62 Af 23/2018-67
Citované zákony (11)
Rubrum
Krajský soud v Brně rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Davida Rause, Ph.D. a soudců Mgr. Kateřiny Kopečkové, Ph.D. a Mgr. Petra Šebka v právní věci žalobce: J. Z. místem podnikání Š. 799/56, B. zastoupen JUDr. Janem Slunečkem, advokátem sídlem Mírové náměstí 48, Louny proti žalovanému: Generální ředitelství cel sídlem Budějovická 1387/7, Praha o žalobě proti rozhodnutí žalovaného ze dne 3.1.2018, č.j. 59057-17/2017-900000-304.1, takto:
Výrok
I. Žaloba se zamítá.
II. Žalobce nemá právo na náhradu nákladů řízení.
III. Žalovanému se náhrada nákladů řízení nepřiznává.
Odůvodnění
1. Žalobce podanou žalobou napadá rozhodnutí žalovaného ze dne 3.1.2018, č.j. 59057-17/2017- 900000-304.1, kterým žalovaný zamítl odvolání žalobce a potvrdil rozhodnutí Celního úřadu pro Jihomoravský kraj (dále jen „celní úřad“) – dodatečný platební výměr ze dne 28.7.2017, č.j. 2208- 49/2017-530000-51, jímž bylo žalobci na základě výsledků kontroly po propuštění zboží dodatečně vyměřeno clo ve výši 1 924 Kč, tedy ve výši rozdílu mezi částkou cla původně vyměřenou rozhodnutím v celním řízení MRN 14CZ5300001GXIG3H5 ze dne 10.11.2014 ve výši 1 203 Kč a částkou cla nově stanovenou ve výši 3 127 Kč.
I. Shrnutí žalobní argumentace
2. Žalobce namítá, že se v případě dovezeného zboží jedná o vodicí kroužky a hydraulické těsnění, které tvoří části hydraulických a pneumatických pohonů a válců. Uvedené zboží by mělo být posouzeno jako rozpoznatelné části strojů a zařízení – olejové těsnicí a stírací kroužky, pro které přísluší zbožový kód kombinované nomenklatury 8487 90 90. Pokud celní orgány považují za správný zbožový kód 3926 90 97, tak to je vyloučeno poznámkou č. 2 písm. s) ke kapitole 39 kombinované nomenklatury. Žalobce k tomu dále odkazuje na všeobecné vysvětlivky k harmonizovanému systému popisu a číselného označování zboží (dále jen „vysvětlivky k HS“), které cituje; podle žalobce vysvětlivky HS uvádí demonstrativní strukturu materiálu. Výrobky čísla kombinované nomenklatury 8487 mohou být z jakéhokoli materiálu, tedy i z plastu.
3. Žalobce dále odkazuje na argumentaci, kterou uplatnil ve správním řízení. Žalobce uzavírá, že správní rozhodnutí jsou nesprávná a nezákonná. Žalobce odkazuje na to, že sazební zařazení v podstatě téhož zboží bylo předmětem soudního přezkumu v řízení vedeném Krajským soudem v Ostravě pod sp. zn. 65 Af 6/2014; žalobce k tomu navrhuje, aby zdejší soud provedl jako důkaz rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 19.12.2017, č.j. 65 Af 6/2014-136.
4. Žalobce navrhl, aby zdejší soud napadené rozhodnutí zrušil a věc vrátil žalovanému k dalšímu řízení. Na svém procesním postoji žalobce setrval po celou dobu řízení před zdejším soudem.
II. Shrnutí procesního stanoviska žalovaného
5. Žalovaný nesouhlasí se žalobou, napadené rozhodnutí považuje za správné a odůvodněné. Věcně setrvává na závěrech obsažených v napadeném rozhodnutí.
6. Taktéž žalovaný setrval na svém procesním postoji po celou dobu řízení před zdejším soudem. Žalovaný navrhl, aby zdejší soud žalobu zamítl.
III. Posouzení věci
7. Žaloba byla podána včas (§ 72 odst. 1 zákona č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, dále jen „s.ř.s.“), osobou k tomu oprávněnou (§ 65 odst. 1 s.ř.s.), žaloba je přípustná (§ 65, § 68 a § 70 s.ř.s.).
8. Zdejší soud napadené rozhodnutí přezkoumal v mezích uplatněných žalobních bodů (§ 75 odst. 2 s.ř.s.) podle skutkového a právního stavu ke dni rozhodnutí žalovaného (§ 75 odst. 1 s.ř.s.) a bez jednání za splnění podmínek podle § 51 odst. 1 s.ř.s. dospěl k závěru, že žaloba je nedůvodná.
9. Spornou otázkou mezi účastníky řízení je otázka sazebního zařazení zboží. Podle žalobce spadá zboží do zbožového kódu kombinované nomenklatury 8487 90 90 a mělo být posouzeno jako rozpoznatelné části strojů a zařízení – olejové těsnicí a stírací kroužky. Žalovaný naopak potvrdil sazební zařazení zboží, jak jej dovodil celní úřad, tedy do kódu 3926 90 97 90 s tím, že se v případě dovezeného zboží jedná o těsnění pístnice zhotovené z plastu pro všeobecné použití.
10. Žalobce popsal zboží v celním prohlášení v kolonce 31 jako „těsnění z vulkanizovaného kaučuku – pryžové kroužky“, v kolonce 33 celního prohlášení byl uveden kód kombinované nomenklatury 4016 93 00 s doplňkovým kódem Taric 90 a sazbou cla 2,5 %.
11. Celní úřad v prvostupňovém rozhodnutí dovodil, že správným popisem zboží je „těsnění pístnice“ se zbožovým kódem 3926 90 97 90 a sazbou cla 6,5 %. V celním prohlášení je dále v kolonce č. 44 odkaz na doklad č. 2014-805343; ze správního spisu plyne, že se jedná o fakturu ze dne 5.11.2014, podle které byla společnosti IMI International s.r.o. za zboží s objednacím číslem 00042123 označené jako „Stangendichtung S05-P 50x65x9,12 (L=10) mm H-ECOPUR“ vyúčtována částka 2 092,75 CHF. Faktura obsahovala na dvou místech také údaj „Zolltarif Nummer 4016.9300“. Dodavatelem byla podle uvedené faktury, jakož i podle kolonky 2 celního prohlášení, švýcarská společnost SKF Sealing Solutions GmbH.
12. Stěžejním právním předpisem pro sazební zařazení zboží je nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23.7.1987, o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (dále jen „nařízení č. 2658/87“). Kombinovaná nomenklatura je založena na celosvětovém Harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží, který byl vypracován Světovou celní organizací. Kombinovaná nomenklatura, smluvní celní sazby a doplňkové statistické jednotky jsou obsaženy v příloze I tohoto nařízení, která je každoročně obměňována, a to vždy k 1. lednu příslušného roku v souladu s přijatými opatřeními v celní oblasti. První část přílohy I, tzv. všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury (dále jen „VPVKN“), se vztahuje k sazebnímu zařazování dováženého zboží do jednotlivých kódů. Druhá část přílohy I je pak tvořena samotným celním sazebníkem (kombinovaná nomenklatura, dále jen „KN“), na základě něhož je zboží rozděleno do tříd, kapitol, položek, a případně podpoložek. Při posuzování otázky sazebního zařazení zboží v nyní posuzované věci vycházel zdejší soud ze znění prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1001/2013 ze dne 4.10.2013, jímž se mění příloha I nařízení č. 2658/87 (dále jen „nařízení č. 1001/2013“).
13. Pokud žalobce uvádí, že předmětem sporu je sazební zařazení zboží, kterým jsou „vodicí kroužky a hydraulické těsnění, které tvoří části hydraulických a pneumatických pohonů a válců, přičemž tato těsnění zásadním způsobem ovlivňují funkčnost těchto přístrojů a zařízení“, tak podle zdejšího soudu se jedná o jeden druh zboží, jak ostatně plyne z celního prohlášení ze dne 10.11.2014, MRN 14CZ5300001GXIG3H5, a současně z faktury ze dne 5.11.2014 vystavené švýcarským dodavatelem SKF Sealing Solutions GmbH (dále jen „SKF“). V celním prohlášení bylo zboží popsáno jako „těsnění z vulkanizovaného kaučuku – pryžové kroužky“, ve faktuře, na kterou celní prohlášení odkazuje, je uvedeno „Stangendichtung S05-P 50x65x9,12 (L=10) mm H- ECOPUR“.
14. O jaké zboží se v projednávaném případě jedná, z čeho je vyrobeno a k čemu je určeno, zdůvodnil již celní úřad na stranách 29 až 33 zprávy o kontrole (část odůvodnění změny sazebního zařazení u zboží: „Těsnění pístnice“). Jeho závěry shrnul a dále rozvedl následně žalovaný v napadeném rozhodnutí. Podle zdejšího soudu jsou závěry správních orgánů o povaze a složení předmětného dostatečně skutkově podloženy, přičemž jednotlivá skutková zjištění žalobce v žalobě konkrétním způsobem nevyvrací.
15. Podle správních orgánů se těsnění vyrobená z plastu zařazují do kódu KN 39269097 s kódem Taric 90 jako ostatní výrobky z plastů se sazbou cla 6,5 %. Označením „H-ECOPUR“ na dovozní faktuře byl podle celního úřadu vyjádřen materiál, z něhož byl dovezený výrobek zhotoven. H-ECOPUR je termoplastickým polyuretanovým elastomerem, tedy termoplastem běžně používaným jako konstrukční plast v mnoha inženýrských aplikacích, mj. i k výrobě těsnicích kroužků, který spadá do čísla 3909 celního sazebníku (aminové pryskyřice, fenolové pryskyřice a polyurethany, v primárních formách) a výrobky z něj se zařazují podle charakteru do dalších čísel kapitoly 39 celního sazebníku. Právě proto, že dané výrobky byly zhotoveny z plastu, nemohou být zařazeny do některého z čísel, položek a podpoložek kapitoly 40 celního sazebníku, kam se zařazují výrobky z kaučuku, pryže atd. Žalovaný a celní úřad vycházeli jednak z internetových stránek dodavatele SKF (příloha č. 2 protokolu ze dne 18.10.2016, č.j. 132572- 8/2016-530000-51, příloha úředního záznamu ze dne 25.10.2016, č.j. 132572-9/2016-530000-51); žalovaný rozvedl, že příloha obsahuje mj. nákres uvádějící příklad těsnění a vodicích kroužků ve válci pro velké zatížení, přičemž z nákresu je zřejmé, kde jsou ve válci uloženy vodicí kroužky, kde je uloženo těsnění pístu či pístnice a kde je uložen olejový stírací kroužek (těsnění stěrače). Těsnění pístu je uvnitř válce, obklopuje po obvodu pohyblivý píst a slouží k jeho utěsnění ve válci tím, že brání úniku kapaliny či plynu z pracovní části válce do ostatních částí válce, tedy přenáší výkon prostřednictvím tlaku média. Těsnění pístnice je také uvnitř válce, je pevné (při pohybu pístu nepohyblivé), pohyblivá pístnice (pístní tyč) jím prochází, slouží k jejímu utěsnění ve válci tak, že brání úniku kapaliny či plynu z pracovní části válce mimo válec. I těsnění pístnice se podílí na přenosu výkonu tlaku média tak, že pracovní kapalinu či plyn nepropustí při pohybu pístu mimo válec. Vodicí kroužky jsou rovněž uvnitř válce a vymezují pohyb pístu ve válci. Naproti tomu stěrač (škrabák, těsnění stěrače) je umístěn na vnějším okraji válce, obklopuje pístnici na výstupu z válce a brání nečistotám, aby se dostaly dovnitř válce, nepracuje s vysokým tlakem. Pneumatické těsnění pístnice S05-P je asymetrické, extrémně odolné vůči opotřebení, určené pro použití v promazávaných nebo suchých pneumatických zařízeních, má speciální provedení těsnicího břitu, které umožňuje zachování původního mazacího filmu. Těsnicím materiálem mohou být různé druhy ECOPURů, které jsou vhodné pro různý rozsah provozních teplot a rychlosti.
16. Z napadeného rozhodnutí a zprávy o kontrole dále plyne, že celní úřad dohledal mj. závaznou informaci o sazebním zařazení zboží (dále jen „ZISZ“) č. DE25144/14-1 (příloha č. 6 k protokolu ze dne 18.10.2016, č.j. 132572-8/2016-530000-51), podle které se do položky KN 3926 90 zařazují černé těsnicí kroužky z polyuretanu. Podle zprávy o kontrole byla tato ZISZ vydána na těsnění z polyuretanu, tedy na zboží, které má podobnou funkci i materiálové složení jako hydraulické těsnění pístu z termoplastického polyuretanového elastomeru.
17. Celní úřad rovněž vyval dovozce zboží, společnost IMI International s.r.o. (výzva ze dne 15.11.2016, č.j. 132572-14/2016-530000-51) k předložení technické dokumentace, případně materiálové specifikace nebo jiné dokumentace, ze které bude vyplývat materiálové složení výrobků, které byly podrobně popsány údaji z dovozových faktur. K materiálu H-ECOPUR byly zaslány dvě přílohy, označené jako HECOPUR_Sicherheitsdatenblatt-D.pdf (dále „bezpečnostní list“) a H-ECOPUR.pdf (dále „katalogový list“). Jak uvedl žalovaný v napadeném rozhodnutí, podle bezpečnostního listu je materiál s označením H-ECOPUR termoplastickým polyuretanem, stejně jako podle obsahu katalogového listu. Dovozce dále v odpovědi uvedl, že v průběhu doby mohlo dojít ke změně HS kódu uváděného výrobcem na obchodních dokladech, a tím i ke změně způsobu výroby.
18. Jak dále plyne z napadeného rozhodnutí ve spojení se zprávou o kontrole, žalobce od dubna 2015 začal stejné výrobky deklarovat se sazebním zařazením do kódu 3926 90 97. Stejně jako dovozce i žalobce v průběhu správního řízení namítal (písemnost ze dne 16.1.2017), že u dodavatele a výrobce zboží SKF došlo ke změně technologie výroby a pravděpodobně i vstupních surovin, která s největší pravděpodobnosti zapříčinila i změnu zbožových kódů u zboží. Žalobce v celním řízení vycházel z údaje na dokladech, které uváděl vývozce; změna podle žalobce vyplývá konkrétně z faktur, na kterých v období duben až květen 2015 došlo ke změně zbožového kódu. Jak však upozornil již celní úřad ve zprávě o kontrole, žalobce tvrzení, že došlo ke změně technologie výroby, ničím nedoložil.
19. Ze správního spisu plyne, že celní úřad na základě výše uvedených tvrzení dále zjišťoval údaje o materiálovém složení zboží, a to u Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích (příloha č. 4 úředního záznamu ze dne 2.2.2017, č.j. 2208-11/2017530000-51), Technické univerzity v Liberci (příloha č. 5 úředního záznamu ze dne 2.2.2017, č.j. 2208-11/2017530000-51) a Vysoké školy chemicko-technologické v Praze, Ústavu polymerů (příloha č. 3 úředního záznamu ze dne 15.2.2017, č.j. 2208-14/2017-530000-51). Dále z napadeného rozhodnutí a zprávy o kontrole plyne, že správní orgány vycházely také z multimediální učebnice EChemBook týkající se syntetických makromolekulárních látek, dostupné na internetu (příloha úředního záznamu ze dne 21.2.2017, č.j. 2208-15/2017-530000-51). Podle zprávy o kontrole a napadeného rozhodnutí správní orgány dále vycházely z dalších internetových stránek společnosti SKF (příloha č. 1 úředního záznamu ze dne 15.2.2017, č.j. 2208-14/2017-530000-51, a příloha č. 1 úředního záznamu ze dne 2.2.2017, č.j. 2208-11/2017-53000051); celní úřad ve zprávě o kontrole shrnul, že zde byly dohledány dva materiálové listy vystavené společností SKF, první z roku 2002 a druhý 2014; na obou materiálových listech se uvádí, že materiál s názvem H-Ecopur je termoplastický polyuretanový elastomer (TPU). Identické informace o materiálu s názvem H- Ecopur, tedy že se jedná o termoplastický polyuretanový elastomer, jsou uvedeny i v odpovědi dovozce IMI International s.r.o. Stejný údaj o materiálu s názvem H-Ecopur, tedy, že se jedná o termoplastický polyuretanový elastomer, byl kontrolní skupinou v roce 2016 dohledán na internetových stránkách společnosti SKF (příloha č. 2 protokolu č. ze dne 18.10.2016, č.j. 132572-8/2016-530000-51). Žalovaný dále odkázal na přílohu č. 2 úředního záznamu ze dne 2.2.2017, č.j. 2208-11/2017-530000-51, s tím, že se jedná o odborné pojednání společnosti ECONOMOS o nových těsnicích materiálech z října 2000; podle žalovaného i podle obsahu této přílohy je H-ECOPUR termoplastickým polyuretanovým elastomerem (k tomu žalovaný odkázal na text na str. 2 pod nadpisem „Research“ na str. 4 pod nadpisem „Summary and outlook“) a nepochybně tomu tak bylo již v roce 2000, kdy došlo k testování, a v roce 2001, kdy byly výsledky publikovány.
20. Podle bodu 1 VPVKN (nařízení č. 1001/2013) jsou názvy tříd, kapitol a podkapitol pouze orientační; pro právní účely jsou pro zařazení směrodatná znění čísel a příslušných poznámek ke třídám nebo kapitolám a následující ustanovení, pokud znění těchto čísel nebo poznámek nestanoví jinak.
21. Podle bodu 6 VPVKN (nařízení č. 1001/2013) zařazení zboží do položek a podpoložek určitého čísla je pro právní účely stanoveno zněním těchto položek a podpoložek určitého čísla a příslušných poznámek k položkám a podpoložkám, jakož i mutatis mutandis výše uvedenými pravidly, přičemž se rozumí, že srovnány mohou být pouze položky a podpoložky stejné úrovně. Není-li stanoveno jinak, uplatňují se pro účely tohoto pravidla rovněž příslušné poznámky ke třídě a kapitole.
22. Dle nařízení č. 1001/2013 kapitola 39 spadá do třídy VII s názvem „plasty a výrobky z nich; kaučuk a výrobky z něj“. Do kapitoly 39 patří plasty a výrobky z nich. Do čísla 3926 konkrétně spadají ostatní výrobky z plastů a výrobky z ostatních materiálů čísel 3901 až 3914. Položka 3926 90 v rámci uvedených výrobků zahrnuje ostatní výrobky (tedy nikoliv kancelářské nebo školní potřeby; oděvy a oděvní doplňky /včetně prstových rukavic, rukavic bez prstů a palčáků/; příslušenství pro nábytek, karoserie nebo podobné výrobky; sošky a jiné ozdobné předměty). Podpoložka 3926 90 97 poté v rámci uvedených ostatních výrobků zahrnuje všechny ostatní výrobky, tedy nikoli perforované koše a podobné výrobky používané pro filtraci vody při vstupu do odtokových kanálů, současně do této zbytkové kategorie nezahrnuje výrobky vyráběné z fólií (podpoložka 3926 90 92).
23. Dle nařízení č. 1001/2013 je kapitola 84 součástí třídy XVI s názvem „stroje a mechanická zařízení; jejich části a součásti; přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, přístroje pro záznam a reprodukci televizního obrazu a zvuku a části, součásti a příslušenství těchto přístrojů“. Do kapitoly 84 patří jaderné reaktory, kotle, stroje a mechanická zařízení; jejich části a součásti. Do čísla 8487 spadají části a součásti strojů a přístrojů, neobsahující elektrické konektory, izolátory, cívky, kontakty nebo jiné elektrické prvky, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté. Položka 8487 90 poté v rámci těchto výrobků zahrnuje ostatní výrobky, čili nikoli lodní vrtule a jejich lopatky. Podpoložka 8487 90 90 poté v rámci těchto ostatních výrobků zahrnuje všechny ostatní výrobky (tedy nikoli z litiny či ze železa nebo oceli).
24. Pokud žalobce namítá, že použití zbožového kódu 3926 90 97 je vyloučeno poznámkou č. 2 písm. s) ke kapitole 39, tak zdejší soud s ním nesouhlasí.
25. Podle poznámky č. 1 ke kapitole 39 (nařízení č. 1001/2013) se v celé nomenklatuře výrazem „plasty“ rozumějí materiály čísel 3901 až 3914, které působením vnějšího vlivu (zpravidla tepla a tlaku, případně rozpouštědla nebo plastifikátoru) jsou nebo byly schopné tváření buď v okamžiku polymerace, nebo v jiném dalším stadiu lisováním, litím, protlačováním, válcováním nebo jiným způsobem do tvaru, který si zachovají, i když tento vnější vliv přestane působit. Jakákoliv zmínka o „plastech“ v nomenklatuře zahrnuje též vulkánfibr. Tento výraz však není možno použít pro materiály považované za textilie třídy XI.
26. Podle poznámky č. 2 písm. s) ke kapitole 39 (nařízení č. 1001/2013) do této kapitoly nepatří výrobky třídy XVI (stroje a přístroje nebo elektrická zařízení).
27. Z uvedených poznámek ke kapitole 39 tedy plyne, že do kapitoly 39 nemohou patřit plastové výrobky, které spadají do třídy XVI a jsou současně stroji a přístroji nebo elektrickými zařízeními. Jak upozornil již žalovaný v napadeném rozhodnutí, zařazování částí a součástí strojů, přístrojů a elektrických zařízení je upraveno především zněním poznámek ke třídě XVI a zněním samostatných čísel spadajících do třídy XVI. Zdejší soud odkazuje na závěry žalovaného (strana 22 napadeného rozhodnutí), že žalobce neprokázal, že by zboží bylo konstruováno pouze pro určitý druh stroje či skupinu strojů; jedná se o výrobky neutrálního vzhledu pro všeobecné použití ve smyslu nařízení Komise (ES) č. 594/2009 ze dne 8.7.2009 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury, podle kterého se těsnicí O-kroužky z fluorelastomeru (elastomerická těsnění pro všeobecné použití - proto se tak podle uvedeného nařízení č. 594/2009 nejedná o rozpoznatelné součásti strojů ve smyslu poznámky č. 2 ke třídě XVI a poznámky č. 2 ke kapitole 90, a jsou tudíž vyloučeny ze třídy XVI a kapitoly 90) zařazují do kódu KN 3926 90 97 jako výrobky z plastu. Všeobecně použitelné výrobky (v daném případě těsnění) neutrálního vzhledu zcela zhotovené z plastu tak odpovídají znění čísla 3926, protože se nejedná o rozpoznatelné součásti strojů ve smyslu poznámky č. 2 ke třídě XVI. Skutečnost, že dovozce používá dovezené výrobky při výrobě hydraulických a pneumatických strojů, ještě neznamená, že tyto produkty byly právě pro zařízení vyráběná dovozcem vyvinuty a konstruovány a že je lze považovat za součásti těchto zařízení. Žádné podklady svědčící o opaku nebyly zjištěny ani žalobcem doloženy.
28. Žalovaný kromě jiného zkoumal, zda zboží nelze zařadit též do některého z dalších čísel nomenklatury či zda některé z dalších čísel neobsahuje specifičtější popis, což by podle žalovaného odůvodňovalo možné zařazení tohoto zboží do čísla 8484, a následně pak do čísla 8487, jak navrhoval žalobce.
29. Podle nařízení č. 1001/2013 se do čísla 8484 řadí těsnění a podobné výrobky z kovového plechu kombinovaného s jiným materiálem nebo ze dvou nebo více vrstev kovu; soubory (sady) nebo sestavy těsnění a podobných výrobků, různého složení, uložené v sáčcích, obálkách, vacích, pouzdrech nebo v podobných obalech; mechanické ucpávky.
30. Podle poznámky č. 1 písm. g) ke třídě XVI nepatří do této třídy části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné zboží z plastů (kapitola 39).
31. Podle zdejšího soudu žalovaný nepochybil, když dospěl k závěru, že samostatně dodávaná plastová těsnění a vodicí kroužky nelze do čísla 8484 zařadit; dle vysvětlivek zde se řadí soubory a kolekce vložené v sáčcích, obálkách, krabičkách atd. obsahující nejméně dvě těsnění nebo podobné výrobky z různého materiálu. Vysvětlivky obsahují ustanovení, která upřesňují způsob zařazování jednotlivých druhů těsnění do příslušného čísla, přičemž do tohoto čísla nepatří těsnění nebo spoje, jiné než kompozitní typy obsahující kovový plech nebo fólie, které nevyhoví podmínkám uvedeným v části B); ty se obecně zařazují podle povahy materiálu. Dle vysvětlivek k HS do čísla 8484 nepatří těsnění strojů a zařízení, jako příklad je uvedena azbestová šňůra čísla 6812. Vyloučeny jsou i olejové těsnicí kroužky čísla 8487. I z vysvětlivek k HS k číslu 8484 tedy jednoznačně vyplývá, že plastová těsnění (což platí i pro jednoduché plastové vodicí kroužky), která neodpovídají znění čísla 8484, se zařazují podle materiálu, tedy do kapitoly 39.
32. Pokud jde o možnost zařazení zboží do čísla 8487, tak žalovaný správně poukázal na skutečnost, že i podle na nařízení Komise (ES) č. 594/2009 ze dne 8.7.2009 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury jsou vodicí kroužky zahrnuty v číslu 3926 a poznámka č. 2 ke třídě XVI na ně nedopadá; nad rámec však žalovaný k poznámce č. 2 ke třídě XVI poznamenal, že části a součásti strojů se ve třídě XVI zařazují v první řadě podle znění čísel, kam samostatně spadají, bez ohledu na stroj, pro který jsou určeny (písm. a/ poznámky). Ty části a součásti strojů, které nejsou přímo jmenovány v jednotlivých číslech třídy XVI, se zařazují jako stroje nebo skupiny strojů téhož čísla, k nimž náleží, respektive pro něž jsou konstruovány (písm. b/ poznámky). Zbývající části a součásti nezařaditelné podle předchozích pravidel se zařazují do tzv. sběrných čísel, např. 8409, 8473, 8487 a dalších, přímo uvedených v dotčené poznámce (písm. c/ poznámky).
33. Pokud žalobce v žalobě zopakoval svoji podrobnou argumentaci a odkazy na vysvětlivky k HS s tím, že výrobky čísla KN 8487 mohou být z jakéhokoli materiálu, i kompletně z plastu, jak plyne také z poznámky všeobecných vysvětlivek k třídě XVI. k částem a součástem, tak s tím se vypořádal již žalovaný v napadeném rozhodnutí, a zdejší soud na jeho závěrech, i s ohledem na to, že je žalobce žádnými novými argumenty nevyvrací, žádnou vadu neshledává. Pokud žalovaný uvedl, že skutečnost, že podle všeobecných vysvětlivek k HS ke třídě XVI může být zboží třídy XVI z jakéhokoli materiálu (např. plastová čerpadla, části a součásti z plastů, dřeva, atd.), ještě neznamená, že jakýkoli komponent použitý při výrobě konkrétního stroje se automaticky zařadí jako část nebo součást strojů a přístrojů do některého z čísel třídy XVI, tak zdejší soud s tím souhlasí. Vysvětlivky k HS k číslu 8487 vylučují z tohoto čísla ty části a součásti, které jsou určeny pro použití výhradně nebo hlavně s příslušným strojem (zařazují se s takovým strojem). Dále jsou vyloučeny části a součásti čísel 8481 (kohouty, ventily) až 8484 (těsnění, sady těsnění, mechanické ucpávky). Posledním vyloučením jsou části a součásti specifičtěji zahrnuté v jiných číslech nomenklatury (např. výrobky z plastu) nebo vyloučené poznámkou č. 1 ke třídě XVI či kapitole 84 (např. výrobky pro všeobecné použití).
34. Přestože žalobce dovezené výrobky považuje za olejové těsnicí a stírací kroužky, v daném případě se jednalo o plastová těsnění pístnice, která jsou uložena uvnitř válce a slouží k utěsnění pohyblivé pístnice ve válci tak, že brání úniku kapaliny či plynu z pracovní části válce a tím se podílejí na přenosu výkonu (pracují pod vysokým tlakem). Mají tedy zcela jinou funkci než olejové těsnicí kroužky čísla 8487. Olejové těsnicí kroužky, tak jak je popisují vysvětlivky, nejsou ničím jiným než hřídelovými těsněními, gufery či simerinky, což jsou dotykové těsnicí prvky určené pro utěsnění otáčejících se hřídelů a dalších strojních součástí. Svojí funkcí zabezpečují těsné oddělení dvou prostředí stejného nebo různého charakteru s malým tlakovým spádem. Jsou tvořeny výztužným kovovým kroužkem, pryžovými či plastovými částmi a tažnou ocelovou pružinou. Ve zcela ojedinělých případech může být těsnicí kroužek bez kovového výztužného kroužku nebo bez pružiny, nicméně vždy je tvořen alespoň dvěma z uvedených komponentů.
35. Podle zdejšího soudu tedy správní orgány správně zařadily zboží do čísla KN 3926 a svůj závěr dostatečným způsobem odůvodnily. Stejně tak žalovaný se dostatečným způsobem zabýval otázkou možného zařazení do čísla KN 8487 a podle zdejšího soudu řádně zdůvodnil, proč tam předmětné zboží zařadit nelze. Pokud žalobce obecně odkazuje na svoji argumentaci, kterou uplatnil v rámci řízení před správními orgány obou stupňů, tak žalovaný podle zdejšího soudu všechny námitky více než dostatečným způsobem vypořádal.
36. Navrhuje-li žalobce jako důkaz svých tvrzení rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 19.12.2017, č.j. 65 Af 6/2014-136, tak tento rozsudek je zdejšímu soudu z úřední činnosti znám; Krajský soud v Ostravě citovaným rozsudkem rozhodnutí celního orgánu zrušil s tím, aby se zařazením posuzovaného zboží (výrobek složený z pěti speciálně tvarovaných prstenců k těsnění ovládací hřídele ventilu) dostatečně zabývaly. Meritorním posouzením věci se tedy Krajský soud v Ostravě nezabýval. Navíc z jeho rozhodnutí plyne, že šlo o jiné zboží. Proto z citovaného rozsudku Krajského soudu v Ostravě pro zdejší soud neplynou žádné pro nyní posuzovanou věc použitelné závěry.
37. Zdejší soud tedy neshledal žalobu důvodnou a nad rámec uplatněných žalobních bodů nezjistil žádnou vadu, jež by atakovala zákonnost napadeného rozhodnutí a k níž by musel přihlížet z úřední povinnosti, a proto žalobu podle § 78 odst. 7 s.ř.s. zamítl.
IV. Náklady řízení
38. O nákladech řízení zdejší soud rozhodl podle § 60 odst. 1 s.ř.s. Žalobce nebyl ve věci úspěšný, a proto mu nenáleží právo na náhradu nákladů řízení; to by náleželo procesně úspěšnému účastníkovi, kterým byl žalovaný. Zdejší soud však nezjistil, že by žalovanému vznikly náklady nad rámec jeho běžné úřední činnosti, a proto rozhodl, že se mu náhrada nákladů řízení nepřiznává.
Citovaná rozhodnutí (1)
Tento rozsudek je citován v (0)
Doposud nikdo necituje.