13 C 52/2019 - 685
Citované zákony (22)
- Občanský soudní řád, 99/1963 Sb. — § 120 odst. 3 § 127a § 132 § 142 odst. 1 § 148 odst. 1 § 149 odst. 1 § 160 odst. 1 § 251
- Vyhláška Ministerstva spravedlnosti o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), 177/1996 Sb. — § 11 odst. 1 písm. a § 11 odst. 1 písm. d § 11 odst. 1 písm. g § 8 odst. 1 § 13 odst. 1 § 13 odst. 4
- občanský zákoník, 89/2012 Sb. — § 2106 odst. 1 § 2106 odst. 2 § 2116 § 2586 § 2615 odst. 1 § 2615 odst. 2 § 2900 § 2913 odst. 1
Rubrum
Městský soud v Brně rozhodl samosoudcem Mgr. Ing. Tomášem Klusákem ve věci žalobkyně:[Jméno žalobkyně]., IČO: [IČO žalobkyně] sídlem [Adresa žalobkyně] zastoupená advokátem [Jméno advokáta A] sídlem [Adresa advokáta A] proti žalované:[Jméno žalované]., IČO: [IČO žalované] sídlem [Adresa žalované] zastoupená advokátem [Jméno advokáta B] sídlem [Adresa advokáta B] o zaplacení 472 698,60 Kč s příslušenstvím takto:
Výrok
I. Žaloba, kterou se žalobkyně po žalované domáhala zaplacení částky 472 698,60 Kč s úrokem z prodlení ve výši 9,25 % ročně z částky 472 698,60 Kč od 15. 1. 2019 do zaplacení, a nákladů spojených s uplatněním pohledávky ve výši 1 200 Kč, se zamítá.
II. Žalobkyně je povinna zaplatit žalované na náhradě nákladů řízení částku 208 668 Kč, a to do tří dnů od právní moci rozsudku k rukám zástupce žalované.
III. Žalobkyně je povinna zaplatit České republice - Městskému soudu v Brně na náhradě nákladů řízení částku 63 355,50 Kč, a to do tří dnů od právní moci rozsudku.
Odůvodnění
1. Žalobkyně se žalobou doručenou Městskému soudu v Brně dne [datum] domáhala zaplacení žalované částky spolu s příslušenstvím (úroky z prodlení) a nákladů spojených s uplatněním pohledávky ve výši 1 200 Kč, a to z titulu uplatněné slevy z ceny díla ve výši žalované částky. Žalobkyně uvedla, že uzavřela s žalovanou dne [datum] smlouvu o dílo č. [hodnota] na dodávku a montáž filtrační jednotky a spalinového ventilátoru pro stavbu „[Anonymizováno]". Ke splnění smlouvy došlo podepsáním předávacího protokolu dne [datum]. Od tohoto data začala běžet záruční doba 24 měsíců dle smlouvy o dílo. V souvislosti s přípravou kotelny na novou topnou sezonu zjistil provozovatel a investor akce město [Anonymizováno], že jsou potrhané jednotlivé prvky filtračního media (rukávy), takže neodlučují popílek od spalin. Žalovaná v rozporu se smlouvou o dílo nezahájila opravy do 48 hodin po oznámení vady. K tomu byla žalovaná naposledy vyzvána dopisem ze dne [datum], avšak provedení bezplatné opravy přípisem ze dne [datum] odmítla. Jelikož při neodstranění vad hrozilo nebezpečí zhoršení životního prostředí, muselo město [Anonymizováno] přistoupit k urychlenému řešení odstranění vad za úhradu. Žalovaná opravu díla provedla až na základě objednávky města [Anonymizováno] ze dne [datum]. Město [Anonymizováno] následně náklady na opravu přeúčtovalo žalobkyni, a to fakturou ze dne [datum]. Žalobkyně provedla úhradu této částky dne [datum]. Dle žalobkyně uvedení do původního stavu představovalo vady díla, k jejichž odstranění byla žalovaná jakožto subdodavatel z titulu práv z odpovědnosti za vady povinna přistoupit bezplatně. Proto byla zástupcem žalobkyně dne [datum] vyzvána k úhradě uhrazených nákladů, což ve stanoveném termínu do [datum] neučinila. Z tohoto důvodu žalobkyně proto touto žalobou uplatňuje svůj nárok ze shora uvedených vad díla žalované, a to slevu z ceny díla ve výši 472 698,60 Kč.
2. Žalovaná žalobou uplatněný nárok neuznala v plném rozsahu. Žalovaná uvedla, že žalobkyně jakožto dodavatel komplexních technologií nesplnila požadované vstupní podmínky pro vsunutou technologii žalované, jak bylo žalovanou dne [datum] sděleno žalobkyni k její reklamační výzvě. Žalovaná poukazovala na tu skutečnost, že žalobkyně nezajistila odstranění technologických závad na systému odvodů spalin v kotelně na její straně a rovněž na její straně docházelo k prodlení, a bylo proto přistoupeno v [měsíc] [rok] k zajištění provozu kotelny přímo s městem [Anonymizováno], a to bez účasti žalobkyně. Dle žalované závada na technologii nebyla způsobena žalovanou, jejíž dodávka byla pouze doplňkem stávající technologie (tj. filtrační jednotky, která je jednou z části z realizovaného komplexu odtahu spalin od tří kotlů. Dle žalované potrhání jednotlivých prvků filtračního média (rukávy) dochází z důvodu vysokých teplot, které přesahují únosnou mez, proto jsou poškozovány a bez snížení příchozí teploty spalin se tak bude dít i nadále. Zásadním argumentem pro zamítnutí žaloby na straně žalované je to, že žalobkyně nezajistila technologické předpoklady pro řádné fungování filtrační jednotky, kterou dodala žalovaná a předchozí části technologie způsobovaly její potrhání, propálení, přičemž se jedná dle žalované o problém žalobkyně a nikoliv její. S ohledem na výše uvedené proto žalovaná navrhla, aby podaná žaloba byla zamítnuta.
3. Žalobkyně ve své replice odkázala na již podaný návrh na vydání předběžného opatření sp. zn. [spisová značka], který byl zamítnut, přičemž toto rozhodnutí bylo potvrzeno rozhodnutím Krajského soudu v Brně, což dle žalobkyně bylo nesprávné, nicméně soud dle žalobkyně konstatoval, z jakého právního titulu se žalobkyně domáhá uložení povinnosti vůči žalované. K argumentaci žalované žalobkyně především uvedla, že je na ni, aby prokázala, že za vady díla neodpovídá a že tedy nebyla povinna k její bezplatné opravě.
4. Žalovaná v reakci na toto vyjádření setrvala na argumentech nečinnosti žalobkyně od [měsíc] [rok] až do [datum], kdy rovněž poukázala na to, že žalovaná v přípise [datum] vysvětlila, proč s výměnou filtračního média nesouhlasí, a to k chybám u předcházející technologie žalobkyně.
5. Podle § 120 odst. 3 o. s. ř. soud vzal za svá skutková zjištění v podobě shodných skutkových tvrzení účastníků, že předmětem díla byla dodávka a montáž filtrační jednotky a spalinového ventilátoru podle nabídky č. [hodnota] ze dne [datum], blíže upřesněno jednak v části cenové kalkulace nabídky a schématu spalinové cesty, přičemž účastníci shodně vyznačili zelené části, které prováděla žalovaná.
6. Po provedeném dokazování soud dospěl k následujícím skutkovým zjištěním.
7. Ze smlouvy o dílo č. [hodnota] ze dne [datum] (č. l. 60-65) uzavřené mezi žalobkyní a žalovanou soud zjistil, že v části předmětu díla se žalovaná zavázala provést na svůj náklad a nebezpečí pro žalobkyni dílo specifikované v čl. II. této smlouvy, žalobkyně se zavázala dílo převzít dle podmínek stanovených v čl. IV. smlouvy o dílo a za provedení díla se žalobkyně zavázala zaplatit cenu dle čl. III. smlouvy o dílo. V čl. II. smlouvy o dílo nazvaného „specifikace díla“ v bodě 1 je uvedeno, že zhotovitel se zavazuje provést pro objednatele dílo, dodávka a montáž filtrační jednotky a spalinového ventilátoru pro stavbu „[Anonymizováno]" (dále jen „dílo“). V bodě 2 je uvedeno, že předmět díla je definován nabídkou zhotovitele č. [hodnota]-[hodnota] ze dne [datum], jež je přílohou č. [hodnota] této smlouvy a zahrnuje: a) Dodávku tříkomorové filtrační jednotky s automatickou regenerací filtračního média vyvolanou tlakovým vzduchem protiproudem, typ jednotky [Anonymizováno]. Technické parametry zařízení jsou uvedeny v příloze č. [hodnota] této smlouvy. b) Spalinový ventilátor typ [Anonymizováno]. Technické parametry zařízení jsou uvedeny v příloze č. [hodnota] smlouvy. Součástí dodávky žalované byla i doprava zařízení na místo plnění, montáž zařízení, individuální vyzkoušení, seřízení zařízení a účast na komplexním vyzkoušení souboru zařízení kotelny dle dispozic objednatele a dodání veškerých dokladů od dodaných zařízení, potřebných pro kolaudaci a provoz díla. V bodě 3 uvedeného článku je uvedeno, že zařízení dle předmětu této smlouvy bude napojeno na ostatní soubor technologického zařízení kotelny (zajišťuje objednatel) dle „[Anonymizováno]“, zpracovaného a objednateli dodaného zhotovitelem. Zhotovitel zaručuje mechanickou funkčnost tohoto zapojení. Rovněž se zhotovitel zavázal provést řádně a včas dílo v souladu s částí projektové dokumentace pro provedení stavby s názvem „[Anonymizováno]", kterou zpracoval [jméno FO], který tvoří nedílnou součást této smlouvy jako příloha č. [hodnota]. V bodě 6 je uvedeno, že zhotovitel prohlašuje, že se podrobně seznámil s předmětem a rozsahem díla, jakož i související dokumentací, zejména dokumentací v příloze č. [hodnota], a na základě uvedeného výslovně prohlašuje, že neshledává překážky bránící provedení díla způsobem a v rozsahu vymezeném touto smlouvou. V bodě 7 čl. II. smlouvy o dílo je uvedeno, že předmětem plnění není: elektrorozvaděč a silové připojení dodaného zařízení, zdroj a připojení tlakového vzduchu na dodávané zařízení, mechanizace pro vykládku zařízení na stavbě, mechanizace pro instalaci zařízení v prostoru kotelny, požární zajištění, stavební připravenost. Tato plnění jsou plnění objednatele. V čl. III. smlouvy o dílo byla vymezena cena díla. V čl. VII. smlouvy o dílo se žalovaná zavázala poskytnout záruku za jakost díla, tj. že dílo bude po uvedenou dobu způsobilé pro použití k obvyklému účelu a že si zachová obvyklé vlastnosti po dobu 24 měsíců. Dále se žalovaná zavázala zahájit v záruční době odstraňování vady díla do 48 hodin po oznámení vady objednatelem.
8. Z nabídky č. [hodnota] ze dne [datum] vč. příloh (č. l. 66-72) soud zjistil, že tato nabídka obsahuje technické parametry pro provoz filtrační jednotky, přičemž co se týče rozsahu a stupňů pro provoz filtrační jednotky, tak ty by měly být v rozsahu 130oC - 150oC, přičemž byly uvedeny podmínky, jak by měla fungovat funkce tzv. bypassu, přičemž je uvedeno, že záleží na objednateli, jak si vše naprogramuje. Součástí cenové kalkulace byla tedy dodávka tříkomorové filtrační jednotky s automatickou regenerací filtračního média, vyvolanou tlak. vzduchem protiproudem, typ jednotky [Anonymizováno], sběr prachu dle určení klienta, přičemž je uvedená technická specifikace tříkomorové filtrační jednotky. Součástí dodávky byly rovněž přisávací klapky [Anonymizováno] a řídící klapky [Anonymizováno], kdy filtrační médium mělo mít chemickou a tepelnou odolnost do 220oC. Rovněž byl součástí dodávky spalinový ventilátor typ [Anonymizováno]. Dále soud z uvedené nabídky zjistil, že mezi dodávky odběratele, tj. žalobkyně patřila elektrická energie, dále tlakový vzduch, přičemž u tlakového vzduchu je uvedena kompletní přípojka tlakového vzduchu vč. jeho přípravy a zkoušek dle platné legislativy, dále tlakový rosný bod + 2oC umístění filtru uvnitř, -20oC - -40oC umístění filtru venku. Dále součástí dodávek žalobkyně bylo protipožární zajištění, manipulační technika, stavba a ostatní, což byly bezpečnostní prvky pro servisní práce a údržbářské práce a provoz zařízení.
9. Ze schématu spalinové cesty od kotlu po komín (č. l. 96) soud zjistil, že jsou zde barevně znázorněny části, které podle smlouvy o dílo realizovala žalovaná. Jedná se o část spalinové cesty, která vede od kotle přes odlučovače, přes regulačními a uzavíracími klapkami bypassu do filtrační jednotky, následně do spalinového ventilátoru a následně do komínu, přičemž část technologie dodávané žalovanou zahrnovala napojení filtrační jednotky na stávající spalinovou cestu a napojení spalinového ventilátoru před komín a to vč. příslušných klapek.
10. Z podmínek zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a požární ochrany (č. l. 75-79) soud zjistil, že uvedené podmínky zavazovaly jak žalobkyni, tak žalovanou a žalovaná byla povinna počínat si při plnění předmětu díla tak, aby svým jednáním nezavdala příčinu ke vzniku úrazu, požáru nebo ohrožení životního prostředí a dále měla povinnost dodržovat předpisy dle BOZP.
11. Z objednávky ze dne [datum] (č. l. 80) soud zjistil, že žalobkyně u žalované objednala dodávku a montáž spalinového filtru a spalinového ventilátoru na akci [Anonymizováno] dle cenové nabídky č. [hodnota] ze dne [datum].
12. Z předávacího protokolu pro zakázku č. [hodnota] ze dne [datum] (č. l. 81) soud zjistil, že k předání díla došlo [datum], přičemž došlo i k zaškolení příslušných osob [Anonymizováno] [Anonymizováno], přičemž k takovému předání nebyly žádné připomínky.
13. Ze sdělení žalované ze dne [datum] (č. l. 205) soud zjistil, že žalovaná označila příčiny poškození filtračního média jako vysoká teplota média, proniknutí velké žhavé částice do filtru (částice nebyla odloučena v předřazeném odlučovači), pochází ze spalování nevhodného paliva, mechanický vliv, pravděpodobnost téměř 0, chemický vliv, pravděpodobnost téměř 0. Dle sdělení žalované je příčiny možno blíže určit po vyjmutí filtračních elementů. Rovněž opakuje žalovaná postup otevírání klapek při různých situacích, nicméně sděluje, že všechny klapky mají pohony a všechny funkce řídí nadřazený řídící systém, který je součástí dodávky elektročástí, která nebyla součástí dodávky žalované. Dle žalované nesprávnou funkci technologie může obsluha zjistit tím, že provádí pravidelnou obhlídku zařízení, registruje a poznamenává, popř. hlásí změny, popř. že se kouří z komína, což by mělo být zapsáno v deníku. Dále žalovaná sdělila, že čidla teploty jsou schopna reagovat na zvýšenou teplotu odsávané masy spalin, nikoliv na jednotlivé žhavé částice, které mají vysokou teplotu, ale masu spalin významně neohřejí.
14. Z e-mailové komunikace ze dne [datum] mezi [jméno FO] a [jméno FO] (č. l. 204) soud zjistil [jméno FO] sděloval, že pokud dojde k překročení teploty spalin v rozmezí 130oC-150oC po určitou dobu (1-5 min.), začne se přisávat venkovní vzduch. Pokud je stále teplota vyšší než zadaná hodnota, dojde k vyhlášení poruchy, uzavření filtru a otevření bypassu. Dotaz [jméno FO] směřoval na to, po jakou dobu je uzavřen filtr a otevřen bypass. [tituly před jménem]. [jméno FO] Lízal svým e-mailem odpověděl na požadovanou otázku tím způsobem, že nastavená doba pro uzavření filtru a otevření bypassu je 15 minut.
15. Ze záznamu z kontroly filtračního zařízení ze dne [datum] (č. l. 101) soud zjistil, že přítomni tomuto jednání byli jak zástupci provozovatele kotelny, tak žalobkyně, tak žalovaná. Z uvedeného zápisu vyplývá, že všichni zúčastnění byli seznámení s reklamací objednatele rekonstrukce kotelny na nefunkčnost filtračního zařízení. Všichni zúčastnění měli konstatovat, že systém měření a regulace jednotlivých uzavíracích klapek na spalinových cestách je plně funkční, a proto nebyl příčinou poškození filtru. Následně byla provedena kontrola filtračního média, kdy bylo zjištěno, že každý z rukávů ve filtračním médiu je potrhán a na žádném z rukávů nebyly zaznamenány známky zahoření. Dle vyjádření přítomných pracovníků žalované bylo jisté, že takto je poškozen celý rozsahu filtračního média filtru. Pracovníci žalované vyjmuté rukávy měli dopravit do sídla žalované k posouzení příčin jejich poškození. Takto je uvedené zapsáno dne [datum] [jméno FO], přičemž uvedený záznam není podepsán ani jednou ze stran.
16. Přípisem ze dne [datum] (č. l. 89) zástupce žalobkyně reklamoval filtrační jednotku na základě smlouvy o dílo ze dne [datum], a to z toho důvodu, že jsou potrhané jednotlivé prvky filtračního média, které neodlučují popílek od spalin. Žalovaná byla tedy vyzvána, aby ve lhůtě stanovené ve smlouvě o dílo zahájila a provedla opravu výměnou filtračního média. Na uvedený přípis reagoval dne [datum] jednatel žalované, kdy žalobkyni sdělil, že jimi dodaná technologie je pouze výřezem dodávky kompletního technologického celku. Žalobkyni upozorňoval, co musí být v ostatních částech technologie splněno tak, aby nedošlo k poničení filtru vlivem teplot. Nikdy nebyli přizváni ke komplexním zkouškám zařízení. Bylo sděleno, že žalobkyně jakožto dodavatel komplexu technologie úlohu podcenila nebo matérii nezná. Dále jednatel žalované poukazoval na prodlení u žalobkyně v období od [datum] do [datum]. Dle žalované příčinou poškození filtračního média je předcházející technologie dodávaná žalobkyní, která nesplnila deklarované hodnoty a požadavky ze strany žalované. Dle žalované bez odborného zásahu do technologie před filtrem se bude situace opakovat.
17. Ze sdělení žalované ze dne [datum] (č. l. 193) soud zjistil, že žalovaná tento přípis adresovala společnosti [právnická osoba] k rukám [jméno FO], přičemž z přípisu vyplývá informace, že teploty krátkodobě dosahovaly až 245oC. K filtrům žalovaná sdělila, že již není dále co poničit, protože vnitřní části filtru je nutno tak či onak kompletně vyměnit. Žalovaná navrhovala řešení poškozené filtrační jednotky, přičemž sdělovala, že provoz kotelny nebude účelný, pokud k filtraci nebude docházet. Bylo sděleno, že je nutné zrepasovat filtry, doplnit periferní technologie, systém přeseřídit a že je nutné, aby bylo věci celkově porozuměno.
18. Ze zápisu z jednání o řešení reklamace na funkci spalinového filtru kotelny [město] ze dne [datum] soud zjistil, že jednání bylo svoláno za účelem řešení reklamace, kterou podalo město [město] u žalobkyně dne [datum]. Město mělo vyjádření žalované ze dne [datum] a [datum], v těchto vyjádřeních jsou nejasnosti ohledně splnění podmínek stavby, díky kterým není možné filtrační jednotku ve stávajícím stavu provozovat. Strany se dohodly, že žalovaná pošle do [datum] nabídku na řešení situace vč. technického řešení potrubí a úpravy filtrační jednotky, za které je schopna nést plnou záruku funkčnosti vůči generálnímu dodavateli. Žalobkyně se k navrženému řešení měla vyjádřit do [datum]. Součástí vyjádření žalobkyně měla být akceptace nebo návrh jiného řešení k zajištění správné funkce celého díla.
19. Z cenové nabídky žalované ve vztahu k [právnická osoba] ze dne [datum] (č. l. 83-84) soud zjistil, že za uvedení do původního stavu byla účtována částka 426 900 Kč. V rámci poznámek je uvedeno, že po realizaci bodu 1-5 nebude zařízení ve shodě s požadavky žalované a že situace poničení filtračního média se bude opakovat. Byl požadavek žalované na snížení teploty spalin. Žalovaná při splnění v nabídce definovaných podmínek garantovala životnost filtračního média 15 000-20 000 provozních hodin.
20. Z e-mailové komunikace ze dne [datum] (č. l. 85) soud zjistil, že město [Anonymizováno] prostřednictvím svého místostarosty [tituly před jménem]. [jméno FO] objednalo u žalované uvedení do původního stavu poškozených rukávců, v to na základě nabídky žalované ze dne [datum]. Z e-mailu soud zjistil, že generální dodavatel (žalobkyně) doručila městu [Anonymizováno] výzvu pro dodavatele FM ventilátoru, aby v rámci reklamace upravil provoz ventilátoru z konstantních otáček na otáčky, které budou reflektovat aktuální potřebu provozu kotelny. Dle vyjádření je špatně nastaven parametr v kotelně, který měl být následně upraven.
21. Dne [datum] byla vystavena faktura č. [hodnota] (č. l. 87), na základě které byla vyfakturována městu [Anonymizováno] částka 469 480 Kč za opravu filtrační technologie a úpravu vedoucí ke splnění požadavků objednávky ze dne [datum].
22. Z předávacího protokolu ze dne [datum] (č. l. 86) soud zjistil, že úprava poškozených rukávců byla ze strany žalované realizována dne [datum], přičemž tentýž den bylo předáno do trvalého provozu a zaškolení personálu u města [Anonymizováno].
23. Z daňového dokladu č. [hodnota] (č. l. 91) soud zjistil, že město [Anonymizováno] žalobkyni přeúčtovalo částku na uvedení do původního stavu, kdy celkem byla fakturovaná částka 586 438,60 Kč.
24. Z potvrzení i provedení tuzemské úhrady ze dne [datum] (č. l. 82) soud zjistil, že žalobkyně provedla úhradu částky 472 698,60 Kč.
25. Žalobkyně prostřednictvím svého právního zástupce dne [datum] vyzvala žalovanou k úhradě částky 472 698,60 Kč, a to z toho důvodu, že žalobkyně musela uhradit městu [Anonymizováno] opravu kotelny investorovi, přičemž na uvedenou opravu měla žalobkyně nárok, aby byla provedena bezplatně (č. l. 88).
26. Z výpisu z obchodního rejstříku žalobkyně a žalovaného (č. l. 93-94) soud zjistil jednotlivé předměty podnikání u obou společností, nicméně z uvedených výpisů soud nezjistil pro věc žádné rozhodné skutečnosti.
27. Ze spisu sp. zn. [spisová značka] soud zjistil, že dne [datum] byla soudu doručena žaloba žalobkyně proti žalované na bezplatné odstranění vad díla, a to vzhledem k tomu, že žalovaná byla vyzvána k odstranění vad dne [datum], avšak provedení opravy přípisem ze dne [datum] odmítla. V uvedené právní věci se žalobkyně návrhem ze dne [datum] domáhala vydání předběžného opatření, kterým by byla žalované byla uložena povinnost zahájit do 48 hodin po doručení předběžného opatření práce spojené s výměnou filtračního média na kotelně v [adresa] dle reklamace žalobkyně z [datum]. Uvedený návrh na vydání předběžného opatření byl zamítnut Městským soudem v Brně na základě usnesení ze dne [datum], č. j. [spisová značka], a to s odůvodněním, že by šlo o úpravu faktických nikoliv právních vztahů mezi účastníky řízení, uložil-li by soud žalované povinnost konat přede dnem nabytí rozhodnutí ve věci samé. Usnesení soudu I. stupně bylo potvrzeno i ze strany Krajského soudu v Brně usnesením ze dne [datum], č. j. [spisová značka], v němž Krajský soud v Brně konstatoval, že mezi žalobkyní a žalovanou byla uzavřena smlouva o dílo a došlo k poškození filtrační jednotky. Z předložených listin dle Krajského soudu nelze dospět k závěru, že žaloba na odstranění vad bude pravděpodobně úspěšná, protože z reakce žalované se podává, že důvodem poškození filtrační jednotky by mohl být nesprávný postup žalobkyně při realizaci předcházející technologie. Soud poukázal na skutečnost, že problém s filtrační jednotkou byl žalobkyni znám již v [měsíc] [rok] a že žalobkyni i provozovatele na něj upozornila sama žalovaná, která od [datum] předkládala různá řešení tak, aby nedošlo k prodlevě se zahájením topné sezóny. Žalobkyně o problému věděla již v [měsíc] [rok], přitom ale neosvědčila, že v mezidobí se žalovanou intenzivně jednala o jeho odstranění. Nelze hovořit dle krajského soudu o nutnosti úpravy poměrů. S ohledem na výše uvedené bylo usnesení soudu I. stupně v plném rozsahu potvrzeno.
28. Z grafu teplot (č. l. 102-105) soud zjistil, že teploty při provozu městské kotelny v [město] se v období od [měsíc] [rok] do [měsíc] [rok] pohybovali v těch 40oC, krátkodobě do zhruba 180oC, kdy hranicí cca 170oC překračovaly pouze krátkodobě.
29. Ze zadávací dokumentace „[Anonymizováno]“ (přílohy žalobkyně založené na č. l. 639) soud zjistil, že předmětem veřejné zakázky byla rekonstrukce městské kotelny na pevná paliva. Jedná se zejména o výměnu zdrojů tepla za efektivnější instalaci spalinových filtrů a řídící technologie, a to za účelem dvoustupňového čištění spalin tak, aby byly dodrženy emisní limity platné od [datum]. Autorem projektové dokumentace pro provedení stavby s názvem „[Anonymizováno]“ je [tituly před jménem]. [jméno FO]. Z projektu pro výběr dodavatele části dokumentace vzduchotechnika a odvod spalin zpracované [tituly před jménem]. [jméno FO] (přílohy žalobkyně, č. l. 639) soud zjistil, že u zařízení č. [hodnota] – spalinová cesta je uvedeno pod bodem 4.3 společná tříkomorová filtrační jednotka s automatickou regenerací filtračního média vyvolanou tlakovým vzduchem protiproudem. Dále jsou zde uvedeny technické údaje, a to že dodávka je vč. vstupního potrubí, výstupního potrubí, přisávacích klapek, tří řídících klapek s tím, že filtrační médium by mělo být s chemickou a teplenou izolací do minimálně 220oC. Pod bodem 4.4 u spalinové cesty je uveden i rovněž spalinový ventilátor. V uvedeném projektu je poznámka, že se jedná o informativní seznam strojů a zařízení sestavený dle podkladů projektové dokumentace pro stavební povolení. Prováděcí firma musí provést před dodávkou kvalitní podrobnou předmontážní přípravu. Dle požadavku investora nejsou ve výše uvedeném seznamu prvků uvedeny jejich obchodní názvy a odkazy na výrobce těchto prvků. Parametry výrobků navržených zhotovitelem by měly být minimálně stejné nebo mohou být lepší. Z části dokumentace [Anonymizováno] soud zjistil, že se jedná o výkres projekce vzduchotechniky, z níž je patrné rozmístění jednotlivých kotlů umístěním společné filtrační jednotky, případně umístěním spalinového ventilátoru a je zde patrná spalinová cesta od kotlů přes multicyklony přes společnou filtrační jednotku po případně spalinový ventilátor až po komín.
30. Ze smlouvy o dílo č. [hodnota] ze dne [datum] (přílohy žalobkyně, č. l. 639) soud zjistil, že tato smlouva o dílo je uzavřena mezi městem [Anonymizováno], žalobkyní a společností [právnická osoba] Na základě této smlouvy se žalobkyně jakožto zhotovitel zavázala provést dílo řádně a včas dle projektové dokumentace pro provedení stavby a soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, kterou zpracoval [tituly před jménem]. [jméno FO]. Z čl. 8 předmětné smlouvy o dílo soud zjistil, že jako subdodavatel na celém díle působila i žalovaná, jejímž úkolem byla dodávka a montáž spalinového filtru.
31. Z technické zprávy [hodnota] (přílohy žalobkyně, č. l. 639) soud zjistil, že ji zpracoval [tituly před jménem]. [jméno FO] a jedná se pro část dokumentace vzduchotechnika a odvod spalin. V části zařízení č. [hodnota] spalinová cesta se uvádí, že spaliny z každého kotle půjdou přes dvoustupňovou filtraci pro zajištění odloučení tuhých znečišťujících látek, přičemž druhý stupeň bude společný pro všechny kotle. Jako první stupeň filtrace jsou použity multicyklony, jako druhý stupeň společná filtrační jednotka, přičemž dále jsou podrobně specifikovány technické údaje pro multicyklony, případně pro filtraci.
32. Z nabídky žalované ze dne [datum] (přílohy žalobkyně, č. l. 639) soud zjistil, že se jedná o nabídku filtrační jednotky a spalinového ventilátoru dle nákresu, který je poté shodný s nákresem schéma spalinové cesty, přičemž jsou zde uvedeny cenové specifikace tříkomorové filtrační jednotky a spalinového ventilátoru, přičemž shodně je uvedeno, že filtrační médium by mělo mít chemickou a tepelnou izolaci do minimálně 220oC.
33. Ze zápisu z provozního deníku kotelny (č. l. 111-130 a č. l. 217-359) soud zjistil, že z daných provozních záznamů je seznatelné, v jakých dnech byly v provozu které kotle a zda provoz probíhal bez závad. Provozní záznamy jsou za období od [datum] do [datum], kdy k jednotlivým dnům lze zjistit, že od [datum] probíhal zkušební provoz a dále od [datum] následují zápisy událostí jednotlivých dnů, tj. od kdy do kdy probíhala směna, jaké byly teploty a jaký kotel byl v provozu. Jednotlivé denní záznamy o provozu kotelny jsou až do [datum].
34. Z laboratorní analýzy filtračního elementu [hodnota] (č. l. 451-453) soud zjistil, že se jednalo o analýzu provedenou společností [právnická osoba], zadanou žalobkyní, přičemž tato analýza se týkala filtrační kapsy, která měla být z filtračního zařízení vyjmuta po cca 2-3 měsících provozu. Stav filtrační kapsy nešel považovat za problémový, měl ještě umožňovat její další provoz. Nelze hovořit o stavu, který by v dalším provozu měl znamenat problém. Z laboratorní analýzy č. [hodnota] (č. l. 447-450) soud zjistil, že se rovněž jednalo o analýzu provedenou společností [právnická osoba], kdy předmětem této analýzy bylo 9 ks filtračních kapes, které vykazovaly mechanické poškození. V dané zprávě jsou popsána různá poškození daných filtračních kapes a které mohou mít různé příčiny. Nicméně je konstatováno, že intenzita a rychlost poškození může souviset se zvyšujícími se rychlostmi odsávané vzdušiny z důvodu zvýšení počtu provozovaných kotlů a tím i zvýšení přednastavených stupňů otáček odtahového ventilátoru. Tak mohlo snadno dojít k velmi rychlému poškození rouna, odhalení podkladné tkaniny a jejímu poškození a v poslední řadě i vytvoření perforací.
35. Ze svědecké výpovědi [tituly před jménem]. [jméno FO] učiněné na jednání [datum] soud zjistil, že svědek [tituly před jménem]. [jméno FO] je zaměstnancem žalované, přičemž uvedl, že předmětem jejich dodávky vůči žalobkyni bylo filtrační zařízení a ventilátor. Dle svědka závada byla uvnitř filtru. Co se týče limitů teplotních v rámci provozu kotelny svědek uvedl, že nastavovali tyto limity na 150oC, přičemž to byla rezerva krátkodobě na 200oC. Svědek uvedl, že kdyby teplota spalin nebyla v limitu, tak to bylo regulováno, a to tím bypassem, který by tedy ty spaliny do filtru nepustil. Co se týče umístěných čidel, tak ty fungují tak, že buď namíří cestu spalin do filtru, anebo mimo ten filtr. Co se týče kontroly na pracovišti dne [datum], svědek uvedl, že pomocí počítače se simulovala situace, zda se jednotlivé klapky otevírají a zavírají.
36. Z e-mailu [tituly před jménem]. [jméno FO] ze dne [datum] adresovanému žalované týkající se uhelné kotelny [Anonymizováno] soud zjistil, že tímto e-mailem žádal [tituly před jménem]. [jméno FO] žalovanou o technickou a cenovou nabídku průmyslových filtrů pro čištění spalin pro uhelnou kotelnu v [město] s tím, že je zde uvedeno, že kotelna bude osazena třemi kotly výrobce [právnická osoba] pro spalování hnědého uhlí. Firma umístí za každý kotel do spalinové cesty virový odlučovač (multicyklon). Pro odlučování menších částí by [tituly před jménem]. [jméno FO] použil II. stupeň filtrace, o jehož nabídku žádal tedy žalovanou, přičemž dále dle něho jsou technické parametry spalinových cest u kotlů, kdy technické parametry se týkají množství spalin, maximální teploty spalin, hustoty spalin, hustoty popílku. Je specifikováno, jakou úlohu by měla ve II. stupni odlučování hrát filtrační jednotka. Rovněž je v e-mailu požadavek na umístění spalinového ventilátoru.
37. Z výpovědi svědka [tituly před jménem]. [jméno FO] učiněné na jednání dne [datum] soud zjistil, že svědek pracuje jako OSVČ v oblasti projektování vzduchotechniky a chlazení. Úkolem svědka při realizaci rekonstrukce kotelny [město] bylo sestavit projektovou dokumentaci pro stavební povolení, tzn. návrh toho systému, kdy následně úředníci přezkoumávají, zda uvedený projekt je v souladu s platnou legislativou. Jeho návrh měl obsahovat jednotlivé části, jak kotelna měla fungovat, nicméně v podrobnostech je to odlišné, když se dělá projekt pro provedení stavby, kde jsou už stanoveny konkrétní parametry daného systému, tzn. řeší se, jaké konkrétní přístroje se objednají a jak dojde k jejich montáži. U žalované svědek poptal filtrační jednotku, svědek si nevzpomínal, zda se žalovaná podílela i na jiných částech technologie rekonstrukce kotelny [město]. Po předestření nákresu schématu spalinové cesty svědek ukázal, že od žalované poptával filtrační jednotku, tj. čtverec pod označením FJ. Co se týče spalinového ventilátoru, tak svědek uvedl, že se jedná o samostatnou záležitost, která slouží pro překonávání tlakové ztráty filtrační jednotky, aby ty spaliny byly odtaženy. Svědek uvedl, že jeho projekt nebyl určen přímo pro dodávku, každý stupeň projektové dokumentové dokumentace v sobě obsahuje určitou složitost. Svědek dále upřesnil, že když u žalované poptával tu filtrační jednotku, samozřejmě ji zadal nějaké předběžné parametry pro filtrační jednotku, tj. parametry navrhovaných kotlů a nějaké průtoky spalin. Dále svědek potvrdil, že dne [datum] zasílal žalované e-mail se specifikacemi jednotlivých parametrů v rámci té spalinové cesty. Žalovaná tyto údaje potřebovala, aby mohla učinit nabídku filtrační jednotky. Po jeho projektu měl nastoupit jiný projektant, který měl udělat projekt provedení stavby, tj. ten systém měl konkretizovat, aby se to dalo dodat a namontovat. Svědek uvedl, že hlavním projektantem byl asi pan [tituly před jménem]. [jméno FO].
38. Ze svědecké výpovědi [tituly před jménem]. [jméno FO] učiněné na jednání dne [datum] soud zjistil, že se podílel na rekonstrukci kotelny v [město]. Jeho úkolem bylo navrhnout nové technické zařízení, které by vyhovovalo novým předpisům a navrhoval zapojení kotlů, vývod tepelného výkonu směrem do města a zabezpečovací zařízení té teplovodní soustavy. Na projektu se podílelo 5-6 projektantů. Ohledně úlohy žalované svědek uvedl, že z hlediska úniku škodlivých látek nestačil standardní cyklon, musel se tam dodávat ještě určitý filtr pevných částic, a proto mu byl povědomý název společnosti žalované. Co se týče žalobkyně, tak to byla společnost, která zakázku a ujala se realizace přestavby kotelny, tj. demontáže, bourání, stavební práce, instalace kotlů, instalace zauhlování, instalace spalin, v podstatě veškerou činnost tak, aby to pak předala na klíč objednateli, což bylo město [Anonymizováno]. Dále svědek upřesnil, že s žalovanou nějak osobně nejednal. K doplňujícím otázkám zástupce žalobkyně svědek uvedl, že mezi K1, K2 a K3 a mezi spalinovým ventilátorem lze asi všechno označit jako filtrační zařízení. Ohledně spalinového ventilátoru uvedl, že ten dělá pouze podtlak, aby spaliny byly dopravitelné do komína. Ohledně klapek označených písmenem KL, tak to jsou klapky ve spalinovodech, které pomocí nějaké softwaru přepínají průchody buď spalin nebo to jde bypassem, že to půjde do filtrační jednotky nebo mimo ni. Svědek dále uvedl, že nicméně nebyl autorem návrhu spalinové cesty. Dále svědek uvedl, že jeho úkolem bylo definovat rozmístění kotlů v rámci kotelny, a to tak, aby šlo udělat propojení těch spalinovodů směr komín. Jeho úkolem bylo tedy z jednotlivých kotlů vyvést potrubí pojistné, vratné a výstupní do nějakého zařízení do strojní části kotelny, aby došlo k úpravě teplotních parametrů topné vody, která pak byla distribuovaná do města. Jeho úkolem nebylo řešit, jak nějaká tuhá částice se spálí v kotli a prostupuje tím systémem, skončí a odejde tím komínem. Dle vyjádření svědka to řešil jiný kolega. Dále svoji činnost upřesnil tím způsobem, že jeho úkolem byl návrh zdroje tepla zabezpečovacího zařízení a vyvedení tepelného výkonu do komunitních rozvodů, přičemž jeho zadavatelem byla společnost [právnická osoba]. Přesnou roli žalované neznal, domníval se, že pouze dělala filtrační jednotku, ale nevěděl, zda i ty klapky atd., protože to zařízení nenavrhoval.
39. Z výpovědi svědka [tituly před jménem]. [jméno FO], zaměstnance žalobkyně učiněné na jednání dne [datum] soud zjistil, že jejich společnost podávala nabídku na rekonstrukci kotelny ve městě [Anonymizováno]. S žalovanou uzavírali smlouvu o dílo na dodávku a instalaci tohoto filtru. Žalovaná dodávala filtrační jednotku, návrh výpočtu ventilátoru spalin a jeho dodávku a zadání pro software na ovládání periferií k filtru. Po zjištění poškození filtrační jednotky vyvolali v [měsíc] [rok] jednání, kde se sešli jak zástupci žalované, provozovatelé kotelny, tak i jejich pracovníci. Porucha se projevila velmi krátce po provozu. Při kontrole rukávců zjistili, že byly potrhány. V té době ještě neuplatňovali reklamaci, protože pátrali po příčině. Dle svědka došlo k poškození teplotou spalin nebo vysokým podtlakem ve filtru. Co se týče teplot, tak nebyla překročena teplota 210oC, a proto došlo k degradaci dle jejich názoru v důsledku toho, že nebyl dodán materiál, který byl inzerován. Co se týče regulace teplot na vstupu, tak ta teplota spalin nebyla regulována, byl regulován podtlak kotle ve výstupu, tj. tím je do určité míry dána teplota. Buďto se to přidusí nebo se to více otevře. Pokud by teplota spalin byla rostoucí, automatika by zajistila otevření klapky bypassem, přisáváním venkovního vzduchu, která by teploty spalin snížila. Dále svědek uvedl, že záznam o jednání ze dne [datum] vyhotovoval on, nicméně to nebylo podepsáno z toho důvodu, že to vyhotovil později. Na jednání [datum] pomocí softwaru se snažili kontrolovat nastavení toho systému, přičemž došli k závěru, že tak, jak je to nastaveno, tak je to v souladu se zadáním. Dále svědek uvedl, že systém měření a regulace byla dodávka od společnosti [právnická osoba].
40. Ze svědecké výpovědi [tituly před jménem]. [jméno FO] učiněné na jednání dne [datum] soud zjistil, že svědek pracoval ve službách [Anonymizováno] na pozici jednatele služeb. Uvedená společnost je vlastněná městem [Anonymizováno] a provozuje kotelnu. Dále k věci svědek uvedl, že v té době byl místostarostou města [Anonymizováno], kdy někdy v září nebo říjnu inicioval jednání, kdy byly problémy s kotlem a mezi účastníky řízení měli problém spojený s opravou filtru. Svědek uvedl, že příčinu, která způsobovala propálení filtrů nepoznali. Svědek uvedl, že když bylo topeno ve všech kotlích, tak došlo k porušení filtru a ten filtr se za nějakou dobu degradoval. Při odstraňování příčiny zjistil, že pokud se topí ve dvou kotlích, tak k uvedenému nedochází. Za provozu zjistili, že k té degradaci docházelo při zatopení v třetím kotli.
41. Ze svědecké výpovědi [jméno FO] učiněné na jednání dne [datum] soud zjistil, že pracoval jako ředitel služeb [město], kdy dále k věci uvedl, že kotelna byla spuštěna v roce [rok]. Když zjistili závadu volalo se žalované, to bylo v květnu, řešila se diagnostika a bylo zjištěno, že odešly filtrační deky a začalo se to následně řešit i s žalobkyní. Svědek potvrdil, že k těm problémům nedocházelo, když běžel pouze kotel č. [hodnota]a č. [hodnota] a když se spustil kotel č. [hodnota], tak docházelo k poničení těch rukávců. Svědek uvedl, že si myslí, že na 90 % teploty tak, jak byly nastaveny, překračovány nebyly. Dále svědek uvedl, že ty teploty byly maximálně kolem 90oC. Co se týče vzdálenosti kotlů od filtrační jednotky tak uvedl, že nejdelší vzdálenost má kotel č. [hodnota], kotel č. [hodnota]má také velkou vzdálenost, kotel č. [hodnota]je nejblíže k tomu filtračnímu zařízení. Svědek potvrdil, že ty spaliny o vysoké teplotě by se v důsledku přisávání okolního vzduchu neměly do filtru dostat.
42. Z účastnické výpovědi statutárního orgánu žalované [jméno FO] soud zjistil, že žalovaná nabízela část technologie, byl to filtr, čtyři klapky a ventilátor. Řešili část své technologie, která byla vsunuta do té technologie celkové. Úkolem žalované nebylo řešit nějaké protipožární systémy nebo např. systém nějakého zahášení. Dále jednatel žalované uvedl, že po předání a po spuštění zařízení již nebyli ze strany žalobkyně pozváni k tomu, aby zkontrolovali, jak je vše nastavené, jak všechno chodí. Zteřelost rukávce odůvodňoval jednatel žalované tím, že se jedná o působení tepla, vody a páry, které se dá dohromady. Dále jednatel žalované uvedl, že pokud by teploty byly vyšší, tak zde měl reagovat bypass, vůbec nepouštět spaliny do filtračního média.
43. Ze znaleckého posudku č. [hodnota] ze dne [datum] zpracovaného [právnická osoba], [Anonymizováno], soud zjistil, že z analýzy poškozených filtrů je patrné, že se nejedná o vadnou konstrukci švů, ale o poškození netkané textilie tvořící tělo filtru. Z výsledků testů mechanických vlastností i simulace teplotního a tlakového namáhání vyplývá, že testovaná textilie zaslaná žalovanou a použita při výrobě filtru neztrácí své mechanické vlastnosti při teplotním namáhání po dvou hodin v rozsahu teplot do 210oC. Při překročení dané teploty dochází ke zhoršování mechanických vlastností. Z průběhů teplot dodaných žalobkyní je patrné, že teploty snímané čidly nepřekračují dlouhodobě teplotu 160oC a krátkodobě teplotu 180oC. Dle znaleckého ústavu jsou patrné nelogické průběhy teplot, kdy teplota dále od kotlů je mírně vyšší, což ukazuje na nepřesnosti dané pravděpodobně znečištěním čidel. Z tvaru a rozměru spalinovodu lze usuzovat, že dochází k omezenému předčištění spalin u kotle č. [hodnota]. Větší tepelná setrvačnost větších prachových částic může způsobit reálně vyšší teplotu působící na filtrační materiál, než je teplota snímaná čidly. Na živostnost filtračního média má dle názoru znaleckého ústavu vliv jeho umístění, délka a tvar spalinovodu, jakož i způsob předčištění spalin. V závěru znaleckého posudku je uvedeno, že analýza mechanický vlastností po tepelném namáhání potvrdila termickou odolnost materiálu do teploty 210oC, což odpovídá deklarovanému materiálu m-Aramide. Tento materiál je po stránce termické, chemické i mechanické odolnosti vhodný pro dané použití za předpokladu dodržení působících teplot a optimálního předčištění spalin. V daném znaleckém posudku jako příčina poškození rukávců je uvedeno působení teplot vyšších než 210oC.
44. Z dodatku č. [hodnota] ke znaleckému posudku č. [hodnota] ze dne [datum] (č. l. 504-514) soud zjistil, že k degradaci rukávců dochází buď působením vysoké teploty nebo kyselého prostředí. V původním znaleckém posudku znalecký ústav nezohlednil také možnost prudkého snížení pH vlivem možné kondenzace spalin. Ta může nastat při zapínání a vypínání jednotlivých kotlů a podobně jako v případě vysoké teploty může souviset s tvarem a délkou spalinovodu od kotle č. [hodnota]. Nejedná se o snížení pevnosti vlivem mechanického namáhání, materiál je prokazatelně zdegradovaný. Spuštění kotle č. [hodnota] mohlo být posledním článkem příčin poškození filtru způsobenou vlivem příliš vysoké teploty nebo kondenzací kyselin (příliš nízké teploty) v oblasti filtračních kapes. Obecně lze říci, že překroční maximální teploty nebo teploty rosného bodu (zajištění suchých spalin) může zničit jakýkoliv filtrační materiál. Při dodržení podmínky suchých spalin v zadaném teplotním rozmezí je použitý materiál vhodný pro danou aplikaci včetně chemické odolnosti. Materiál dodaný žalovanou splňuje požadavky na tepelnou odolnost, požadavky na mechanickou odolnost ve stavu před degradací. Co se týče odolnosti chemické, tak ta není ve smlouvě detailně specifikována. Použitý materiál by měl mít pro danou aplikaci dostatečnou odolnost vůči kyselému prostředí, pokud nedojde ke kondenzaci kyselin na jeho povrchu. Tento požadavek je všeobecně znám. K poškození filtru působením chemických vlivů dále znalecký ústav uvedl, že poškození filtru je pravděpodobně způsobeno hydrolýzou vlivem přítomnosti kyselin nebo vysoké teploty v přítomnosti vysoké vlhkosti. Pokud došlo k degradaci vlivem kyselého prostředí, bylo to způsobeno kondenzací kyselin vlivem překročení rosného bodu. Nelze jednoznačně říci, zda příčinou degradace je překročení maximální teploty nebo naopak teploty minimální (kdy dojde ke kondenzaci kyselin). K degradaci rukávce nemuselo dojít pouze překročením maximální teploty, důvodem mohlo být též působení kyselého prostředí, a to náhlým snížením hodnot pH, pravděpodobně díky překročení minimální teploty a následné kondenzaci kyselin na filtru. Konkrétní příčinu degradace materiálu nelze specifikovat, neboť kotelna není v současné době v provozu. Šetření by vyžadovalo umístění čidel teploty a pH přímo k filtrům a dlouhodobé sledování v různých režimech provozu. Rovněž mělo být u zařízení kotelny zajištěno, že při zapínání a vypínání jednotlivých kotlů nedojde k překročení rosného bodu v oblasti filtrů a následně kondenzaci kyselin. Obvykle tento problém je řešen obtokem spalin mimo oblasti filtrů v případě jejich nízké teploty.
45. Z výpovědi znalce [tituly před jménem]. [jméno FO], [tituly za jménem] – zpracovatele posudku za [právnická osoba] – [Anonymizováno], učiněné na jednání [datum] soud zjistil, že úkolem znaleckého posudku bylo zjistit, zda poškození filtrů a splnění dalších podmínek ohledně materiálů došlo mimo degradace, příp. zda byla na vině materiálová část. Znalec uvedl, že na základě zjištění a měření došli k závěru, že materiál byl zdegradovaný, nicméně splňuje veškeré požadavky na mechanickou pevnost. Pojem degradace vysvětlil tím způsobem, že to je stav, kdy se sníží pevnost, tažnost (křehkost materiálu), což následně může vést k tomu poškození. Příčinou poškození nebylo potrhání nějakých švů, nějakých mechanických závad. Co se týče příčin degradace, tak znalec uvedl, že jsou čtyři. Jedná se o biologické vlivy, UV záření, teplotní působení a chemické působení. Působení biologické vyloučili, protože bakterie se v uvedeném prostředí nenacházejí, stejně tak vyloučily i UV záření, které se v trubkách nenachází. Pro jejich posouzení tedy zbylo posouzení vlivu teplotních a vlivu chemických. V původním dodaném znaleckém posudku se nechali unést pouze zkoumáním těch teplotních vlivů a vynechali to působení chemické. Proto je nutné celý znalecký posudek hodnotit i v kontextu toho doplnění, kde se zabývali podrobněji i chemickým působením. Na základě těch dodatečně zjištěných skutečností dospěli k závěru, že materiál je zdegenerovaný. Při pozorování na místě zjistili, že filtry jsou umístěny poměrně natěsno, kdy není možné zvětšit jejich plochy. Rovněž tepelná čidla nejsou přímo na filtru, tj. ty nečistoty, které se tam dostávají, mohou být teplejší nebo chladnější a teploty na čidlech nemusí odpovídat skutečnosti, a to ať již v případě maximálních teplot nebo v případě minimálních teplot. Co se týče působením těch minimálních teplot, tak ty látky, které tam vznikají, se mohou nějakým způsobem měnit, kdy např. z uhlí se vytváří kyselina sírová. Ohledně vzniku nízkých teplot uvedl, že kotelna se zapíná, vypíná, vyměňují se určité věci, např. jede pouze část kotelny, a proto může dojít k těm nízkým teplotám. Aby vznikly ty nežádoucí látky v podobě kondenzátu, které mohou vést k degradaci toho materiálu, tak ty mohou při působení nízkých teplot vzniknout za několik minut. Nežádoucí látky, ať už teplé nebo studené vznikají po cestě k těm filtrům. Kondenzát vzniká vlivem nízké teploty. Při místním šetření na místě zjistili, že doba oklepu těchto částic byla nastavena pouze na 30 sekund, kdy z jeho vlastních zkušeností těch nečistot tam proto může zůstat hodně. Doporučoval by proto, aby doba oklepu byla i několik minut. Při teplotě nižší než 100oC k takové kondenzaci může docházet. Dále znalec uvedl, že nepředpokládá, že by docházelo k té kondenzaci přímo na filtru, k těm negativním jevům dochází po cestě do filtru. K těm nízkým teplotám dochází samozřejmě při rozpalování těch kotlů. Lze tomu předejít při využití možnosti volné spalinové cesty, tzv. obtoku mimo filtr, případně je potřeba takové částice vyhřát a následně pustit do filtru.
46. Ze znaleckého posudku č. [hodnota] [tituly před jménem]. [jméno FO] soud zjistil, že se jedná o znalecký posudek opatřený znaleckou doložkou ve smyslu § 127a o. s. ř. Cílem analýzy znaleckého posudku je určení možné příčiny opakované závady tkaninového odlučovače, která se projevuje degradací a poškozením filtrační tkaniny. Ve znaleckém posudku je uvedeno, že příčinou degradace filtrační textilie může být zvýšená teplota spalin, zahoření jiskrou či chemické vlivy. Dle znalce žalovaná s chemickými vlivy nepočítala, nebyly uvažovány. Chemické vlivy, jejichž příčinou je kondenzace z důvodu častého výskytu nízkých teplot pod rosným bodem nebyly uvažovány ani v nabídce žalované. Ve vztahu k filtrační jednotce bylo vždy přistupováno pouze z hlediska ohrožení zvýšenou teplotou spalin a jeho eliminací. Nízké teploty spalin byly vždy uvažovány pouze při nájezdu kotlů, nikoliv při provozu. Z dostupných materiálů je zřejmé, že nízké teploty při provozu existují. Používané palivo možnosti kondenzace při nízkých teplotách spalin a následné působení chemických vlivů podporuje. V závěru znaleckého posudku je uvedeno, že příčiny degradace filtrační tkaniny lze rozdělit na mechanické poškození, vliv teploty přesahující povolené provozní hodnoty a vlivy chemické. Na základě laboratorních analýz lze vliv mechanického poškození vyloučit. Ve vztahu k tuhým znečisťujícím látkám v kotelně [město] jsou akceptovatelné pouze dvě možné příčiny vedoucí k poškození a degradaci filtrační tkaniny, tj. působením vysoké teploty nebo chemický vliv – působení kyselého prostředí. Provoz spalinové cesty se zvýšenou teplotou vede k poškození filtrační tkaniny. Proti takovému stavu je filtrační jednotka jištěna opatřeními pro snížení pod limitní a stanovenou hodnotu. Z toho důvodu je v kotelně [město] instalováno řízené přisávání venkovního vzduchu (bypass). Ohledně nízkých teplot spalin je ve znaleckém posudku uvedeno, že nízké teploty spalin byly vždy uvažovány pouze při nájezdu kotlů, nikoliv při provozu. Nízká teplota spalin u kotelny [město] je při provozu reálná, což plyne z dostupných podkladů. Nízké teploty mají vliv i na odlučování tuhých znečišťujících látek při použitém uspořádání kotelny (tj. nízký čas odlučování). Tento fakt lze vysvětlit uspořádáním spalinové cesty kotelny. Odlučovač odloučí hrubou frakci popílku, kdy do filtrační jednotky vstupuje jemná frakce, ovšem s nižší teplotou se stává lepivější. Ohledně vlivu spalin – kyselého prostředí je ve znaleckém posudku konstatováno, kdy palivem používaným v kotelně [město] je hnědé uhlí, jehož poměrný obsah vody 29 % přechází do spalin a při vhodných podmínkách daných převážně teplotou nastává kondenzace na místech, která mají povrchovou teplotu nižší, než je teplota rosného bodu. Z daných podkladů je dle znaleckého posudku zřejmé, že problematika chemického vlivu spalin a jejich možné kondenzace nebyla v rámci projektu dominantní. Obdobný přístup byl pravděpodobně i při řešení opakovaných závad filtrační textilie. Závěrem je tedy ve znaleckém posudku konstatováno, že možnou příčinou opakované závady tkaninového odlučovače TZL projevující se degradací a poškozením filtrační tkaniny je chemický vliv spalin spojených s jejich kondenzací.
47. Z fotografií (č. l. 469-471) soud zjistil, že je z nich patrné poškození a protrhání tkaniny, která je zahořelá.
48. Z výkresu odlučovače (č. l. 445) soud nezjistil pro věc žádné podstatné skutečnosti, jedná se pouze o zakreslení odlučovače. Z protokolu o autorizovaném měření emisí (č. l. 458-468) soud zjistil, že se týkalo měření emisí u uhelné kotelny v [město]. Dále z uvedeného protokolu soud nezjistil žádné jiné skutečnosti pro projednávanou věc. Z technických podmínek návodu k obsluze a údržbě odlučovačů (č. l. 454-457) soud nezjistil žádné rozhodné skutečnosti pro projednávanou věc.
49. Další dokazování prováděno nebylo, protože soud dospěl k závěru, že skutkový stav byl zjištěn dostatečným způsobem. Další dokazování by bylo v rozporu se zásadou procesní ekonomie řízení.
50. Na základě provedeného dokazování soud dospěl k následujícímu závěru o skutkovém stavu věci.
51. Žalobkyně vyhrála veřejné zakázka s názvem „[Anonymizováno]“, přičemž následně uzavřela smlouvu o dílo na provedení rekonstrukce uvedené kotelny, a to dle projektové dokumentace pro provedení stavby a soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, kterou zpracoval [tituly před jménem]. [jméno FO]. Jako subdodavatel na celém díle působila i žalovaná, jejímž úkolem byla dodávka a montáž filtrační jednotky a navazujícího spalinového filtru. Její účast poptal [tituly před jménem]. [jméno FO] již v rámci vypracování projektu pro výběr dodavatele části dokumentace vzduchotechnika a odvod spalin. Na základě své nabídky ze dne [datum] uzavřela žalovaná s žalobkyní dne [datum] smlouvu o dílo, které spočívalo v dodávce a montáži filtrační jednotky a spalinového ventilátoru pro stavbu „[Anonymizováno]". V průběhu provozu kotelny došlo k poškození filtrační jednotky (potrhání rukávců), přičemž žalovaná odmítla reklamaci žalobkyně. K opravě přistoupila na základě žádosti města [Anonymizováno], které svůj výdaj přeúčtovala generálnímu dodavateli, tj. žalobkyni, která následně požadovala uhrazení žalované částky po žalované, přičemž k úhradě dlužné částky nedošlo.
52. Zjištěný skutkový stav podřadil soud pod následující zákonná ustanovení.
53. Podle § 2586 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „o. z.“), smlouvou o dílo se zhotovitel zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro objednatele dílo a objednatel se zavazuje dílo převzít a zaplatit cenu.
54. Podle § 2615 odst. 1 o. z. dílo má vadu, neodpovídá-li smlouvě. O právech objednatele z vadného plnění platí obdobně ustanovení o kupní smlouvě. Objednatel však není oprávněn požadovat provedení náhradního díla, jestliže předmět díla vzhledem k jeho povaze nelze vrátit nebo předat zhotoviteli (srov. § 2615 odst. 2 o. z.).
55. Podle § 2106 odst. 1 o. z. je-li vadné plnění podstatným porušením smlouvy, má kupující právo a) na odstranění vady dodáním nové věci bez vady nebo dodáním chybějící věci, b) na odstranění vady opravou věci, c) na přiměřenou slevu z kupní ceny, nebo d) odstoupit od smlouvy. Kupující sdělí prodávajícímu, jaké právo si zvolil, při oznámení vady, nebo bez zbytečného odkladu po oznámení vady. Provedenou volbu nemůže kupující změnit bez souhlasu prodávajícího; to neplatí, žádal-li kupující opravu vady, která se ukáže jako neopravitelná. Neodstraní-li prodávající vady v přiměřené lhůtě či oznámí-li kupujícímu, že vady neodstraní, může kupující požadovat místo odstranění vady přiměřenou slevu z kupní ceny, nebo může od smlouvy odstoupit (srov. § 2106 odst. 2 o. z.).
56. Podle § 2116 o. z. kupující nemá právo ze záruky, způsobila-li vadu po přechodu nebezpečí škody na věci na kupujícího vnější událost.
57. Podle § 2900 o. z. vyžadují-li to okolnosti případu nebo zvyklosti soukromého života, je každý povinen počínat si při svém konání tak, aby nedošlo k nedůvodné újmě na svobodě, životě, zdraví nebo na vlastnictví jiného.
58. Podle § 2913 odst. 1 o. z. poruší-li strana povinnost ze smlouvy, nahradí škodu z toho vzniklou druhé straně nebo i osobě, jejímuž zájmu mělo splnění ujednané povinnosti zjevně sloužit.
59. Aplikací shora uvedených ustanovení na shora zjištěný skutkový stav dospěl soud k závěru, že podaná žaloba není důvodná.
60. Žalobkyně svůj požadavek na zaplacení částky 472 698,60 Kč odůvodnila tím, že se jedná o slevu z díla za vadné rukávce ve filtrační jednotce z titulu odpovědnosti za vady na základě reklamace ze dne [datum]. Soud dospěl na základě provedeného dokazování k závěru, že takto nárok žalobkyně hodnotit nelze, kdy ta zvolila v rámci uplatnění vad ze smlouvy o dílo ze dne [datum] řešení věci opravou díla, když požadovala odstranění vady reklamací ze dne [datum]. Žalovaná reklamaci odmítla jako neoprávněnou dne [datum]. Nárok na slevu z díla ve výši 472 698,60 Kč byl žalobkyní vůči žalované uplatněn dne [datum], avšak z provedeného dokazování bylo zjištěno, že dne [datum] byla městu [Anonymizováno] předána opravená filtrační jednotka.
61. Provedenou volbu z vadného plnění nelze změnit bez souhlasu zhotovitele. Ustanovení § 2106 odst. 2 předpokládá změny volby z vadného plnění jen pokud se vada ukáže jako neopravitelná, příp. neodstraní-li prodávající (zde zhotovitel) vady v přiměřené lhůtě či oznámí-li kupujícímu (zde objednateli), že vady neodstraní, může kupující požadovat místo odstranění vady přiměřenou slevu z kupní ceny, nebo může od smlouvy odstoupit. Nárok žalobkyně na slevu z ceny díla ze dne [datum] nemůže být oprávněný, vzhledem k tomu, že pro uplatnění takového nároku nevznikly zákonné podmínky v rozhodné době zákonné podmínky, a to z důvodu opravení filtrační jednotky dne [datum].
62. Pokud tedy žalobkyně požadovala odstranění vady díla dne [datum] a žalovaná reklamaci odmítla jako neoprávněnou dne [datum], musel se soud dále v projednávané věci zabývat, zda tedy žalovaná svým postupem neporušila ustanovení smlouvy o dílo ze dne [datum], kterou se žalovaná zavázala poskytnout záruku za jakost díla, tj. že dílo bude po uvedenou dobu způsobilé pro použití k obvyklému účelu a že si zachová obvyklé vlastnosti po dobu 24 měsíců. Dále měla žalovaná povinnost zahájit v záruční době odstraňování [Anonymizováno] ve smyslu § 2913 odst. 1 o. z.
63. Dle soudu k uvedenému bylo provedeno rozsáhlé a dostatečné dokazování. Dle soudu bylo prokázáno žalobkyně vyhrála veřejné zakázka s názvem „[Anonymizováno]“, přičemž následně uzavřela smlouvu o dílo na provedení rekonstrukce uvedené kotelny, a to dle projektové dokumentace pro provedení stavby a soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, kterou zpracoval [tituly před jménem]. [jméno FO]. Jako subdodavatel na celém díle působila i žalovaná, jejímž úkolem byla dodávka a montáž filtrační jednotky a navazujícího spalinového filtru. To, že daná zařízení budou součástí technologie spalovaní tuhých znečisťujících látek (hnědé uhlí) v městské kotelně při vytápění města [Anonymizováno] bylo prokázáno z projektu pro výběr dodavatele části dokumentace vzduchotechnika a odvod spalin, který zpracoval [tituly před jménem]. [jméno FO]. Rovněž uvedené vyplývá ze schématu spalinové cesty. Ze svědecké výpovědi [tituly před jménem]. [jméno FO] bylo prokázáno, že možnost dodání filtrační jednotky a spalinového filtru poptal u žalované, a to na základě orientačních parametrů emailem ze dne [datum]. Z výpovědi [tituly před jménem]. [jméno FO] bylo rovněž prokázáno, u dle schématu spalinové cesty u žalované poptal filtrační jednotku, což je čtverec pod označením FJ a spalinový ventilátor. Co se týče spalinového ventilátoru, tak ten slouží pro překonávání tlakové ztráty filtrační jednotky, aby ty spaliny byly odtaženy. Svědek [jméno FO] v rámci své svědecké výpovědi, kterou soud hodnotil jako věrohodnou, několikrát zdůraznil, že jeho projekt nebyl určen přímo pro dodávku, každý stupeň projektové dokumentové dokumentace v sobě obsahuje určitou složitost. Při poptání filtrační jednotky zadal žalované nějaké předběžné parametry pro filtrační jednotku, tj. parametry navrhovaných kotlů a nějaké průtoky spalin, což žalovaná potřebovala pro podání nabídky filtrační jednotky. Po jeho projektu měl nastoupit jiný projektant, který měl udělat projekt provedení stavby, tj. ten systém měl konkretizovat, aby se to dalo dodat a namontovat. Na základě své nabídky ze dne [datum] uzavřela žalovaná s žalobkyní dne [datum] smlouvu o dílo, které spočívalo v dodávce a montáži filtrační jednotky a spalinového ventilátoru pro stavbu „[Anonymizováno]".
64. Ze smlouvy o dílo bylo prokázáno, že úkolem žalované byla dodávka a montáž filtrační jednotky a spalinového ventilátoru pro stavbu „[Anonymizováno]". Předmět díla byl dále definován nabídkou zhotovitele č. [hodnota] ze dne [datum], jež byla přílohou č. [hodnota] této smlouvy a zahrnovala: a) Dodávku tříkomorové filtrační jednotky s automatickou regenerací filtračního média vyvolanou tlakovým vzduchem protiproudem, typ jednotky [Anonymizováno]. Technické parametry zařízení jsou uvedeny v příloze č. [hodnota] této smlouvy. b) Spalinový ventilátor typ [Anonymizováno]. Technické parametry zařízení jsou uvedeny v příloze č. [hodnota] smlouvy. Součástí dodávky žalované byla i doprava zařízení na místo plnění, montáž zařízení, individuální vyzkoušení, seřízení zařízení a účast na komplexním vyzkoušení souboru zařízení kotelny dle dispozic objednatele a dodání veškerých dokladů od dodaných zařízení, potřebných pro kolaudaci a provoz díla. V bodě 3 uvedeného článku je uvedeno, že zařízení dle předmětu této smlouvy bude napojeno na ostatní soubor technologického zařízení kotelny (zajišťuje objednatel) dle „[Anonymizováno]“. Žalovaná zaručovala mechanickou funkčnost tohoto zapojení. Předmětem plnění nebyl elektrorozvaděč a silové připojení dodaného zařízení, zdroj a připojení tlakového vzduchu na dodávané zařízení, mechanizace pro vykládku zařízení na stavbě, mechanizace pro instalaci zařízení v prostoru kotelny, požární zajištění, stavební připravenost. Žalovaná zavázala poskytnout záruku za jakost díla, tj. že dílo bude po uvedenou dobu způsobilé pro použití k obvyklému účelu a že si zachová obvyklé vlastnosti po dobu 24 měsíců.
65. Z nabídky žalované ze dne [datum], která dále tedy specifikovala rozsah díla dodávaného žalovanou bylo prokázáno, že obsahuje technické parametry pro provoz filtrační jednotky, přičemž co se týče rozsahu a stupňů pro provoz filtrační jednotky, tak ty by měly být v rozsahu 130oC - 150oC, přičemž byly uvedeny podmínky, jak by měla fungovat funkce tzv. bypassu, přičemž je uvedeno, že záleží na objednateli, jak si vše naprogramuje. Součástí dodávky byly rovněž přisávací klapky KLP a řídící klapky KLF1-KLF3, kdy filtrační médium mělo mít chemickou a tepelnou odolnost do 220oC. Dále bylo z uvedené nabídky prokázáno, že mezi dodávky žalobkyně patřila elektrická energie, dále tlakový vzduch, přičemž u tlakového vzduchu je uvedena kompletní přípojka tlakového vzduchu vč. jeho přípravy a zkoušek dle platné legislativy, dále tlakový rosný bod + 2oC umístění filtru uvnitř, -20oC - -40oC umístění filtru venku. Dále součástí dodávek žalobkyně bylo protipožární zajištění, manipulační technika, stavba a ostatní, což byly bezpečnostní prvky pro servisní práce a údržbářské práce a provoz zařízení.
66. Soud vzal dále za prokázané, že shora uvedenou dodávku díla žalované provedla, což bylo prokázáno z předávacího protokolu pro zakázku č. [hodnota] ze dne [datum]. K předání díla došlo [datum], přičemž došlo i k zaškolení příslušných osob Městské kotelny [město], přičemž k takovému předání nebyly žádné připomínky.
67. Pokud tedy následně došlo k potrhání rukávců ve filtrační jednotce dodané žalovanou, soud se musel zabývat, zda se jednalo tedy vadu díla dodaného žalovanou, tj. zda dodaná filtrační jednotka byla způsobilá pro použití k obvyklému účelu a že si zachovává obvyklé vlastnosti deklarované žalovanou. Pokud by tomu tak nebylo, tak bylo úkolem žalované na základě reklamace ze dne [datum] přistoupit k odstranění vad díla bezplatně.
68. K uvedené tedy soud směřoval dokazování znaleckými posudky, přičemž ze znaleckého posouzení provedeného [právnická osoba], [Anonymizováno], bylo prokázáno, že z analýzy poškozených filtrů je patrné, že se nejedná o vadnou konstrukci švů, ale o poškození netkané textilie tvořící tělo filtru. Z výsledků testů mechanických vlastností i simulace teplotního a tlakového namáhání vyplývá, že testovaná textilie zaslaná žalovanou a použita při výrobě filtru neztrácí své mechanické vlastnosti při teplotním namáhání po dvou hodin v rozsahu teplot do 210oC, tj. že je odolná z hlediska teploty jako bylo deklarováno. Dále znalecký posudek poukazuje na skutečnost, že z tvaru a rozměru spalinovodu lze usuzovat, že dochází k omezenému předčištění spalin u kotle č. [hodnota]. Na živostnost filtračního média má dle názoru znaleckého ústavu vliv jeho umístění, délka a tvar spalinovodu, jakož i způsob předčištění spalin. Analýza mechanický vlastností po tepelném namáhání potvrdila termickou odolnost materiálu do teploty 210oC, což odpovídá deklarovanému materiálu m-Aramide. Dle soudu ze znaleckého posudku bylo prokázáno, že materiál ve filtrační jednotce dodaný žalovanou je po stránce termické, chemické i mechanické odolnosti vhodný pro dané použití za předpokladu dodržení působících teplot a optimálního předčištění spalin.
69. Doplněný posudek odůvodňoval degradaci rukávců působením kyselého prostředí., a to v důsledku možnost prudkého snížení pH vlivem možné kondenzace spalin. Ta může nastat při zapínání a vypínání jednotlivých kotlů a může souviset s tvarem a délkou spalinovodu od kotle č. [hodnota]. Spuštění kotle č. [hodnota] mohlo být posledním článkem příčin poškození filtru způsobenou vlivem příliš vysoké teploty nebo kondenzací kyselin (příliš nízké teploty) v oblasti filtračních kapes. Obecně lze říci, že překroční maximální teploty nebo teploty rosného bodu (nezajištění suchých spalin) může zničit jakýkoliv filtrační materiál. Při dodržení podmínky suchých spalin v zadaném teplotním rozmezí je použitý materiál vhodný pro danou aplikaci včetně chemické odolnosti. Materiál dodaný žalovanou splňuje požadavky na tepelnou odolnost, požadavky na mechanickou odolnost ve stavu před degradací. Chemická odolnost nebyla ve smlouvě detailně specifikována. Pokud došlo k degradaci vlivem kyselého prostředí, bylo to způsobeno kondenzací kyselin vlivem překročení rosného bodu. U zařízení kotelny mělo být zajištěno, že při zapínání a vypínání jednotlivých kotlů nedojde k překročení rosného bodu v oblasti filtrů a následně kondenzaci kyselin.
70. Z výslechu znalce k dané otázce bylo dle soudu prokázáno, že celý znalecký posudek hodnotit i v kontextu toho doplnění, kde se zabývali podrobněji i chemickým působením. Ohledně vzniku nízkých teplot znalec uvedl, že kotelna se zapíná, vypíná, vyměňují se určité věci, např. jede pouze část kotelny, a proto může dojít k těm nízkým teplotám. Nežádoucí látky, ať už teplé nebo studené vznikají po cestě k těm filtrům. Kondenzát vzniká vlivem nízké teploty. Při místním šetření na místě zjistili, že doba oklepu těchto částic byla nastavena pouze na 30 sekund, nečistot tam proto může zůstat hodně. Doba oklepu dle znalce by měla být i několik minut. Při teplotě nižší než 100oC k takové kondenzaci může docházet. Dle soudu bylo prokázáno, že k negativním jevům (nízká teplota a následná kondezace) dochází po cestě do filtru např. při rozpalování těch kotlů. Lze tomu předejít při využití možnosti volné spalinové cesty, tzv. obtoku mimo filtr, případně je potřeba takové částice vyhřát a následně pustit do filtru.
71. Soud má za to, že souladu z uvedenými závěry je i posudek [tituly před jménem]. [jméno FO]. V tomto znaleckém posudku je rovněž uvedeno, že příčinou degradace filtrační textilie může být zvýšená teplota spalin, zahoření jiskrou či chemické vlivy. Ohledně nízkých teplot spalin je ve znaleckém posudku uvedeno, že nízké teploty spalin byly vždy uvažovány pouze při nájezdu kotlů, nikoliv při provozu. Nízká teplota spalin u kotelny [město] je při provozu reálná, což plyne z dostupných podkladů. Nízké teploty mají vliv i na odlučování tuhých znečišťujících látek při použitém uspořádání kotelny (tj. nízký čas odlučování). Tento fakt lze vysvětlit uspořádáním spalinové cesty kotelny. Odlučovač odloučí hrubou frakci popílku, kdy do filtrační jednotky vstupuje jemná frakce, ovšem s nižší teplotou se stává lepivější. Problematika chemického vlivu spalin a jejich možné kondenzace nebyla v rámci projektu dominantní. Závěr uvedeného znaleckého posudku je takový, že možnou příčinou opakované závady tkaninového odlučovače TZL projevující se degradací a poškozením filtrační tkaniny je chemický vliv spalin spojených s jejich kondenzací.
72. Soud je přesvědčen, že shora uvedené skutkové okolnosti rozhodné pro posouzení celého předmětu sporu mezi účastníky jsou ve vzájemném souladu. Již v rozsudku ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], Nejvyšší soud vysvětlil, že důkaz znaleckým posudkem se od jiných důkazních prostředků liší potud, že jeho hodnocení podle § 132 o. s. ř. nepodléhají znalecké závěry (nálezy) ve smyslu jejich odborné správnosti; soud hodnotí přesvědčivost posudku co do jeho úplnosti ve vztahu k zadání, logické odůvodnění znaleckého nálezu a jeho soulad s ostatními provedenými důkazy. Dle ustálené rozhodovací praxe nemohl tedy soud přezkoumávat odborné závěry obsažené ve znaleckém posouzení. Oba znalecké posudky jsou dle soudu logicky odůvodněné, přesvědčivé, úplné ve vztahu k zadaným úkolům, posudky mají podklad v obsahu nálezu, jsou v souladu s ostatními provedenými důkazy Soud tedy v této souvislosti neměl o jejich vypovídací schopnosti žádné pochybnosti.
73. Ve vztahu k možnému porušení smluvních povinností ze strany žalované soud tedy dospěl k následujícím závěrům.
74. Dle soudu bylo prokázáno, že úkolem žalované bylo dle smlouvy o dílo dodat část technologie v podobě filtračního média a spalinového filtru, přičemž součástí dodávky byly i klapky a jištění, že se do filtru nedostanou příliš horké částice, které půjdou mimo filtr (bypass). Filtrační jednotka měla být způsobilá pro použití k obvyklému účelu a měla si zachovat obvyklé vlastnosti. Ze znaleckého posudku [právnická osoba] bylo prokázáno, že rukávce ve filtrační jednotce při dodržení podmínky suchých spalin v zadaném teplotním rozmezí je použitý materiál vhodný pro danou aplikaci včetně chemické odolnosti. Dle soudu nebylo úkolem žalované vymyslet schéma spalinové cesty, její umístění, nájezdy kotlů a jejich umístění, předčištění spalin, tj. technologii cesty spaliny spalinovou cestou až do komínu a její optimalizaci. To z dodané smluvní dokumentace nevyplývá. Umístění kotlů a výstavba spalinové cesty, předčištění spalin v odlučovači v kotelně [město], zapojení kotlů a jejich nájezdy, teploty spalin – nastavení těchto parametrů důležitých pro správných chod kotelny po rekonstrukci bylo dle soudu úkolem žalobkyně. Oba znalecké posudky jsou dle soudu ve shodě, že bylo problematické umístění, délka a tvar spalinovodu, jakož i způsob předčištění spalin. Znalec [jméno FO] uvedl, že nízké teploty mají vliv i na odlučování tuhých znečišťujících látek při použitém uspořádání kotelny (tj. nízký čas odlučování). Tento fakt lze vysvětlit uspořádáním spalinové cesty kotelny. Rovněž znalec z [právnická osoba] uvedl, že je problematický čas oklepu částic v odlučovači (asi 30 sekund). Pro soudu bylo rovněž důležité, že dle znalce k negativním jevům v podobě kondenzace dochází po cestě do filtru a tyto negativní jevy (kondenzát) by zničily každý materiál. Obě strany se na jednání soudu navíc shodly, že k problémům dochází při zapojení třetího kotle do provozu, což bylo rovněž v souladu s tvrzením svědků [jméno FO] a [jméno FO]. Uvedené může souviset s tvarem a délkou spalinovodu od kotle č. [hodnota]. Uvedené tvrzení obou účastníků řízení potvrzené svědeckými výpověďmi svědků [jméno FO] a [jméno FO] bylo v souladu tvrzením znalce z [právnická osoba], který uvedl, že spuštění kotle č. [hodnota] mohlo být posledním článkem příčin poškození filtru způsobenou vlivem příliš vysoké teploty nebo kondenzací kyselin (příliš nízké teploty) v oblasti filtračních kapes, což následně způsobí jejich degradaci.
75. Dle soudu tak žalovanou nelze činit odpovědnou za nastavení celé technologie, která jako celek při zapojení třetího kotle do chodu může působit problémy, při které vznikají nízké teploty, jejichž přítomnost potvrdily oba znalci a je to v souladu dodanými měřenými teplotami. Nesprávné nastavení celé technologie, která vede k nežádoucím účinkům na materiál ve filtrační jednotce, nelze klást k tíži žalované. Dle soudu nebylo z provedeného dokazování zjištěno, že by žalovaná měla vymyslet nastavení celé technologie průchodu spalin. Rovněž nebylo zjištěno provedeným dokazováním, že by žalovaná měla při dodání filtrační jednotky uvažovat nízké teploty spalin při nájezdu kotlů a při provozu samotné kotelny, nízkou dobu oklepu spalin. Tento úkol byl při plánování samotné rekonstrukce na generálním dodavateli celé stavby a její technologie, což byla žalobkyně. Lze tedy jednoznačně uzavřít, že materiál dodaný žalovanou (rukávce) ve filtrační jednotce při dodržení podmínky suchých spalin v zadaném teplotním rozmezí je vhodný pro danou aplikaci včetně chemické odolnosti.
76. Dle soudu tedy žalovaná neporušila své právní povinnosti plynoucí ze smlouvy o dílo, reklamaci odmítla oprávněně. Nelze tedy dospět k závěru, že by odpovídala za škodu ve smyslu § 2913 odst. 1 o. z. ve výši žalované částky, kterou po ní požadovala žalobkyně.
77. Soud je přesvědčen, že se shora uvedenou podrobnou argumentací vypořádal s námitkami žalobkyně, která se především v závěru projednávané věci snažila navodit dojem, že žalovaná měla dodat komplexní systém filtrace a odpovídala za nastavení technologie, její funkčnost a že tedy bylo jejím úkolem (povinností) uvažovat nežádoucí chemické vlivy a dodaný materiál nesplňoval deklarovanou chemickou odolnost. V této souvislosti nelze než znovu poukázat na závěr, že nežádoucí spaliny s nízkou teplotou, na kterých vzniká kondenzát, mohou zničit jakýkoliv filtrační materiál, přičemž k tomuto jevu dochází v části technologie předcházející filtrační jednotce dodanou žalovanou.
78. S ohledem na výše uvedené nezbylo soudu než podanou žalobu zamítnout v plném rozsahu.
79. Výrok II. je odůvodněn skutečností, že žalované náleží náhrada nákladů řízení proti žalobkyni jako účastníkovi řízení, který ve věci úspěch neměl, a to dle § 142 odst. 1 o. s. ř.
80. Náklady žalované tvoří odměna za zastoupení advokátem ve výši 10 220 Kč/úkon – 16 úkonů, tj. 163 520 Kč podle § 7 bod 5 ve spojení s § 8 odst. 1 vyhlášky č. 177/1996 Sb., advokátní tarif ve znění pozdějších předpisů (dále jen „advokátní tarif“), dále paušální náhrada výdajů ve výši 300 Kč za každý úkon právní služby podle § 13 odst. 1, 4 advokátního tarifu, jimiž jsou příprava a převzetí zastoupení, vyjádření k žalobě, písemné podání ve věci samé ze dne 26. 9. 2019, písemné podání ve věci samé ze dne 2. 4. 2020, účast na jednání před soudem dne [datum], písemné podání ve věci samé ze dne 28. 4. 2020, účast na jednání před soudem dne [datum], písemné podání ve věci samé ze dne 29. 7. 2020, písemné podání ve věci samé ze dne 9. 6. 2021, písemné podání ve věci samé ze dne 21. 7. 2021, písemné podání ve věci samé ze dne 5. 10. 2021, účast na jednání před soudem dne [datum], účast na jednání před soudem dne [datum], písemné podání ve věci samé ze dne [datum], účast na jednání před soudem dne [datum] (2 úkony, jednání přesáhlo 2 hodiny) podle § 11 odst. 1 písm. a), d) a g) advokátního tarifu v celkové výši 4 800 Kč. K tomu je nutné přičíst daň z přidané hodnoty, jíž je zástupce žalované plátcem ve výši 35 348 Kč. Součástí náhrady nákladů řízení je náhrada za uhrazenou a spotřebovanou zálohu na znalecký posudek ve výši 5 000 Kč. Náhradu nákladů řízení v celkové výši 208 668 Kč uložil soud zaplatit žalobkyni, a to do tří dnů od právní moci rozsudku (§ 160 odst. 1 o. s. ř.) k rukám zástupce žalované (§ 149 odst. 1 o. s. ř.). Shora uvedené úkony soud vyhodnotil jako účelně vynaložené. Vyjádření ze dne 7. 2. 2020 nebylo součástí spisové dokumentace. Požadované úkony dalších porad s klientem, popř. jednání s protistranou nebyly soudu žádným způsobem doloženy, proto se jimi soud dále nezabýval a požadovanou odměnu a paušál zástupci žalované nepřiznal. Pokud jde o účtované úkony spočívající v nahlédnutí do spisu, tak dle usnesení Nejvyššího soudu ze dne 8. 9. 2015, sp. zn. 22 Cdo 1176/2015, za úkon právní služby spočívající v nahlížení a studiu spisu odměna advokátovi zpravidla nepřináleží, neboť studium spisu je zahrnuto v úkonu právní služby převzetí a přípravy zastoupení, případně tvoří nezbytný předpoklad pro řádné zastupování i v průběhu řízení.
81. Výrok III. je odůvodněn ustanovením § 148 odst. 1 o. s. ř., dle kterého stát má podle výsledků řízení proti účastníkům právo na náhradu nákladů řízení, které platil, pokud u nich nejsou předpoklady pro osvobození od soudních poplatků. Shora uvedený nárok žalobkyně byl v plném rozsahu zamítnut, žalobkyně byla v řízení zcela neúspěšná, proto je povinna zaplatit České republice - Městskému soudu v Brně náhradu nákladů řízení spojených s vyplacením znalečného a svědečného.
82. Znalečné bylo vyplaceno [právnická osoba], [Anonymizováno] ve výši 47 613,50 Kč na základě usnesení ze dne 20. 5. 2021, č.j. 13 C 52/2019 – 437 (47 613,50 Kč uhradil Městský soud v Brně, přičemž byla proti této částce započtena záloha 5 000 Kč od žalobkyně a 5 000 Kč od žalované, takže z rozpočtových prostředků bylo uhrazeno 37 613,50 Kč). Dále bylo vyplaceno znalečné [právnická osoba], [Anonymizováno] ve výši 19 239 Kč na základě usnesení ze dne 4. 10. 2021, č.j. 13 C 52/2019 – 512, a to Městským soudem v Brně, a znalečné [právnická osoba], [Anonymizováno] ve výši 4 979 Kč na základě usnesení ze dne 9. 12. 2022, č.j. 13 C 52/2019 – 603, a to Městským soudem v Brně. Svědkovi [tituly před jménem]. [jméno FO] bylo vyplaceno svědečné ve výši 1 524 Kč, a to Městským soudem v Brně na základě usnesení ze dne 7. 2. 2023, č.j. 13 C 52/2019-642. Celkem tak náklady státu (neuhrazené) činí 63 355,50 Kč, a proto je žalobkyně povinna zaplatit České republice - Městskému soudu v Brně na náhradě nákladů řízení částku 63 355,50 Kč, a to do tří dnů od právní moci tohoto rozsudku.