17 Co 24/2024 - 304
Citované zákony (55)
- Občanský soudní řád, 99/1963 Sb. — § 118a § 118a odst. 3 § 118b § 118b odst. 1 § 119a odst. 1 § 137 odst. 1 § 137 odst. 3 § 142 odst. 1 § 149 odst. 1 § 160 odst. 1 § 212 § 213 odst. 2 +5 dalších
- Občanský zákoník, 40/1964 Sb. — § 596
- Obchodní zákoník, 513/1991 Sb. — § 261 odst. 1 § 261 odst. 6 § 265 § 373 § 409 § 409 odst. 1 § 420 odst. 1 § 420 odst. 2 § 436 § 436 odst. 1 § 436 odst. 2 § 436 odst. 3 +7 dalších
- Vyhláška Ministerstva spravedlnosti o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), 177/1996 Sb. — § 11 odst. 1 písm. a § 11 odst. 1 písm. d § 11 odst. 1 písm. g § 11 odst. 1 písm. k § 11 odst. 2 písm. c § 13 odst. 1 § 13 odst. 4 § 14 odst. 1 § 14 odst. 3
- občanský zákoník, 89/2012 Sb. — § 120 odst. 1 § 121 odst. 1 § 420 § 420 odst. 1 § 579 § 588 § 596 § 597 odst. 1 § 599 odst. 1
Rubrum
Krajský soud v Ústí nad Labem jako soud odvolací rozhodl v senátě složeném z předsedy Mgr. Vladimíra Berana a soudkyň JUDr. Ivety Hendrychové a JUDr. Jitky Válkové ve věci žalobkyně: [Anonymizováno], [IČO zainteresované společnosti 0/0] sídlem [Adresa zainteresované společnosti 0/0] sídlem [Adresa zástupce zainteresované společnosti 0/0] proti žalované: [Jméno zainteresované osoby 0/0][Datum narození zainteresované osoby 0/0] [Anonymizováno], [Anonymizováno] [Adresa zainteresované osoby 0/1] sídlem [Adresa zástupce zainteresované osoby 0/0] o 7 441 375 Kč, o odvolání žalované proti rozsudku Okresního soudu Děčíně ze dne 15. 11. 2021, č. j. 15 C 100/2014-220, doplněnému usnesením Okresního soudu v Děčíně ze dne 2. 2. 2024, č. j. 15 C 100/2014-260 ze dne 15.11.2021 takto:
Výrok
I. Rozsudek Okresního soudu v Děčíně ze dne 15. 11. 2021, č. j. 15 C 100/2014-220, doplněný usnesením Okresního soudu v Děčíně ze dne 2. 2. 2024, č. j. 15 C 100/2014-260, se mění tak, že žaloba, kterou se žalobkyně domáhala zaplacení [částka], se zamítá.
II. Žalobkyně je povinna zaplatit žalované náhradu nákladů řízení ve výši [částka] k rukám advokáta [tituly před jménem] [jméno FO] do tří dnů od právní moci rozsudku.
Odůvodnění
1. Napadeným rozsudkem soud prvního stupně uložil žalované povinnost zaplatit žalobkyni [částka] (výrok I.) a náhradu nákladů řízení ve výši [částka] (výrok II.).
2. Rozhodnutí odůvodnil tím, že dne [datum] byla mezi účastnicemi uzavřena kupní smlouva, jíž žalobkyně převedla vlastnické právo k nemovitým a movitým věcem ve smlouvě specifikovaným za kupní cenu ve výši [částka]. Sudy s chemickými látkami a chemické látky v ocelových nádržích vyhodnotil soud prvního stupně jako věci samostatné, které předmětem prodeje nebyly. Žalovaná si jejich přítomnosti byla vědoma a žalobkyni na ně neupozornila a jednala tak v rozporu s § 596 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „obč. zák.“). Žalobkyně na přítomnost sudů s chemickými látkami a na chemické látky v ocelových nádržích upozornila již v předávacím protokolu dne [datum] a následnými písemnými výzvami žádala žalovanou o zjednání nápravy, čemuž žalovaná vyhověla pouze z části. Žalobkyně poté sudy s chemickými látkami a chemické látky v ocelových nádržích odstranila sama, na což vynaložila [částka], z toho [částka] na likvidaci chemických látek a [částka] na odvoz sudů a odčerpání chemických látek z ocelových nádrží. Námitku žalované, že zájemci o areál měli možnost si jej prohlédnout a byla poskytnuta možnost nahlédnutí do elektronické fotodokumentace, neshledal soud prvního stupně přiléhavou, neboť žalobkyně ihned v den předání areálu zapsala přítomnost sudů s chemickými látkami a přítomnost chemických látek v ocelových nádržích, což svědčí o skutečnosti, že si areál řádně prohlédla a ihned upozornila na zjištěné vady a současně požádala o zjednání nápravy. Sudy s chemickými látkami umístěné na převáděných pozemcích a chemické látky v ocelových nádržích představovaly vadu, na kterou žalovaná žalobkyni při sjednávání kupní smlouvy neupozornila, ač k tomu byla povinna. Žalobkyně prokázala vynaložení částky [částka] na odvoz sudů se zbytky chemických látek a odčerpání chemických látek z ocelových nádrží. Protože žalovaná výzvám žalobkyně k nápravě nevyhověla, byla žalobkyně nucena zjednat nápravu sama a má právo na přiměřenou slevu z kupní ceny odpovídající povaze a rozsahu vady, jež podle soudu prvního stupně odpovídá vynaloženým prostředkům. Námitce žalované, že sleva z kupní ceny by se měla vztahovat pouze ke kupní smlouvou převedených movitých věcí, této soud prvního stupně nepřisvědčil s tím, že vada spočívající v zanechání zbytků chemických látek v ocelových nádržích a sudů s chemickými látkami ovlivnila užívání celého předmětu koupě, tedy věcí movitých i nemovitých. Dále měl soud prvního stupně za prokázané vynaložení částky [částka] žalobkyní na likvidaci chemických látek uskladněných v sudech a ocelových nádržích. Takto vynaložené prostředky představují škodu vzniklou žalobkyni porušením povinnosti dle § 596 obč. zák. žalovanou. Námitce promlčení soud prvního stupně nepřisvědčil s tím, že v době podání žaloby byla subjektivní i objektivní promlčecí lhůta zachována. Proto soud žalobě v plném rozsahu vyhověl a uložil žalované též povinnost zaplatit žalobkyni náhradu nákladů řízení.
3. Usnesením ze dne 2. 2. 2024, č. j. 15 C 100/2014-260, soud prvního stupně napadený rozsudek doplnil ohledně nákladů řízení a uložil žalované zaplatit žalobkyni náhradu nákladů řízení ve výši [částka] představovaných žalobkyní zaplaceným soudním poplatkem za žalobu.
4. Proti rozsudku i doplňujícímu usnesení podala žalovaná odvolání, kterými rozsudek i usnesení napadla v plném rozsahu. Namítla, že částka [částka] má dle tvrzení v žalobě představovat vadu na věci prodávané pod čl. 2.5 kupní smlouvy, ve vztahu k níž byla kupní cena sjednána ve výši [částka]. Z předložených faktur pak plyne, že částka [částka] představovala pouze náklady s čištěním nádrže. Podle žalované soud prvního stupně přiznal žalobkyni právo z jiného právního důvodu, aniž by žalobkyně navrhla změnu doplněné žaloby, čímž zatížil řízení vadou. Soud prvního stupně se nezabýval tím, zda jde o vadu skrytou či zjevnou. V daném případě se jednalo o vadu zjevnou, žalovaná žalobkyni v rámci prodeje umožnila si věc před koupí prohlédnout, zájemci o koupi měli možnost se s faktickým stavem prodávaných věcí seznámit jak na místě samém, tak formou veřejně dostupných fotografií v rámci veřejné nabídky, čemuž odpovídá prohlášení žalobkyně v kupní smlouvě. Přítomnost sudů a chemikálií byla zjistitelná při běžné prohlídce a pokud by žalobkyně věnovala při uzavření smlouvy předmětu plnění obvyklou pozornost, musela by jejich přítomnost zjistit. Jelikož se tak nestalo, nemůže žalobkyně nárok z odpovědnosti za vady uplatňovat. Ze strany žalované nedošlo k ujištění, že věc je bez jakýchkoli vad. Poznámka v předávacím protokolu znamená jen to, že žalobkyně o jejich přítomnosti věděla, a přesto předmět koupě převzala bez výhrad. Ohledně částky [částka] žalovaná namítla, že právo na náhradu škody se promlčí za dva roky ode dne, kdy se poškozený dozví o náhradě škody a o tom, kdo za ni odpovídá. Tříletá promlčecí lhůta se týká pouze škody způsobené úmyslně, přičemž v tomto směru skutková zjištění soudu prvního stupně absentují. Nadto předmětem prodeje byl celý areál, předmětem podnikání dlužníka byl nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu s výjimkou provozování čerpacích stanic a výhradního nákupu, prodeje a skladování paliv a maziv ve spotřebitelském balení do 50 kg na jeden kus balení a dále také provozování čerpacích stanic s pohonnými hmotami. K tomuto podnikání areál sloužil. Již z předmětu podnikání muselo být žalobkyni zřejmé, že v daném místě docházelo ke kontaktu s ropnými látkami. Žalované nelze přičítat jakýkoli úmysl způsobit škodu. O škodě, tj. přítomnosti sudů s ropnými látkami neznámého původu a o obsahu ocelových nádrží – ropné látky neznámého původu, žalobkyně prokazatelně věděla nejpozději při předání věcí, věděla, kdo za ni odpovídá. O povědomosti žalobkyně o rozsahu škody svědčí i to, že vyzvala žalovanou k odvozu ropných a jiných látek přípisem ze dne [datum]. Žaloba tak byla podána po uplynutí promlčecí doby. Ve vztahu k doplňujícímu usnesení žalovaná namítla, že není zřejmé, jaké rozhodnutí se o tento výrok doplňuje, kdy výrok o nákladech řízení již existuje. Žalovaná navrhla, aby odvolací soud napadený rozsudek změnil, žalobu zamítl a žalované přiznal právo na náhradu nákladů řízení.
5. Žalobkyně ve vyjádření k odvolání uvedla, že sudy s chemickými látkami a chemické látky předmětem prodeje nebyly. O jejich přítomnosti žalovaná musela vědět již od roku 2009. Na jejich přítomnost žalobkyni neupozornila a jednala v rozporu s § 596 obč. zák. Žalobkyně žalovanou na jejich přítomnost v souladu s § 599 odst. 1 obč. zák. upozornila již v předávacím protokolu. Žalovaná je ani po několika písemných výzvách v plném rozsahu neodstranila, proto je žalobkyně odstranila sama. Žalobkyně tak má nepochybně právo na slevu z kupní ceny, přičemž žalobkyně prokázala vynaložení částky [částka] na odvoz sudů se zbytky chemických látek a na odčerpání chemických látek z ocelových nádrží. Soud prvního stupně správně uzavřel, že předmět prodeje byl zatížen vadou a správně shledal přiměřenou slevu ve výši žalobkyní vynaložené částky. Žalobkyní vynaložené prostředky ve výši [částka] vynaložené na likvidaci chemických látek v sudech a ocelových nádržích představují škodu vzniklou žalobkyni v důsledku porušení povinnosti žalovanou dle § 596 obč. zák. Soud prvního stupně správně shledal splnění všech předpokladů odpovědnosti žalované za škodu. Žalobkyně navrhla, aby odvolací soud napadený rozsudek potvrdil.
6. Napadený rozsudek odvolací soud přezkoumal podle § 212 zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „o. s. ř.“), v rozsahu, vymezeném podaným odvoláním, a to při jednání (§ 214 odst. 1 o. s. ř.). Odvolání shledal důvodným.
7. Opodstatněnou není námitka žalované, že soud prvního stupně přiznal žalobkyni právo z jiného právního důvodu, aniž by žalobkyně navrhla změnu žaloby. Soud prvního stupně postupoval zcela v souladu se závěrem Nejvyššího soudu vyjádřeným v rozsudku ze dne 30. 9. 2020, sp. zn. 23 Cdo 3913/2018, jímž byl soud prvního stupně, stejně jako soud odvolací, vázán, že skutkový stav, jak jej žalobkyně v žalobě líčila, umožňoval jeho podřazení jak z hlediska norem upravujících odpovědnost za vady v té části, v níž se žalobkyně požadavkem na slevu z kupní ceny domáhala náhrady nákladů na odstranění samotných vad předmětu koupě (tj. odvozu sudů z převáděných pozemků a odčerpání chemických látek z ocelových nádrží), tak z hlediska norem upravujících odpovědnost za škodu v části, v níž se žalobkyně domáhala náhrady nákladů, které musela vynaložit na likvidaci chemických látek.
8. Odvolací soud nepřisvědčil ani námitce žalované, že není zřejmé, jaké rozhodnutí je doplňováno usnesením Okresního soudu v Děčíně ze dne 2. 2. 2024, č. j. 15 C 100/2014-260. Z usnesení je nepochybné, že je jím doplňován napadený rozsudek. Tento sice obsahuje výrok o náhradě nákladů řízení, doplňující usnesení však řeší náklady řízení žalobkyně v podobě zaplaceného soudního poplatku dle usnesení Okresního soudu v Děčíně ze dne [datum], č. j. [spisová značka], o nichž nebylo nákladovým výrokem napadeného rozsudku rozhodnuto.
9. Ze skutkových zjištění soudu prvního stupně vyplývá, že: a) Žalovaná byla v roce 2009 přítomna provedení dozoru ČIŽP [adresa] a vodoprávního úřadu [Anonymizováno] kraje a byla upozorněna na nebezpečí havarijního znečištění toku a na povinnost o tomto informovat případného zájemce o uvedený areál. b) Žalovaná si musela být vědoma přítomnosti sudů s chemickými látkami a přítomnosti chemických látek v ocelových nádržích. c) Dne [datum] uzavřely účastnice kupní smlouvu, kterou žalovaná převedla vlastnické právo k movitým a nemovitým věcem specifikovaným v bodě II uvedené smlouvy na žalobkyni za dohodnutou kupní cenu [částka]. d) Sudy, případně nádrže s obsahem ropných, případně jiných nebezpečných látek nebyly zahrnuty mezi věci, které jsou předmětem prodeje. e) Žalovaná na přítomnost sudů s chemickými látkami a chemických látek v ocelových nádržích nacházejících se na převáděných pozemcích žalobkyni neupozornila. f) Vady předmětu prodeje spočívající v tom, že na převáděných pozemcích jsou umístěny sudy s ropnými látkami, resp. neznámého obsahu a ocelové nádrže, které obsahují ropné látky, resp. látky neznámého původu v různém objemu, žalovaná u žalobkyně uplatnila již při předání předmětu prodeje dne [datum]. g) Doplněním soupisu majetkové podstaty ze dne [datum], žalovaná doplnila soupis majetkové podstaty o „blíže nespecifikované látky v blíže neurčeném množství“ s odůvodněním na to, že po prodeji výrobního a skladového areálu dlužníka na adrese [adresa] na základě kupní smlouvy ze dne [datum] byly zjištěny v nádržích areálu látky neznámého složení a objemu. h) Výzvou ze dne [datum] žalobkyně žalovanou žádala o odvoz sudů a odčerpání obsahu ocelových nádrží nejpozději do [datum]. i) Výzvou ze dne [datum] žalobkyně žalovanou žádala o odvoz sudů a odčerpání obsahu ocelových nádrží, nejpozději do [datum]. j) Sdělením ze dne [datum] byla žalovaná žalobkyní upozorněna na stále trvající nečinnost s odvozem sudů a odčerpáním obsahu ocelových nádrží a byla současně upozorněna na to, že žalobkyně v důsledku nečinnosti žalované provede odstranění žalovanou uložených ropných látek v režii žalobkyně na náklad žalované. k) Výzvou ze dne [datum] žalobkyně žalovanou žádala o odvoz sudů a odčerpání obsahu ocelových nádrží nejpozději do [datum]. l) Žalovaná ani po několika písemných výzvách žalobkyně sudy s chemickými látkami a chemické látky v ocelových nádržích v plném rozsahu neodstranila. Odstranila pouze část ropných látek m) Žalobkyně sudy s chemickými látkami a chemické látky v ocelových nádržích poté, kdy je neodstranila žalovaná, a to ani po opakovaných písemných výzvách žalobkyně na své náklady odstranila sama, v důsledku čehož byla nucena vynaložit celkem [částka], z čehož [částka] představují náklady žalobkyně vynaložené na likvidaci chemických látek a [částka] představují náklady žalobkyně vynaložené na odvoz sudů a odčerpání chemických látek z ocelových nádrží.
10. S ohledem na odvolací námitky odvolací soud dokazování v potřebném rozsahu částečně zopakoval a doplnil (§ 213 odst. 2, 4 o. s. ř.). Dospěl k následujícímu:
11. Odvolací soud shledává správnými zjištění soudu prvního stupně uvedená shora pod body a), b), e)-l), která nebyla účastnicemi zpochybněna a z důkazů provedených v odvolacím řízení (konkr. předávacího protokolu ze dne [datum], výzvy k odvozu ropných a jiných látek ze dne [datum], výzvy k odvozu ropných látek ze dne [datum], sdělení ve věci k odvozu ropných látek ze dne [datum], doplnění soupisu majetkové podstaty ze dne [datum] a opakované výzvy k odvozu ropných látek ze dne [datum]) odlišná zjištění neplynou.
12. Se soudem prvního stupně se odvolací soud v zásadě ztotožňuje i se zjištěními týkajícími se obsahu mezi účastnicemi uzavřené kupní smlouvy pod body c) a d) shora s tím upřesněním, že žalovaná se zavázala převést na žalobkyni předmět koupě vymezený v čl. II kupní smlouvy, a to nemovitosti (čl. 2.2.-2.4.) a movité věci, včetně ocelových nádrží umístěných na převáděných nemovitostech (čl. 2.5.) a další movité věci (čl. 2.6., 2.7., přílohy 3 a 4), kromě ocelových nádrží umístěných na převáděných nemovitostech byly předmětem převodu i další nádrže [např. čl. 2.4. písm. g), h)], lapoly [čl. 2.5. písm. j)] a jímky [čl. 2.5 písm. písm. f)], mezi převáděnými věcmi nebyly uvedeny ani sudy, ani látky nacházející se v ocelových nádržích, celková kupní cena byla sjednána ve výši [částka] včetně DPH, z toho [částka] cena za nemovité věci uvedené v čl. 2.2.-2.4., [částka] za movité věci uvedené v čl. 2.5., [částka] za movité věci uvedené v čl. 2.6. a [částka] za movité věci uvedené v čl. 2.7., jak vyplývá z kupní smlouvy ze dne [datum].
13. Nesprávným shledává odvolací soud zjištění soudu prvního stupně uvedené pod bodem m). Z faktur předložených žalobkyní, konkr. č. [tel. číslo] ze dne [datum], č. [tel. číslo] ze dne [datum], č. [tel. číslo] ze dne [datum], č. [tel. číslo] ze dne [datum] a č. [tel. číslo] ze dne [datum], z nichž soud prvního stupně dovodil výši nákladů na likvidaci chemických látek a nákladů na odvoz sudů a odčerpání chemických látek z ocelových nádrží a jimiž provedené dokazování odvolací soud zopakoval, soudem prvního stupně učiněný závěr nelze dovodit bez pochybností s ohledem na obecnost popisu jednotlivých fakturovaných položek. Faktury samotné přitom žádné položky, které by svým popisem výlučně odpovídaly závěru soudu prvního stupně, neobsahují. Zároveň vzal odvolací soud v úvahu, že předmětem prodeje byly i věci ze své povahy způsobilé pro umístění látek, jež by jinak mohly být obsahem sudů a ocelových nádrží [nádrže, lapoly (zařízení k sloužící k zachytávání mechanických a chemických nečistot – viz výpověď svědka [tituly před jménem] [jméno FO] při jednání odvolacího soudu dne [datum]), jímky].
14. Jelikož důkazy, na jejichž základě měl soud prvního stupně za prokázané tvrzení žalobkyně a výši částek, které žalobkyně vynaložila na odvoz sudů se zbytky chemických látek a na odčerpání chemických látek z ocelových nádrží a na likvidaci chemických látek uskladněných v sudech a ocelových nádržích, nebyly k prokázání tvrzení žalobkyně dostatečnými, poskytl odvolací soud žalobkyni při jednání odvolacího soudu dne [datum] poučení podle § 118a odst. 3 o. s. ř. a doplnil dokazování žalobkyní označenými důkazy, konkr. výslechem svědka [tituly před jménem] [jméno FO] a protokoly o předání a převzetí odpadů ze dne [datum], [datum], [datum], [datum], [datum], [datum] a [datum], a dále též Závěrečnou zprávou o odstranění odpadů v areálu společnosti [právnická osoba] v [adresa], jež byla k důkazu navržena již před soudem prvního stupně. Z těchto důkazů odvolací soud zjistil následující:
15. Z areálu nabytého žalobkyní kupní smlouvou ze dne [datum] bylo v období od [datum] do [datum] odvezeno celkem [hodnota] tun odpadu označeného kódem [Anonymizováno] – zaolejovaná voda z odlučovačů oleje, jak vyplývá z protokolů o předání a převzetí odpadů ze dne [datum], [datum], [datum], [datum], [datum], [datum] a [datum].
16. Dne [datum] žalobkyně a [právnická osoba]. uzavřely smlouvu o dílo, jejímž cílem bylo provedení vymístění odpadů, vyčištění zařízení, odvoz a odstranění odpadů z areálu nabytého žalobkyní kupní smlouvou ze dne [datum] (čl. 1.1), práce probíhaly až do [datum] a v jejich rámci byly čerpány odpady z různých míst v areálu a odváženy sudy a pevné odpady (čl. 3), sudů bylo v areálu 43 (závěrečné shrnutí výsledků), jak vyplývá ze Závěrečné zprávy o odstranění odpadů v areálu společnosti [právnická osoba] v [adresa].
17. V areálu nabytém žalobkyní kupní smlouvou ze dne [datum] společnost [právnická osoba]. prováděla sanaci, za tyto práce fakturovala přes [částka], bylo prováděno odčerpání odpadů, odvoz jak odčerpaných, tak tuhých odpadů na likvidaci, čištění nádrží, jak vyplývá z výpovědi [tituly před jménem] [jméno FO] učiněné při jednání odvolacího soudu při jednání dne [datum], která v tomto směru není v rozporu s obsahem Závěrečné zprávy o odstranění odpadů v areálu společnosti [právnická osoba] v [adresa]. Byť svědek při svém výslechu uvedl údaj o počtu sudů zhruba 200, nepovažuje odvolací soud tento údaj za správný a ohledně počtu sudů v areálu vychází z obsahu Závěrečné zprávy o odstranění odpadů v areálu společnosti [právnická osoba] v [adresa], neboť svědek si tento údaj přesně nepamatoval a v zásadě jej určil odhadem.
18. Kolik bylo žalobkyní vynaloženo na odvoz sudů se zbytky chemických látek a na odčerpání chemických látek z ocelových nádrží a kolik na likvidaci chemických látek uskladněných v sudech a ocelových nádržích z provedených důkazů nevyplynulo. Údaje o žalobkyní vynaložených částkách obsahují toliko jí předložené faktury č. [tel. číslo] ze dne [datum], č. [tel. číslo] ze dne [datum], č. [tel. číslo] ze dne [datum], č. [tel. číslo] ze dne [datum] a č. [tel. číslo] ze dne [datum], z nichž ovšem tyto údaje zjistit nelze s ohledem na obecnost popisu jednotlivých položek. Objasnit význam jednotlivých položek se nepodařilo ani v rámci výslechu [tituly před jménem] [jméno FO].
19. Žalovaná v řízení před soudem prvního stupně namítala, že jí žalobkyní nebylo umožněno z areálu nabytého žalobkyní kupní smlouvou ze dne [datum] odpady odvézt. Vzhledem k tomu, že odvolací soud tuto námitku shledal relevantní a soud prvního stupně z provedených důkazů taková skutková zjištění neučinil, poskytl odvolací soud žalované při jednání odvolacího soudu dne [datum] poučení podle § 118a odst. 3 o. s. ř. a doplnil dokazování žalovanou označenými důkazy. Z těchto důkazů odvolací soud zjistil následující:
20. Dopisem ze dne [datum] zástupce žalobkyně vyzval žalovanou k odvozu sudů s látkami neznámého původu a k odčerpání látek neznámého původu z ocelových nádrží, jejichž přítomnost byla vytčena v předávacím protokolu (z [datum]) do [datum], jak vyplývá z dopisu zástupce žalobkyně ze dne [datum].
21. Dne [datum] zástupce věřitelů vyslovil souhlas s prodejem látek nacházejících se v areálu, téhož dne žalovaná požádala insolvenční soud o vydání souhlasu s prodejem mimo dražbu, s čímž insolvenční soud vyslovil souhlas též [datum], jak vyplývá z usnesení Krajského soudu v [adresa] ze dne [datum] č. j. KSUL [spisová značka].
22. Emailem ze dne [datum] žalovaná požádala zástupce žalobkyně o možnost vstupu do areálu v souvislosti s odvozem předmětných látek, jak vyplývá z emailu žalované z [datum] v 3:55 p.m.
23. Dne [datum] proběhla schůzka žalované s [právnická osoba]., na základě které tato společnost učinila žalované nabídku odvozu látek z areálu, jak vyplývá z nedatované cenové nabídky [právnická osoba].
24. Dopisem ze dne [datum] byla žalované za [tituly před jménem] [jméno FO] učiněna nabídka na odstranění odpadů z areál, jak vyplývá z cenové nabídky z [datum].
25. Dne [datum] žalovaná sdělila zástupci žalobkyně, že s ohledem na technické možnosti společnosti, jež má provést odvoz látek z areálu, bude potřeba delší časový úsek, než do [datum], jak vyplývá z emailu žalované z [datum] v 9:39 a.m.
26. Dopisem ze dne [datum] sdělila žalovaná zástupci žalobkyně v reakci na jeho dopis ze dne [datum], že, ač zahájila kroky k odstranění látek z areálu, není žalobkyní stanovený termín splnitelný a požádala o jeho prodloužení o nezbytně nutnou dobu, jak vyplývá z dopisu žalované z [datum] včetně dodejky.
27. Dne [datum] žalovaná informovala zástupce věřitelů, že by měla obdržet nabídku na odkup ropných látek s tím, že odpad musí odstranit jiná firma zabývající se touto činností, jak vyplývá z emailu žalované z [datum] v 10:10 a.m.
28. Dne [datum] požádala žalovaná zástupce žalobkyně o povolení vstupu a vjezdu do areálu za účelem odčerpání a odvozu látek, jak vyplývá z emailů žalované z [datum] v 1:55 p.m. a 3:02 p.m.
29. Odčerpávání látek a jejich odvoz z areálu započalo [datum], jak vyplývá z dopisu [tituly před jménem] [jméno FO] ze [datum] a z emailů žalované z [datum] v 11:45 a z [datum] v 14:31.
30. Látky byly v areálu odčerpávány subjekty pracujícími pro žalovanou až do [datum], jak vyplývá z přehledu provedených prací, včetně faktur č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota] a č. [hodnota] a k nim se vážících příkazů k úhradě.
31. Při odčerpávání látek v areálu bylo společností [právnická osoba]. postupováno tak, aby práce probíhaly co nejrychleji, přičemž teploty se pohybovaly okolo bodu mrazu a s ohledem na složení látek docházelo k výpadkům technologií koncového příjemce látek, jak vyplývá z emailu [Anonymizováno] z [datum] včetně rekapitulace provedených prací.
32. V období od [datum] do [datum] bylo odčerpávání látek v areálu přerušeno s ohledem na povětrnostní podmínky. Doba přerušení prací, vyplývá z přehledu provedených prací, včetně faktur č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota], č. [hodnota] a č. [hodnota] a k nim se vážících příkazů k úhradě. Důvod přerušení prací vyplývá z emailu [Anonymizováno] z [datum] včetně rekapitulace provedených prací, z dopisu [tituly před jménem] [jméno FO] z [datum] a z emailů žalované z [datum] v 11:45 a z [datum] v 14:
31. Pominutí důvodu přerušení prací z emailů žalované z [datum] v 11:45 a z [datum] v 14:
31. S uvedenými závěry pak není v rozporu žádný z provedených důkazů.
33. V dopise ze dne [datum] žalobkyně upozornila žalovanou, že, ač tato byla vyzvána k odvozu sudů a odčerpání obsahu ocelových nádrží do [datum], v důsledku skutečnosti, že nádrže obsahovaly zásoby ropných látek, které nebyly předmětem koupě, nemohla doposud žalovaná přistoupit k revizím zařízení, čištění nádrží a k zahájení jejich využívání, čímž dochází ke vzniku škody, jíž je žalobkyně připravena uplatnit ve výši odpovídající nákladům na skladování, přičemž stanovila lhůtu pro odčerpání látek do [datum], jak vyplývá z dopisu žalobkyně z [datum] datovaného dnem [datum].
34. Emailem ze dne [datum] zaslala žalobkyně žalované v příloze dopis ze dne [datum] s tím, že na něj doposud neobdržela odpověď, jak vyplývá z emailu [jméno FO] z [datum] v 9:37 a.m.
35. Emailem ze dne [datum] žalovaná sdělila žalobkyni, že dopis ze dne [datum] neobdržela, přičemž doposud na každou zprávu či dotaz reagovala a naopak sama musela urgovat odpovědi na své dotazy, z nichž některé zůstaly nezodpovězeny, jak vyplývá z emailu žalované z [datum] v 10:04 a.m.
36. Dne [datum] žalovaná požádala žalobkyni i jejího zástupce o umožnění vstupu do areálu k pokračování v odčerpávání látek, které bylo započato [datum] a v lednu 2012 z důvodu povětrnostních podmínek bylo přerušeno, jak vyplývá z emailů žalované z [datum] v 11:45 a z [datum] v 14:31.
37. Žalobkyně umožnit vstup do areálu odmítla s tím, že s ohledem na liknavost žalované žalobkyně přistoupila k řešení situace prostřednictvím třetího subjektu a náklady budou následně vyúčtovány žalované, jak vyplývá z emailu [jméno FO] z [datum] v 8:19 p.m.
38. Ke dni [datum] měla žalovaná zajištěno pokračování v čerpání a odvozu látek z areálu, jak vyplývá z emailu žalované z [datum] v 22:45.
39. Zprávou ze dne [datum] žalovaná opětovně žádala o umožnění vstupu do areálu za účelem odvozu látek, odmítla, že by postupovala liknavě, a naopak namítla nedostatečnou součinnost ze strany žalobkyně, jak vyplývá z emailu žalované z [datum] v 10:34 a obsahově shodného dopisu žalované včetně dodejek podepsaných příjemcem dne [datum] a [datum].
40. I po [datum] žalovaná činila kroky k zajištění odčerpání a odvozu látek z areálu, jak vyplývá z emailu žalované z [datum] v 7:50 p.m. a emailu [Anonymizováno] z [datum] v 12:22 včetně cenové nabídky z [datum].
41. Dne [datum] vyzval [tituly před jménem] [jméno FO] žalobkyni k umožnění vstupu do areálu za účelem odvozu věcí používaných při čerpacích pracech, které byly z důvodu povětrnostních podmínek v lednu 2012 přerušeny, jak vyplývá z dopisu [tituly před jménem] [jméno FO] z [datum].
42. Dopisem ze dne [datum] vyzvala zástupkyně žalobkyně žalovanou k zajištění odvozu ropných látek z areálu nejpozději do [datum] s tím, že po zjištění ropných látek v areálu při jeho předání se účastnice dohodly, že ropné produkty budou uloženy v areálu po dobu nezbytnou k zajištění jejich odvozu a byla uzavřena smlouva o uložení věci. Žalovaná požádala o vydání ropných produktů a [datum] začala s jejich odvozem, který byl následně bezdůvodně ukončen. Žalovaná přitom byla povinna uložené ropné produkty převzít bez zbytečného odkladu poté, co k tomu byla žalobkyní vyzvána, což se stalo výzvami z [datum], [datum] a [datum], jak vyplývá z dopisu [tituly před jménem] [jméno FO] ze [datum].
43. V dopise ze dne [datum] žalovaná potvrdila doručení dopisu ze dne [datum] ke dni [datum] s tím, že k přerušení prací došlo z důvodu povětrnostních podmínek, po pominutí překážky žalovaná požádala o umožnění přístupu do areálu, který jí však byl odepřen, proto byla nucena odříci firmu, která měla odvoz látek zajišťovat. Žalovaná požádala o souhlas k odvozu ropných látek. Uvedené vyplývá z dopisu žalované ze dne [datum] včetně podacího lístku a dodejky.
44. Emailem ze dne [datum] požádala žalovaná [tituly před jménem] [jméno FO] o cenovou nabídku na odvoz ropných látek z areálu, jak vyplývá z emailu žalované z [datum] v 7:50 p.m., a tato jí byla poskytnuta dne [datum], jak vyplývá z emailu [Anonymizováno] z [datum] v 12:22 včetně cenové nabídky z [datum].
45. Dopisem ze dne [datum] požádala žalovaná zástupkyni žalobkyně o sdělení, zda je nakládáno s látkami, k jejichž odvozu byla žalovaná žalobkyní vyzvána, s připomínkou, že dosud neobdržela souhlas ke vstupu do areálu, o nějž dopisem ze dne [datum] žádala, jak vyplývá z dopisu žalované z [datum] včetně dodejky.
46. Dopisem ze dne [datum] požádala žalovaná žalobkyni o sdělení, zda je nakládáno s látkami, k jejichž odvozu byla žalovaná žalobkyní vyzvána, s připomínkou, že jí v minulosti byl znemožněn vstup do areálu a její žádost o vstup do areálu byla zamítnuta, jak vyplývá z dopisu žalované ze dne [datum] včetně dodejky.
47. Z emailu [právnická osoba] a. s. z [datum] v 10:01 včetně reklamace žalované odvolací soud žádné skutečnosti rozhodné pro posouzení věci nezjistil.
48. Odvolací soud provedl důkaz též pokynem zajištěného věřitele [Anonymizováno] z [datum], vyhláškou výběrového řízení a znaleckým posudkem č. [Anonymizováno], navržených žalovanou (též) k možnostem využití areálu. Uvedené důkazy sice popisují prodávaný areál, resp. jeho stav před prodejem žalobkyni, nelze z nich však dovodit, že by přítomnost sudů na převáděných nemovitostech nebo přítomnost chemických látek v ocelových nádržích, na užívání prodávaných věcí vliv nemělo, resp. jaký vliv by mělo.
49. V této souvislosti odvolací soud k žalobkyní vznesené námitce nepřípustnosti provedení těchto důkazů v odvolacím řízení s ohledem na koncentraci řízení doplňuje, že v posuzované věci řízení koncentrováno nebylo. Byť byly účastnice poučeny podle § 118b o. s. ř. při jednání soudu prvního stupně dne [datum], nebyly o koncentraci řízení poučeny při předvolání k tomuto jednání (srov. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 4. 9. 2013, sp. zn. 31 Cdo 4616/2010), ani při předvolání k jednání dne [datum] (k němuž byly účastnice a jejich zástupci předvoláni vz. 20 a 29 o. s. ř., jež příslušné poučení neobsahují). Nadto důkazy byly navrženy (ve vztahu k možnostem využití areálu) v intencích poučení podle § 118a o. s. ř. poskytnutého žalobkyni při jednání odvolacího soudu dne [datum] (srov. § 118b odst. 1 věta třetí o. s. ř.).
50. K tvrzení žalované o informovanosti žalobkyně o stavu prodávané věci ze strany žalované jako k tvrzení uplatněnému nepřípustně až v odvolacím řízení [§ 205a písm. e), § 119a odst. 1 o. s. ř.] odvolací soud nepřihlížel. Takové tvrzení nebylo ze strany žalované v řízení před soudem prvního stupně uplatněno, když v řízení před soudem prvního stupně se žalovaná omezila na tvrzení, že stav areálu byl žalobkyni znám, nikoli, že by o něm byla žalovanou informována, a v odvolacím řízení žádné z účastnic v tomto směru poskytnuto poučení podle § 118a o. s. ř. poskytnuto nebylo.
51. Důkaz novinovým článkem o havárii v areálu, daty z hlídače dotací, výpisem z katastru nemovitostí a ortomapou odvolací soud neprovedl pro zjevnou nezpůsobilost těchto důkazů doložit míru vlivu přítomnosti sudů na převáděných nemovitostech nebo přítomnosti chemických látek v ocelových nádržích. Po provedení důkazů týkajících se neumožnění odvozu sudů s chemickými látkami a odčerpání chemických látek z ocelových nádržích nadto odvolací soud shledal provedené důkazy nadbytečnými, neboť jejich provedení by nic nezměnilo na výsledku řízení.
52. S ohledem na shora uvedené dospěl odvolací soud k následujícímu závěru o skutkovém stavu: Dne [datum] uzavřely účastnice kupní smlouvu, v níž se žalovaná zavázala převést na žalobkyni předmět koupě vymezený v čl. II kupní smlouvy, a to nemovitosti (čl. 2.2.-2.4.) a movité věci, včetně ocelových nádrží umístěných na převáděných nemovitostech (čl. 2.5.) a další movité věci (čl. 2.6., 2.7., přílohy 3 a 4), kromě ocelových nádrží umístěných na převáděných nemovitostech byly předmětem převodu i další nádrže [např. čl. 2.4. písm. g), h)], lapoly [čl. 2.5. písm. j)] a jímky [čl. 2.5 písm. písm. f)], mezi převáděnými věcmi nebyly uvedeny ani sudy, ani látky nacházející se v ocelových nádržích, celková kupní cena byla sjednána ve výši [částka] včetně DPH, z toho [částka] cena za nemovité věci uvedené v čl. 2.2.-2.4., [částka] za movité věci uvedené v čl. 2.5., [částka] za movité věci uvedené v čl. 2.6. a [částka] za movité věci uvedené v čl. 2.
7. Žalovaná na přítomnost sudů s chemickými látkami a chemických látek v ocelových nádržích nacházejících se na převáděných pozemcích žalobkyni neupozornila. Již při předání předmětu kupě dne [datum] žalobkyně žalované oznámila vady předmětu koupě spočívající v tom, že na převáděných pozemcích jsou umístěny sudy s ropnými látkami, resp. neznámého obsahu, a ocelové nádrže, které obsahují ropné látky, resp. látky neznámého původu v různém objemu. Jiné vady ani později žalované nevytkla. Dne [datum] zástupce žalobkyně vyzval žalovanou k odvozu sudů s látkami neznámého původu a k odčerpání látek neznámého původu z ocelových nádrží, jejichž přítomnost byla vytčena v předávacím protokolu (z [datum]) do [datum]. Po obdržení výzvy ze dne [datum] žalovaná začala činit kroky k odvozu sudů a odčerpání látek z ocelových nádrží, práce započaly [datum], byly provedeny pouze z části a od [datum] byly přerušeny z důvodu nepříznivých povětrnostních podmínek. Žalobkyně vyzývala opakovaně žalovanou k odvozu látek výzvami ze dne [datum], [datum] a lhůtu k odvozu prodlužovala. Po pominutí důvodu přerušení prací žalovaná dne [datum] požádala o umožnění vstupu do areálu k pokračování v odčerpávání látek, přičemž pokračování v pracích bylo zajištěno. Její žádost však byla téhož dne žalobkyní odmítnuta a vstup ani následně umožněn nebyl. I po [datum] žalovaná činila kroky k zajištění odčerpání a odvozu látek z areálu. Výzvou ze dne [datum] žalobkyně žalovanou opětovně žádala o odvoz sudů a odčerpání obsahu ocelových nádrží, nejpozději do [datum], přičemž po obdržení výzvy žalovaná opakovaně žádala o umožnění vstupu do areálu a činila kroky k zajištění odčerpání a odvozu látek z areálu.
53. Na základě zjištěného skutkového stavu dospěl odvolací soud k následujícím právním závěrům:
54. Podle § 409 odst. 1 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „obch. zák.“) kupní smlouvou se prodávající zavazuje dodat kupujícímu movitou věc (zboží) určenou jednotlivě nebo co do množství a druhu a převést na něho vlastnické právo k této věci a kupující se zavazuje zaplatit kupní cenu.
55. Podle § 588 obč. zák. z kupní smlouvy vznikne prodávajícímu povinnost předmět koupě kupujícímu odevzdat a kupujícímu povinnost předmět koupě převzít a zaplatit za něj prodávajícímu dohodnutou cenu.
56. Podle § 261 odst. 1 obch. zák. tato část zákona upravuje závazkové vztahy mezi podnikateli, jestliže při jejich vzniku je zřejmé s přihlédnutím ke všem okolnostem, že se týkají jejich podnikatelské činnosti.
57. Podle § 261 odst. 6 obch. zák. smlouvy mezi osobami uvedenými v odstavcích 1 a 2, které nejsou upraveny v hlavě II této části zákona a jsou upraveny jako smluvní typ v občanském zákoníku, se řídí příslušnými ustanoveními o tomto smluvním typu v občanském zákoníku a obchodním zákoníkem. Směnná smlouva související s podnikáním stran se však řídí tímto zákonem a použijí se na ni přiměřeně ustanovení tohoto zákona o kupní smlouvě; při plnění závazku dodat zboží má každá ze stran postavení prodávajícího a při převzetí zboží postavení kupujícího.
58. Mezi účastnicemi, oběma v postavení podnikatelů, byla dne [datum] uzavřena kupní smlouva, kterou byly na žalobkyni převedeny nemovité a movité věci. Právní poměr mezi účastnicemi touto smlouvou založený se ve vztahu k nemovitým věcem řídil právní úpravou § 588 a násl. obč. zák., ve vztahu k movitým věcem právní úpravou § 409 a násl. obch. zák. Ve všem ostatním, co nebylo upraveno v uvedených ustanoveních, se právní poměr účastnic smlouvou založený řídil právní úpravou obchodního zákoníku (srov. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 11. 1. 2012, sp. zn. 31 Cdo 660/2010, uveřejněný pod č. 40/2012 Sb. rozh. obč.).
59. Žalobkyně žalovanou částku uplatňuje ve výši [částka] jako náhrady nákladů na odvoz sudů z převáděných pozemků a odčerpání chemických látek z ocelových nádrží a ve výši [částka] jako náhrady nákladů, které musela vynaložit na likvidaci chemických látek.
60. Soud prvního stupně vázán, stejně jako soud odvolací, v tomto směru závěrem Nejvyššího soudu vyjádřeným v rozsudku ze dne 30. 9. 2020, sp. zn. 23 Cdo 3913/2018, správně posoudil nárok ve výši [částka] jako nárok z odpovědnosti za vady a ve výši [částka] jako nárok z odpovědnosti za škodu.
61. Podle § 596 obč. zák. má-li věc vady, o kterých prodávající ví, je povinen kupujícího při sjednávání kupní smlouvy na ně upozornit.
62. Podle § 597 odst. 1 obč. zák. jestliže dodatečně vyjde najevo vada, na kterou prodávající kupujícího neupozornil, má kupující právo na přiměřenou slevu ze sjednané ceny odpovídající povaze a rozsahu vady; jde-li o vadu, která činí věc neupotřebitelnou, má též právo od smlouvy odstoupit.
63. Podle § 420 odst. 1 obch. zák. prodávající je povinen dodat zboží v množství, jakosti a provedení, jež určuje smlouva, a musí je zabalit nebo opatřit pro přepravu způsobem stanoveným ve smlouvě.
64. Podle § 420 odst. 2 obch. zák. neurčuje-li smlouva jakost nebo provedení zboží, je prodávající povinen dodat zboží v jakosti a provedení, jež se hodí pro účel stanovený ve smlouvě, nebo není-li tento účel ve smlouvě stanoven, pro účel, k němuž se takové zboží zpravidla užívá.
65. Podle § 436 odst. 1 obch. zák. je-li dodáním zboží s vadami porušena smlouva podstatným způsobem (§ 345 odst. 2), může kupující: a) požadovat odstranění vad dodáním náhradního zboží za zboží vadné, dodání chybějícího zboží a požadovat odstranění právních vad, b) požadovat odstranění vad opravou zboží, jestliže vady jsou opravitelné, c) požadovat přiměřenou slevu z kupní ceny, nebo d) odstoupit od smlouvy.
66. Podle § 436 odst. 2 obch. zák. volba mezi nároky uvedenými v odstavci 1 kupujícímu náleží, jen jestliže ji oznámí prodávajícímu ve včas zaslaném oznámení vad nebo bez zbytečného odkladu po tomto oznámení. Uplatněný nárok nemůže kupující měnit bez souhlasu prodávajícího. Jestliže se však ukáže, že vady zboží jsou neopravitelné nebo že s jejich opravou by byly spojeny nepřiměřené náklady, může kupující požadovat dodání náhradního zboží, požádá-li o to prodávajícího bez zbytečného odkladu poté, kdy mu prodávající oznámil tuto skutečnost. Neodstraní-li prodávající vady zboží v přiměřené dodatečné lhůtě nebo oznámí-li před jejím uplynutím, že vady neodstraní, může kupující odstoupit od smlouvy nebo požadovat přiměřenou slevu z kupní ceny.
67. Podle § 436 odst. 3 obch. zák. neoznámí-li kupující volbu svého nároku ve lhůtě uvedené v odstavci 2, má nároky z vad zboží jako při nepodstatném porušení smlouvy.
68. Podle § 437 odst. 1 obch. zák. je-li dodáním zboží s vadami smlouva porušena nepodstatným způsobem, může kupující požadovat buď dodání chybějícího zboží a odstranění ostatních vad zboží, nebo slevu z kupní ceny.
69. Podle § 437 odst. 2 obch. zák. dokud kupující neuplatní nárok na slevu z kupní ceny nebo neodstoupí od smlouvy podle odstavce 5, je prodávající povinen dodat chybějící zboží a odstranit právní vady zboží. Ostatní vady je povinen odstranit podle své volby opravou zboží nebo dodáním náhradního zboží; zvoleným způsobem odstranění vad však nesmí způsobit kupujícímu vynaložení nepřiměřených nákladů.
70. Podle § 437 odst. 3 obch. zák. požaduje-li kupující odstranění vad zboží, nemůže před uplynutím dodatečné přiměřené lhůty, kterou je povinen poskytnout k tomuto účelu prodávajícímu, uplatnit jiné nároky z vad zboží, kromě nároku na náhradu škody a na smluvní pokutu, ledaže prodávající oznámí kupujícímu, že nesplní své povinnosti v této lhůtě.
71. Podle § 437 odst. 4 obch. zák. dokud kupující nestanoví lhůtu podle odstavce 3 nebo neuplatní nárok na slevu z kupní ceny, může prodávající sdělit kupujícímu, že vady odstraní v určité lhůtě. Jestliže kupující bez zbytečného odkladu po obdržení tohoto sdělení neoznámí prodávajícímu svůj nesouhlas, má toto oznámení účinek stanovení lhůty podle odstavce 3.
72. Podle § 437 odst. 5 obch. zák. neodstraní-li prodávající vady zboží ve lhůtě vyplývající z odstavce 3 nebo 4, může kupující uplatnit nárok na slevu z kupní ceny nebo od smlouvy odstoupit, jestliže upozorní prodávajícího na úmysl odstoupit od smlouvy při stanovení lhůty podle odstavce 3 nebo v přiměřené lhůtě před odstoupením od smlouvy. Zvolený nárok nemůže kupující bez souhlasu prodávajícího měnit.
73. Podle § 439 odst. 1 obch. zák. nárok na slevu z kupní ceny odpovídá rozdílu mezi hodnotou, kterou by mělo zboží bez vad, a hodnotou, kterou mělo zboží dodané s vadami, přičemž pro určení hodnot je rozhodující doba, v níž se mělo uskutečnit řádné plnění.
74. Podle § 265 obch. zák. výkon práva, který je v rozporu se zásadami poctivého obchodního styku, nepožívá právní ochrany.
75. Jak sudy s chemickými látkami, tak chemické látky v nádržích, je třeba považovat za samostatné movité věci (§ 120 odst. 1 obč. zák. a contr.), neboť nebyly součástí věci jiné, když zde nebyla (jiná) věc, k níž by podle její povahy náležely a nemohly být odděleny, aniž by se tím (tato jiná) věc znehodnotila. Nebyly ani příslušenstvím jiné věci (§ 121 odst. 1 obč. zák. a contr.), neboť nevyšlo najevo, že by byly určeny k trvalému užívání s (jinou) hlavní věcí. Jelikož v kupní smlouvě nebyly sudy s chemickými látkami ani chemické látky v nádržích jako předmět prodeje uvedeny a nebyly ani součástí či příslušenstvím některé z převáděných věcí, má odvolací soud shodně se soudem prvního stupně za to, že vlastnické právo k sudům s chemickými látkami ani chemickým látkám v nádržích na žalobkyni převedeno nebylo.
76. Přítomnost sudů s chemikáliemi na převáděných nemovitostech bránila žalobkyni jako jejich nabyvatelce ve využití užitné hodnoty těchto nemovitostí, a znemožňovala jí tak v plném rozsahu realizovat její zájmy a potřeby s existencí vlastnického práva k nemovitostem spojené. Obdobné platí pro přítomnost chemických látek v ocelových nádržích. Přítomnost sudů na převáděných nemovitostech i přítomnost chemických látek v ocelových nádržích proto soud prvního stupně správně posoudil jako vady převáděných věcí, jsa v tomto směru, stejně jako soud odvolací, vázán závěrem Nejvyššího soudu vyjádřeným v rozsudku ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka].
77. Námitky žalované, že soud prvního stupně se nezabýval tím, zda jde o vadu skrytou či zjevnou, že v posuzované věci se jednalo o vadu zjevnou, žalovaná žalobkyni v rámci prodeje umožnila si věc před koupí prohlédnout, zájemci o koupi měli možnost se s faktickým stavem prodávaných věcí seznámit jak na místě samém, tak formou veřejně dostupných fotografií v rámci veřejné nabídky, čemuž odpovídá prohlášení žalobkyně v kupní smlouvě, že přítomnost sudů a chemikálií byla zjistitelná při běžné prohlídce a pokud by žalobkyně věnovala při uzavření smlouvy předmětu plnění obvyklou pozornost, musela by jejich přítomnost zjistit, že ze strany žalované nedošlo k ujištění, že věc je bez jakýchkoli vad, a že poznámka v předávacím protokolu znamená jen to, že žalobkyně o jejich přítomnosti věděla a přesto předmět koupě převzala bez výhrad, neshledal odvolací soud opodstatněnými. Právní úprava odpovědnosti za vady věci, jež je předmětem kupní smlouvy, mezi vadami zjevnými a skrytými nerozlišuje a nečiní nároky z vad odvislými od toho, zda se jedná o vadu zjevnou či nikoli. Uvedené platí (srov. § 596, 579 obč. zák., § 420 odst. 1, 2 obch. zák.) jak pro úpravu obsaženou v obč. zák., tak v obch. zák. (pro poměry obč. zák. srov. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka]). Pro odpovědnost žalované je tudíž bez významu, zda se jednalo o vady zjevné. Z provedeného dokazování nevyplynulo, že by žalobkyně byla před uzavřením kupní smlouvy informována o ponechání sudů s chemickými látkami na převáděných nemovitostech a chemických látek v nádržích. Nelze tak dovodit, že by uvedené nepředstavovalo rozpor s kupní smlouvou.
78. Z částky ve výši [částka] uplatňované jako náhrada nákladů na odvoz sudů z převáděných nemovitostí a odčerpání chemických látek z ocelových nádrží připadá dle tvrzení žalobkyně doplněných k výzvě odvolacího soudu při jednání dne [datum] podáním žalobkyně ze dne [datum] částka [částka] na odvoz sudů a na odčerpání chemických látek z ocelových nádrží částka [částka].
79. Přítomnost sudů na převáděných nemovitostech a přítomnost chemických látek v ocelových nádržích představují vady odlišných a samostatných věcí, pro něž byla samostatně stanovena i kupní cena, přičemž z obsahu kupní smlouvy ze dne [datum] nelze dovodit, že by celý areál byl prodáván jako jediná věc hromadná. Proto se ve vztahu k nemovitostem odpovědnost za vady řídí úpravou obč. zák. a ve vztahu k ocelovým nádržím, coby movitým věcem, úpravou obch. zák. (srov. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka]). Dle přesvědčení odvolacího soudu je tudíž nezbytné výši slevy určovat samostatně ve vztahu k nemovitým věcem a samostatně ve vztahu k věcem movitým. Byť lze přisvědčit úvaze, že vady převáděných movitých věcí mohly ve svém důsledku ovlivnit možnost využití nemovitostí, neshledává odvolací soud tuto skutečnost relevantní v situaci, kdy nemovitosti a movité věci podle kupní smlouvy netvořily jeden celek. Závěr soudu prvního stupně o výši slevy odpovídající souhrnu nákladů na odvoz sudů z převáděných pozemků a odčerpání chemických látek z ocelových nádrží, aniž by byla rozlišena přítomnost sudů na převáděných nemovitostech a přítomnost chemických látek v ocelových nádržích, proto považuje za nesprávný.
80. Výše slevy v režimu obch. zák. odpovídá rozdílu mezi hodnotou, kterou by měla věc bez vad, a hodnotou, kterou měla věc dodaná s vadami (§ 439 odst. 1 obch. zák.). Odvolací soud proto za správné nepovažuje stanovení slevy jen s ohledem na výši nákladů na odstranění vady spočívající v přítomnosti chemických látek v ocelových nádržích Sleva z kupní ceny (ze své povahy) nemůže přesáhnout kupní cenu samotnou. Výše slevy za vady spočívající v přítomnosti chemických látek v ocelových nádržích tedy nemohla přesáhnout částku [částka]. Vzhledem k tomu není možné žalobě vyhovět co do částky [částka] ([částka] – [částka]).
81. Určení výše slevy z ceny z kupní ceny v režimu obč. zák. závisí především na povaze a rozsahu vad vzhledem k ceně, dále na snížení funkčních vlastností věci a její estetické hodnoty, na další upotřebitelnosti, ceně nutných oprav věci a jiných obdobných hlediscích (srov. např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], a rozhodnutí v něm citovaná). V situaci, kdy žalobkyně snížení funkčních vlastností nemovitostí popisuje velmi obecně a z počtu sudů, které se na nemovitostech nacházely, nelze dovodit, že by užívání nemovitostí bylo ovlivněno zásadním způsobem, když se jeví možným přemístění sudů do nejméně exponované části areálu a nerušené užívání části zbývající, nepovažuje odvolací soud za správné ani stanovení slevy jen s ohledem na výši nákladů na odstranění vady spočívající v přítomnosti sudů s chemickými látkami na převáděných nemovitostech.
82. Žalobkyně vytkla žalované přítomnost sudů na převáděných nemovitostech a přítomnost chemických látek v ocelových nádržích již při předání předmětu prodeje dne [datum]. Jiné vady nevytkla, a to ani později. Volbu nároku z odpovědnosti za vady žalobkyně provedla dopisem ze dne [datum], a to v podobě odvozu sudů a chemických látek v ocelových nádržích, tj. žádala odstranění vytčených vad.
83. Žalovaná žádost žalobkyně akceptovala a k odvozu sudů a chemických látek přistoupila. Požádala věřitele o souhlas s prodejem látek nacházejících se v areálu v den, kdy jej obdržela ([datum]), požádala insolvenční soud o vydání souhlasu s prodejem mimo dražbu, bezprostředně poté požádala žalobkyni o souhlas se vstupem do areálu v souvislosti s odvozem předmětných látek ([datum]), činila kroky k zajištění realizace odvozu látek společnostmi, jež se zabývaly nakládáním s takovými látkami, a s odvozem látek bylo započato [datum]. K přerušení odvozu látek došlo v lednu 2012 z důvodu povětrnostních podmínek, po jejich zlepšení žalovaná opětovně dne [datum] požádala o souhlas se vstupem do areálu, který jí však byl téhož dne žalobkyní odepřen. Žalovaná si i nadále zajišťovala služby společností, které by byly schopny odvoz látek realizovat, dne [datum] opětovně žádala o umožnění vstupu do areálu, její žádosti však vyhověno nebylo. Samotná žalobkyně realizovala prostřednictvím třetí osoby odvoz látek až do září roku 2012, byť kroky k jeho realizaci započala na začátku února 2012.
84. Ve vztahu k chemickým látkám v ocelových nádržích se odpovědnost žalované za vady řídila § 436 a násl. obch. zák. S ohledem na časový odstup mezi oznámením vad a volbou nároku z odpovědnosti za vady žalobkyni příslušely nároky jako při nepodstatném porušení smlouvy (§ 436 odst. 3 obch. zák.), tj. podle § 437 obch. zák. Žalobkyně v souladu s § 437 odst. 1 obch. zák. zvolila odstranění vady spočívající v přítomnosti chemických látek v ocelových nádržích. S ohledem na zvolený nárok nemohla před uplynutím dodatečné přiměřené lhůty, kterou byla povinna poskytnout k tomuto účelu žalované, uplatnit jiné nároky z vad zboží (§ 437 odst. 3 obch. zák.).
85. S ohledem na okolnosti případu má odvolací soud za to, že dodatečná přiměřená lhůta k odstranění vytčených vad musela být (objektivně) delší než do [datum]. Samotné žalobkyni, jejíž operativnost nebyla omezena součinností s věřitelským výborem a insolvenčním soudem, trvala realizace zhruba 7 měsíců, nadto v povětrnostně příznivějším období a v situaci, kdy již žalovaná částečně odvoz chemických látek provedla. Byť vzal odvolací soud v úvahu, že žalovaná měla k odvozu chemických látek přistoupit již v rámci plnění svých povinností coby prodávající, nemělo-li být poskytnutí dodatečné lhůty pouze formálním, musela být dodatečná lhůta delší než zhruba 3,5 měsíce. Požadavek na poskytnutí lhůty reálně umožňující žalované své povinnosti splnit se přitom nejeví nadbytečným v situaci, kdy žalovaná nikdy nedala najevo, že by požadavek žalobkyně na odvoz látek odmítala, sama ve věci odvozu aktivně jednala a její postup nelze hodnotit jako toliko demonstrativní, neefektivní či liknavý.
86. Jelikož žalobkyně od [datum], před uplynutím dodatečné přiměřené lhůty k odstranění vad, žalované odvoz chemických látek neumožnila a v září 2012 byla vytčená vada odstraněna třetí osobou, nemohla dodatečná přiměřená lhůta uplynout, což žalobkyni brání v uplatnění nároku na slevu z kupní ceny ocelových nádrží.
87. Ve vztahu k sudům s chemickými látkami se odpovědnost žalované za vady řídila § 596 a násl. obč. zák. Žalobkyně nemohla vůči žalované uplatnit právo na odstranění vady a mohla pouze žádat slevu z kupní ceny. Vzhledem k tomu je bez významu, zda lhůta poskytnutá žalobkyní žalované k odvozu sudů byla přiměřenou či nikoli. Bez významu ovšem není samotné vznesení požadavku na odstranění vady a následné chování účastnic.
88. V situaci, kdy žalovaná požadavek žalobkyně na odvoz sudů akceptovala, přistoupila k jeho realizaci, žalobkyně opakovaně vznášela požadavek na odvoz sudů, následně žalované v odvozu sudů zabránila a poté znovu žalovanou vyzývala k odvozu sudů, aniž by jí to umožnila, přičemž žalovaná v zásadě soustavně vyvíjela aktivitu (v konečném důsledku z části zbytečnou) ke splnění požadavku žalobkyně, shledává odvolací soud změnu požadavku žalobkyně z odvozu sudů na požadavek na poskytnutí slevy nepřípustným pro rozpor se zásadami poctivého obchodního styku.
89. S ohledem na shora uvedené dospěl odvolací soud k závěru, že žalobě nelze v části, v níž se žalobkyně domáhala slevy z kupní ceny ve výši [částka], vyhovět.
90. Podle § 420 odst. 1 obč. zák. každý odpovídá za škodu, kterou způsobil porušením právní povinnosti.
91. Podle § 373 obch. zák. kdo poruší svou povinnost ze závazkového vztahu, je povinen nahradit škodu tím způsobenou druhé straně, ledaže prokáže, že porušení povinností bylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost.
92. V posuzované věci se žalobkyně domáhá náhrady škody způsobené jí žalovanou porušením jejích povinností. V případě porušení smluvní povinnosti by se odpovědnost žalované řídila § 373 a násl. obch. zák., v případě porušení povinností jiných § 420 a násl. obč. zák. V obou případech platí, že mezi porušením povinností a škodlivým následkem musí existovat příčinná souvislost.
93. Ve vztahu k částce [částka] odpovídající nákladům, které žalobkyně musela vynaložit na likvidaci chemických látek a jež představuje nárok z odpovědnosti žalované za škodu, žalobkyně mezi protiprávním jednáním žalované spočívajícím v porušení povinností žalovanou při nakládání s odpady a neupozornění žalobkyně na přítomnost nebezpečného odpadu v areálu a škodlivým následkem v podobě vynaložení nákladů na likvidaci odpadu příčinnou souvislost spatřovala.
94. Odvolací soud má za to, že bezprostřední příčinou vynaložení těchto nákladů bylo neumožnění odvozu chemických látek žalované a uzavření smlouvy o dílo se společností [právnická osoba]. Umožnila-li by žalobkyně žalované realizovat odvoz chemických látek a neuzavřela smlouvu se společností EKOM a. s., škodlivý následek by nenastal. Za této situace neshledává odvolací soud existenci příčinné souvislosti mezi jednáním žalované a škodlivým následkem v podobě vzniku nákladů na likvidaci chemických látek a v důsledku toho ani odpovědnost žalované za vzniklou škodu.
95. Žalobě tak nelze vyhovět ani v části, v níž se žalobkyně domáhala náhrady škody ve výši [částka].
96. S ohledem na shora uvedené odvolací soud napadený rozsudek změnil [§ 220 odst. 1 písm. b) o. s. ř.] a žalobu v plném rozsahu zamítl.
97. Pro nadbytečnost se nezabýval námitkou promlčení vznesenou žalovanou.
98. Odvolací soud napadený rozsudek změnil, proto rozhodl o nákladech řízení před soudem prvního stupně, řízení odvolacích a i dovolacího (§ 224 odst. [právnická osoba], § 243g odst. 1 o. s. ř.). V řízení byla zcela úspěšná žalovaná, a proto má právo na plnou náhradu nákladů řízení (§ 224 odst. 1 ve spojení s § 142 odst. 1 o.s.ř.). Výše těchto nákladů činí [částka] a je představována odměnou zástupce žalované za 18 úkonů právní služby [§ 11 odst. 1 písm. a), d), g), k) vyhl. č. 177/1996 Sb. (dále jen „AT“) – převzetí a příprava zastoupení, vyjádření ze dne [datum], účast u jednání dne [datum], odvolání ze dne [datum], účast u jednání dne [datum], vyjádření k dovolání ze dne [datum], účast u jednání dne [datum], vyjádření ze dne [datum], účast u jednání dne [datum], vyjádření ze dne [datum], účast u jednání dne [datum], odvolání ze dne [datum] včetně doplnění ze dne [datum], účast u jednání dne [datum], vyjádření ze dne [datum], účast u jednání dne [datum] (přes dvě hodiny), účast u jednání dne [datum] (přes dvě hodiny)] po [částka] (§ 7 bod 6. AT), odměnou zástupce žalované za 1 úkon právní služby [§ 11 odst. 2 písm. c) AT - odvolání ze dne [datum]] po [částka] (§ 11 odst. 2, § 7 bod 6. AT), náhradou hotových výdajů zástupce žalované za 19 úkonů právní služby po [částka] (§ 13 odst. 1 a 4 AT), náhradou za promeškaný čas v rozsahu 8 půlhodin po [částka] na cestách k jednáním a zpět ve dnech [datum], [datum], [datum] a [datum] (§ 14 odst. 1 a 3 AT), náhradou cestovného z [adresa] a zpět dne [datum] ve výši [částka] (47,8 km při průměrné spotřebě paliva Natural 95 8,37 l/100 km, ceně [částka] za 1 l a náhradě za 1 km ve výši [částka]), náhradou cestovného z [adresa] a zpět dne [datum], [datum] a [datum] ve výši 3x [částka] (47,8 km při průměrné spotřebě paliva Natural 95 5,6 l/100 km, ceně [částka] za 1 l a náhradě za 1 km ve výši [částka]) a náhradou za daň z přidané hodnoty z odměn a náhrad ve výši [částka] (§ 137 odst. 1 a 3 o.s.ř.).
99. Podle § 149 odst. 1 o.s.ř. je žalobkyně povinna zaplatit náklady řízení advokátovi, který zastupoval žalovanou. Lhůtu k plnění stanovil odvolací soud v zákonné délce tří dnů (§ 160 odst. 1 o.s.ř.), neboť neshledal důvody ke stanovení lhůty delší.
Poučení
Citovaná rozhodnutí (3)
Tento rozsudek je citován v (0)
Doposud nikdo necituje.