlé dokazování výslechy obviněných, výslechy svědků a znalců, přehráním záznamu z koncertů a telekomunikačních záznamů. Dle žalované délku řízení ovlivnil rovněž obhájce žalobkyně opakovanými žádostmi o odročení hlavního líčení a opožděným předkládáním návrhů na doplnění dokazování. Ve vztahu vůči žalobkyni žalovaná dospěla k závěru, že délku řízení lze považovat za přiměřenou, kdy k nesprávnému úřednímu postupu dle § 13 odst. 1 věta druhá a třetí zákona č. 82/1998 Sb. nedošlo; současně odkázala na znění článku VI. Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod a dále článek 38 odst. 2 Listiny základních práv a svobod. Žalovaná současně vznesla námitku promlčení uplatněného nároku, kterou odvozovala od vydání a nabytí právní moci rozsudku Krajského soudu v Brně ke dni [datum], z něhož odvodila opožděné podání již samotné žádosti o zadostiučinění vůči žalované dne [datum], i opožděnost žaloby vůči zdejšímu soudu. Posledně pak žalovaná zdůraznila skutečnost, že žalobkyně byla v předmětném posuzovaném trestním řízení za spáchané trestné činy odsouzena a jde tak o okolnost vylučující vznik nemajetkové újmy na její straně; přičemž odkázala na judikaturu Nejvyššího soudu ČR vztahující se k posouzení okolností spočívajících v tom, že se náhrady nemajetkové újmy domáhá pravomocně odsouzený pachatel za délku trestního řízení, v němž byl shledán vinným. Dále žalovaná své vyjádření doplnila o sdělení, že žalobkyní uplatněná argumentace opírající se o rozsudek Evropského soudu pro lidská práva ze dne 8.2.2018 ve věci Žirovnický proti České republice není pro zde posuzovanou věc případná, jelikož v uvedeném byla řešena přiměřenost délky řízení o náhradě za nemajetkovou újmu podle zákona č. 82/1998 Sb., přičemž v samotném rozhodnutí Evropský soud pro lidská práva uvedl, že na takovýto typ věcí se neaplikují obvyklá kritéria posuzování přiměřenosti délky civilního řízení. Žalovaná dále odkázala na další judikaturu Nejvyššího soudu ČR, jmenovitě ve věci sp. zn. 30 Cdo 3514/2017 a Ústavního soudu ve věci sp. zn. II. ÚS 4085/18, jejich závěry měl akceptovat i [název soudu] rozsudkem ze dne [datum] ve věci sp. zn. 44 Co 324/2019. Rovněž žalovaná uvedla, že jejímu stanovisku o tom, že nedošlo k porušení práv žalobkyně na projednání věci v přiměřené lhůtě, odpovídá rovněž dosavadní výsledek řízení vedeného u Obvodního soudu pro Prahu 2 pod sp. zn. 27 C 49/2016, kde se spoluobžalovaný žalobkyně pan [jméno] [příjmení], který byl v posuzovaném řízení zproštěn obžaloby, domáhal náhrady škody mimo jiné i za nepřiměřenou délku řízení, přičemž byl současně v posuzovaném trestním řízení i kompenzačním řízení zastoupen stejným zástupcem jako žalobkyně. Uvedený rozsudek Obvodního soudu pro Prahu 2 byl následně potvrzen rozsudkem Městského soudu v Praze dne [datum], sp. zn. 12 Co 329/2019.
3. Soud ve věci provedl dokazování listinnými důkazy založenými ve spise a dále samotným spisem [anonymizována dvě slova] [obec] – [anonymizováno] sp. zn. [spisová značka], na jejichž základě učinil následující zjištění a závěry ohledně skutkového stavu věci:
4. Mezi účastníky tohoto řízení nebylo sporné, že žalobkyně uplatnila u žalované dne [datum] nárok na náhradu škody vůči státu v podobě poskytnutí přiměřeného zadostiučinění z titulu nepřiměřené délky trestního řízení vedeného před [název soudu] pod sp. zn. [spisová značka] (č.l. 5), jehož přijetí bylo potvrzeno ze strany žalované vůči žalobkyni dopisem ze dne [datum] (č.l. 4). V uvedeném uplatnění nároku žalobkyně argumentovala kuse tím, že dne [datum] jí byl doručen rozsudek [název soudu] ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], kterým bylo ukončeno její trestní stíhání zahájené usnesením [stát. instituce] dne [datum], č.j. [anonymizováno] [číslo] [rok]. S odkazem na nepřiměřenou dobu řízení, které trvalo více než pět let, poškozená vyzvala ministerstvo k zaplacení náhrady újmy, kterou vyčíslila na částku 128.000 Kč; vycházela ze základu 20.000 Kč za rok řízení, navýšený o 50 % z důvodu mimořádně velkého významu pro žalobkyni, dále o 20 % z důvodu toho, že se sama nepodílela na průtazích, a tento dále ponížila o 10 % z důvodu vyššího počtu obviněných.
5. V zákonné lhůtě 6 měsíců nebyl požadavek žalobkyně na přiznání nemateriální újmy žalovanou posouzen, až dne [datum] bylo ve věci vydáno stanovisko žalované (č.l. 185), v němž celkovou délku trestního řízení ve vztahu k žalobkyni zhodnotila jako přiměřenou a dospěla k závěru, že k nesprávnému úřednímu postupu ve smyslu § 13 odst. 1 věta druhá a třetí zákona č. 82/1998 Sb. nedošlo. Současně byla ze strany žalované zopakována argumentace jako ve vyjádření zaslaném soudu, přičemž délka řízení ve vztahu k žalobkyni byla spočtena na dobu 4 let a 7 měsíců od [datum] do [datum], a to včetně závěru o opožděném doručení žádosti o poskytnutí zadostiučinění za nemajetkovou újmu dne [datum], v návaznosti na právní moc rozsudku [název soudu] ze dne [datum].
6. Samotný spis [název soudu], sp. zn. [spisová značka], v němž bylo vedeno trestní řízení ve věci obžaloby mj. i proti zdejší žalobkyni pro výše popsanou trestnou činnost představuje 35 svazků a dále přílohy spisu [číslo] až [anonymizováno], některé čítající samostatně několik svazků. V průběhu celého řízení zastupoval žalobkyni a současně další dva obviněné [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení] společný obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno]. Kromě časové souslednosti dílčích procesních úkonů vztahujících se v uvedeném trestním řízení k osobě žalobkyně také soud z obsahu trestního spisu učinil následující skutková zjištění ohledně celkového průběhu trestního řízení v době rozhodné pro trestní stíhání žalobkyně, ale i v době tomuto předcházející:
7. Usnesením, č.j. [anonymizováno] [číslo] [rok] ze dne [datum] bylo zahájeno trestní stíhání obviněných [jméno] [jméno], [celé jméno žalobkyně], [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení], kdy konkrétně u žalobkyně [celé jméno žalobkyně] bylo trestní stíhání zahájeno pro trestný čin podpory a propagace hnutí směřujících k potlačení práv a svobod člověka podle § 260 odst. 1, odst. 2 písm. a) trestního zákona, dílem dokonaného a dílem ve stádiu přípravy, a trestných činů hanobení národa, etnické skupiny, rasy a přesvědčení dle § 198 odst. 1 písm. a) a písm. b) trestního zákona, podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod podle § 198a odst. 1, 3 písm. a) trestního zákona a podpory a propagace hnutí směřujících k potlačení práv, svobod člověka podle § 261a trestního zákona; u jiných obviněných bylo trestní stíhání zahájeno pro spáchání dílčích útoků pokračujícího trestného činu uvedeného výše, pro jehož další útoky již byla předtím v roice [rok] zahájena trestní stíhání jinými usneseními policejního orgánu z dřívější doby, někteří obvinění byli obviněni pro spáchání trestného činu podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod podle § 198a odst. 1, 3 písm. a) trestního zákona; konkrétně žalobkyně se měla dle obvinění podílet na provozu s názvem [příjmení] [příjmení] [jméno] při nabývání a prodeji zboží, dílem i na jeho výrobě, kdy toto zboží oslavuje a propaguje v současné době existující neonacistická a rasistická hnutí, přičemž zboží bylo v usnesení vyjmenováno pod 51 body a jednalo se zejména o oblečení, samolepky, CD nosiče apod. Usnesení o zahájení trestního stíhání bylo žalobkyni doručeno do vlastních rukou dne [datum]. Dne [datum] byla předložena plná moc k zastupování žalobkyně ze strany [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno]. Proti usnesení o zahájení trestního stíhání podala žalobkyně dne [datum] stížnost; stížnosti proti uvedenému usnesení podali rovněž obvinění [příjmení], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [příjmení]. Usnesením státního zástupce [anonymizována tři slova] [obec] se dne [datum rozhodnutí], č.j. [spisová značka], byly podané stížnosti zamítnuty jako nedůvodné, přičemž státní zástupce se s jednotlivými uplatněnými námitkami obviněných vypořádal v dokumentu o 11 stranách odůvodnění, kdy se vyjadřoval ke konkrétním jednotlivým individuálně vzneseným námitkám. Dne [datum] došlo k výslechu obviněné žalobkyně, která po řádném poučení ze strany policejního orgánu sdělila, že ke své osobě nebude uvádět nic dalšího, kromě základních údajů v úvodu výslechu. Doplnila, že je zdravá, schopna výslechu, byla jí umožněna porada s jejím obhájcem a téhož dne byla před zahájením výslechu žalobkyně upozorněna na dílčí změnu v popisu skutkového stavu u položky [číslo] usnesení o zahájení trestního stíhání, kdy nad rámec dosud uvedeného byla doplněna položka: 299 ks triček s nápisem [anonymizováno] zajištěných ve skladové místnosti prodejny [příjmení] [příjmení] [jméno] dne [datum]. Obviněná žalobkyně využila svého práva nevypovídat.
8. V průběhu léta [rok] byly orgány činnými trestním řízení analyzovány věci zajištěné při domovních prohlídkách a prohlídkách jiných prostor, rovněž jako věci získané na základě vydání věcí; domovní prohlídky byly provedeny u obviněných [příjmení] a [jméno], u něhož byl rovněž vydán příkaz k prohlídce jiných prostor a pozemků; další domovní prohlídky a prohlídka jiných prostor vykonány rovněž u obviněných [příjmení], [příjmení], [obec], [příjmení]. Dále byly v srpnu 2011 analyzovány domovní prohlídky provedené u obv. [anonymizováno], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [jméno] a [příjmení].
9. V době před zahájením trestního stíhání žalobkyně probíhaly již jiné četné úkony trestního vyšetřování mající vliv na následný rozsah dokazování před soudem, zejména v červnu [rok] byly dány podněty k vydání předběžného souhlasu se zadržením podezřelých osob [příjmení], [příjmení], [příjmení], [anonymizováno], [příjmení], [příjmení], [obec], [příjmení], [příjmení], [anonymizováno], [příjmení], [anonymizováno], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [jméno], vždy při vyhotovení protokolu o zadržení podezřelé osob a při vyslovení souhlasu státního zástupce se zadržením. U některých osob následně dány podněty k vydání návrhu na vzetí do vazby, přičemž v návaznosti na vydání takového návrhu státním zastupitelstvím a provedení vazebních zasedání byli tito vyslechnuti; vazebně stíháni byli obv. [příjmení], [obec], [anonymizováno], [příjmení], přičemž jejich opakovaným žádostem o propuštění z vazby na svobodu soudy opakovaně nevyhověly; v únoru [rok] byl propuštěn obviněný [příjmení] a [anonymizováno] z vazby na svobodu za současného přijetí peněžité záruky, následně propuštěn i obv. [příjmení]. Po zahájení trestního stíhání jednotlivých osob byly těmto ustanovováni obhájci, posléze si obvinění obhájce zvolili dle své vůle na základě plné moci a bylo rozhodnuto o zproštění ustanovených obhájců z obhajoby. U ustanovených obhájců bylo rozhodováno o obhajném za poskytnuté právní služby.
10. Společný obhájce obviněné žalobkyně a spoluobviněných [anonymizováno] a [příjmení] [jméno] [příjmení], [anonymizováno]. v průběhu trestního stíhání zpochybnil postup policejního orgánu, který mu měl odmítnout pořídit si na vlastní náklady kopie spisu, k námitkám se vyjadřoval policejní orgán; [stát. instituce] postup policie přezkoumalo a došlo k závěru, že toto právo nahlédnutí do spisu nebylo odepřeno, rovněž jako nebylo odepřeno právo činit si výpisy a poznámky a pořizovat si kopie ze spisu. K návrhu [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno]. postup přezkoumalo [stát. instituce], které shledalo podnět důvodným, pokud jde o pořizování kopií spisů a jejich částí za užití digitálního fotoaparátu. Proti postupu orgánu činných v trestním řízení vznesl za obv. [příjmení] obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno]. ústavní stížnost z prosince [rok], která byla nálezem Ústavního soudu ČR ze dne [datum], sp. zn. [ústavní nález], coby nedůvodná zamítnuta.
11. Počátkem roku [rok] bylo opakovaně rozhodováno o odměně a náhradě hotových výdajů obhájců. Všichni podezřelí, kteří byli zadrženi Policií ČR, byli vyslechnuti a konkrétně u [anonymizováno] osob následovaly poté opětovné výslechy v pozici obviněných; následně bylo vyslechnuto [anonymizováno] svědků v období letních měsíců [rok] až zimních měsíců [rok] a současně byly pořizovány úřední záznamy o podání vysvětlení [anonymizováno] osob.
12. V průběhu roku [rok] až [rok] probíhalo ze strany policejního orgánu rovněž sledování k povolení státního zastupitelství, byly hodnoceny žádosti o odposlechy a vydány příkazy k odposlechu, od podzimu [rok] byly u dílčích skutků prováděny ohledání zájmových webových stránek, o čemž byly pořízeny protokoly; zájmové stránky byly elektronicky zálohovány, vytištěny a založeny do spisu. Současně byly policejním orgánem vyhodnocovány jednotlivé akce pod názvy: Akce [obec] v dubnu [rok] (dne [datum] v seznamu kontrolovaných osob na této akci vedena rovněž žalobkyně, která byla kontrolována ve dnech [anonymizováno] [datum] na koncertu nacistické hudební skupiny v [obec] u [příjmení]), Akce [obec] v červnu [rok], Akce [obec] v srpnu [rok], při současném pořízení přepisů zájmových hovorů, fotografií, seznamu kontrolovaných osob, protokolů, přepisu a analýz pořízených záznamů, protokolů o ohledání místa činu, žádosti o poskytnutí informací, včetně odpovědí na ně, analýzy pořízených videozáznamů. Dále vyhodnocovány Akce [obec] [anonymizováno] ze srpna [rok], Akce [obec] za září [rok], Akce [obec] z října [rok], Akce [anonymizováno] z listopadu [rok], Akce [obec] z listopadu [rok], [příjmení] [příjmení] [obec] z prosince [rok], Akce [obec] z ledna [rok], Akce [anonymizováno] [obec] z února [rok], Akce [obec] z března [rok], Akce [anonymizováno] [obec] z března [rok] a [obec] z května [rok]. V rámci vyhodnocování těchto akcí byly sestavovány přepisy zájmových hovorů, protokoly o sledování osob, analýzy pořízených videozáznamů, fotodokumentace míst, protokoly o ohledání místa činu, včetně dalších důkazů jako nájemní smlouvy, lustrace osob, materiály k tzv. připravovaným akcím, protokoly o vydání věcí a rovněž sestavy přepisů zájmových hovorů z období let [rok], [rok].
13. V období jara [rok] až jara [rok] činěno ze strany policejních orgánů vyžádání odborného vyjádření z oboru kriminalistika, daktyloskopie, pyrotechnika, balistika, tyto byly ze strany znalců podány v červenci [rok] až listopadu [rok] (s výjimkou vyjádření z oboru daktyloskopie, které provedeno nebylo); dále provedeny identifikace hlasu a hledání daktyloskopických karet. Následně ze strany policejního orgánu žádány znalecké posudky v oboru kriminalistika a sociální věda v září [rok] u [anonymizována dvě slova] v [obec], dále v prosinci [rok] přibrán znalec k podání znaleckého posudku z oboru kriminalistika se specializací na společenskou závadnost textů a zástupné symboly a z oboru sociální věci s rozsahem znaleckého oprávnění pro politologii k posuzování problematiky extrémismu a terorismu – [anonymizováno] [jméno] [příjmení], [anonymizováno]. Tentýž znalec opatřením z května [rok] přibrán k posouzení dalších věcí zajištěných v průběhu domovních prohlídek v říjnu [rok]. Opatřením ze srpna [rok] policejním orgánem přibrán k podání znaleckého posudku [anonymizována dvě slova] - [obec] škola [obec] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] k podání posudku z oboru kriminalistika se specializací na společenskou závadnost textů a zástupné symboly a z oboru sociální vědy s rozsahem znaleckého oprávnění pro politologii k posuzování problematiky extrémismu a terorismu - k posouzení materiálu zajištěného v průběhu domovních prohlídek a prohlídek jiných prostor v červnu až říjnu [rok] (CD nosiče, lístky, letáky, trička, fólie). Dále opatřením z října [rok] přibrán opět znalec [příjmení] [jméno] [příjmení], [anonymizováno]. k podání znaleckého posudku v oborech uvedených výše ke zkoumání dalších věcí. Opatřením z listopadu [rok] policejní orgán přibral téhož znalce z téhož oboru pro zhodnocení originálu CD nosičů s booklety ke skupinám a hudebním albům uvedenými pod položka [číslo] až [anonymizováno]. V lednu [rok] požádal policejní orgán o doplnění znaleckého posudku [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [obec] [anonymizováno] [obec] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], znalecký posudek doplněn v březnu [rok].
14. Dne [datum] zažádal policejní orgán [anonymizována dvě slova] [obec] [anonymizováno], konkrétně pracovníka [anonymizováno] [jméno] [příjmení], k posouzení věcí z prohlídky v prodejně [příjmení] [příjmení] [jméno] a posouzení věcí z domovní prohlídky u obviněného [příjmení] a [anonymizováno] – odborné vyjádření zpracováno dne [datum]. Opatřeními z června [rok] přibrán znalec z oboru elektronika, kybernetika k vypracování znaleckého posudku; námitky obv. [příjmení] nebyly státním zástupcem shledány důvodnými. V červnu [rok] vydány soudní příkazy k zajištění záznamu telekomunikačního provozu u obviněných [příjmení], [příjmení], [příjmení], [jméno], [příjmení], [obec], [příjmení], [příjmení] a [anonymizováno]. Opatřením policejního orgánu z prosince [rok] přibrán [anonymizováno] [jméno] [jméno] k podání znaleckého posudku z oboru elektronika, kybernetika (k provedení prohlídky, popisu, zpřístupnění dat z notebooku, fotoaparátu, USB flashek, počítačové skříně, přehrávače apod.). Opatřením z listopadu [rok] přibrána znalkyně [příjmení] [jméno] [příjmení] k vyšetření duševního stavu obv. [příjmení]; posudek z března [rok] poté doplňován dodatkem z února [rok].
15. Opatřením z května [rok] přibrán policií ČR tlumočník z jazyka [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení]. Opatřením policejního orgánu z března [rok] přibrán tlumočník jazyka [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení], dále přibrán tlumočník z jazyka [anonymizována dvě slova] [jméno] [jméno]. Opatřením z dubna [rok] přibrán tlumočník jazyka [anonymizována dvě slova] [příjmení] [příjmení] k posouzení alb hudebních skupin, dále další předány v dubnu [rok], květnu [rok]. Opatřeními policejního orgánu z května [rok] přibráni tlumočnice z jazyka [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení], tlumočník jazyka [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení], tlumočník z jazyka [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení], těmto následně v srpnu, září 2010 předány věci k provedení tlumočnických úkonů, následně poté i v listopadu [rok]. V květnu [rok] rovněž přibráni tlumočník z jazyka [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení], tlumočník z jazyka [anonymizováno] [jméno] [příjmení], tlumočnice z jazyka [anonymizováno] [jméno] [příjmení], tlumočnice z jazyka [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmenířešitele]. Opatřením ze srpna [rok] přibrán tlumočník jazyka [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení] k posouzení DVD a bookletů CD a textů hudebních skupin, dále přibrán tlumočník z jazyka [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] k provedení tlumočnického úkonu překladu 10 alb hudebních skupin, následně doplněných o další. V srpnu [rok] rovněž přibrána tlumočnice z jazyka německého [anonymizováno] [jméno] [příjmení]. V témže měsíci opatřením přibráni i tlumočnice z jazyka [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení], tlumočník z jazyka [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení], tlumočník z jazyka [anonymizováno] [jméno] [příjmení]. Opatřením ze září [rok] přibrán tlumočník z jazyka [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení] [příjmení]. Dále v říjnu [rok] opatřeními policejního orgánu přibrána tlumočnice z jazyka [anonymizováno] [jméno] [příjmení], tlumočník z jazyka [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení]. Překlady pořízené tlumočníky v průběhu trestního řízení tvoří přílohu [číslo] trestního spisu (18 svazků, přibližně [číslo] stran textu).
16. V průběhu jara [rok] byla rovněž prováděna finanční šetření fyzických a právnických osob; konkrétně v dubnu [rok] provedeno finanční šetření i u žalobkyně, o němž byl pořízen úřední záznam. Ohledně obv. [anonymizováno] učiněno státním zastupitelstvím v létě [rok] dožádání o poskytnutí právní pomoci v [země], poskytnuty kopie trestního spisu proti tomuto obviněnému, spolupráce při dožádání ukončena v dubnu [rok]. Následně do spisu pořizovány rozsudky, zprávy o pověsti osob, opisy rejstříku trestů obviněných atd.
17. V období po zahájení trestního stíhání žalobkyně byly v roce [rok] pořizovány zprávy z místa bydliště, výpisy z evidence rejstříku o přestupku a pořizovány zprávy o chování osob; konkrétně [datum] z [anonymizována tři slova] [obec a číslo] podána zpráva o chování žalobkyně, tato bez záznamu. Pořízený výpis z rejstříku trestů žalobkyně rovněž bez záznamu.
18. Dne [datum] byli obhájci obviněných vyrozuměni o možnosti prostudovat trestní spis, dne [datum] vyrozuměna taktéž obviněná žalobkyně, přičemž dne [datum] došlo k prostudování spisu samotnou žalobkyní, které byl předložen k prostudování kompletní originál trestního spisu včetně příloh, toto za účasti jejího obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno]. Návrhem ze dne [datum] podaným jménem obviněných [příjmení], [příjmení], [celé jméno žalobkyně] na doplnění vyšetřování ohledně výslechu svědků, doplnění odposlechu telefonních hovorů a SMS obv. [anonymizováno] a navrhoval doplnění údajů o poloze mobilního telefonu obv. [příjmení]. Návrh obviněných na vyloučení znalců pro podjatost byl odmítnut policejním orgánem ze dne [datum].
19. Dne [datum] byl ze strany [stát. instituce] [anonymizována tři slova] [obec] předložen originál trestního spisu spolu s návrhem na podání obžaloby proti obviněným [příjmení], [příjmení], [příjmení], [anonymizováno], [celé jméno žalobkyně], [příjmení], [anonymizováno], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [anonymizováno], [příjmení] a [jméno] stíhaným pro trestné činy podpory a propagace hnutí směřujících k potlačení práv a svobod člověka atd.
20. Dne [datum] byla u [název soudu] podána obžaloba datovaná [datum], čítající 90 stran, na 18 obviněných jmenovitě dle návrhu na podání obžaloby. Žaloba byla podána pro skutky, které byly rozděleny do 14 bodů I. – XIV., přičemž žalobkyně se měla dopustit skutku pod bodem II., kdy jednalo o skutek spočívající v tom, že tato spolu s obv. [jméno] [příjmení] coby představitelé neonacistického hnutí Národní odpor od přesně nezjištěné doby do [datum] oba jako formální provozovatelé prodejny s oděvy a dalšími předměty s pravicově extrémistickou tématikou z názvem [příjmení] [příjmení] [jméno] v [obec], a sice žalobkyni od [datum], a současně jako osoby až do [datum] se fakticky podílející na provozu prodejny, nabývání a prodeji zboží, a dílem i na jeho výrobě, v prostorách předmětné prodejny a v osobním motorovém vozidle [značka automobilu] [anonymizováno], užívaného mimo jiné pro provoz prodejny, přechovávali a nabízeli k prodeji zákazníkům obchodu, zejména zájemcům z řad členů a sympatizantů uvedeného hnutí, jakož i dalším osobám a subjektům, CD nosiče s hudebními nahrávkami, oděvy a další drobné předměty, jakož i předměty sloužící k výrobě těchto věcí, oba s vědomím, že texty nahrávek a grafická provedení na nosičích a bookletech CD, symbolika a slovní hesla na oděvech, buttonech, samolepkách a jejich předlohách oslavují a propagují v současné době existující neonacistická a rasistická hnutí, jejich složky a čelní představitele a dále šíří extrémně pravicové myšlenky neonacismu, extrémního nacionalismu, rasismu, xenofobie, vyzývají z nenávisti a násilí proti lidem jiné barvy pleti, jiného vyznání či politického smýšlení a tyto hanobí a popírají či schvalují nacistické genocidium a jiné zločiny nacistů proti lidskosti, přičemž uvedené předměty, včetně CD s booklety veřejně vystavovali a nabízeli viditelně ve veřejnosti přístupném prostoru prodejny a dále je prezentovali a nabízeli k prodeji prostřednictvím veřejně přístupné počítačové sítě internet, a to na jimi provozovaných stránkách prodejny [webová adresa]. V obžalobě poté následuje seznam 51 podbodů obsahujících výčet nabízeného zboží. Na žalobkyni byla tedy podána obžaloba s tím, že měla spáchat trestný čin podpory a propagace hnutí směřujících k potlačení práv a svobod člověka podle § 260 odst. 1 odst. 2 písm. a) trestního zákona, dílem dokonaný a dílem ve stádiu přípravy, trestný čin hanobení národa, etnické skupiny, rasy a přesvědčení podle § 198 odst. 1 písm. a), b) trestního zákona, trestný čin podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod podle § 198a odst. 1, odst. 3 písm. a) trestního zákona a trestní čin podpory a propagace hnutí směřujících k potlačení práv a svobod člověka, podle § 261a trestního zákona. V rámci obžaloby státní zástupce navrhl provedení důkazů sepsaných v obžalobě a předložil přílohy spisu.
21. Z úředního záznamu předsedy soudu ze dne [datum] vyplývá přidělení věci předsedkyni senátu [anonymizováno] [příjmení] při zdůvodnění, že původní soudkyně [anonymizováno] [příjmení] byla z projednání a rozhodnutí věci vyloučena, neboť rozhodovala o vazbě.
22. Dne [datum] ze strany předsedkyně senátu učiněn pokyn k obeslání obhájců obžalovaných o podané obžalobě a k výzvě, zda budou souhlasit se čtením výpovědí některých svědků, znaleckých posudků, případně aby sdělili další návrhy na doplnění dokazování; výzva doručena 15 obhájcům. V měsících dubnu, květnu [rok] písemné reakce ze strany obhájců na výzvu soudu – zčásti souhlasy se čtením protokolů o výpovědích svědků a znaleckých posudků, zčásti nesouhlasy, zčásti oznámení o potížích kontaktovat klienta či oznámení o ukončení právního zastupování. Podáním obhájce žalobkyně a spoluobžalovaných [anonymizováno] a [příjmení] ze dne [datum] bylo k této výzvě soudu sděleno, že ačkoliv obžalovaní souhlasí se čtením znaleckých posudků [anonymizováno] [jméno] [jméno], nesouhlasí se čtením protokolů o výpovědích svědků, stejně jako nesouhlasí se čtením ostatních znaleckých posudků, k nimž mají výhrady. Byl vysloven požadavek na zaslání obžaloby, která nebyla dle sdělení obhájce dosud doručena obžalovaným. Obžalovaní dále navrhli provést důkaz znaleckým deníkem znalce [příjmení] [jméno] [příjmení], [anonymizováno], z něhož měla vyplývat závislost na orgánech činných v trestním řízení. Rovněž poukazovali na předražení znaleckého posudku [anonymizována tři slova] [jméno] [příjmení] a poukázali na okolnosti, v nichž spatřovali podjatost ustanoveného znalce [příjmení] [jméno] [příjmení], [anonymizováno] v daném řízení; dále požádali o poskytnutí kompletních odposlechů telekomunikačního provozu, jehož byli účastníky, a poukázali, že tyto podklady jim dosud nebyly orgány činnými v trestním řízení poskytnuty, přičemž obžalovaní byli na fázi řízení před soudem odkázáni ohledně zpřístupnění záznamů o odposleších rovněž Ústavním soudem ČR v rozhodnutí ze dne 16.9 2011 sp. zn. III. ÚS 3221/09; dále navrhli důkazní návrh výslechem [anonymizováno] [jméno] [příjmení] ve vztahu k obž. [příjmení] a návrh k vyžádání údajů o poloze mobilního telefonu obž. [příjmení].
23. Referátem ze dne [datum] učiněn pokyn soudní kanceláři k zaslání opakované výzvy k vyjádření se k návrhům na doplnění dokazování a k vyjádření souhlasu se čtením znaleckých posudků a výslechů svědků. Jiným obhájcům zasílána obžaloba. V měsíci květnu a červnu [rok] reagováno ze strany právních zástupců obžalovaných na výzvu soudu. V měsíci červnu [rok] obdržena soudem žádost obžalovaných [příjmení] a [příjmení] o ustanovení nového obhájce pro řízení. Dne [datum] byla věc předložena Nejvyššímu soudu ČR s návrhem na odnětí věci [název soudu] a přikázání některému ze soudů místně příslušných dle většinově spáchané trestné činnosti. Usnesením Nejvyššího soudu ČR ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], byl tento návrh zamítnut; uvedené usnesení doručeno okresnímu soudu dne [datum].
24. V měsíci září [rok] sdělena ze strany některých obhájců obžalovaných potvrzení o pokračujícím zastupování jejich klientů. Rozhodnutími ze dne [datum] ustanovil soud obhájce obžalovaným [příjmení] a [příjmení], tito k pokynu ze dne [datum] dotazováni, kdy se dostaví k prostudování spisu s odkazem na jeho rozsáhlost – odpovědi obhájců o plánovaném prostudování spisu koncem měsíce října a v půli listopadu [rok]. V říjnu [rok] žádost jednoho z ustanovených obhájců o zproštění, k vysvětlujícímu dotazu následně podáním ze dne [datum] původní návrh na zproštění odvolán, následně doložena substituční plná moc. V měsíci listopadu rovněž prováděno šetření k pobytu obž. [příjmení], činěny dotazy na evidenci obyvatel a evidenci vězňů. Dne [datum] učiněn pokyn soudní kanceláři k předvolání obviněných k hlavnímu líčení na den [anonymizováno] [datum]; byli voláni obžalovaní, jejich obhájci byli vyrozuměni; dále vyžádány lustrace z evidence obyvatel, nové rejstříky trestů, CESO, zprávy z místa bydliště. Tyto následně ve spise založeny v měsíci prosinci [rok]. S ohledem na nedoručení předvolání k hlavnímu líčení mimo jiné i obžalované žalobkyni (písemnosti soudu se nepodařilo doručit čtyřem obžalovaným) požádal soud pokynem ze dne [datum] o doručení písemnosti prostřednictvím [stát. instituce] [stát. instituce] sdělila ohledně některých obžalovaných nemožnost kontaktovat je na známé adrese. V témže měsíci obhájce obž. [příjmení] sdělil, že mu byla vypovězena plná moc, následně do spisu založena nová plná moc od tohoto obžalovaného. Obžalovaný [jméno] dne [datum] sdělil novou kontaktní adresu telefonicky. [příjmení] z evidence rejstříku trestů ohledně žalobkyně - bez záznamu. V průběhu měsíce ledna pokusy soudu o doručení písemnosti soudu obžalovaným [příjmení], [jméno], [příjmení]. Obhájkyně obž. [příjmení] sdělila, že nemá kontakt na svého klienta, veškeré písemnosti se jí vracejí zpět. Dne [datum] rozhodl soud o vydání příkazu k zatčení obž. [příjmení]. Ze strany soudu v průběhu měsíce ledna učiněny opakované pokusy k doručení obžaloby a předvolání k hlavnímu líčení pro obž. [jméno], i přes předchozí příslib tento obžalovaný písemnosti nepřevzal; k pokynu ze dne [datum] bylo obž. [jméno] doručováno předvolání k hlavnímu líčení a obžaloba. Dne [datum] rozhodl soud o zproštění ustanoveného obhájce obž. [příjmení], který udělil plnou moc jinému obhájci. Průběžně činěny žádosti obhájců jednotlivých obžalovaných o nahlížení do spisu. Dne [datum] učiněn soudem pokyn k dotazu ohledně účasti obžalovaných na prezidentské amnestii. Následně byla zjištěna účast obž. [příjmení] na amnestii. V návaznosti na informace získané od ohledně pobytu obž. [příjmení] v psychiatrické klinice učiněn pokus o doručení obžalovanému na uvedenou adresu, současně s tím zjištěno, že byl propuštěn z léčení, v místě bydliště negativní výsledek prověrky. [stát. instituce] současně [datum] sdělila soudu, že se nepodařilo doručit obž. [jméno] s ohledem na to, že se nezdržuje v místě bydliště. Dopisem doručeným soudu dne [datum] požádala žalobkyně o konání hlavního líčení v její nepřítomnosti. Dne [datum] a [datum] podána soudu zpráva [anonymizováno 5 slov] o průběhu náhrady vazby s dohledem ve věci obž. [příjmení], [anonymizováno] a [příjmení].
25. Dne [datum] se konalo celodenní hlavní líčení. V jeho úvodu vyhlášeno soudem usnesení, kterým byl obž. [příjmení] vyloučen ze společného řízení z důvodu nevykázání doručení a jeho nedostavení se k hlavnímu líčení. Čtena obžaloba poté byli vyslechnuti obžalovaní [příjmení], [příjmení], [příjmení], [obec], [celé jméno žalobkyně], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [obec], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [anonymizováno], [jméno], kteří uvedli, že využívají svého práva a k trestné činnosti vypovídat nebudou. Někteří z obžalovaných se vyjádřili ke svým osobním a majetkovým poměrům – zdejší žalobkyně ke svým osobním poměrům uvedla, že je svobodná, bezdětná, pracuje jako směnová vedoucí u [právnická osoba] a není proti ní vedeno jiné stíhání. K dotazu soudu, z jakého důvodu jí nebylo možno doručit předvolání k soudu, žalobkyně uvedla, že nestihla dojít na poštu. Obžalovaný [příjmení] byl vyslechnut a vyjadřoval se k obžalobě. Dále při hlavním líčení čteny výpovědi obžalovaných, obhájci navrhovali slyšení všech znalců, někteří obhájci činili další důkazní návrhy (obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] žádal, aby byly do spisu založeny všechny odposlechy a záznamy telekomunikačního provozu). V závěru hlavního líčení sdělen termín odročených hlavních líčení na [anonymizováno] [datum], [anonymizováno] [datum] a [anonymizováno] [datum]. Dne [datum] soudem vyhotoveno usnesení o vyloučení trestní věci obž. [příjmení] ze společného řízení. Dne [datum] dán soudem pokyn k předvolání k novému termínu hlavního líčení na [datum] pro obžalovaného [příjmení]. Dne [datum] dán soudem pokyn k odvolání příkazu k zatčení a pokyn k vyrozumění některých obhájců o termínech konání hlavního líčení. K jednání na [datum] bylo předvoláno [anonymizováno] svědků, na den [datum] předvoláno [anonymizováno] svědků.
26. V měsíci březnu [rok] se někteří svědkové omlouvali z hlavního líčení, některým svědkům se nepodařilo doručit předvolání k hlavnímu líčení; do spisu přicházely žádosti o povolení nahlížet do spisu, jeden svědek žádal o povolení využití osobního vozidla. Do spisu založena žádost jednoho z obhájců k rozhodnutí o výši odměny. Podáním ze dne [datum] bylo ze strany obžalovaných [celé jméno žalobkyně], [anonymizováno] a [příjmení] učiněn návrh na doplnění dokazování, kdy mimo jiné navrhli výslech [anonymizováno] svědků. Usnesením z [datum] soud rozhodl o opětovném spojení věci obž. [příjmení] ke společnému řízení a projednání pod původní sp. zn. [spisová značka], a to v návaznosti na realizaci příkazu k zatčení.
27. Dne [datum] se konalo hlavní líčení, žalobkyně nepřítomna, omluvena; v úvodu přednes obžaloby ve vztahu k [jméno] [příjmení], čtena jeho výpověď; dále proveden výslech celkem [anonymizováno] svědků, [anonymizováno] svědků se omluvilo, u [anonymizováno] svědků nebylo vykázáno doručení. V hlavním líčení pokračováno dne [datum], žalobkyně rovněž omluvena. Z předvolaných svědků se dostavilo [anonymizováno] svědků, [anonymizováno] svědci se omluvili a [anonymizováno] svědek neměl vykázáno doručení; zbylí svědci byli vyslechnuti. Dále byly čteny výpovědi svědků z přípravného řízení a bylo avizováno, že u dalšího hlavního líčení bude vyslechnuto [anonymizováno] svědků, včetně znalců [příjmení] [příjmení], [anonymizováno] a [anonymizováno] [příjmení]; hlavní líčení odročeno na [datum].
28. V měsíci březnu [rok] rovněž do spisu založeny substituční plné moci, listiny k přiznání svědečného, omluvy některých svědků z hlavního líčení, žádosti o povolení nahlížet do spisu, zpráva [anonymizováno] a [anonymizována tři slova] ve věci obžalovaných [příjmení] a [anonymizováno], dál zpráva [územní celek] a žádosti některých obžalovaných o projednání věci v jejich nepřítomnosti. Referáty z [datum] a [datum] byli předvoláni svědci a znalci k hlavnímu líčení.
29. Podáním ze dne [datum] navrhoval obž. [příjmení] doplnění dokazování výslechem 3 svědků a listinnými důkazy. V měsíci dubnu někteří svědci omlouvali svou nepřítomnost u nařízeného jednání. Pokynem soudu ze dne [datum] byli obžalovaní včetně žalobkyně předvoláni k termínům hlavní líčení na [anonymizováno] [datum], [anonymizováno] [datum], [anonymizováno] [datum].
30. Dne [datum] se konalo hlavní líčení, žalobkyně přítomna, soudem dotázána, zda chce svoji výpověď doplnit, toto odmítla. K hlavnímu líčení se dostavili [anonymizováno] svědci, [anonymizováno] svědci se omluvili, u některých svědků nebylo vykázáno doručení, jiní se nedostavili bez omluvy. U jednání předsedkyní senátu avizováno, že svědek [příjmení] bude vyslechnut dožádaným orgánem, a obhájci vyzváni k zaslání otázek na svědka; obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] vyzván soudem k zajištění účasti navrhovaného svědka [příjmení] u dalšího hlavního líčení. Jednání odročeno na [datum]. Svědek [příjmení] omluvil svou neúčast u hlavního líčení s odkazem na zdravotní důvody; toto doloženo lékařskou zprávou. Dne [datum] pokračováno v hlavním líčení; dostavil se svědek [příjmení] [příjmení] a předvolaný znalec [příjmení] [jméno] [příjmení]; znalec byl při hlavním líčení vyslechnut, v jeho výslechu mělo být pokračováno dalšího dne. Dále byla vyslechnuta svědkyně předvolaná na odpolední hodinu a u svědka [příjmení] konstatováno, že jeho výslech se z časových důvodů nestihne a bude proveden v jiném termínu. Dne [datum] bylo pokračováno v hlavním líčení, byl vyslechnut znalec [příjmení] [jméno] [příjmení], [anonymizováno], který podával znalecké posudky k rozboru koncertů a zajištěného materiálu (posudky [číslo] [spisová značka], [číslo] [spisová značka], [číslo] [spisová značka] a [číslo] [spisová značka]), jeho znalecký výslech nebyl dokončen vzhledem ke kolizi s jeho účastí u jiného jednání u [název soudu] Hlavní líčení odročeno na [anonymizováno] [datum] za účelem výslechu svědků a znalců.
31. V dubnu [rok] někteří obhájci podávali námitku podjatosti znalce [příjmení] [jméno] [příjmení], [anonymizováno], k této námitce podjatosti se přidali rovněž obžalovaní [příjmení] a [příjmení]. Námitku podjatosti obviněných [příjmení], [příjmení] a [celé jméno žalobkyně] vůči znalci [příjmení] [jméno] [příjmení], [anonymizováno] vznesl jejich obhájce již podáním ze dne [datum]. K jejich námitce se tehdy znalec vyjadřoval podáním ze dne [datum] a státní zástupce Okresního státního zastupitelství [obec] se s námitkami vypořádal svým vyrozuměním ze dne [datum], kterým byly odmítnuty, neboť nebyly posouzeny jako důvodné.
32. V měsíci dubnu soud dále rozhodoval v několika případech o přiznání svědečného, o návrhu obž. [příjmení] na přiznání bezplatné obhajoby; soudu byly doručeny žádosti o konání hlavních líčení v nepřítomnosti některých obžalovaných, dále bylo řešeno předvolání některých svědků k hlavnímu líčení (u svědka [příjmení] pobyt neznámý). Dne [datum] učinil soud žádost o vypracování znaleckého posudku u [anonymizováno] [příjmení].
33. V měsíci květnu [rok] soudem rozhodováno o přiznání svědečného, vydáno usnesení o zamítnutí žádosti obž. [příjmení] na bezplatnou obhajobu, ze strany některých svědků předloženy omluvy z neúčasti při hlavním líčení, soudem obdržena žádost obž. [příjmení] o přiznání bezplatné obhajoby, ze strany [anonymizováno 5 slov] dodáno sdělení o průběhu dohledu nad obž. [příjmení]. Na základě pokynu soudkyně ze dne [datum] bylo k hlavnímu líčení na [datum] předvoláno 6 svědků, dále znalkyně [příjmení] [příjmení], svědek [příjmení] [příjmení]; k hlavnímu líčení na [datum] volán znalec [příjmení] [příjmení], [anonymizováno], na [datum] volán znalec [příjmení] [příjmení] a [anonymizováno] [příjmení]. Dne [datum] sdělilo [stát. instituce] své stanovisko a doložilo rozhodnutí jiných soudů rozhodujících o námitce podjatosti znalce [příjmení] [příjmení], [anonymizováno], vše v tom vyznění, že znalec není vyloučen a námitky nejsou důvodné.
34. Dne [datum] proběhlo hlavní líčení, k němuž se dostavil na dopolední část 1 svědek, započetí hlavního líčení zpozdilo včasné nedoložení souhlasu nepřítomného obž. [příjmení] s konáním hlavního líčení v jeho nepřítomnosti. Obžalovaná žalobkyně [celé jméno žalobkyně] byla nepřítomna, omluvena z hlavního líčení. Při hlavním líčení vyslechnut [anonymizováno] svědek, dále znalkyně [příjmení] [jméno] [příjmení] (k psychiatrickému posudek na obž. [příjmení]), v odpolední fázi vyslechnut svědek [příjmení] [příjmení]; znalec [příjmení] [příjmení] sdělil, že se nemůže dostavit k soudu pro kolizi s jiným jednáním u pražského obvodního soudu. Hlavní líčení odročeno na [datum]. Dne [datum] konáno hlavní líčení, zdejší žalobkyně nepřítomna, omluvena. U tohoto hlavního líčení soudem vyhlášeno opatření, kterým nebyly námitky proti osobě znalce [příjmení] [jméno] [příjmení], [anonymizováno] shledány důvodnými, soud poté pokračoval ve výslechu tohoto znalce, poté jednání odročeno na [datum]. U hlavního líčení dne [datum] žalobkyně nepřítomna, omluvena. U tohoto jednání byl vyslýchán znalec z oboru politologie a historie extrémismu a terorismu [anonymizována dvě slova]. Obhájci stran u hlavního líčení uvedli, že netrvají na výslechu znalce ke znaleckému posudku z oboru kybernetika. Soudem avizováno, že u dalšího hlavního líčení bude probíhat výslech dosud nevyslechnutých svědků, jejichž obeslání bude provedeno i se součinností státního zastupitelství; dále avizováno, že bude započato s prováděním důkazů záznamy koncertů, hlavní líčení odročeno na [anonymizováno] [datum].
35. Dne [datum] na soud podána stížnost obž. [příjmení] proti usnesení soudu o nepřiznání bezplatné obhajoby. Podáním ze dne [datum] požádal znalec [příjmení] [příjmení], [anonymizováno] o přiznání znalečného, o znalečné požádal taktéž znalec [příjmení] [příjmení]. Podáním ze dne [datum] požádala žalobkyně o konání dalších hlavních líčení v měsících červnu a září v její nepřítomnosti. V měsíci červnu [rok] byly poté průběžně do spisu zakládány souhlasy některých obžalovaných s konáním hlavního líčení v jejich nepřítomnosti, opětovně řešena žádost svědka o použití osobního vozidla, podáno sdělení [anonymizováno 5 slov] o průběhu dohledu nad obžalovanými [příjmení], [anonymizováno], [příjmení] a [příjmení]. Někteří svědci se omlouvali z nařízeného hlavního líčení, soudem byl učiněn pokyn k proplacení přiznaného svědečného. Pokynem soudkyně ze dne [datum] předvoláni svědkové k hlavnímu líčení na [datum]. Dne [datum] vydáno soudem usnesení o přiznání nároku na bezplatnou obhajobu obž. [příjmení].
36. Dne [datum] konáno hlavní líčení, žalobkyně nepřítomna, omluvena. Na počátku jednání zjištěno, že nebyl ze strany obž. [příjmení] udělen souhlas s konáním hlavního líčení v jeho nepřítomnosti, obhájce tohoto obžalovaného [příjmení] [příjmení], [anonymizováno] sdělil, že s ním již delší dobu není v kontaktu – k dotazu soudu přítomní obžalovaní a obhájci souhlasili s navrženým postupem v podobě provedení výslechu svědků mimo hlavní líčení a poté se čtením protokolu o výslechu těchto svědků při hlavním líčení. V odpolední části hlavního líčení provedeny výslechy 3 svědků mimo hlavní líčení a sděleny termíny dalších líčení [anonymizováno] [datum], [anonymizováno] [datum] a [anonymizováno] [datum]. Podáním z [datum] požádal obž. [příjmení] o konání hlavního líčení v červnu a září v jeho nepřítomnosti.
37. Dne [datum] pokračováno v hlavním líčení, žalobkyně nepřítomna, omluvena. V úvodu hlavního líčení soudem vyhlášeno usnesení o zrušení přijatého písemného slibu obž. [příjmení] a zrušen dohled probačního úředníka. Totéž učiněno ohledně obžalovaných [příjmení] a [příjmení], dále usnesením zrušena peněžitá záruka složená jako náhrada za vazbu obž. [příjmení] a zrušen dohled nad tímto obžalovaným. U hlavního líčení rovněž prováděno dokazování protokolem o sledování osob a přehráním CD a DVD nosičů se záznamy koncertů. Hlavní líčení poté odročeno na [anonymizováno] [datum] a [číslo] [datum] za účelem pokračování v dokazování.
38. Pokynem předsedkyně senátu ze dne [datum] byli předvoláni obžalovaní k hlavnímu líčení na měsíce říjen, listopad a prosinec [rok], kromě obžalovaných [příjmení] a [příjmení]; písemnost obsahující toto předvolání žalobkyně na poště nepřevzala, poté další pokyn soudu k opětovnému doručení předvolání k jednání žalobkyni.
39. V měsíci červenci [rok] vyhotovena písemně usnesení vyhlášená u hlavního líčení a tato dána k doručení adresátům; současně dán soudem pokyn k navrácení kauce. V měsíci červenci soud obdržel žádost obž. [příjmení] na bezplatnou obhajobu, o níž rozhodl usnesením ze dne [datum] jejím zamítnutím. Dále poskytnuty ze strany předsedkyně senátu opětovné pokyny k doručení dosud nedoručených písemností. Soud dále obdržel žádosti některých obžalovaných ke konání hlavního líčení v jejich nepřítomnosti, v letních měsících žádost obhájkyně [anonymizováno] [příjmení] o poskytnutí přiměřené zálohy, o této žádosti po jejím doplnění soudem rozhodnuto usnesením ze dne [datum] přiznáním této zálohy. Pokynem ze dne [datum] bylo zrušeno líčení nařízené na [anonymizováno] [datum] s přeodročením na termín [anonymizováno] [datum], další hlavní líčení poté [anonymizováno] [datum].
40. Dne [datum] se konalo hlavní líčení, během nějž bylo prováděno dokazování protokolem o sledování osob, přehráním CD a DVD nosičů se záznamy koncertů; odročeno na [datum] Hlavní líčení dne [datum] pokračovalo v dokazování přehráním CD a DVD nosičů se záznamy koncertů, poté odročeno na [anonymizováno] [datum] k pokračování v dokazování. U hlavních líčení, konaných [anonymizováno] [datum] nebyla žalobkyně přítomna, byla omluvena.
41. Dne [datum] soud obdržel stížnost obž. [příjmení] proti usnesení soudu o zamítnutí jeho žádosti na bezplatnou obhajobu. Dne [datum] soud obdržel žádost žalobkyně o konání hlavního líčení v její nepřítomnosti pro termíny v září [rok]. Dne [datum] dala předsedkyně senátu pokyn k vyhotovení platebního poukazu, dne [datum] pokyn k předvolání svědků k hlavnímu líčení včetně předvolání prostřednictvím [stát. instituce], případně předvedení svědků. Dne [datum] zaslán soudu návrh státního zástupce k provedení důkazu záznamy telekomunikačního provozu, které současně dokládal; téhož dne žádal státní zástupce o odročení hlavního líčení nařízeného na [anonymizováno] [datum] z důvodu povinného školení v těchto dnech. K pokynu předsedkyně senátu z data [datum] bylo hlavní líčení z [anonymizováno] [datum] odročeno na [anonymizováno] [datum]. K pokynu předsedkyně senátu ze dne [datum] činěny dotazy ohledně poměrů obž. [příjmení], současně byly v měsíci říjnu 2013 do spisu založeny omluvy některých obžalovaných z hlavního líčení a jejich žádosti o konání v nepřítomnosti; soudem obdržen návrh obhájce na poskytnutí přiměřené zálohy, do spisu založeny omluvy některých svědků z hlavního líčení, obdrženy odpovědi ze strany příslušných úřadů ohledně obž. [příjmení].
42. Dne [datum] proběhlo hlavní líčení, žalobkyně nebyla přítomna. Během hlavního líčení prováděny důkazy zvukovými záznamy a SMS zprávami ohledně koncertu v [obec], vyslechnut předvedený svědek [příjmení], přehrávány zvukové záznamy a přečteny SMS zprávy ze strany státního zástupce, dále vyslechnuti svědci [příjmení] a [jméno]; z technických důvodů nebyly přehrány některé záznamy. U pokračujícího hlavního líčení dne [datum] pokračoval státní zástupce v dokazování přehráváním zvukových záznamů a čtením SMS, hlavní líčení poté odročeno na [anonymizováno] [datum].
43. V měsíci listopadu [rok] soudem rozhodováno o přiznání svědečného, o přiznání zálohy; soudem obdrženy omluvy některých svědků z hlavního líčení, obdrženy souhlasy některých obžalovaných s konáním hlavního líčení v jejich nepřítomnosti, na základě pokynu soudu ze dne [datum] předvoláváni další svědci na navazující hlavní líčení.
44. Dle úředního záznamu datovaného [datum] bylo rozhodnuto o nekonání jednání z důvodu technické poruchy v jednací síni – nefunkční počítač. Dne [datum] konáno hlavní líčení, žalobkyně nepřítomna; u hlavního líčení prováděny důkazy zvukovými záznamy a SMS zprávami; soudem byli vyslechnuti svědci [příjmení], [příjmení]; v závěru hlavního líčení sděleny soudem termíny dalších nařízených hlavních líčení na měsíce leden až duben [rok], konkrétně v termínech [anonymizováno] [datum], [anonymizováno] [datum], [anonymizováno] [datum] a [anonymizováno] [datum], poté hlavní líčení odročeno [anonymizována dvě slova] [datum].
45. K pokynu předsedkyně senátu ze dne [datum] předvoláni k hlavnímu líčení obžalovaní. Dne [datum] předložena soudu žádost obhájce obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] o odročení hlavního líčení z [datum] na pozdější termín pro kolizi jednání.
46. Dne [datum] konáno hlavní líčení, žalobkyně nepřítomna, její neúčast omluvena. Předsedkyně senátu v úvodu hlavního líčení sdělila přeložení hlavního líčení z termínu [anonymizováno] [datum] na [anonymizováno] [datum] k žádosti obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno]. U hlavního líčení státní zástupce pokračoval v provedení důkazu přehráním zvukových záznamů a čtení SMS zpráv; rovněž vyslechnut svědek [příjmení] Hlavní líčení odročeno na další den [datum], kdy byla žalobkyně rovněž nepřítomna a omluvena; rovněž u tohoto hlavního líčení pokračováno v dokazování zvukovými záznamy a SMS zprávami. V závěru hlavního líčení učiněn dotaz soudu na obhájce, zda souhlasí se čtením znaleckého posudku z oboru kybernetika – výpočetní technika nebo zda trvají na slyšení znalce; výslech znalce nebyl stranami požadován. Hlavní líčení odročeno na [anonymizováno] [datum]. K písemnému pokynu předsedkyně senátu ze dne [datum] byli obžalovaní předvoláni k hlavnímu líčení na [anonymizováno] [datum]. V průběhu měsíce prosince 2013 obdržel soud ze strany obžalovaných několik žádostí o konání hlavního líčení v jejich nepřítomnosti, včetně žalobkyně. Dne [datum] obdržel soud žádost zástupkyně jednoho z obžalovaných o zkopírování nahrávek na externí disk.
47. Dne [datum] provedeno hlavní líčení, žalobkyně nepřítomna, omluvena. U tohoto hlavního líčení soudem zrekapitulován dosavadní průběh dokazování, dále pokračováno v provádění dokazování zvukovými záznamy a SMS zprávami; hlavní líčení odročeno na [datum], kdy pokračováno v provádění důkazů zvukovými záznamy a SMS zprávami.
48. Usnesením soudu ze dne [datum] rozhodnuto o přiznání svědečného, následně soudem vydán pokyn k doručení tohoto usnesení a k proplacení svědečného. Dne [datum] učiněn zápis o zapůjčení přílohy spisového materiálu státnímu zástupci. V únoru [rok] žádost některých obžalovaných o konání hlavního líčení bez jejich účasti a omluva z hlavního líčení. Dne [datum] soud obdržel návrh obž. [příjmení] k doplnění dokazování lékařskými zprávami.
49. Dne [datum] se konalo hlavní líčení, u něhož byla žalobkyně nepřítomna, omluvena. Po shrnutí dosavadních provedených důkazů dále prováděny přehrávky zvukových záznamů a čtením SMS zpráv, dále prováděny záznamy z telekomunikačního provozu, rovněž se souhlasem stran čteny znalecké posudky z oboru kybernetika – odvětví výpočetní technika, k důkazu čteny rovněž přílohy znaleckých posudků (v podobě zpřístupněných dat) dle jednotlivých obžalovaných. Obhájce obžalovaných [příjmení], [anonymizováno] a [celé jméno žalobkyně] žádal o analýzy v elektronické verzi, týkající se jeho klientů; toto státním zástupcem přislíbeno k nahrání na flashdisky a předání před pokračováním hlavního líčení. V hlavním líčení dne [datum] pokračováno v dokazování prováděném státním zástupcem ohledně jednotlivých obžalovaných – konstatovány jednotlivé položky zadržených věcí, dále přehrání zvukových záznamů a čtením SMS zpráv. Hlavní líčení odročeno na [anonymizováno] [datum] k dalšímu dokazování.
50. Ve spise zaznamenán dne [datum] záznam o převzetí externího pevného disku ADATA Classic CH94 právním zástupcem žalobkyně [příjmení] [příjmení], [anonymizováno] (tento předal osobně státnímu zástupci u hl. líčení dne [datum]). Dne [datum] ze strany předsedkyně senátu učiněn písemný pokyn k dotazu na obhájce ohledně čtení listin na hlavním líčení, k jejich identifikaci pro účely hlavního líčení. V únoru [rok] rovněž pořízeny opisy z evidence rejstříku trestů jednotlivých obžalovaných, dále provedeny lustrace v evidenci CESO, které přinesly negativní výsledek kromě obž. [příjmení]. V měsíci březnu [rok] doručena do spisu žádost některých obžalovaných o konání hlavního líčení v jejich nepřítomnosti, obdržena odpověď některého z obhájců ke čtení listin na hlavním líčení, obdržena žádost o povolení nahlížet do spisu, učiněn úřední zápis o převzetí externího disku obhájkyní [anonymizováno] [příjmení]. Dne [datum] byl do spisu učiněn úřední záznam o rozhodnutí předsedkyně senátu konat z důvodu zdravotního problému hlavní líčení pouze k datu [datum], učiněn pokyn k odročení jednání.
51. Dne [datum] konáno hlavní líčení, zdejší žalobkyně nepřítomna, omluvena. V úvodu zrekapitulován dosavadní průběh dokazování, poté ze strany soudu uloženo státnímu zástupci doložit odposlechy, které se týkaly obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení]. V rámci dokazování prováděného státním zástupcem u tohoto jednání byly konstatovány jednotlivé položky zadržených věcí pro konkrétní jednotlivé obžalované. Obhájci, kteří se dosud nevyjádřili, k dotazu soudu buď sdělili, že nežádají provedení dalších důkazů, nebo požádali o možnost vyjádřit se do týdne; ze strany soudu stranám uloženo doručit další návrhy na doplnění dokazování do [datum]. Soudem sděleny termíny dalších hlavních líčení [anonymizováno] [datum], [anonymizováno] [datum]. Poté toto hlavní líčení odročeno na [anonymizováno] [datum].
52. Pokynem soudu ze dne [datum] byli předvoláni k hlavním líčením obžalovaní, někteří obhájci vyrozuměni o těchto termínech. Soudem vyžádány trestní spisy vztahující se k některým obžalovaným. Dále během měsíce března [rok] obdržel soud odpovědi některých obhájců ohledně čtení listin na hlavním líčení, dále do spisu doručeny žádosti některých obžalovaných o konání hlavního líčení v jejich nepřítomnosti; dále byly ze strany soudu dne [datum] vyžádány zprávy o pověsti obžalovaných, které byly doručeny na konci března [rok], a to včetně zprávy týkající se obžalované žalobkyně. Dne [datum] učiněn do spisu úřední záznam o doručení záznamu telekomunikačního provozu ve věcech obžalovaných [příjmení] a [příjmení] ze strany státního zástupce; jednalo se o 3 ks DVD nosičů s kompletními záznamy telekomunikačního provozu ohledně obžalovaných [příjmení] a [příjmení], jejich obhájce soudem současně vyrozuměn, že jsou DVD připravena k vyzvednutí. Na nosičích se nacházelo [číslo] položek odposlechů a SMS zpráv. Uvedený obhájce předmětné DVD a nosiče se záznamy telekomunikačního provozu vyzvedl u soudu dne [datum]. Dne [datum] učiněn pokyn k zaslání formuláře k majetkovým poměrům dvou obžalovaných a učiněny dotazy na příslušné orgány ohledně jejich poměrů. Zprávou o chování obžalované žalobkyně ze dne [datum] bylo zjištěno, že tato nemá žádný evidovaný záznam v rejstříku přestupků [anonymizováno] [obec a číslo]. Dne [datum] dle úředního záznamu obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] převzal pevný disk značky WD Elements, který soudu doručil osobně dne [datum].
53. Návrhem ze dne [datum], doručeným soudu dne [datum], obhájce obžalovaných [příjmení], [anonymizováno] a [celé jméno žalobkyně] učinil návrhy na doplnění dokazování, kdy žádal o odročení jednání s odkazem na nedostatečný čas, který potřebuje ke zpracování odposlechů, aby je obžalovaní nemuseli navrhovat k důkazu všechny. Na základě pokynu předsedkyně senátu z [datum] byla obhájci [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] sdělena informace o nevyhovění žádosti o odročení hlavního líčení. Počátkem dubna do spisu rovněž doručeny souhlasy některých obžalovaných s konáním hlavního líčení v jejich nepřítomnosti (obž. [příjmení] a obž. [příjmení]). Dále rovněž do spisu nahlížel státní zástupce.
54. Dne [datum] konáno hlavní líčení, žalobkyně nepřítomna, omluvena. Počátek hlavního líčení s prodlevou s ohledem na nedoručení souhlasu obž. [příjmení] s konáním hlavního líčení v jeho nepřítomnosti. U hlavního líčení pokračováno v dokazování, obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] vyzván soudem k doplnění a konkretizaci, jaké konkrétní rozpory spatřuje ve výsledcích dosavadního dokazování, zejména výslechu svědků při domovních prohlídkách, ve lhůtě do konání dalšího hlavního líčení (obhájce u jednání pouze doplnil, že nejsou identifikovány předměty zajištění atd.). Poté provedeny věcné důkazy – vlajky, účtenky, samolepky a CD nosiče, konkrétně ke každému obžalovanému. Hlavní líčení odročeno na [datum] za účelem pokračování v dokazování. Téhož dne [datum] předložen návrh na provedení důkazu obž. [příjmení] a do spisu rovněž založen další důkazní materiál ze strany obž. [příjmení].
55. Dne [datum] konáno hlavní líčení, žalobkyně nepřítomna, omluvena; v hlavním líčení pokračováno v dokazování věcnými důkazy a listinami – samolepky, fotografie, vlajky, CD nosiče, nájemní smlouvy a jiné listiny. Právní zástupce obž. [příjmení] učinil návrh na doplnění dokazování o úplné odposlechy obžalovaných [příjmení] a [příjmení], k doplnění dokazování vyzván státní zástupce. Dále v měsíci dubnu [rok] požádali někteří obžalovaní ([příjmení], [obec], [příjmení]) o konání hlavního líčení v jejich nepřítomnosti. K vyrozumění soudu o dispozici s odposlechy byl dne [datum] převzat materiál odposlechů právním zástupcem obž. [příjmení] [jméno] [příjmení] [jméno]. Soud dále obdržel reakce od Úřadu práce ČR a [obec] správy sociálního zabezpečení ohledně poměrů obž. [příjmení]; soud zadával lustraci ohledně tohoto obžalovaného.
56. V měsíci květnu, konkrétně [datum] soudu předložen návrh právního zástupce obžalovaných [příjmení], [anonymizováno] a [celé jméno žalobkyně] k doplnění dokazování – [anonymizováno] odbornými právními posudky, které předložili. Obžalovaní [příjmení], [příjmení], [příjmení] a jiní žádali o konání hlavních líčení v měsíci květnu bez jejich účasti. Přípisem ze [datum] sdělila předsedkyně senátu obhájcům skutečnost, že u hlavního líčení konaného ve dnech [anonymizováno] [datum] nebude dokazování prohlášeno za skončené a nebude přistoupeno k závěrečným řečem. Soud obdržel rovněž přípis zaměstnavatele obž. [příjmení].
57. Podáním ze dne [datum] žádal obhájce obžalovaných [příjmení], [anonymizováno] a [celé jméno žalobkyně] o odročení hlavního líčení s odůvodněním, že není v silách obžalovaných ani obhájce zpracovat veškerá poskytnutá DVD s odposlechy a SMS zprávami v rozsahu přes [číslo] telefonických hovorů a SMS zpráv; žádost o nejméně tříměsíční odročení s odkazem, že nebude-li návrhu vyhověno, budou tito obžalovaní navrhovat všechny odposlechy a všechny SMS k důkazu jako nejkrajnější variantu dokazování. V návaznosti na to referátem z [datum] odročeno hlavní líčení ze dnů [datum] a [anonymizováno] [datum] k poskytnutí časového prostoru obhájci [anonymizováno] [příjmení] k seznámení se s odposlechy. Rovněž odůvodněno tím, že nebyly dosud sděleny návrhy k provedení konkrétních důkazů odposlechy. Dne [datum] předložen ze strany obhájce [příjmení], [anonymizováno] a [celé jméno žalobkyně] návrh na doplnění dokazování vztahující se k předmětům zajištěným při domovních prohlídkách, přičemž v tomto podání obhájce upozorňoval soud na nesrovnalosti v protokolech. V měsíci květnu [rok] předložena soudu žádost mimo jiné obžalovaných [příjmení] a [jméno] o konání hlavního líčení v jejich nepřítomnosti, současně předloženo prohlášení o osobních a majetkových poměrech obž. [příjmení]. Dne [datum] předložen současně další návrh na doplnění dokazování ve věci obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení], tentokrát ohledně ochranných známek zapsaných na území ČR, jejichž přihlášky [anonymizována dvě slova] vlastnictví posoudil jako neodporující předpisu a byly zapsány. Současně činěny důkazní návrhy ohledně distribuovaného zboží (předloženy odkazy na webové stránky), předloženy sjetiny webových stránek, výpisy databáze ochranných známek. K referátu předsedkyně senátu ze dne [datum] sděleno obhájcům odročení hlavního líčení z [anonymizováno] [datum] z důvodu doplňujícího návrhu na dokazování ze strany obhajoby. Ve stejném měsíci rovněž soud rozhodoval o přiznání bezplatné obhajoby obž. [příjmení] a toto rozhodnutí dal k zaslání; rovněž pátral po pobytu obžalovaného [příjmení].
58. Pokynem soudkyně ze dne [datum] nařízena hlavní líčení na termín [číslo] [datum] a [datum]. Současně obhájce mj. obž. [příjmení] [jméno] [příjmení], [anonymizováno] vyzván k předložení konkrétních návrhů na doplnění dokazování ve lhůtě do druhé poloviny srpna.
59. Podáním ze dne [datum] se obžalovaní [příjmení], [celé jméno žalobkyně], [příjmení] vyjadřovali ohledně trestné činnosti znalce [příjmení] [příjmení], [anonymizováno]. Podáním ze dne [datum] obžalovaní [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] prostřednictvím svého obhájce uplatnili námitku podjatosti znalce [příjmení] [příjmení], [anonymizováno]. se zdůvodněním, že tento byl v předmětném trestním řízení vyslýchán v době, kdy sám čelil trestnímu stíhání pro úmyslný trestný čin. Předvolání k hlavním líčením nařízeným na měsíce září, říjen [rok] zasláno obžalovaným, obhájcům, státnímu zástupci.
60. Podáním ze [datum] se státní zástupce vyjádřil k důkazním návrhům obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [anonymizováno]. V průběhu měsíce srpna [rok] obžalovaní [příjmení], [příjmení], [příjmení], [příjmení], [příjmení] průběžně žádali o konání hlavního líčení v jejich nepřítomnosti. Podáním z [datum] požadoval obhájce obžalovaných [příjmení], [anonymizováno] a [celé jméno žalobkyně] poskytnutí další lhůty pro předložení návrhu k doplnění dokazování s ohledem na čerpání dovolené. K této žádosti předsedkyně senátu sděleno prodloužení lhůty do [datum].
61. V měsíci září [rok] žádali obžalovaní [příjmení], [příjmení], [příjmení], [jméno] o konání následujících termínů hlavních líčení v jejich nepřítomnosti. Podáním ze dne [datum] učinil obhájce obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] k soudu návrh na doplnění dokazování konkretizací odposlechů, které měly být provedeny, a dále označením dalších svědků k výslechu a označením listinných důkazů. Pokynem předsedkyně senátu ze dne [datum] byli k hlavnímu líčení na [datum] předvoláni svědci [příjmení] a [anonymizováno] [příjmení]. Současně soudkyně řešila s obhájcem [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] zproštění mlčenlivosti [anonymizováno] [příjmení], který rovněž žádal o možnost užití osobního motorového vozidla k dostavení se k hlavnímu líčení. V témže měsíci obžalovaní [příjmení] a [jméno] žádali o konání hlavního líčení v jejich nepřítomnosti. Dne [datum] obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] požadoval odročení hlavního líčení z důvodu pracovní neschopnosti; pokynem z téhož dne bylo hlavní líčení ze dnů [číslo] [datum] odročeno na den [datum]. K témuž jednání předvoláni svědci [příjmení] [příjmení] a [příjmení]. Poté soud opětovně volal k hlavnímu líčení ve dnech [anonymizováno] [datum] a [datum] všechny dříve obeslané osoby. Ze strany právního zástupce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] předložena dne [datum] oficiální žádost obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] a odročení hlavního líčení a doložena pracovní neschopnost obhájce. Dne [datum] obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] požadoval povolení nahlížet do spisu, realizováno téhož dne. Podáním založeným dne [datum] se obhájce obžalovaných [příjmení] a [příjmení] vyjadřoval k osobě znalce [příjmení] [příjmení], [anonymizováno] rovněž žádal o přibrání nového znalce. Obžalovaný [příjmení] podáním z [datum] požadoval přiznání nároku na bezplatnou obhajobu nebo obhajobu za sníženou odměnu, k čemž předložil potvrzení o svých majetkových poměrech. Soud pořizoval výpisy nemovitého majetku obž. [příjmení], následně žádost tohoto obžalovaného o bezplatnou obhajobu zamítnuta a usnesení dáno k odeslání.
62. Podáním ze dne [datum] obžalovaní [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] doplnili námitku podjatosti proti znalci [příjmení] [příjmení], [anonymizováno] včetně předložení správního rozsudku [název soudu]. V měsíci říjnu [rok] založen návrh obž. [příjmení] na přiznání bezplatné obhajoby, žádost obžalovaných [příjmení], [obec], [příjmení] o konání hlavního líčení v jejich nepřítomnosti, omluvy obžalovaných [příjmení] a [příjmení] z hlavního líčení, taktéž obž. [příjmení] souhlasil s hlavním líčením v jeho nepřítomnosti. V témže měsíci soud pořizoval opisy z evidence rejstříku trestů všech obžalovaných, u obžalované žalobkyně nezjištěn žádný záznam. Podáním ze dne [datum] se státní zástupce vyjadřoval k návrhům na doplnění dokazování vzneseným rovněž za obžalovanou žalobkyni. Po nahlížení do spisu obhájcem [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] ze dne [datum] byl soudu dne [datum] tímto obhájcem za obžalované [příjmení], [anonymizováno], [celé jméno žalobkyně] předložen návrh na doplnění dokazování vyjádřeními soudních tlumočníků z jazyka anglického a německého a dále vyhodnocením videozáznamu a zprávou [stát. instituce], včetně údajů o telekomunikačním provozu obžalovaného [příjmení]. Návrhy na doplnění dokazování doplněny rovněž podáním z [datum] (zaslaným soudu následujícího dne ráno před hlavním líčením) ohledně odposlechů obžalovaného [příjmení] a SMS zpráv a odborných právních posudků, včetně překladu z němčiny do češtiny.
63. Dne [datum] konáno hlavní líčení, žalobkyně nepřítomna, omluvena. V úvodu tohoto hlavního líčení soudem rozhodnuto o námitce podjatosti znalce [příjmení] [jméno] [příjmení], [anonymizováno] z důvodu jeho trestního stíhání u [anonymizováno] [obec] za přečin poškozování cizích práv, kdy i přes jeho uznání vinným v tamním případě nebyla námitka podjatosti shledána soudem za důvodnou (neshledán důvod pro přibrání jiného znalce, trestná činnost posuzovaného znalce se netýkala se jeho znalecké činnosti, v době výslechu soudem nebyl ještě ani odsouzen). Ze strany svědka [příjmení] [příjmení] předložena omluva včetně lékařské zprávy. Vyslechnut svědek [příjmení], přehrány zvukové záznamy z telekomunikačního provozu k návrhu [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno]; čteny některé listiny; soudem obdrženy další návrhy na provedení důkazů v podobě výslechu svědků, listinných důkazů, odborných posudků, výslechu svědka [příjmení] [příjmení], vyhodnocení videozáznamu. K dalším navrženým důkazům v podobě telefonních rozhovorů a záznamů o nich byl obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno], soudem vyzván ke specifikaci důkazních návrhů umožňující přehrání konkrétních záznamů u hlavního líčení; hlavní líčení odročeno na [anonymizováno] [datum].
64. V měsíci listopadu [rok] žádali někteří obžalovaní, včetně obžalované žalobkyně, o konání hlavního líčení v jejich nepřítomnosti. Do spisu zažurnalizovány listinné důkazy předložené u hlavního líčení dne [datum] ze strany obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] a [anonymizováno] [příjmení]; obhájce [anonymizováno] [příjmení] předložil další listinné důkazy. Podáním ze dne [datum] vznesena písemně ze strany obžalovaných [příjmení], [příjmení] a [celé jméno žalobkyně] námitka podjatosti předsedkyně senátu [anonymizováno] [příjmení], zdůvodněná její kritikou vůči procesnímu postupu obhájce, konkrétně výtky k opožděnému předložení důkazních návrhů. V měsíci listopadu [rok] dále do spisu zakládány závěrečné řeči některých obžalovaných, soudem evidovány žádosti o zapůjčení spisu z [anonymizována dvě slova] [obec a číslo], následně zasláno usnesení [název soudu]. Podáním ze dne [datum] zaznamenána žádost obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o odročení hlavního líčení z důvodu nemoci obžalovaného [příjmení], nato navazující pokyn soudu z téhož dne ke zrušení hlavního líčení z [anonymizováno] [datum] na pozdější termín [datum].
65. Při neveřejném zasedání konaném [datum] rozhodnuto [název soudu] o zamítnutí námitky podjatosti předsedkyně senátu s tím, že bylo vyhlášeno usnesení o tom, že předsedkyně senátu není vyloučena z vykonávání úkonů v trestní věci obžalovaných [příjmení], [příjmení] a [celé jméno žalobkyně]. Písemné vyhotovení usnesení k pokynu ze dne [datum] zasláno obhájcům. K pokynu předsedkyně senátu ze dne [datum] zaslána předvolání k hlavnímu líčení na [anonymizováno] [datum] a [datum], kdy současně bylo obhájcům sděleno, že dne [datum] proběhne doplňování dokazování a nebudou udělena slova k závěrečným řečem. Dne [datum] soudu předložen návrh obžalovaného [příjmení] na doplnění dokazování, téhož dne obdržena soudem žádost obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] k odročení hlavního líčení za obžalované [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] z důvodu kolize právního zástupce při jednání dne [datum]. Podáním z [datum], doručeným soudu následujícího dne, předložena stížnost obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] proti usnesení [název soudu], jímž bylo rozhodováno o námitce podjatosti předsedkyně senátu. V měsíci listopadu rovněž nahlížení obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] do spisu; dále soudu doručeny žádosti obžalovaných [příjmení], [příjmení] a jiných o konání hlavního líčení v jejich nepřítomnosti, státní zástupce nahlížel do spisu [datum]. K pokynu předsedkyně senátu ze dne [datum] odvoláno hlavní líčení plánované na [datum] z důvodu nutnosti předložit stížnost obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] proti usnesení o námitce podjatosti předsedkyně senátu na [název soudu]. Žádosti obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o odročení hlavního líčení z [datum] soudem vyhověno a toto hlavní líčení bylo zrušeno s tím, že se bude konat pouze hlavní líčení plánované na [datum] a bude pokračováno v dokazování; dále nařízena hlavní líčení na [datum] vedle již dříve nařízeného termínu [datum] a také termín [datum]. Dne [datum] předložena předkládací zpráva pro [název soudu] pro posouzení stížnosti obžalovaných proti usnesení [název soudu] ve věci podjatosti předsedkyně senátu.
66. Dne [datum] se konalo u [název soudu] neveřejné zasedání, v rámci něhož bylo vyhlášeno usnesení o tom, že se stížnosti obžalovaných [příjmení], [příjmení] a [celé jméno žalobkyně] zamítají. Toto usnesení bylo dáno k vypravení dne [datum], spis byl vrácen [název soudu] téhož dne, včetně písemného vyhotovení usnesení.
67. Podáním ze dne [datum] učinil obž. [příjmení] návrh na doplnění dokazování včetně příloh. V průběhu měsíce ledna [rok] do spisu založeny souhlasy obžalovaných [příjmení], [příjmení], [jméno], [příjmení], [příjmení], [příjmení] ke konání hlavního líčení v jejich nepřítomnosti, dále se dne [datum] státní zástupce dostavil k nahlížení do spisu. Dne [datum] bylo soudu doručeno vyjádření [anonymizována tři slova] [obec] ze dne [datum] k návrhům obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] ze dne [datum] k doplnění dokazování; dále se státní zástupce vyjadřoval k důkaznímu návrhu obžalovaného [příjmení] ze dne [datum].
68. Dne [datum] se konalo hlavní líčení, u něhož byla zdejší žalobkyně nepřítomna, omluvena; během hlavního líčení byly usnesením soudu zamítnuty vyjmenované důkazní návrhy pro nadbytečnost, poté bylo přistoupeno k provádění dalšího dokazování, kdy byly k návrhu obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] přehrány zvukové záznamy telekomunikačního provozu (mezi státním zástupcem a obhájcem [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] vedena debata o originalitě a úplnosti přehraných záznamů), dále čteny listinné důkazy a vyslechnut obž. [příjmení]. Poté bylo hlavní líčení odročeno na 3.- [datum].
69. Dne [datum] konáno další hlavní líčení, žalobkyně nepřítomna, omluvena; v průběhu tohoto hlavního líčení uděleno slovo k závěrečným řečem obžalovaných a státního zástupce, která ji založil v písemné podobě do spisu. Dále tak písemně učinili obhájci [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] (tento později); závěrečnou řeč přednášel obhájce [anonymizováno] [příjmení], následně obhájkyně [anonymizováno] [příjmení] a [anonymizováno] [příjmení] rovněž založily do spisu písemnou formu závěrečné řeči. Závěrem hlavního líčení uděleno přítomným obžalovaným [příjmení] a [anonymizováno] poslední slovo; jednání odročeno na [datum].
70. Dne [datum] se konalo hlavní líčení, v němž bylo pokračováno v závěrečných řečech, na závěr se vyjádřil obž. [příjmení]. V návaznosti na toto hlavní líčení do spisu založeny žádosti některých obžalovaných, zejména obžalovaného [příjmení], [příjmení] o konání dalšího hlavního líčení v jejich nepřítomnosti. Do spisu byly rovněž předloženy substituční plné moci, dále dne [datum] doloženo sdělení obhájce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o zaslání závěrečné řeči. Pokynem soudkyně z [datum] došlo k odročení hlavního líčení z [datum] na [datum] k vyhlášení rozsudku. Dne [datum] do spisu založeno sdělení obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] o tom, že jiná trestní věc jiných obžalovaných – členů hnutí [anonymizována tři slova] bylo usnesením [anonymizována dvě slova] [obec a číslo] ze dne [datum] ve spojení s usnesením [název soudu] ze dne [datum] z důvodu nepřiměřené délky pravomocně zastaveno, přičemž odkazoval na podobnost se zde souzenou věcí. Dále v průběhu měsíce února ve spise zaznamenána snaha doručit odročení hlavního líčení, založeny poštovní obálky, dále do spisu založeny žádosti obžalovaných [příjmení], [příjmení], [obec] a [jméno] o konání hlavního líčení v jejich nepřítomnosti.
71. Dne [datum] se konalo hlavní líčení, během něhož byl vyhlášen rozsudek, v němž bylo 16 obžalovaných uznáno vinnými z více než 10 skutků spáchaných zločinem založení, podpory a propagace hnutí směřujících k potlačení práv a svobod člověka, přečin hanobení národa, etnické skupiny, rasy a přesvědčení, přečinem podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod, přečinem podpory a propagace hnutí směřujících k potlačení práv a svobod, za což jim byly uloženy tresty, včetně trestu propadnutí věci, které jsou uvedeny v jednotlivých výrocích rozsudku. Současně byli 2 obžalovaní [příjmení] a [příjmení] zproštěni obžaloby. Po vyhlášení rozsudku byl tento odůvodněn a strany byly poučeny o možnosti podání opravného prostředku. Za obžalovanou žalobkyni bylo u tohoto líčení podáno do protokolu odvolání jejím obhájcem, žalobkyně u tohoto líčení nebyla přítomna.
72. Dne [datum] ve spise evidován úřední záznam o vyhotovení protokolu k hlavnímu líčení k [datum], a to z důvodu nemoci protokolující úřednice a následné dovolené předsedkyně senátu. V průběhu měsíce března [rok] do spisu založena sdělení některých obžalovaných o úmyslu podat odvolání nebo naopak o vzdání se práva na odvolání proti rozsudku, případně sdělení o tom, že netrvají na písemném odůvodnění rozhodnutí. K datu [datum] je ve spise evidována žádost předsedkyně senátu o prodloužení lhůty k vyhotovení rozsudku s posunutým termínem do [datum] s odůvodněním čerpání řádné dovolené. V měsíci dubnu dále do spisu založena další sdělení některých obžalovaných ohledně vzdání se práva na odvolání, případně o tom, že netrvají na písemném odůvodnění rozsudku, dále evidována žádost [příjmení] [okres] o vrácení jejich spisu. Dne [datum] ve spise uveden záznam o nahlížení státního zástupce do spisu, dále ve spise založena dne [číslo] [rok] žádost o prodloužení lhůty k vyhotovení rozsudku ze strany předsedkyně senátu, se stanovením termínu [datum], a to s odkazem na rozsáhlost a složitost věci a vytíženost předsedkyně senátu v důsledku další soudcovské činnosti.
73. Na č.l. 10 [číslo] spisu se nachází rozsudek [název soudu] v předmětné věci datovaný [datum]; rozsudek čítal 194 stran, přičemž za posuzovanou trestnou činnost byla obžalovaná žalobkyně shledána vinnou ze spáchání zločinu založení, podpory a propagace hnutí směřujícího k potlačení práv a svobod člověka podle § 403 odst. 1, odst. 2 písm. a) trestního zákoníku, dílem dokonaný, dílem ve stádiu přípravy, přečinu hanobení národa, rasy, etnické nebo jiné skupiny osob podle § 355 odst. 1 písm. a), b) trestního zákoníku, přečin podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod podle § 356 odst. 1, odst. 3 písm. a) trestního zákoníku a přečin popírání, zpochybňování, schvalování a ospravedlňování genocidia podle § 405 trestního zákoníku. K referátu předsedkyně senátu ze dne [datum] byl rozsudek rozeslán státnímu zástupci, 18 obžalovaným a jejich obhájcům; žalobkyně rozsudek převzala dne [datum], její obhájce dne [datum].
74. Dne [datum] učiněn pokyn soudu pro výkon rozsudku, předtím dne [datum] soudem vydáno usnesení o započtení vazby do trestu odnětí svobody u některých obžalovaným, zároveň vydáno usnesení o povinnosti nahradit náklady státu za toto řízení ve věci odsouzeného [příjmení]. V průběhu měsíce června byly do spisu podány odvolání obž. [příjmení], [příjmení], [příjmení], [jméno], [příjmení], [příjmení], [příjmení]. Dále dne [datum] založeno odvolání státního zástupce proti rozsudku v neprospěch obžalovaných [příjmení] a [celé jméno žalobkyně] – toto odvolání postaveno na odůvodnění, že byla použita nesprávná právní kvalifikace jinak správně zjištěného skutku obžalovaných, kdy státní zástupce poukázal na nesoulad paragrafového označení s označením slovním co do popisu přečinu, za nějž byli uznáni vinnými; odvolání bylo podáno z důvodu procesní opatrnosti ve snaze předejít zjištěné nezákonnosti takových výroků ze strany Krajského soudu v Brně; částečně bylo odvolání podáno pro nesprávně zvolenou právní kvalifikaci správně zjištěného popsaného skutku, kdy uvedený paragraf neumožňoval užití kvalifikované skutkové podstaty, kdy požadoval u přečinu hanobení národa, rasy, etnické nebo jiné skupiny osob podle § 355 trestního zákoníku uznání viny vedle základní skutkové podstaty i kvalifikovanou skutkovou podstatnou souhrnně podle § 355 odst. 1 písm. a), písm. b), § 2 písm. c) trestního zákoníku. Žalobkyni bylo toto odvolání státního zástupce doručeno dne [datum].
75. Dne [datum] byla ze strany soudu zaslána výzva některým obžalovaným, včetně žalobkyně, k doplnění odvolání podaných přímo u hlavního líčení při vyhlášení rozsudku; tato výzva doručena právnímu zástupci žalobkyně dne [datum]. Po [datum] do spisu založeny odvolání obžalovaných [příjmení], [anonymizováno] a do doplnění odvolání obžalovaných [jméno], [příjmení] a [příjmení], [příjmení] a [příjmení]. Dne [datum] do spisu doručeno doplnění odvolání obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] proti uvedenému rozsudku. V odvolání právní zástupce uvedených obžalovaných poukazoval zejména na procesní vady trestního řízení, na nesprávné a nedostatečné zjištění skutkového stavu, dále na skutečnost, že orgány činné v trestním řízení v průběhu tohoto řízení podléhaly policejnímu tlaku probíhající protiextremistické kampaně, usilovali o splnění politického zadání a uspokojení společenské poptávky po exemplárním potrestání tvrzených činů. Dále namítal jednostranný účelový přístup soudu k hodnocení důkazů, nebyly provedeny obžalovanými navržené důkazy, zatímco důkazy navržené státním zástupcem byly prováděny bez omezení dopodrobna. Dále napadl provedení znaleckých posudků znalců, proti nimž brojil pro jejich podjatost a morální nedostatky. Vypracované znalecké posudky dle obhájce nečinily závěry k jednotlivých obžalovaným, ale pouze obecně, neadresně, bez vztahu k jednáním či konkrétním věcem, u posuzovaných předmětů nebylo prokázáno, že by nesloužily osobní potřebě atd. Dále doplnil, že pomalost soudu citelně zasáhla do života obžalovaných. Ke konkrétní činnosti přisuzované obžalované [celé jméno žalobkyně] nebylo v odvolání nic bližšího specifikováno. Proti uvedenému rozsudku soudu I. stupně podalo odvolání [anonymizováno] obžalovaných a státní zástupce.
76. Dne [datum] byla ze strany soudu I. stupně předložena předkládací zpráva k odvolání pro [název soudu], a to ve věci [anonymizováno] obžalovaných, včetně obžalované žalobkyně, a státního zástupce. Dne [datum] prováděna lustrace v rejstřících a evidencích k osobám jednotlivých obžalovaných. Dne [datum] konána neveřejná zasedání, během nichž rozhodnuto o zamítnutí žádosti obžalovaných [příjmení] a [příjmení] k přiznání nároku na bezplatnou obhajobu. Dne [datum] usnesení [název soudu] o zpětvzetí odvolání obž. [příjmení]. Dne [datum] dán pokynem předsedkyně odvolacího senátu k nařízení veřejného zasedání spolu s pokynem k obeslání obžalovaných a obhájců, toto doručeno obhájci žalobkyně dne [datum]. Při veřejném zasedání konaném dne [datum], u něhož nebyla obžalovaná žalobkyně přítomna, byly mj. důkazní návrhy přednesené obhájcem žalobkyně a obž. [příjmení] zamítnuty; po závěrečné poradě senátu byl poté vyhlášen rozsudek, v němž bylo rozhodnuto o zrušení rozsudku soudu I. stupně v celém rozsahu a konkrétně obžalovaná žalobkyně byla shledána vinnou ze spáchání tam popsaného jednáním, čímž dílem podporovala a propagovala hnutí, které prokazatelně směřuje k potlačení práv a svobod člověka a hlásá rasovou, národnostní a náboženskou zášť a zášť vůči jiné skupině osob, činila tak veřejně přístupnou počítačovou sítí a jiným podobně účinným způsobem při srovnání s tiskem, filmem, rozhlasem, televizí, dílem se dopustila jednání, které záleželo v úmyslném vytváření podmínek pro spáchání takového činu, zejména v opatřování prostředků a nástrojů k jeho spáchání, k jehož pokusu ani dokonání nedošlo; veřejně hanobila některý národ, rasu a etnickou skupinu a skupinu osob pro jejich politické přesvědčení a vyznání, činila tak veřejně přístupnou počítačovou sítí a jiným obdobně účinným způsobem při srovnání s tiskem, filmem, rozhlasem, televizí, veřejně podněcovala k nenávisti k některému národu, rase, etnické skupině, náboženství a jiné skupině osob a k omezování práv a svobod jejich příslušníků a činila tak veřejně přístupnou počítačovou sítí a jiným obdobně účinným způsobem při srovnání s tiskem, filmem rozhlasem, televizí, veřejně schvalovala nacistické genocidium a nacistické zločiny proti lidskosti, a tímto spáchala zločin založení, podpory a propagace hnutí směřujícího k potlačení práv a svobod člověka podle § 403 odst. 1, odst. 2 písm. a) trestního zákoníku, dílem dokonaný, dílem ve stádiu přípravy, dále přečin hanobení národa, rasy, etnické nebo jiné skupiny osob podle § 355 odst. 1 písm. a), písm. b), odst. 2 písm. b) trestního zákoníku, přečin podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod podle § 356 odst. 1, odst. 3 písm. a) trestního zákoníku a přečin popírání, zpochybňování, schvalování a ospravedlňování genocidia podle § 405 trestního zákoníku, za což jí za což jí byl uložen úhrnný trest odnětí svobody v trvání 3 let podmíněně odložený na zkušební dobu 4 let.
77. Záznamem ze dne [datum] zjištěna žádost předsedkyně senátu o prodloužení lhůty k vypracování rozsudku o 10 pracovních dní do [datum] z důvodu čerpání dovolené. Dne [datum] evidována druhá žádost předsedkyně senátu o prodloužení lhůty o 7 pracovních dní k vypracování rozsudku do [datum].
78. Na č.l. 10 [číslo] – [číslo] se nachází rozsudek [název soudu] vyhlášený dne [datum], pravomocný k témuž datu, čítající 108 stran textu, kdy dne [datum] byl dán pokyn předsedkyně senátu k rozeslání rozsudku. Spis byl z [název soudu] vypraven dne [datum] po vykonání dílčích úkonů. Následně ve spise evidovány žádosti jiných soudů o vrácení jiných spisů, případně zpráva [anonymizována tři slova] ohledně odsouzených [příjmení], [anonymizováno], dále žádost osvobozeného [příjmení] o vrácení věcí; dále doloženo vyúčtování ze strany některých obhájců, žádosti některých odsouzených o zaslání protokolu z hlavního líčení.
79. Dne [datum] a [datum] ve spise evidovány úřední záznamy o chybějících svazcích č. svazky [číslo] nevrácených z [anonymizována dvě slova] v [obec], o situaci informována předsedkyně senátu a [název soudu] s dotazem; totéž se opakuje úředními záznamy s datem [datum] a [datum], kdy chybějící spisy opět hledány. Dne [datum] ze strany [název soudu] dán pokyn k zaslání rozsudku [název soudu] jednotlivým osobám; z doručenek zjištěno datem převzetí písemnosti soudu odsouzenou žalobkyní dne [datum] k výzvě pošty ze dne [datum], obhájce [anonymizováno] [příjmení] převzal písemnost dne [datum].
80. Ze spisu dále patrno, že dne [datum] učiněn ze strany předsedkyně senátu pokyn ohledně výkonu rozsudku ve věci odsouzené [celé jméno žalobkyně], včetně vydání usnesení o přiznání náhrady nákladů trestního řízení ve věci odsouzené [celé jméno žalobkyně] ve výši 11.000 Kč.
81. Dokazováním byl prokázán časový a procesní průběh trestního řízení vedeného u [anonymizována dvě slova] [obec] – [anonymizováno] pod sp. zn. [spisová značka] včetně přípravného řízení tak, jak je pospán výše, a to s ohledem jednak na účast žalobkyně v tomto trestním řízení, jednak na účast dalších [anonymizováno] obžalovaných osob a veškeré související procesní situace vztahující se k tomuto řízení.
82. Soud hodnotil důkazy jednotlivě i ve vzájemných souvislostech a jejich posouzením dospěl k závěru, že jsou způsobilým podkladem soudního rozhodnutí. Co se týče provedených listinných důkazů, tyto nebyly účastníky rozporovány, ani nebylo sporu o jednotlivých skutečnostech, které prokazují. K důkazu provedený soudní spis soud považoval za zcela věrohodný důkaz zachycující průběh posuzovaného řízení, ostatně účastníky tento závěr nebyl nikterak vyvrácen.
83. Na základě shora popsaných skutkových zjištění soud učinil následující závěr o skutkovém stavu, který pro účely posouzení přiměřenosti délky posuzovaného trestního řízení ve vztahu k žalobkyni zachytil v následující tabulce, v níž jsou zaznamenány úkony ze strany žalobkyně a jejího obhájce a rovněž úkony orgánů činných v trestním řízení ve vztahu k žalobkyni; tato část však představuje jen pouhý zlomek všech procesních úkonů učiněných v celém posuzovaném trestním řízení, kterou je rovněž nutno brát v potaz coby okolnost ovlivňující posouzení přiměřenosti délky řízení ve vztahu k žalobkyni: Svazek [číslo] č. l.; Datum; Úkon [číslo]; [datum]; [anonymizováno] Usnesení u zahájení trestního stíhání 7 obviněných -) ohledně obv. [anonymizováno] a dalších vyšlo najevo, že se dopustili dalších skutků (rozšíření na č.l. 6-19 a č.l. 61-74) -) ohledně obv. [celé jméno žalobkyně] – nově zahájeno trestní stíhání [číslo]; [datum]; Stížnost obv. [celé jméno žalobkyně] proti usnesení o zahájení tr. stíhání (č.l. 149-185) – (pr. zástupce [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno]) [číslo]; [datum]; Usnesení [anonymizováno] [obec] o zamítnutí stížností obviněných (včetně obv. [celé jméno žalobkyně]) proti usnesení o zahájení trestního stíhání. Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; Předložení plné moci k zastupování – obv. [celé jméno žalobkyně] Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; PČR Protokol o výslechu obv. [celé jméno žalobkyně] Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; PČR - Seznam kontrolovaných osob včetně L. [celé jméno žalobkyně] (akce [obec]) Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; [anonymizováno] [obec a číslo] - Zpráva o chování obv. [celé jméno žalobkyně] [číslo]; vloženo; PČR Výpisy z rejstříku trestů včetně obv. [celé jméno žalobkyně] [číslo]; [datum]; Záznam o prostudování spisu obv. [celé jméno žalobkyně] Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; Obžaloba [číslo]; [datum]; Sdělení obviněných ([příjmení], [příjmení], [celé jméno žalobkyně]) k výzvě OS [obec] [číslo]; [datum]; Ref: předvolání obžalovaných k hlavnímu líčení včetně [celé jméno žalobkyně] [číslo]; [datum]; Ref: vyrozumění obžalovaným včetně [celé jméno žalobkyně] ohledně data nařízeného hlavního líčení + ref. přípravy k jednání [číslo]; [datum]; Žádost [anonymizováno] [obec] adresované PČR o zaslání zprávy ohledně trestního stíhání obžalovaných včetně [celé jméno žalobkyně] [číslo]; [datum]; Ref: pokyn k doručení zásilek [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] prostřednictvím PČR [číslo]; [datum]; Zpráva PČR adresovaná OS [obec] o doručení písemnosti L. [celé jméno žalobkyně] [číslo]; [datum]; Lustrace osoby (obž. [celé jméno žalobkyně]) v rejstřících Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; Žádost obž. [celé jméno žalobkyně] o konání hlavního líčení v nepřítomnosti [číslo]; [datum]; Ú.z. Dotaz PZ [anonymizováno] [příjmení] [jméno] ohledně možnosti nahlédnout do spisu [číslo]; [datum]; Ú.z. o připravení spisu k nahlížení pro PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno]. [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení (obv. [celé jméno žalobkyně] přítomna) [číslo]; [datum]; Návrh PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] na doplnění dokazovaní ve věci [anonymizováno], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] [číslo]; [datum]; Žádost PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o povolení nahlížet do spisu [číslo]; [datum]; Žádost PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o povolení nahlížet do spisu [číslo]; [datum]; Žádost PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o povolení nahlížet do spisu [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení (obž. [celé jméno žalobkyně] nepřítomna) [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení (obž. [celé jméno žalobkyně] nepřítomna) [číslo]; [datum]; Ú.z. pokyn k předvolání obžalovaných k hlavnímu líčení včetně [celé jméno žalobkyně] Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení (přítomna obž. [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení (nepřítomna obž. [celé jméno žalobkyně]) Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení (nepřítomna obž. [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Žádost obž. [celé jméno žalobkyně] o konání hlavního líčení v její nepřítomnosti [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Ref: pokyn k předvolání obžalovaných k hlavnímu líčení mimo [anonymizováno] a [příjmení] [číslo]; [datum]; Ref: pokyn ke zrušení hlavního líčení a stanovení termínu nového [číslo]; [datum]; Žádost obž. [celé jméno žalobkyně] o konání hlavního líčení v její nepřítomnosti Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Žádost obž. [celé jméno žalobkyně] o konání hlavního líčení v její nepřítomnosti [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Ú.z. o nekonání hl. líčení z důvodu technické poruchy [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Ref. pokyn k předvolání k hlavnímu líčení [číslo]; [datum]; Žádost o odročení hlavního líčení jménem obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] z data [datum] [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Žádost obž. [celé jméno žalobkyně] o konání hlavního líčení v její nepřítomnosti [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Ref: pokyn k předvolání k hlavnímu líčení [číslo]; [datum]; Žádost obž. [celé jméno žalobkyně] o konání hlavního líčení v její nepřítomnosti [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; Žádost obž. [celé jméno žalobkyně] o konání hlavního líčení v její nepřítomnosti [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Ú.z. o převzetí externího disku PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno]. [číslo]; [datum]; Ref: pokyn k učinění dotazu na obhájce ohledně přečtení listin na hlavním líčení [číslo]; [datum]; Opisy z evidence rejstříku trestů jednotlivých obžalovaných na žádost [anonymizováno] [obec] (včetně [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Ref: pokyn k odročení jednání (zdravotní důvody soudkyně) [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Ref.: pokyn k zaslání předvolání k hlavnímu líčení [číslo]; [datum]; Ref.: pokyn k vyžádání zpráv o pověsti všech obžalovaných [číslo] [číslo]; [datum] [datum]; Zprávy o pověsti obžalovaných Ú.z. o doručení záznamu telekomunikačního provozu ve věci obž. [příjmení] a [příjmení] státnímu zástupci [číslo]; [datum]; Zprávy o pověsti obžalovaných [číslo]; [datum]; Ú.z. o převzetí externího disku PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno]. [číslo]; [datum]; Zprávy o pověsti obžalovaných [číslo]; [datum]; Návrh na doplnění dokazování ve věci obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] + žádost o odročení o 3 měsíce [číslo]; [datum]; Ref: pokyn k zaslání informace PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o nevyhovění jeho žádosti o odročení hlavního líčení [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Ú.z. o vyrozumění PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o předání odposlechů k soudu ze strany státního zastupitelství [číslo]; [datum]; Ú.z. o převzetí odposlechů PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno]. [číslo]; [datum]; Návrh na doplnění dokazování ve věci obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] [číslo]; [datum]; Ref. ke sdělení postupu při hlavním líčení [číslo]; [datum]; Návrh na odročení hlavního líčení ve věci obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] [číslo]; [datum]; Ú.z. o poskytnutí odposlechů PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno]. Ref.: o odvolání hlavního líčení [číslo]; [datum]; Ú.z. o odročení hlavního líčení z důvodu nesdělení návrhů k provedení důkazů odposlechy, lhůta pro obhajobu k seznámení s odposlechy [číslo]; [datum]; Návrh na doplnění dokazování ve věci obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] [číslo]; [datum]; Návrh na doplnění dokazování ve věci obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] [číslo]; [datum]; Ú.z. sdělení o odročení hlavního líčení z důvodu doplnění důkazů ze strany obhajoby [číslo]; [datum]; Sdělení obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] ohledně trestné činnosti znalce [příjmení] [příjmení] Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; Ref.: pokyn k předvolání k hlavnímu líčení a výzva na PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] ke sdělení návrhů na doplnění dokazování do [datum] [číslo]; [datum]; Sdělení obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] a vyrozumění PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o hlavním líčení [číslo]; [datum]; Vyjádření [anonymizováno] [obec] k návrhům na doplnění dokazování [číslo]; [datum]; Žádost obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] o poskytnutí delší lhůty pro předložení návrhů na dokazování [číslo]; [datum]; Ref. pokyn ke sdělení PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o prodloužení lhůty pro předložení návrhů na dokazování do [datum] [číslo]; [datum]; Návrh na doplnění dokazování ve věci obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] [číslo]; [datum]; Ú.z. o žádosti PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o odročení hlavního líčení Ref.: pokyn k odročení hlavního líčení z [číslo] [datum] pro pracovní neschopnost tohoto obhájce [číslo]; [datum]; Ú.z. vyrozumění o odročení hlavního líčení [číslo]; [datum]; Sdělení OS [obec] o odročení hlavního líčení [číslo]; [datum]; Žádost obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] o odročení hlavního líčení [číslo]; [datum]; Žádost [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o povolení nahlížet do spisu [číslo]; [datum]; Sdělení obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení], doplnění námitky podjatosti proti znalci [číslo]; [datum]; Žádost PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o nahlédnutí do spisu [číslo]; [datum]; Vyjádření [anonymizováno] [obec] k návrhům na doplnění dokazování [číslo]; [datum]; Žádost PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o nahlédnutí do spisu [číslo]; [datum]; Návrh na doplnění dokazování ve věci obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] + objednávka tlumočnického úkonu [číslo]; [datum]; Návrh na doplnění dokazování ve věci obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; Žádost obž. [celé jméno žalobkyně] o konání hl. líčení v její nepřítomnosti [číslo]; Další návrhy na doplnění dokazování [číslo]; [datum]; Námitka podjatosti předsedkyně senátu podaná obžalovanými [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] [číslo]; [datum]; Ú.z. žádost PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o odročení hlavního líčení z důvodu nemoci obžalovaného [příjmení] Ref.: pokyn ke zrušení hlavního líčení [číslo]; [datum]; Protokol o neveřejném zasedání OS [obec] ohledně námitky podjatosti předsedkyně senátu Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; Usnesení [anonymizováno] [obec] – zamítavé rozhodnutí o námitce podjatosti podané obžalovaným [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] [číslo]; [datum]; Ref. pokyn k doručení tohoto usnesení [číslo]; [datum]; Žádost PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o odročení hlavního líčení ve věci obžalovaného [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] z důvodu kolize obhájce obž. [celé jméno žalobkyně] k datu [datum] [číslo]; [datum]; Stížnost obžalovaného [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] proti usnesení [anonymizováno] [obec] [anonymizováno] z [datum] [číslo]; [datum]; Ú.z. o nedostavení se PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] k nahlížení do spisu [číslo]; [datum]; Ú.z. o důvodu nedostavení se PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] k nahlížení do spisu + nová žádost [číslo]; [datum]; Žádost PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] o nahlédnutí do spisu, nahlížení uskutečněno [číslo]; [datum]; Ref.: pokyn k odvolání hlavního líčení z důvodu předložení stížnosti proti usnesení o posouzení námitky podjatosti ke [anonymizováno] [obec] [číslo]; [datum]; Předkládací zpráva pro [anonymizováno] v [obec] proti usnesení [anonymizováno] [obec] -venkov ze dne [datum] ve věci [anonymizováno], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] [číslo] [číslo]; [datum] [datum]; Neveřejné zasedání [anonymizováno] [obec] Usnesení [anonymizováno] v [obec] o zamítnutí stížnosti obžalovaného [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] proti usnesení [anonymizováno] [obec] [anonymizováno] [datum] [číslo]; [datum]; Ref.: pokyn k doručení rozhodnutí [anonymizováno] [obec] [číslo]; [datum]; Návrh obžalovaného [příjmení] na doplnění dokazování [číslo]; [datum]; Vyjádření [anonymizováno] [obec] k návrhům na doplnění dokazování [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Závěrečná řeč obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]) [číslo]; [datum]; Ref.: pokyn k odročení hlavního líčení [číslo]; [datum]; Sdělení obžalovaných [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení], odkaz na jiná trestní řízení [číslo]; [datum]; Protokol o hlavním líčení včetně příloh (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]; vyhlášen rozsudek, PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] podal jménem obž. [celé jméno žalobkyně] odvolání do protokolu) [číslo]; [datum]; Protokol o poradě a hlasování [číslo]; [datum]; Ú.z. o vyhotovení protokolu k hlavnímu líčení [číslo]; [datum]; Žádost o prodloužení lhůty k vyhotovení rozsudku do [datum] [číslo]; [datum]; Žádost o prodloužení lhůty k vyhotovení rozsudku do [datum] Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; Rozsudek [anonymizováno] [obec] [číslo]; [datum]; Ref. pokyn k doručení rozsudku soudu I. stupně [číslo]; [datum]; Odvolání státního zástupce proti rozsudku v neprospěch obžalovaných [příjmení] a [celé jméno žalobkyně] [číslo]; [datum]; Výzva [anonymizováno] [obec] obžalovaným (včetně [anonymizováno] a [celé jméno žalobkyně]) k doplnění odvolání [číslo]; [datum]; Ref.: pokyn k doručení výzvy k doplnění odvolání; doručeno [datum] [číslo]; [datum]; Doplnění odvolání obžalovaného [příjmení], [celé jméno žalobkyně] a [příjmení] proti rozsudku Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; Předkládací zpráva pro [anonymizováno] v [obec] ve věci odvolání proti rozsudku I. stupně ve věci [anonymizováno] obžalovaných včetně L. [celé jméno žalobkyně] a [anonymizováno] [číslo]; [datum]; Lustrace obžalovaných v rejstřících a evidencích [číslo]; [datum]; Protokol o neveřejném zasedání [anonymizováno] [obec] [číslo]; [datum]; Ref.: pokyn k nařízení veřejného zasedání + zaslání vzoru obžalovaným [číslo]; [datum]; Protokol o veřejném zasedání (nepřítomna [celé jméno žalobkyně]); vyhlášen odsuzující rozsudek ohledně obž. [celé jméno žalobkyně], obhájce přítomen [číslo]; [datum]; Protokol o hlasování ve veřejném zasedání [číslo]; [datum]; Žádost o prodloužení lhůty k vyhotovení rozsudku [číslo]; [datum]; Žádost o prodloužení lhůty k vyhotovení rozsudku [číslo]; [datum]; Rozsudek [název soudu], právní moc [datum] [číslo]; [datum]; Ref. pokyn k rozeslání rozsudku [anonymizováno] v [obec] [číslo]; [datum]; Ú.z. o chybějících svazcích ve spise [číslo]; [datum]; Ú.z o chybějících svazcích ve spise [číslo]; [datum]; Ú.z. o chybějících svazcích ve spise [číslo]; [datum]; Ref. pokyn k zaslání rozsudku [anonymizováno] v [obec]; odsouzená žalobkyně převzala dne [datum], PZ [anonymizováno] [příjmení], [anonymizováno] dne [datum] Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; Ref.: vz. [anonymizováno] pro výkon rozsudku ve věci odsouzené [celé jméno žalobkyně] [číslo]; [datum]; Usnesení [anonymizováno] [obec] o přiznání náhrady nákladů trestního řízení státu ve věci odsouzené [celé jméno žalobkyně] [číslo]; [datum]; Sdělení ods. [celé jméno žalobkyně] o změně místa pobytu Svazek [číslo] [číslo]; [datum]; Opisy z evidence rejstříku trestů jednotlivých obžalovaných na žádost [anonymizováno] [obec] (včetně [celé jméno žalobkyně]) ;; Svazek 35 se týká převážně žádostí adresovaných účtárně o sdělení, zda odsouzení zaplatili náklady řízení + zprávy o pověsti + žádosti o nahlížení do spisu, žádostí o zapůjčení spisu apod. Přílohy spisu Příloha [číslo]; Znalecký posudek z oboru kybernetika příloha [číslo]; Znalecký posudek z oboru kybernetika příloha [číslo]; 2 x Znalecký posudek z oboru kybernetika příloha [číslo] svazků; Tlumočnické úkony – písemné překlady textů písní a textů na bookletech vyhotovených tlumočníky příloha [číslo]; Dokumentace finančního šetření - 2 svazky Příloha [číslo]; Záznamy telekomunikačního provozu příloha [číslo]; Záznamy sledování – 45 ks CD a DVD příloha [číslo]; Věcné důkazy – položkový soupis 84. Dle čl. 38 odst. 2 Listiny základních práv a svobod (dále jen„ Listina“) má každý právo, aby jeho věc byla projednána veřejně, bez zbytečných průtahů a v jeho přítomnosti a aby se mohl vyjádřit ke všem prováděným důkazům. Veřejnost může být vyloučena jen v případech stanovených zákonem.
85. Dle čl. 36 odst. 3 Listiny má každý právo na náhradu škody způsobené mu nezákonným rozhodnutím soudu, jiného státního orgánu či orgánu veřejné správy nebo nesprávným úředním postupem.
86. Dle § 1 odst. 1 z. č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem (dále rovněž„ OdpŠk“), ve znění pozdějších předpisů, stát odpovídá za podmínek stanovených tímto zákonem za škodu způsobenou při výkonu státní moci.
87. Podle ust. § 13 OdpŠk stát odpovídá za škodu způsobenou nesprávným úředním postupem. Nesprávným úředním postupem je také porušení povinnosti učinit úkon nebo vydat rozhodnutí v zákonem stanovené lhůtě. Nestanoví-li zákon pro provedení úkonu nebo vydání rozhodnutí žádnou lhůtu, považuje se za nesprávný úřední postup rovněž porušení povinnosti učinit úkon nebo vydat rozhodnutí v přiměřené lhůtě. (2) Právo na náhradu škody má ten, jemuž byla nesprávným úředním postupem způsobena škoda.
88. Podle ust. § 31a OdpŠk bez ohledu na to, zda byla nezákonným rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem způsobena škoda, poskytuje se podle tohoto zákona též přiměřené zadostiučinění za vzniklou nemajetkovou újmu. (1) Zadostiučinění se poskytne v penězích, jestliže nemajetkovou újmu nebylo možno nahradit jinak a samotné konstatování porušení práva by se nejevilo jako dostačující. Při stanovení výše přiměřeného zadostiučinění se přihlédne k závažnosti vzniklé újmy a k okolnostem, za nichž k nemajetkové újmě došlo. (2) V případech, kdy nemajetková újma vznikla nesprávným úředním postupem podle § 13 odst. 1 věty druhé a třetí nebo § 22 odst. 1 věty druhé a třetí, přihlédne se při stanovení výše přiměřeného zadostiučinění rovněž ke konkrétním okolnostem případu, zejména k celkové délce řízení, složitosti řízení, jednání poškozeného, kterým přispěl k průtahům v řízení, a k tomu, zda využil dostupných prostředků způsobilých odstranit průtahy v řízení, postupu orgánů veřejné moci během řízení a významu předmětu řízení pro poškozeného (3).
89. Podle ust. § 32 OdpŠk nárok na náhradu škody podle tohoto zákona se promlčí za tři roky ode dne, kdy se poškozený dozvěděl o škodě a o tom, kdo za ni odpovídá. Je-li podmínkou pro uplatnění práva na náhradu škody zrušení rozhodnutí, běží promlčecí doba ode dne doručení (oznámení) zrušovacího rozhodnutí. (1). Nejpozději se nárok promlčí za deset let ode dne, kdy poškozenému bylo doručeno (oznámeno) nezákonné rozhodnutí, kterým byla způsobena škoda; to neplatí, jde-li o škodu na zdraví (2). Nárok na náhradu nemajetkové újmy podle tohoto zákona se promlčí za 6 měsíců ode dne, kdy se poškozený dozvěděl o vzniklé nemajetkové újmě, nejpozději však do deseti let ode dne, kdy nastala právní skutečnost, se kterou je vznik nemajetkové újmy spojen. Vznikla-li nemajetková újma nesprávným úředním postupem podle § 13 odst. 1 věty druhé a třetí nebo § 22 odst. 1 věty druhé a třetí, neskončí promlčecí doba dříve než za 6 měsíců od skončení řízení, v němž k tomuto nesprávnému úřednímu postupu došlo. (3).
90. Po podřazení zjištěného skutkového stavu pod uvedená zákonná ustanovením dospěl soud k závěru, že žaloba není důvodná.
91. Žalobkyně se domáhala peněžitého zadostiučinění za nemajetkovou újmu způsobenou nepřiměřenou délkou trestního řízení, soud se tak zabýval jak zákonnými podmínkami uplatnění takového nároku, tak délkou uvedeného řízení. Formální podmínky uplatnění žaloby na přiznání náhrady nemajetkové újmy za škodu vzniklou nesprávným úředním postupem, tj. podmínka předběžného projednání u Ministerstva spravedlnosti dle § 14 odst. 2 OdpŠk a uplynutí lhůty 6 měsíců od uplatnění nároku dle § 15 odst. 2 OdpŠk., byly splněny: nárok žalobkyně u žalované uplatnila dne [datum] a žaloba byla ke zdejšímu soudu podána dne [datum], zákonná lhůta tak byla zachována.
92. Dále se soud zabýval hlavní otázkou, zda posuzované trestní řízení trvalo nepřiměřeně dlouho, tedy zda došlo k porušení práva žalobkyně na vydání rozhodnutí v přiměřené lhůtě dle zákona. Za tím účelem soud nejprve zkoumal celkovou délku trestního řízení ve vztahu k okolnostem případu, složitosti věci a chování stíhaných osob, přičemž vycházel z premisy, že z hlediska posuzování přiměřenosti délky řízení se vždy posuzuje řízení jako celek od okamžiku, kdy bylo ve vztahu k žalobkyni zahájeno, resp. kdy se o něm dozvěděla. Bylo prokázáno, že posuzované trestní řízení ve vztahu k žalobkyni trvalo od zahájení jejího trestního stíhání dne [datum]. Za konec řízení je pak považováno vyhlášení odsuzujícího rozsudku [název soudu] ve věci dne [datum], kterým bylo předmětné trestní řízení pravomocně skončeno. Lze tedy uzavřít, že celkem řízení pro žalobkyni trvalo od [datum] do [datum], tj. 4 roky, 7 měsíců a 16 dnů (v uvedeném vizte sjednocující stanovisko vydané NS ČR ze dne 13.4.2011 pod sp. zn. Cpjn 206/2010, příp. rozsudek NS ČR ze dne 16.5.2012, sp. zn. 30 Cdo 4501/2011).
93. Evropský soud pro lidská práva (dále rovněž:“ ESLP“), stejně jako Ústavní soud ČR v žádném ze svých rozhodnutí nekonkretizovaly obecně závaznou dobu, jejíž překročení by bylo možno považovat za nepřiměřenou dobu trvání trestního řízení, naopak je zdůrazňován význam konkrétních okolností každého případu na podkladu základních kritérií: složitosti věci, chování stěžovatele, postupu státních orgánů a významu řízení pro stěžovatele (vizte rozsudek velkého senátu ESLP, Frydlender proti Francii z 27.6.2000, č. 30979/96), přičemž proti sobě stojí zájem stěžovatele na rychlém vyřízení věci oproti obecnému zájmu na řádném výkonu spravedlnosti (vizte rozsudek ESLP, Debbasch proti Francii z [datum], [číslo]). Ze sjednocujícího stanoviska občanskoprávního a obchodního kolegia NS ČR ze dne 13.4.2011, sp. zn. Cpjn 206/2010, a z ustálené judikatury vyplývá, že k porušení práva na přiměřenou délku soudního řízení zakotveného Úmluvou o ochraně lidských práv a základních svobod a Listiny základních práv a svobod, a tedy k nesprávnému úřednímu postupu ve smyslu ust. § 13 odst. 1 věta druhá a třetí OdpŠk. dochází za situace, kdy věc není projednána v době odpovídající její složitosti a významu předmětu řízení pro poškozeného, přičemž důvody takového postupu musí spočívat v postupu orgánu veřejné moci, který zcela nebo významně převažuje podíl poškozeného na celkové délce projednávání věci. Zároveň musí být celková délka řízení nepřijatelná svou intenzitou působící poškozenému újmu spojenou s nejistotou ohledně výsledku řízení (vizte usnesení NS ČR ze dne 2.4.2013, sp. zn. 30 Cdo 2098/2012). Do hodnocení kritérií složitosti řízení se promítá rovněž počet stupňů soudní soustavy, na nichž byla věc projednána - řízení ve více instancích obecně zakládá prodloužení doby řízení po potřebný přezkum a následné zohlednění jeho výsledků v další fázi řízení, včetně zohlednění důvodu projednání na více stupních soudní soustavy (rozsudek NS ČR ze 13.12.2011, sp. zn. 30 Cdo 1112/2011).
94. Zde posuzovaná věc dle provedeného dokazování vykazuje jednoznačně prvky skutkově i procesně složité věci, neboť se jednalo o poměrně rozsáhlou trestnou činnost s velkým počtem obviněných a následně souzených osob ([anonymizováno] osob), kdy v rámci zajištění důkazů v přípravném řízení byly nasazeny operativně pátrací prostředky za použití operativní techniky, nařízeny odposlechy a záznamy telekomunikačního provozu, vyslechnuty desítky svědků; dále docházelo k výslechům zadržených osob, posléze k výslechům obviněných osob. Současně bylo zajištěno velké množství důkazního materiálu (věci zajištěné při domovních prohlídkách a prohlídkách jiných prostor), shromážděny materiály ke koncertům závadové hudby tzv. white power music konaným po celé ČR, v návaznosti na to bylo přibráno velké množství tlumočníků z vícero jazyků k překladů textů obsažených v písních na zajištěných DVD, CD a v bookletech, publikacích, dále vypracováno množství znaleckých posudků a odborných vyjádření, prováděna finanční šetření atd. V řízení před soudem během hlavních líčení konaných v období od února 2013 do března 2015, nařizovaných průběžně vždy s odstupem přibližně měsíce v celodenním rozsahu, byly poté postupně prováděny výslechy těch obžalovaných, kteří neodmítli vypovídat, dále výslechy svědků, znalců, dále čteny listinné důkazy a znalecké posudky, provedeny věcné důkazy, přehrávány zvukové záznamy odposlechů a čteny SMS zprávy, přehrány záznamy koncertů, záznamů na CD a DVD nosičích atd. V průběhu trestního řízení pak bylo průběžně rozhodováno o ustanovení a zproštění obhájců, o žádostech o bezplatnou obhajobu, o obhajném, o znalečném, o svědečném. Dále bylo rozhodováno o námitkách podjatosti znalců, dále zjišťována bydliště obžalovaných, některým doručováno prostřednictvím [stát. instituce] nebo vydán příkaz k zatčení, činěny žádosti o poskytnutí přeshraniční právní pomoci do SRN, opětovně obesíláni svědci atd. V řízení před soudem poté obžalovaní činili další návrhy na doplnění dokazování, vznášeli námitky podjatosti některých znalců, námitku podjatosti předsedkyně senátu. Soud dále reagoval na dílčí žádosti o odročování jednání z různých důvodů, postupoval odvolacímu soudu stížnosti obžalovaných proti svým dílčím procesním usnesením, vyzýval obhájce a žalované k procesní aktivitě v návaznosti na již uložené procesní povinnosti (výzvy k doplnění návrhů, odvolání atd.); během řízení byly do spisu průběžně zakládány výpisy a opisy z rejstříku trestů, rejstříků přestupků, CESO, zprávy jiných orgánů atd.
95. Pokud byla hlavní líčení odročována, dělo se tak z důvodu technické poruchy (1 x), z důvodu zdravotní indispozice předsedkyně senátu (1 x), z důvody omluvy státního zástupce ze služebních důvodů (1 x), dále pak z důvodu pracovní neschopnosti obhájce žalobkyně nebo nemoci spoluobžalovaného [anonymizováno], dále pak opakovaně z důvodu žádosti obhájce žalobkyně, aby se mohl seznámit se záznamy odposlechů a označit, které chce provést k důkazu, dále byla obhájci žalobkyně opakovaně prodlužována lhůta k označení důkazních návrhů. Hlavní líčení bylo rovněž odročováno z důvodu stížnosti mj. žalobkyně proti zamítavému rozhodnutí soudu o námitce podjatosti předsedkyně senátu, kterou podal obhájce žalobkyně; odvolacím soudem byla tato stížnost pro nedůvodnost zamítnuta. Soud rovněž opakovaně rozhodoval o námitce podjatosti znalce [příjmení] [jméno] [příjmení], [anonymizováno] uplatněné mj. i žalobkyní.
96. Trestní řízení ve fázi před soudem probíhalo ve dvou stupních soudní soustavy, kdy o rozhodnutí okresního soudu ohledně námitky podjatosti předsedkyně senátu vznesené mj. i žalobkyní o věci rozhodoval rovněž krajský soud ke stížnosti mj. žalobkyně. Dále soud II. stupně rozhodoval o odvolání některých obžalovaných a státního zástupce proti prvostupňovému rozsudku ze dne [datum]. Před zahájením hlavních líčení byla navíc věc předložena Nejvyššímu soudu ČR s návrhem na odnětí věci Okresnímu soudu Brno-venkov a přikázání některému ze soudů místně příslušných dle většinově spáchané trestné činnosti; tento návrh byl zamítnut.
97. Z dílčích procesních úkonů žalobkyně aprobovaných trestním řádem k ochraně práv stíhaných/obviněných osob, které však ovlivňují délku trestního řízení, lze uvést stížnost žalobkyně proti zahájení trestního stíhání, odvolání proti procesním rozhodnutím soudu I. stupně, stejně tak odvolání proti rozsudku I. stupně; u těchto procesních návrhů, opravných prostředků a námitek nelze prodloužení doby řízení o dobu potřebnou k vypořádání se s takovými procesními návrhy klást k tíži státu (vizte rozsudek ESLP ze dne 25.5.2004 ve věci Dostál proti České republice, stížnost č. 52859/99).
98. Rozdílné hodnocení se však vztahuje k dílčím úkonům žalobkyně a jejího obhájce, které se na délce řízení negativně podílely v případě opakovaných žádostí o odročení hlavního líčení, opakovaného prodloužení lhůty k předložení návrhů k dokazování, prodlevy se zdůvodněním odvolání proti rozsudku, případně v jednom případě nepřebírání písemného předvolání k hlavnímu líčení.
99. Význam předmětu řízení lze z podstaty věci považovat pro žalobkyni za zvýšený (vizte usnesení Nejvyššího soudu ze dne 4.12.2014, sp. zn. 30Cdo 2542/2014).
100. Přezkumem chronologického postupu orgánů činných v trestním řízení nebyla zjištěna období bezdůvodné nečinnosti, procesně neadekvátního postupu nebo svévole, které by vedly ke zbytečným prodlevám ve vyřizování věci. Naopak úkony orgánů činných v trestním řízení byly činěny v přiměřených lhůtách dle složitosti věci a aktuální procesní situace.
101. Soud vzal do úvahy všechna popsaná základní kritéria a po jejich souhrnném posouzení dospěl k závěru, že v posuzovaném trestním řízení nedošlo k porušení práva žalobkyně na přiměřenou délku řízení, jelikož celková délka řízení byla s ohledem na shora uvedené parametry přiměřená a odpovídající skutkové a procesní složitost řízení, stejně jako procesní aktivitě stíhaných a posléze souzených osob. V postupu orgánů činných v posuzovaném trestním řízení tak nelze spatřovat nesprávný úřední postup naplňující odpovědnostní titul žalované podle § 13 odst. 1 a § 31a odst. 1 OdpŠk.
102. Co se týká námitky žalobkyně k procesnímu postupu trestního soudu spočívajícího v tom, že i přes žádosti obhájce byly žalobkyni a spoluobžalovaným osobám poskytnuty zvukové záznamy telekomunikačního provozu až v průběhu roku 2014, tento procesní postup není zdejší soud oprávněn v rámci kompenzačního řízení posuzovat; věcný přezkum takového postupu náleží soudní instanci vyššího stupně v rámci trestního procesu. Nutno však poznamenat, že poskytnutí požadovaných zvukových záznamů bylo i Ústavním soudem ČR směřováno až do fáze řízení před soudem a na předsedkyni senátu tak zůstávalo rozhodnutí, v jaké fázi dokazování odposlechy poskytnout obhájcům a obžalovaným, s ohledem na postup v dokazování.
103. Obdobné platí pro další související argumentaci žalobkyně o nepřiměřeném prodloužení trestněprávního řešení její vlastní trestné činnosti z důvodu rozsáhlého prokazování (jiné související) trestné činnosti spoluobviněných osob. Současně ze spisu vyplývá, že v celém průběhu trestního řízení žalobkyně proti tomuto společnému řízení ani jednou nebrojila, nedomáhala se vyloučení její věci k samostatnému řízení a zcela dobrovolně zplnomocnila ke svému právnímu zastupování v trestním řízení obhájce, který již od roku [rok] aktivně zastupoval další dva spoluobviněné [příjmení] a [anonymizováno] v uvedeném řízení. S tímto pak rovněž souvisí skutečnost, že jakékoli podání společného obhájce žalobkyně a dalších dvou spoluobviněných osob nemohlo být učiněno jinak než se souhlasem samotné žalobkyně. Nelze tak akceptovat závěr žalobkyně, že pouze snášela dobu trvání trestního řízení, aniž by jeho délku mohla jakkoli ovlivnit.
104. Co se týká žalovanou vznesené námitky promlčení uplatněného nároku na náhradu nemajetkové újmy z titulu nepřiměřené délky řízení, které odvozovala od data vyhlášení druhostupňového rozsudku, zde je soud toho názoru, že uvedený nárok promlčen není, když běh subjektivní promlčecí lhůty v daném případě počíná běžet až od okamžiku, kdy se žalobkyně dozvěděla o skončení řízení, který zde nastal až faktickým doručením pravomocného druhostupňového rozsudku k rukám žalobkyně, k němuž došlo převzetím písemnosti soudu prostřednictvím pošty dne [datum]. Okamžikem faktické vědomosti o skončení řízení dochází k odstranění nejistoty ohledně výsledku řízení, do níž mohl být stěžovatel v důsledku nepřiměřeně dlouze vedeného řízení uveden a v níž setrvával (vizte usnesení NS ČR ze dne 20.11.2012, sp. zn. 30 Cdo 2093/2012). Tento počátek běhu subjektivní promlčecí doby současně odvisí od vědomosti poškozeného o tom, že došlo v jeho osobní sféře k nemajetkové újmě. Pokud tedy žalobkyně vyzvala žalovanou k předžalobnímu vyřízení nároku dne [datum] a žalobu k soudu podala dne [datum], učinila tak řádně dle § 15 odst. 2 OdpŠk. v promlčecí lhůtě odpovídající § 32 odst. 3 a § 35 OdpŠk.
105. Výrok o náhradě nákladů řízení je odůvodněn ust. § 142 odst. 1 občanského soudního řádu, dle něhož účastníku, který měl ve věci plný úspěch, přizná soud náhradu nákladů potřebných k účelnému uplatňování nebo bránění práva proti účastníku, který ve věci úspěch neměl. Soud tedy přiznal úspěšné žalované náhradu nákladů řízení ve výši 900 Kč sestávající ze tří paušálních náhrad po 300 Kč dle ust. § 2 odst. 3 vyhlášky č. 254/2015 Sb. za písemná podání ze dne [datum] a [datum] a za účast na jednání soudu dne [datum].
Poučení
Citovaná rozhodnutí (1)
Tento rozsudek je citován v (0)
Doposud nikdo necituje.