18 C 119/2025 - 86
Citované zákony (18)
- Občanský soudní řád, 99/1963 Sb. — § 137 odst. 3 § 142 odst. 1 § 149 odst. 1 § 160 odst. 1
- Vyhláška Ministerstva spravedlnosti o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), 177/1996 Sb. — § 11 odst. 1 § 13 odst. 4
- o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (zákon o pojistné smlouvě), 37/2004 Sb. — § 12 odst. 3 § 2 § 54 odst. 1 § 54 odst. 2
- občanský zákoník, 89/2012 Sb. — § 37 § 37 odst. 1 § 56 odst. 1 § 107 odst. 1 § 107 odst. 2 § 451 § 3028 odst. 1 § 3028 odst. 3
Rubrum
Obvodní soud pro Prahu 5 rozhodl samosoudkyní Mgr. Zuzanou Spáčilovou ve věci žalobce: [Jméno žalobce], narozený [Datum narození žalobce] bytem [Adresa žalobce] zastoupený advokátem [Jméno advokáta] sídlem [Adresa advokáta] proti žalované: [Anonymizováno]-[Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Jméno žalované A]. [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno]. [Anonymizováno] sídlem [Adresa žalované A], [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno], [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] v [Anonymizováno] [Anonymizováno] prostřednictvím [Jméno žalované B], IČO [IČO žalované B] sídlem [Adresa žalované B] zastoupená advokátkou [Jméno advokátky] sídlem [Adresa advokátky] o zaplacení 16 726 Kč s příslušenstvím takto:
Výrok
I. Žaloba, jíž se žalobce na žalované domáhal zaplacení částky [částka] s příslušenstvím, se zamítá.
II. Žalobce je povinen zaplatit žalované na náhradě nákladů řízení částku ve výši [částka], a to do tří dnů od právní moci tohoto rozsudku k rukám zástupce žalované.
Odůvodnění
1. Žalobce se žalobou podanou ke zdejšímu soudu dne [datum] ve znění jejích doplnění domáhal zaplacení částky [částka] jako bezdůvodného obohacení vzniklého následkem neplatnosti pojistné smlouvy [jméno FO] č. [hodnota], kterou žalobce s žalovanou uzavřel dne [datum] pro případ smrti nebo dožití s pojistným ve výši [částka] měsíčně. Pojištění bylo ukončeno výpovědí a za dobu jeho trvání žalobce na pojistném zaplatil celkem částku [částka]. Žalovaná vyplatila po ukončení pojistné smlouvy žalobci odkupné ve výši [částka] a přeplatek na pojistném ve výši [částka], celkem částku [částka]. Pojistné bylo dle smlouvy umisťováno do finančních fondů nebo garantovaného fondu, přičemž finanční fond představuje portfolio různých typů investic spravovaný pojišťovnou nebo jejím zmocněncem výhradně pro účely životního pojištění a garantovaný fond je interním fondem, u něhož je roční růst ceny podílové jednotky garantován ve výši uvedené v Přehledu poplatků. V těchto fondech pak dochází ke zhodnocení či znehodnocení takto umístěných finančních prostředků. Investiční riziko nesl žalobce jako pojistník. Pojistitel rozděluje finanční fond na části - jednotky stejné hodnoty, tzv. podílové jednotky, tj. nárok na část hodnoty finančního fondu a zatímco pojistník „nakupuje“ podílové jednotky za tzv. nákupní cenu, při vyplacení pojistného plnění, mimořádného výběru či odkupného pojistník „prodává“ pojišťovně podílové jednotky za tzv. prodejní cenu, která slouží k výpočtu tzv. hodnoty podílových jednotek. Žalobce spatřuje problém v tom, že pojistné plnění je konstruováno pomocí neurčitého pojmu „hodnota podílových jednotek“, který zahrnuje počáteční a akumulační jednotky, jež nejsou v pojistné smlouvě definovány. Není jasné, zda se do výpočtu pojistného plnění promítají jednotky alokované do garantovaného fondu. Hodnota podílových jednotek je navíc v průběhu pojištění snižována o různé poplatky, jejichž výše je žalobci neznámá, neboť odkazuje na sazebník, který nebyl žalobci nikdy předán. Mezi nákupní a prodejní cenou podílových jednotek je rozdíl ve výši 3 %, což představuje skrytý poplatek bez racionálního odůvodnění. Dotčená ujednání jsou podle žalobce zneužívajícími ujednáními ve smyslu čl. 3 Směrnice Rady 93/13/EHS a ustanovení § 56 odst. 1 občanského zákoníku č. 40/1964 Sb., neboť nebyla individuálně sjednána, jsou netransparentní a způsobují značnou nerovnováhu v právech a povinnostech stran v neprospěch spotřebitele. Žalobce neměl možnost posoudit ekonomické důsledky pojistné smlouvy, protože důležité vstupní parametry a dokumenty (např. sazebník) mu nebyly poskytnuty. Žalobce vyzval žalovanou k vydání bezdůvodného obohacení dopisem ze dne [datum], žalovaná nárok odmítla přípisem ze dne [datum]. Dle názoru žalobce neplatná ujednání o rizikovém pojistném jsou neoddělitelná od zbytku pojistné smlouvy, a proto je smlouva neplatná jako celek. Napadená ujednání jsou navíc netransparentní, nejasná a žalobce neměl možnost posoudit jejich ekonomické důsledky, což je v rozporu se Směrnicí 93/13/EHS, jedná se o zneužívající ujednání a soud je povinen se jejich existencí zabývat z úřední povinnosti. Žalobce odmítá argument žalované o poskytování pojistné ochrany, neboť z neplatné smlouvy nelze plnění poskytovat, pojem „pojistná ochrana“ není zákonem definován a nemá ekonomický ekvivalent. K námitce promlčení žalobce uvádí, že žalovaná si byla vědoma vad smlouvy nejpozději od vydání dohledového benchmarku ČNB v roce 2019, a proto nemohla vznést námitku promlčení v dobré víře; navíc žalovaná neprokázala okamžik, kdy žalobce nabyl vědomost o vzniku bezdůvodného obohacení rozhodný pro počátek běhu subjektivní promlčecí doby.
2. Žalovaná žalobcem uplatněný nárok neuznala a navrhla zamítnutí žaloby. Žalobce jako pojistník uzavřel s žalovanou jako pojistitelem dne [datum] pojistnou smlouvu č. [hodnota] na životní pojištění NN [jméno FO] (UM1C) s pojistnou dobou od [datum] do dosažení věku 39 let pojištěného a měsíčním pojistným ve výši [částka]. Součástí pojistné smlouvy byly všeobecné a zvláštní pojistné podmínky žalované pro produkt UM1C, které obsahovaly rovněž přehled poplatků souvisejících s investičním životním pojištěním. Žalobce měl v rámci pojistné smlouvy sjednáno kromě hlavního životního pojištění NN [jméno FO] (UM1C) také připojištění pro případ trvalých následků úrazu dítěte (CTN2) a připojištění denních dávek za dobu nezbytného léčení úrazu dítěte (CNL2), přičemž rizikové pojistné bylo strháváno pouze za tato připojištění. Obě připojištění byla ukončena v souladu s pojistnou smlouvou z důvodu dožití pojištěné osoby dne [datum] a od tohoto data již žalobci nebylo účtováno žádné rizikové pojistné. Žalovaná zasílala žalobci pravidelně výroční pojistky a rovněž na jeho žádost ze dne [datum] a ze dne [datum] výpisy z podílového účtu, které obsahovaly údaje o stavu pojistné smlouvy včetně přehledu zaplaceného pojistného a sjednaných krytí, výše hrazeného pojistného, výše strhávaných poplatků a aktuální hodnoty podílového účtu a odkupného. Žalovaná je přesvědčena, že pojistná smlouva byla sjednána platně. Stejně tak žalobce po dobu 13 let nakládal s pojistnou smlouvou jako s platnou – pravidelně hradil pojistné, aktivně se zajímal o stav pojištění, každý rok mu byly zasílány výroční dopisy a nakonec pojistnou smlouvu žalobce vypověděl. Žalovaná po celou dobu poskytovala žalobci nepeněžité plnění v podobě pojistné ochrany, které žádá, aby bylo zohledněno při vypořádání vzájemných plnění. Poskytnutá pojistná ochrana by dle názoru žalované měla být vyčíslena ve výši úplaty rizikového pojistného představované částkou [částka]. Ujednání, kterými je dána hodnota podílových jednotek, poplatků, pojistného plnění a odkupného, jsou podle žalované formulována precizně a právně bezvadně. Skutečnost, že je něco složité na pochopení, neznamená, že by to bylo nesrozumitelné nebo neurčité v právním slova smyslu. Rizikové pojistné je stanoveno na základě přesných pojistně-matematických metod schválených odpovědným pojistným matematikem žalované, žalobci nemohlo být strháváno v předem nestanovené výši dle libovůle žalované. Dle § 12 odst. 3 zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, je pojistitel povinen sdělit zásady pro stanovení výše pojistného pouze na žádost pojistníka; žalobce o vysvětlení nikdy nepožádal. Žalovaná dále odkazuje na judikaturu Ústavního a Nejvyššího soudu, podle které mají být v rámci autonomie vůle stran respektovány již uzavřené smlouvy a neplatnost právních úkonů dovozována pouze ve výjimečných případech. Žalovaná rovněž vznáší námitku promlčení, neboť žalobce znal domnělé důvody pro neplatnost pojistné smlouvy již při jejím uzavření, případně musel pojmout podezření, že s pojistnou smlouvou je něco v nepořádku. Rozhodným okamžikem pro počátek běhu promlčecí lhůty je tak uzavření pojistné smlouvy.
3. Po provedeném dokazování dospěl soud ze skutkových zjištění k tomuto skutkovému stavu:
4. Žalobce jako pojistník na předepsaném formuláři navrhl žalované jako pojistiteli dne [datum] uzavření pojistné smlouvy č. [hodnota] s počátkem pojištění od [datum] s 1. pojištěnou [jméno FO], narozenou [datum], předmětem smlouvy bylo životní pojištění [jméno FO] s pojistnou částkou [částka] s variantou plnění „pojistná částka nebo hodnota fondu – vyšší z“ do 39 let věku a připojištění dítěte na dobu 5 let s kódem CTN2 – trvalé následky úrazu dítěte s progresivním plněním s pojistnou částkou [částka] a s kódem CNL2 – denní dávky za dobu nezbytného léčení úrazu dítěte s pojistnou částkou [částka], to vše s měsíčním pojistným ve výši [částka] (bez rozepsání, jaká část připadá na jaké pojištění a připojištění), zvolena byla investiční strategie 100 % garantovaný fond. Dle smluvních ujednání byly součástí pojistné smlouvy všeobecné a zvláštní pojistné podmínky pojištění, pojistník a pojištěný byli s jejich zněním seznámeni. Že by součástí pojistné smlouvy byl i sazebník, není uvedeno (návrh na uzavření pojistné smlouvy).
5. Dle oddílu A Informace zájemci se pojistná smlouva řídí právem České republiky. V investičním pojištění může pojistník zvolit umístění pojistného do finančních fondů určených pojišťovnou pro investiční pojištění. Hodnota podílu, tedy prodejní cena podílové jednotky finančního fondu, se stanoví jako zaokrouhlený podíl hodnoty finančního fondu a celkového počtu podílových jednotek tohoto fondu. Hodnota podílových jednotek garantovaného fondu je pojišťovnou garantována. Při volbě umístění pojistného do finančních fondů je možné volit buď rozložení pojistného do jednotlivých fondů dle uvážení pojistníka, nebo zvolit definovanou investiční strategii. Garantovaný fond garantuje růst ceny podílové jednotky ve výši uvedené v aktuálním Přehledu poplatků. V části E Informace zájemci byl Přehled poplatků, dle kterého jsou poplatky spojené s jednotlivými produkty uvedeny v tabulce níže. V tabulce níže je uvedena trendová strategie životního cyklu, tudíž je zřejmě myšlena tabulka na druhé straně. Většinou měly být poplatky účtovány jako srážky z podílového účtu klienta formou rušení podílových jednotek. Poplatek spojený s řízením fondu je stanoven ročně z objemu investice, pro garantovaný fond není žádný poplatek uveden. Rozdíl mezi nákupní a prodejní cenou je pro běžné pojistné 3 % ročně z objemu investice. Výše rizikového pojistného je stanovena dle sazebníku. Roční růst ceny podílové jednotky garantovaného fondu je 2,5 % (informace zájemci).
6. Dle čl. 6 odst. 1 všeobecných pojistných podmínek pro životní pojištění účinných ode dne [datum] je pojistné úplatou za poskytnutou pojistnou ochranu v pojištění a jeho výše je uvedená v pojistné smlouvě (všeobecné pojistné podmínky).
7. Dle čl. 1 Zvláštních pojistných podmínek žalobkyně pro životní pojištění typu UM1C Životní pojištění [jméno FO] účinných ode dne [datum] (dále jako „ZPP“) se prodejní cena stanoví jako podíl hodnoty finančního fondu a celkového počtu podílových jednotek tohoto fondu, výsledek bude zaokrouhlen matematicky maximálně o [právnická osoba] cena se stanoví tak, aby rozdíl mezi nákupní a prodejní cenou odpovídal výši stanovené v procentech v Přehledu poplatků. Podílovou jednotkou je podíl finančního fondu, který představuje nárok na část hodnoty tohoto fondu; garantovaným fondem interní fond, u něhož je roční růst ceny podílové jednotky garantován ve výši uvedené v Přehledu poplatků; hodnotou podílových jednotek celkový počet počátečních a akumulačních podílových jednotek z jednotlivých finančních fondů vynásobený prodejní cenou příslušných fondů; oceňovacím dnem den, ke kterému žalovaná vypočte nákupní a prodejní cenu podílových jednotek jednotlivých finančních fondů; nákupní cenou cena, za kterou lze nakoupit podílovou; prodejní cenou cena za kterou lze podílovou jednotku prodat. Pojem garantovaného fondu není nijak navázán na v podmínkách zavedené pojmy finančního fondu a hodnoty podílových jednotek. Dle čl. 2 odst. 1 ZPP v případě pojistné události žalovaná vyplatí pojistné plnění podle varianty zvolené v pojistné smlouvě, a to buď ve výši pojistné částky pro případ smrti prvního pojištěného platné ke dni vzniku pojistné události nebo ve výši hodnoty podílových jednotek ke dni doručení oznámení o pojistné události žalované, je-li tato hodnota vyšší než pojistná částka pro případ smrti prvního pojištěného platná ke dni pojistné události – varianta „vyšší z“. Dle čl. 9 odst. 1 ZPP budou za běžné pojistné nakoupeny podílové jednotky následující oceňovací den po splnění uvedených podmínek: a) zaplacené běžné pojistné je připsáno ve prospěch pojistné smlouvy, b) jsou splněny veškeré podmínky pro vydání pojistky pojišťovnou a c) u běžného pojistného za první pojistné období nastal den počátku pojištění uvedený v pojistné smlouvě nebo u běžného pojistného za následující období nastal den splatnosti běžného pojistného. Dle čl. 11 odst. 1 ZPP od počátku pojištění žalovaná každý měsíc snižuje počet podílových jednotek o takový počet jednotek, které svojí hodnotou odpovídají částce potřebné k úhradě rizikového pojistného za pojištění prvního pojištěného ve variantě „vyšší z“ a správního poplatku za administrativní náklady společnosti. Dle odst. 2 téhož ustanovení od počátku pojištění bude žalovaná zároveň s každou úhradou běžného pojistného snižovat počet podílových jednotek o takový počet jednotek, které svojí hodnotou odpovídají částce potřebné k úhradě inkasního poplatku. Dle odst. 3 téhož ustanovení částka potřebná k úhradě rizikového pojistného spojeného s pojištěním prvního pojištěného podle odst. 1 se vypočte dle sazebníku, které je k nahlédnutí v sídle pojišťovny a z pojistné částky platné k datu snižování počtu podílových jednotek. Dle čl. 13 je oprávněna žalovaná odečítat z hodnoty finančního fondu poplatek spojený s řízením finančního fondu a poplatek spojený s investováním prostředků fondu. Poplatek spojený s řízením finančního fondu bude odečítán při každém oceňování finančního fondu (zvláštní pojistné podmínky pro typ pojištění UM1C ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ [jméno FO]).
8. Dle odst. 2 čl. 1 zvláštních pojistných podmínek pro jednotlivá připojištění je připojištění možné sjednat pouze k základnímu životnímu pojištění. Zanikne-li základní životní pojištění, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění (úvodní ustanovení jednotlivých zvláštních pojistných podmínek pro připojištění).
9. Ke dni [datum] činila u pojištění ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ [jméno FO] pojistná částka [částka] s pojistným [částka], u připojištění CTN2 pak [částka] s pojistným [částka] a u připojištění CNL2 činila pojistná částka [částka] s pojistným [částka], celkové měsíční pojistné činilo [částka]. Pojistné bylo umisťováno ze 100 % do Garantovaného fondu (pojistka).
10. Dopisem ze dne [datum] informovala žalovaná žalobce o dožití se konce pojištění CTN2 a CNL2 s tím, že nová výše pojistného po úpravách činí [částka]. S ohledem na skutečnost, že ze sjednaného připojištění CNL2 nebylo vyplaceno pojistné plnění a zároveň připojištění skončilo uplynutím doby, bude žalobci vyplacena zpět část zaplaceného pojištění za toto připojištění ve výši [částka] (oznámení dožití se konce pojištění).
11. Ke dni [datum] činila u pojištění UM1C pojistná částka [částka] s pojistným [částka]. Pojistné bylo umisťováno ze 100 % do Garantovaného fondu. Uvedena je výše účtovaných poplatků, z toho [částka] jako rozdíl mezi nákupní a prodejní cenou. Hodnota jednotek žalobce byla představována částkou [částka], odkupní hodnota činila [částka] (pojistka). Ke dni [datum] činila u pojištění UM1C pojistná částka [částka] s pojistným [částka]. Pojistné bylo umisťováno ze 100 % do Garantovaného fondu. Uvedena je výše účtovaných poplatků, z toho [částka] jako rozdíl mezi nákupní a prodejní cenou. Hodnota jednotek žalobce byla představována částkou [částka], odkupní hodnota činila [částka] (pojistka). Ke dni [datum] činila u pojištění UM1C pojistná částka [částka] s pojistným [částka]. Pojistné bylo umisťováno ze 100 % do Garantovaného fondu. Uvedena je výše účtovaných poplatků, z toho [částka] jako rozdíl mezi nákupní a prodejní cenou. Hodnota jednotek žalobce byla představována částkou [částka], odkupní hodnota činila [částka] (pojistka).
12. Žalobce požádal na formuláři ze dne [datum] žalovanou o zaslání výpisu z podílového účtu za celou pojistnou dobu (žádost). Žalovaná pro žalobce tento výpis vyhotovila ke dni [datum], je zde uvedeno, v jaké výši bylo hrazeno rizikové pojistné, správní poplatek a jaká je hodnota podílových jednotek žalobce (výpis z podílového účtu).
13. Žalobce požádal na formuláři ze dne [datum] žalovanou o zaslání výpisu z podílového účtu za celou pojistnou dobu (žádost). Žalovaná pro žalobce tento výpis vyhotovila ke dni [datum], je zde uvedeno, v jaké výši bylo hrazeno rizikové pojistné, správní poplatek, poplatek na krytí počátečních nákladů společnosti, jaká je hodnota podílových jednotek žalobce a jaká je jejich odkupní hodnota (výpis z podílového účtu).
14. K ukončení pojistné smlouvy žalobce došlo na základě výpovědi ze dne [datum] (nesporná tvrzení).
15. Za dobu trvání smlouvy ke dni [datum] žalobce žalované na pojistném zaplatil [částka]. V období od [datum] do [datum] bylo na pojistném zaplaceno [částka] v podobě 32 plateb po [částka] (přehled došlých plateb). Na běžném pojistném žalobce zaplatil žalované za dobu trvání smlouvy celkem [částka], z toho na poplatcích [částka], na rizikové připojištění CTN2 žalobce uhradil celkem [částka] a na rizikové připojištění CNL2 celkem [částka], na rizikový poplatek u běžného pojistného nebyla strhávána žádná částka (přehled zaplaceného pojistného).
16. Žalobce vyzval prostřednictvím svého zástupce žalovanou k vydání bezdůvodného obohacení ve výši [částka] s příslušenstvím dopisem ze dne [datum] (předžalobní výzva), žalovaná nesouhlasila s požadavkem žalobce uvedeným ve výzvě (reakce na předžalobní výzvu).
17. Česká národní banka ve svém Dohledovém benchmarku č. 3/2019 ze dne [datum] vyjádřila názor, že zájemce o pojištění musí být se všemi součástmi pojistných podmínek seznámen, v praxi se to může týkat např. sazebníku poplatků. V případě neseznámení zájemce o pojištění se všemi pojistnými podmínkami se pojišťovna vystavuje nebezpečí právního a reputačního rizika a riziku finančních ztrát (dohledová benchmark).
18. Po právní stránce soud hodnotil věc takto:
19. Podle § 3028 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen „o. z.“), tímto zákonem se řídí práva a povinnosti vzniklé ode dne nabytí jeho účinnosti. Podle § 3028 odst. 3 o. z. není-li dále stanoveno jinak, řídí se jiné právní poměry vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i práva a povinnosti z nich vzniklé, včetně práv a povinností z porušení smluv uzavřených přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, dosavadními právními předpisy. To nebrání ujednání stran, že se tato jejich práva a povinnosti budou řídit tímto zákonem ode dne nabytí jeho účinnosti.
20. Pojistnou smlouvu uzavřenou dne [datum] je tak nutné posuzovat podle zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku (dále jen „obč. zák.“) a zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě.
21. Podle § 2 zák. č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, pojistná smlouva je smlouvou o finančních službách, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku nahodilé události poskytnout ve sjednaném rozsahu plnění a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné. Podle § 4 odst. 4 téhož zákona součástí pojistné smlouvy jsou pojistné podmínky vydané pojistitelem, nejsou-li uvedeny přímo v pojistné smlouvě. Pojistník s nimi musí být před uzavřením pojistné smlouvy prokazatelně seznámen, s výjimkou § 23 odst. 4, a bez jeho souhlasu nelze tyto pojistné podmínky měnit.
22. Podle § 54 odst. 1 a 2 zák. č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, v životním pojištění lze pojistit fyzickou osobu zejména pro případ smrti, dožití se určitého věku, nebo dne stanoveného v pojistné smlouvě jako konec soukromého pojištění, anebo pro případ jiné skutečnosti týkající se změny osobního postavení této osoby. Životní pojištění lze sjednat pouze jako pojištění obnosové.
23. Podle § 37 odst. 1 obč. zák. právní úkon musí být učiněn svobodně a vážně, určitě a srozumitelně; jinak je neplatný.
24. Pojistnou smlouvu uzavřenou mezi účastníky shledal soud za neplatnou. V pojistné smlouvě je za investiční životní pojištění, které sestává z pojištění pro případ smrti s pojistnou částkou ve výši [částka] (nebo ve výši hodnoty podílového účtu) za současného umístění pojistného do Garantovaného fondu a za dvě různá připojištění stanoveno pojistné [částka], přičemž nebylo stanoveno, jaká část tohoto pojistného připadá na tvorbu rezervy, jaká na hlavní krytí a riziko a jaká na připojištění. Mimo to ve smlouvě schází informace o poplatcích, tj. o způsobu stanovení počátečních, správních a inkasních nákladů. V informaci zájemci je pouze stanoveno, že většinou měly být poplatky účtovány jako srážky z podílového účtu klienta formou rušení podílových jednotek. Pro Garantovaný fond žádný poplatek za řízení fondu uveden nebyl. Částka potřebná k úhradě rizikového pojistného byla stanovena dle sazebníku, který byl k dispozici v sídle žalované. Takový způsob seznámení s obsahem smlouvy je však nedostatečný, neboť z toho, že byl žalobce informován o možnosti kdykoliv nahlédnout do sazebníku, neplyne, že byl se sazebníkem prokazatelně seznámen (srov. rozsudek velkého senátu občanskoprávního a obchodního kolegia Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka]).
25. Ujednání o pojistném je neoddělitelné od ostatního obsahu smlouvy, neboť je podstatnou náležitosti pojistné smlouvy o investičním životním pojištění, dochází tak k neplatnosti smlouvy o životním pojištění jako celku. Pozdější uvedení této náležitosti ve výročních dopisem již nemůže tento nedostatek pojistné smlouvy zhojit.
26. Následkem absolutní neplatnosti pojistné smlouvy uzavřené mezi účastníky došlo na straně žalované ke vzniku bezdůvodného obohacení podle § 451 an. obč. zák., které je třeba vypořádat. Podle § 458 odst. 1 obč. zák. musí být vydáno vše, co bylo nabyto bezdůvodným obohacením. Není-li to dobře možné, zejména proto, že obohacení záleželo ve výkonech, musí být poskytnuta peněžitá náhrada.
27. Dle soudu by bylo přitom namístě vypořádat oproti žalobcem uhrazenému pojistnému i žalovanou poskytovanou pojistnou ochranu, tj. připravenost žalované plnit své závazky z neplatné smlouvy v případě pojistné události (s podobným východiskem přiznávajícím náhradu v podobě pojistného při neplatnosti pojistné smlouvy pracuje i nový občanský zákoník ve svém § 2764 odst. 2).
28. V prvé řadě však musel soud vyřešit žalovanou uplatněnou námitku promlčení nároku žalobce. Postupoval přitom v souladu s názorem Ústavního soudu vyjádřeným v nálezu ze dne [datum], sp. zn. III. ÚS 2127/21, dle kterého počátek běhu subjektivní promlčecí doby práva na vydání bezdůvodného obohacení podle § 107 odst. 1 obč. zák. jako původních plateb pojistného učiněných na základě neplatné smlouvy nemůže být bez dalšího určen pouze podle okamžiků uzavření smlouvy a plateb pojistného.
29. S ohledem na rozhodovací praxi Městského soudu v Praze v obdobných věcech soud přehodnotil své dosavadní stanovisko o nemožnosti aplikace objektivní promlčecí lhůty dle § 107 odst. 2 obč. zák. S odkazem na usnesení Ústavního soudu ze dne [datum] sp. zn. IV. ÚS 1984/2022 odmítající použití závěrů rozsudku SDEU C-485/19 a dále například rozhodnutí Nejvyššího soudu sp. zn. [spisová značka] ze dne [datum], [spisová značka] ze dne [datum] či [spisová značka] ze dne [datum] je nutno dospět k závěru, že spočívá-li důvod neplatnosti pojistné smlouvy v absenci určitého ujednání (ve smyslu § 37 obč. zák. jde o vadu projevu, spočívající v tom, že určité ujednání, jež má přímý dopad na celou smlouvu, ve smlouvě obsaženo není), pak takové (chybějící, neexistující) ujednání logicky vzato nelze podrobit přezkumu z hlediska jeho přiměřenosti podle § 56 odst. 1 obč. zák. (zda nejde o jednání, jež v rozporu s požadavkem poctivosti způsobuje významnou nerovnováhu v právech a povinnostech stran). Nárok žalobce jako pojistníka a spotřebitele na vydání bezdůvodného obohacení vzniklého plněním dle neplatné smlouvy o investičním životním pojištění za situace, kdy neplatnost smlouvy zakládá absence podstatné smluvní náležitosti, není přímým nárokem spotřebitele vyplývajícím z porušení unijního práva a nejde tedy o případ, kdy unijní právo brání použití § 107 odst. 2 obč. zák.
30. Rozpor námitky promlčení s dobrými mravy soud neshledal, neboť je třeba jej dovozovat toliko z okolností, za kterých byla námitka promlčení uplatněna, nikoli z okolností a důvodů, z nichž je dovozován vznik uplatněného nároku (srov. např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka]), a v projednávané věci k promlčení nároku nedošlo chováním žalované, ani se o něj žalovaná nepřičinila. Žalovaná celou dobu před podáním žaloby i v průběhu soudního řízení nakládala s pojistnou smlouvou jako platnou a na pozdním uplatnění nároku žalobce neměla žádný podíl.
31. Vycházeje ze shora uvedeného, zaplatil-li žalobce na pojistném v objektivní promlčecí lhůtě, tj. za poslední tři roky před podáním žaloby ([datum] až [datum]), částku [částka] a žalovaná mu oproti tomu poskytla za uvedené období pojistnou ochranu (jejíž hodnota však byla [částka], neboť na riziko nebylo z pojistného nic strháváno a celé zaplacené pojistné bylo použito na investiční složku) a odkupné ve výši [částka]. Žalovaná tak žalobci zaplatila více, než činil jeho nepromlčený nárok, a proto soud žalobu jako nedůvodnou zamítl, jak je patrno z výroku I. tohoto rozsudku.
32. O nákladech řízení rozhodl soud podle § 142 odst. 1 o. s. ř., a zcela procesně úspěšné žalované přiznal právo na plnou náhradu řízení. Náklady řízení žalované v celkové výši [částka] spočívají v odměně advokáta, která je tvořena: - částkou [částka], tj. odměnou za 3 úkony právní služby dle § 11 odst. 1 vyhl. č. 177/1996 Sb., advokátního tarifu (dále jen „AT“), za úkony právní služby: převzetí a příprava zastoupení, písemné vyjádření ve věci samé a účast u jednání dne [datum], přičemž sazba mimosmluvní odměny za 1 úkon právní služby z tarifní hodnoty [částka] činí [částka], - částkou [částka] za 3 paušální náhrady hotových výdajů dle § 13 odst. 4 AT - a náhradou za DPH ve výši 21 % z odměny za zastupování a z paušálních náhrad dle § 137 odst. 3 o. s. ř. ve výši [částka].
33. O povinnosti žalobce zaplatit tuto náhradu k rukám zástupce žalované bylo rozhodnuto dle § 149 odst. 1 o. s. ř. Lhůta pro splnění povinnosti uložené žalobci tímto rozsudkem byla soudem stanovena v souladu s § 160 odst. 1 o. s. ř.