18 Co 269/2022- 271
Citované zákony (22)
- Občanský soudní řád, 99/1963 Sb. — § 127 § 142 odst. 1 § 149 odst. 1 § 154 § 160 odst. 1 § 205 § 205a § 205 odst. 2 písm. d § 205 odst. 2 písm. e § 205 odst. 2 písm. g § 212 § 212a +3 dalších
- Vyhláška Ministerstva spravedlnosti o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), 177/1996 Sb. — § 11 odst. 1 písm. c § 9 odst. 1
- občanský zákoník, 89/2012 Sb. — § 1012 § 1013 § 1013 odst. 1 § 1043 § 1044
Rubrum
Městský soud v Praze rozhodl jako soud odvolací v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Marcely Kučerové [anonymizováno] soudkyň Mgr. Hany Kadlecové, LL. M. [anonymizováno] Mgr. RNDr. [jméno] [příjmení] ve věci žalobců: [anonymizováno]) [jméno] [příjmení], narozen [datum] bytem [adresa] b) [jméno] [příjmení], rozená [příjmení], narozena [datum] bytem [adresa], [příjmení] spolková republika oba zastoupeni advokátem JUDr. [jméno] [příjmení] sídlem [adresa] za účasti vedlejší účastnice na straně žalobců: JUDr. [jméno] [příjmení], narozena [datum] bytem [adresa] zastoupena advokátem Mgr. [jméno] [příjmení] sídlem [adresa] proti žalovaným: 1. [právnická osoba], [IČO] sídlem [adresa] zastoupena advokátem Mgr. [jméno] [příjmení], sídlem [adresa] 2. [jméno] [příjmení], narozena [datum] bytem [adresa] zastoupena advokátem Mgr. [jméno] [příjmení] sídlem [adresa]
3. MUDr. [jméno] [jméno] [příjmení], narozena [datum] bytem [adresa] zastoupená advokátem Mgr. [jméno] [příjmení] sídlem [adresa] o zdržení se imisí hluku, o odvolání žalobců proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 1 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací] takto:
Výrok
I. Rozsudek soudu I. stupně se mění takto: Žalovaní 1) až 3) jsou povinni zdržet se rušení žalobců [anonymizována dvě slova] b) hlukem, pocházejícím z provozovny, označené jako„ zařízení veřejného stravování [anonymizováno] s [anonymizována tři slova], umístěné v domě [adresa], [ulice a číslo], [obec a číslo], [obec], nalézající se na pozemku [parcelní číslo], v k. ú. [obec], zapsaných na [list vlastnictví] v obci [obec] [anonymizováno] k. ú. [obec], [anonymizováno] to v míře přesahující [anonymizována dvě slova] v noci mezi [údaj o čase] hodinou až [údaj o čase] hodinou ve vnitřním prostoru žalobců v jejich nemovitosti - jednotce [číslo] zapsané na [list vlastnictví], k. ú. [obec], [územní celek], ve [anonymizováno] patře budovy [adresa], [ulice a číslo], [obec a číslo] - [obec], stojící na pozemku p. [číslo] to ve lhůtě tří dnů od právní moci rozsudku.
II. Žalovaní 1) až 3) jsou povinni společně [anonymizováno] nerozdílně zaplatit žalobcům [anonymizována dvě slova] b) na náhradě nákladů řízení před soudy obou stupňů částku ve výši [částka] ve lhůtě tří dnů od právní moci rozsudku k rukám právního zástupce žalobců [příjmení]) [anonymizováno] B) JUDr. [jméno] [příjmení].
III. Žalovaní 1) až 3) jsou povinni společně [anonymizováno] nerozdílně zaplatit vedlejší účastnici na straně žalobců na náhradě nákladů řízení před soudy obou stupňů částku ve výši [částka] ve lhůtě tří dnů od právní moci rozsudku k rukám právního zástupce vedlejší účastnice na straně žalobců [příjmení] [jméno] [příjmení].
Odůvodnění
1. Soud I. stupně napadeným rozsudkem zamítl žalobu, kterou se žalobci domáhali vydání rozhodnutí, kterým by byla žalovaným 1) až 3) uložena povinnost zdržet se rušení hlukem, pocházejícím z provozovny označené ve výrokové části tohoto rozsudku (výrok I. [anonymizováno] výrok II.) [anonymizováno] současně rozhodl o tom, že jsou žalobci [anonymizováno] vedlejší účastnice na straně žalobců povinni společně [anonymizováno] nerozdílně zaplatit žalované 1) na náhradě nákladů řízení částku ve výši [částka] (výrok III.) [anonymizováno] žalovaným 2) [anonymizováno] 3) na náhradě nákladů řízení částku ve výši [částka] (výrok IV.). Výrokem V. rozhodl o tom, že se žalobcům vrací zaplacená záloha na vypracování znaleckého posudku ve výši [částka].
2. Takto bylo rozhodnuto o žalobě, kterou se žalobci domáhali rozhodnutí soudu, kterým by byla žalovaným 1) až 3) uložena povinnost zdržet se imisí hluku, který proniká z prostor provozovaných žalovanou 1), konkrétně podniku [anonymizována dvě slova], nacházejícího se v 1. NP [anonymizováno]
1. PP domu ve vlastnictví žalovaných 2) [anonymizováno] 3), do bytové jednotky ve spoluvlastnictví žalobců. Dům, v němž mají žalobci byt, sousedí s domem, který je ve spoluvlastnictví žalovaných 2) [anonymizováno] 3), v němž je provozován dotčený podnik. V nočních hodinách se hluk šíří vnitřními prostorami domu, po jeho konstrukcích. Žalobci problém opakovaně řešili jak s provozními podniku, tak s [anonymizována dvě slova] představiteli místní samosprávy. Dočasně vždy došlo ke ztišení, ale z dlouhodobého hlediska zůstala situace nezměněna. Žalobci ve svém návrhu argumentovali tím, že ač je podnik označen jako restaurace s barem, fakticky je provozován jako noční bar s diskotékou. Žalobci provedli dne [datum] v době mezi [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [údaj o čase] [anonymizováno] imisí hluku se závěrem, že průměrná hladina akustického tlaku byla naměřena v hodnotě [anonymizována dvě slova]. Povolený hygienický limit v nočních hodinách je přitom [anonymizována dvě slova].
3. Žalovaná 1) navrhovala zamítnutí žaloby. Popřela, že by docházelo k rušení žalobců nad míru obvyklou v daném místě [anonymizováno] také, že by to byla právě ona, kdo ruší žalobce hlukem. Argumentovala tím, že nemovitost žalobců se nachází v samém centru města, v ulici, kde se nachází několik nočních podniků, [anonymizováno] tato oblast je známa svým nočním životem. Navíc žalovaná 1) přijala veškerá možná opatření k tomu, aby se hluk z její provozovny nešířil. Konečně zpochybnila [anonymizováno] provedené žalobci [anonymizováno] zároveň zdůraznila, že naměřené hodnoty jen lehce překračují nastavené hygienické limity.
4. Žalované 2) [anonymizováno] 3) shodně se stranou žalující uvedly, že spoluvlastní dům na adrese V [anonymizována dvě slova], [obec a číslo] [anonymizováno] že dne [datum] pronajaly prostory v domě žalované 1). Namítly nedostatek své pasivní věcné legitimace. Dovozovaly, že jim nelze uložit povinnost zdržet se šíření imisí hluku, když ony samy žádný hluk nevytvářejí [anonymizováno] současně nedisponují žádným právním nástrojem, kterým by mohly šíření hluku zabránit. Poukázaly na to, že žalobci nikterak neprokázali, že by k jejich rušení docházelo nad míru obvyklou místním poměrům. Shodně se žalovanou 1) argumentovaly tím, že byt žalobců se nachází v centru města, v rušné oblasti, kde je mnoho nočních podniků. Z pohledu žalovaných 2) [anonymizováno] 3) není postaveno najisto, zda jsou žalobci rušeni hlukem vycházejícím z provozovny žalované 1).
5. Dne [datum] vstoupila do řízení vedlejší účastnice na straně žalobců, která měla zájem posílit postavení žalobců [anonymizováno] zároveň chtěla chránit svá práva, neboť hluk z provozovny je slyšet i v jejím bytě, který se nachází ve stejném domě jako byt žalobců.
6. Žalobci [anonymizováno] vedlejší účastnice doplnili, že k rušení dochází nejméně od roku [rok]. Zároveň se vyjádřili ke skutečnosti, že má soud rozhodovat s ohledem na stav, jaký tu je v okamžiku vyhlášení rozhodnutí. Poukázali na to, že pro posouzení věci je rozhodující stav v době vyhlášení rozsudku pouze ve věcech, v nichž rozsudkem dochází ke vzniku, změně nebo zániku právního vztahu mezi účastníky, přičemž o takovou situaci v daném případě nejde. Odkázali na rozhodnutí Nejvyššího soudu ČR ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], dále ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], [anonymizováno] ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka]. Shrnuli, že v případě negatorní žaloby není třeba, aby zásah, před kterým chrání, trval v době podání žaloby, anebo aby předtím měl ráz opakovatelnosti či soustavnosti. Žalobu lze podat i na základě jednoho zásahu do práva, pokud jeho provedení svědčí o tom, že opakování nelze vyloučit. V konkrétním případě nebezpečí opakování dovozovali zejména z toho, že žalované účelově [anonymizováno] nepravdivě popírají žalobní nárok. Navíc u žalované 1) nebezpečí opakování plyne ze samotné podstaty jejího podnikání.
7. Soud I. stupně vycházel při svém rozhodování ze skutkových zjištění, která byla podrobně popsána pod body 6. až 16. odůvodnění rozsudku, na které se pro stručnost odkazuje. Po právní stránce soud I. stupně věc hodnotil s odkazem na [ustanovení pr. předpisu]“), [anonymizováno] dovodil, že omezit vlastnické právo uložením povinnosti zdržet se imisí hluku lze pouze v případě, kdy k těmto imisím skutečně dochází. V posuzovaném případě však bylo poslední [anonymizováno] provedeno již v [anonymizováno] [rok], tj. před více než 4 lety, [anonymizováno] proto nelze žalovaným takovou povinnost uložit. Navíc druhé oficiální [anonymizováno] provedené v květnu [rok] překročení hygienických limitů neprokázalo. Soud I. stupně uzavřel, že se s ohledem na provedené dokazování jeví jako vysoce pravděpodobné, že v minulosti k imisím hluku docházelo, naposledy v roce 2019, avšak v současnosti se tak již neděje, což potvrdili i sami žalobci. Navíc nebylo postaveno najisto, zda skutečně došlo k překročení hygienických limitů. Soud I. stupně se dále vypořádal s judikaturou, na kterou žalobci odkazovali [anonymizováno] kterou shledal nepřiléhavou. Závěrem uvedl, že v době rozhodování soudem I. stupně k obtěžování žalobců vůbec nedocházelo, protokoly o provedeném [anonymizováno] předložené stranami sporu dokumentovaly rozporné hodnoty [anonymizováno] další [anonymizováno] nebylo možno provést. Žalobci tudíž neprokázali překročení hygienických limitů [anonymizováno] žaloba byla jako nedůvodná zamítnuta. O náhradě nákladů řízení rozhodl soud I. stupně dle úspěchu ve věci [anonymizováno] přiznal je s odkazem na § 142 odst. 1 o. s. ř. žalovaným.
8. Proti tomuto rozsudku, pouze do výroků I. až IV., podali žalobci včasné [anonymizováno] přípustné odvolání, které odůvodnili odkazem na § 205 odst. 2 písm. d), e) a g) o. s. ř. Nesprávnost rozhodnutí soudu I. stupně shledávali jednak v tom, že soud I. stupně neúplně zjistil skutkový stav věci, když neprovedl žalobci navržené důkazy potřebné k prokázání rozhodných skutečností. Brojili proti závěru soudu I. stupně, že neunesli důkazní břemeno, přitom však nebyly provedeny důkazy, které žalobci navrhovali (jednak výslech svědků – [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení], dále důkazy navržené v podání ze dne [datum]). Současně měli za to, že soud I. stupně dospěl na základě provedeného dokazování k nesprávným skutkovým zjištěním. V této souvislosti poukazovali zejména na logický rozpor v rozsudku týkající se [anonymizováno] [číslo] [anonymizováno] [číslo]. Z důkazu [anonymizováno] [číslo] bylo totiž možno ve spojení s ostatními provedenými důkazy dovodit, že k šíření imisí, překračujících hygienické limity, nejen docházelo, ale jeho pokračování či opakování nelze vyloučit. Konečně žalobci měli za to, že věc byla také nesprávně právně posouzena. Žalobci nesouhlasili se závěry soudu I. stupně, že pro rozsudek v této věci byl rozhodující stav v době vyhlášení. Odkazovali na své vyjádření z [datum] [anonymizováno] závěrečný návrh z [datum], v nichž podrobně rozvedli důvody, proč tomu tak není. Shrnuli, že procesní zásadu § 154 o. s. ř. nelze absolutizovat [anonymizováno] nedotýká se těch ustanovení hmotného práva, která vážou vznik, změnu nebo zánik práva nebo povinnosti k určité době. Pro právní posouzení věci je pak rozhodující stav v době vyhlášení rozsudku pouze ve věcech, v nichž rozsudkem dochází ke vzniku, změně nebo zániku právního vztahu mezi účastníky. V konkrétním případě ale o vznik, změnu nebo zánik právního vztahu mezi žalobci [anonymizováno] žalovanými nejde. Navíc předmětná žaloba je žalobou vlastnickou, negatorní, [anonymizováno] rozhodnutí soudu na jejím základě nekonstituuje právní vztah mezi účastníky sporu. V případě negatorní žaloby není třeba, aby zásah, před kterým má chránit, trval v době podání žaloby, anebo předtím měl ráz opakovatelnosti či soustavnosti. Žalobu lze podat i na základě jednoho zásahu do práva, pokud jeho provedení svědčí o tom, že pokračování či opakování vyloučit nelze. V této souvislosti odkázali na rozsudek Nejvyššího soudu ČR ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka]. U žalované [číslo]) přitom pokračování hrozí ze samé podstaty jejího podnikání. Žalované [číslo]) [anonymizováno] 3) pak žalované [číslo]) poskytly část svého domu ke zřízení nočního baru s diskotékou, nedbají dlouhodobých stížností sousedů [anonymizováno] svoji pasivitu obhajují nevypověditelností nájemní smlouvy, kterou svobodně uzavřely [anonymizováno] z níž jim plyne finanční prospěch. S ohledem na uvedené se žalobci domáhali vydání rozhodnutí, kterým by odvolací soud napadený rozsudek zrušil [anonymizováno] věc vrátil soudu I. stupně k dalšímu řízení. 9. [ulice] účastnice na straně žalobců podala proti rozsudku soudu I. stupně rovněž odvolání, které odůvodnila tak, že soud I. stupně nepřihlédl k tvrzeným skutečnostem [anonymizováno] navrhovaným důkazům, neúplně zjistil skutkový stav věci [anonymizováno] dospěl k nesprávným skutkovým zjištěním i nesprávnému právnímu posouzení věci. Brojila proti závěrům soudu I. stupně, že v době vydání rozhodnutí k rušení žalobců nedocházelo. Poukazovala zejména na to, že míra pravděpodobnosti opětovného rušení žalobců hlukem je vysoká. Dovozovala, že pokud došlo k zamítnutí žaloby, aniž by byl dostatečně zkoumán faktický stav věci, bylo na straně žalující porušeno právo na spravedlivý proces [anonymizováno] současně došlo k odmítnutí poskytnutí soudní ochrany právům žalobců i vedlejší účastnice. Navrhovala, aby rozsudek soudu I. stupně byl zrušen [anonymizováno] věc mu byla vrácena k dalšímu řízení. Odvolací řízení zahájené podáním vedlejší účastnice bylo však usnesením soudu I. stupně vydaného dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], zastaveno z důvodu nezaplacení soudního poplatku za odvolání. Odvolací soud proto odvolání vedlejší účastnice na straně žalující vnímal jako vyjádření k odvolání.
10. Žalovaná [číslo]) se k odvolání žalobců písemně nevyjádřila.
11. Žalované [číslo]) [anonymizováno] 3) ve svém vyjádření k odvolání žalobců nejprve shrnuly argumentaci žalobců. Dále uvedly, že soud I. stupně provedl dokazování za účelem zjištění skutkového stavu v dostačující míře. S provedenými důkazy se řádně vypořádal v odůvodnění rozsudku, v němž vysvětlil, jaké skutečnosti z důkazů zjistil [anonymizováno] jakým způsobem jednotlivé důkazy hodnotil. Nebyly-li některé z důkazů provedeny, byl tento procesní postup soudem I. stupně řádně odůvodněn. Navíc navržené svědecké výpovědi by nemohly změnit závěr, že k rušení žalobců nedochází. Žalované [číslo]) [anonymizováno] 3) také poukázaly na to, že posouzení imisí hluku je otázkou odbornou, k níž nemá soud dostatek odborných znalostí, [anonymizováno] proto je třeba k jejímu zodpovězení nechat vyhotovit znalecký posudek. V této souvislosti odkázaly na rozhodnutí Nejvyššího soudu ČR sp. zn. [spisová značka]. Svůj požadavek na vypracování znaleckého posudku však vzali žalobci zpět, tudíž žalobci neprokázali, že by byli hlukem pocházejícím z předmětného prostoru rušení v míře nepřiměřené místním poměrům [anonymizováno] že by byli podstatně omezeni v obvyklém užívání svého bytu. Žalované [číslo]) [anonymizováno] 3) odkázaly na ustálenou judikaturu Nejvyššího soudu ČR, konkrétně na rozhodnutí sp. zn. [spisová značka]. Polemizovaly se závěry žalobců ohledně provedených [anonymizováno]. Zejména nesouhlasily se závěrem, že chvilkové překročení limitu akustického tlaku nepostačuje k tomu, aby žalobci byli provozem baru obtěžováni hlukem v míře nepřiměřené místním poměrům [anonymizováno] byli podstatně omezeni v obvyklém užívání své bytové jednotky. K názoru žalobců, že se při rozhodování o negatorní žalobě nepoužije § 154 o. s. ř., předložily rozhodnutí Nejvyššího soudu ČR, sp. zn. [spisová značka] [anonymizováno] sp. zn. [spisová značka]. Žalované [číslo]) [anonymizováno] 3) shrnuly, že v řízení před soudem I. stupně bylo prokázáno, že k rušení žalobců nedochází, což ostatně potvrdili i sami žalobci. Pokud nyní tvrdí, že mohou být žalovanou [číslo]) rušeni v budoucnu, jedná se o nové tvrzení, což je v rozporu s § 205a o. s. ř. Se závěry učiněnými soudem I. stupně se žalované [číslo]) [anonymizováno] 3) zcela ztotožnily, tj. jak co do skutkových závěrů, tak rovněž i co do právního posouzení. Navrhovaly, aby byl rozsudek I. stupně potvrzen [anonymizováno] byla jim přiznána náhrada nákladů odvolacího řízení.
12. Žalobci v následné replice k vyjádření žalovaných [číslo]) [anonymizováno] 3) setrvávali na své argumentaci, v podstatných bodech ji zopakovali. Na doplnění uvedli, že se soud I. stupně nezabýval reálnou hrozbou opakování [anonymizováno] pokračování rušení imisemi hluku ze strany žalovaných v budoucnu. Doplnili své podání o novou skutečnost, [anonymizováno] sice že k rušení žalobců opět dochází, [anonymizováno] o nový důkaz, konkrétně o [anonymizováno] o zkoušce č.: [anonymizováno] [číslo] ze dne [datum].
13. Odvolací soud zopakoval dokazování rozhodnutím stavebního úřadu ke kolaudaci provozovny, akustickou studií ze dne [datum], printscreenem webových stránek žalované [číslo]), fotografií vstupních dveří žalované [číslo]), protokolem o zkoušce ze dne [datum], stížností ze dne [datum], záznamy o rušení nočního klidu, protokolem o autorizovaném [anonymizováno] hluku ze dne [datum] [anonymizováno] výslechem svědků [příjmení] [jméno] [anonymizováno] [jméno] [příjmení]. Současně doplnil dokazování o provedení důkazu označeného jako [anonymizováno] o zkoušce č.: [anonymizováno] [číslo] ze dne [datum].
14. Z akustické studie ze dne [datum] odvolací soud zjistil, že [příjmení] [příjmení] vypracoval akustickou studii, která vyhodnocovala vliv hudební produkce na chráněný vnitřní [anonymizováno] venkovní prostor bytového domu [adresa] v ul. V [anonymizováno]. Součástí studie bylo [anonymizováno] hluku v provozovně žalované [číslo]), ve [anonymizováno] NP [anonymizována dvě slova] NP domu, které sloužilo jako podklad pro návrh technických opatření, která by zajistila splnění hygienických limitů pro hluk pocházející z hudební produkce v chráněném vnitřním i venkovním prostoru tohoto bytového domu. Hodnoty naměřené ve [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] NP dosahovaly výše [anonymizována dvě slova], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno].
15. Ze stížnosti ze dne [datum] bylo zjištěno, že žalobce [anonymizováno]) podal [anonymizováno], Krajskému ředitelství policie hl. města Prahy, stížnost na rušení provozem podniku [anonymizována dvě slova]. Zdůrazňoval v ní zejména opakované telefonáty na linku 158 z důvodu rušení nočního klidu žalovanou [číslo]), konkrétně v termínech [datum] ([anonymizováno]), [datum] ([anonymizováno]), [datum] ([anonymizováno]), [datum] ([anonymizováno]), [datum] ([anonymizováno]), [datum] ([anonymizováno]), [datum] ([anonymizováno]), [datum] ([anonymizováno]), [datum] ([anonymizováno]) nebo [datum] ([anonymizováno] [údaj o čase]). Současně poukazoval i na stížnosti ostatních obyvatel, [anonymizováno] to jak v průběhu roku [rok], tak i v roce [rok].
16. Ze záznamů o rušení nočního klidu bylo zjištěno, že v letech [rok] až 2018 byla opakovaně kontaktována [anonymizováno] na lince 158 z důvodu rušení nočního klidu. Po zásahu přivolané hlídky [anonymizováno] došlo obvykle ke ztišení hudby.
17. Z protokolu o autorizovaném [anonymizováno] hluku ze dne [datum] bylo odvolacím soudem zjištěno, že objednatelem [anonymizováno] byla žalovaná [číslo]), [anonymizováno] hluku bylo žádáno pro [anonymizováno] stavebního řízení [anonymizováno] mělo sloužit ke zjištění, zda jsou překračovány hygienické limity pro hluk ve vnitřních prostorách v bytových domech V [anonymizováno] [číslo] [anonymizováno] [číslo] v souvislosti s hudební produkcí v prostorách užívaných žalovanou [číslo]). [anonymizováno] bylo provedeno dne [datum] v časovém rozmezí [anonymizováno] až [údaj o čase] hodin v bytě [číslo] v domě V [anonymizováno] [číslo], [anonymizováno] NP, [anonymizováno] v bytě [číslo] v domě V [anonymizováno] [číslo], 1. NP, [anonymizováno] přímo v provozovně. V době [anonymizováno] byla aparatura nastavena na maximální zesílení. Hodnoty naměřené v obou bytech dosáhly hodnoty [anonymizováno 7 slov]. Hygienický limit pro noční dobu je [anonymizována dvě slova].
18. Z protokolu o zkoušce ze dne [datum] odvolací soud zjistil, že objednatelem [anonymizováno] byl žalobce [anonymizováno]), [anonymizováno] probíhalo dne [datum] v rozmezí [anonymizováno] až [údaj o čase] hodin v bytovém domě V [anonymizováno] [číslo], v bytě žalobce [anonymizováno]). [anonymizováno] provedl [anonymizována dvě slova] vyhotovil [příjmení] [příjmení]. Maximální hladiny akustického tlaku naměřené v bytě žalobce [anonymizováno]), emitované hudební produkcí provozovny žalované 1), dosahovaly v průběhu [anonymizováno] nejvýše hodnotu [anonymizována dvě slova].
19. Z rozhodnutí stavebního úřadu ke kolaudaci provozovny bylo zjištěno, že dne [datum] byl vydán kolaudační souhlas k užívání stavby – změny stavby, konkrétně vnitřní stavební úpravy zařízení veřejného stravování„ restaurace s barem“ na adrese [adresa], [adresa], V [anonymizována dvě slova].
20. Z printscreenu webových stránek žalované [číslo]) bylo zjištěno, že provozovna žalované [číslo]) je propagována jako music club & [anonymizováno] Restaurant inspirovaný 80. léty, nabízející mj. v suterénu music club se světelnou disco podlahou [anonymizováno] nejlepšími DJ´s.
21. Z fotografií vstupních dveří žalované [číslo]) bylo zjištěno, že otevírací doba provozovny žalované [číslo]) je od středy do soboty v rozmezí od [anonymizováno] do [anonymizováno] hodin. Zbývající dny je zavřeno.
22. Z výslechu svědka [příjmení] [jméno] odvolací soud zjistil, že svědek bydlí v domě na adrese V [anonymizováno] 4, který přímo sousedí s domem, v němž se nachází provozovna žalované [číslo]). Dříve byla na této adrese vinárna, která byla klidná, problémy s hlukem nebyly. Club [anonymizováno] však ruší hlasitou hudbou, hluk se nese stěnami, vyvolává pocit, že se chvěje celý dům. Z počátku docházelo k rušení každý den, později se ustálilo na středy až soboty. V poslední době svědek zaznamenal rušení i v úterý. [obec], dunění dosahuje takové intenzity, že se nedá spát. Svědek v minulosti v této souvislosti opakovaně kontaktoval provozního žalované [číslo]), situaci s ním řešil, avšak neúspěšně. Posléze mu provozní již nebral telefon. Věc řešil i za pomocí městské policie, která opakovaně na místo vysílala hlídku. Po jejím zásahu se hluk na nějakou dobu, cca týden, snížil, ale pak se vše vrátilo do stejných kolejí. Klub funguje několik let, hlučnost se v podstatě nemění. Svědek připustil, že hlučnost může drobně kolísat v závislosti na počtu lidí přítomných v klubu. Výjimku tvořilo pouze covidové období, kdy byl klub uzavřen. Rušeni jsou obyvatelé bytů bydlící do 4. NP, [anonymizováno] to v bytech přiléhajících na dům, v němž se klub nachází.
23. Z výslechu svědka [jméno] [příjmení] odvolací soud zjistil, že je svědek 28 let činný v oboru akustika. Na základě objednávky žalobce [anonymizováno]) provedl [anonymizováno] hluku v jeho bytě, konkrétně ložnici. Byt se nacházel ve vyšším patře. Při provádění [anonymizováno] bylo možno rozeznat jednotlivé skladby, byly celkem zřetelně slyšet. Naměřené hodnoty přesahovaly povolený hygienický limit. V klubu prováděl v minulosti místní šetření z důvodu vypracování návrhu technického řešení vedoucího ke snížení hluku z provozu klubu do chráněných prostor. Zdrojem hluku v daném případě byl přenos akustické energie po konstrukci domu do okolních objektů. V klubu se vyskytuje vysoká akustická energie, která u takto starých domů může vstoupit do konstrukce domu [anonymizováno] vyzáří se na nežádoucím místě. Nejde o cestu přenosu vzduchem, nýbrž o cestu po konstrukci, u níž je však technicky složité realizovat nějaké řešení. Na základě zhodnocení konstrukce lze dospět k mezní hranici v [anonymizováno], která, nebude-li překročena, nedojde k obtěžování hlukem. V chráněném vnitřním prostoru staveb se určuje maximální hladina akustického tlaku [anonymizováno] v závislosti na tom, zda jde o denní nebo noční dobu. Po noční dobu, v případě reprodukované hudby, činí [anonymizována dvě slova]. Maximální hladina hluku ve vnitřním prostoru je přitom maximální hladina, které hluk dosáhne. Limity jsou takto nastaveny již více než [anonymizováno] let, nedošlo k žádným změnám.
24. Z Protokolu o zkoušce č.: [anonymizováno] [číslo] ze dne [datum] bylo zjištěno, že objednatelem [anonymizováno] byl žalobce [anonymizováno]), [anonymizováno] probíhalo dne [datum] v rozmezí [anonymizováno] až [údaj o čase] hodin v bytovém domě V [anonymizováno] [číslo], v bytě žalobce [anonymizováno]). [anonymizováno] provedl [anonymizována dvě slova] vyhotovil [příjmení] [příjmení]. Maximální hladiny akustického tlaku naměřené v bytě žalobce [anonymizováno]), emitované hudební produkcí provozovny žalované 1), dosahovaly v průběhu [anonymizováno] nejvýše hodnotu [anonymizována dvě slova].
25. Odvolací soud po zjištění, že odvolání je přípustné, bylo podáno včas osobou k tomu oprávněnou, že splňuje náležitosti uvedené v § 205 o. s. ř., přezkoumal napadený rozsudek včetně řízení, které jeho vydání předcházelo, [anonymizováno] to ve smyslu § 212 a § 212a o. s. ř., [anonymizováno] dospěl k závěru, že odvolání je důvodné.
26. Mezi účastníky řízení panoval spor o to, zda se z provozovny žalované 1), nacházející se v 1. NP [anonymizováno]
1. PP domu ve vlastnictví žalovaných 2) [anonymizováno] 3), šíří v nočních hodinách hluk, který proniká vnitřními prostorami domů, po jejich konstrukcích do bytové jednotky ve spoluvlastnictví žalobců, které nepřípustně obtěžuje.
27. Podle § 1012 o. z. má vlastník právo se svým vlastnictvím v mezích právního řádu libovolně nakládat [anonymizováno] jiné osoby z toho vyloučit. [příjmení] se zakazuje nad míru přiměřenou poměrům závažně rušit práva jiných osob, jakož i vykonávat takové činy, jejichž hlavním účelem je jiné osoby obtěžovat nebo poškodit“.
28. Podle § 1013 odst. 1 o. z. se vlastník zdrží všeho, co působí, že odpad, voda, kouř, prach, plyn, pach, světlo, stín, hluk, otřesy [anonymizováno] jiné podobné účinky (imise) vnikají na pozemek jiného vlastníka (souseda) v míře nepřiměřené místním poměrům [anonymizováno] podstatně omezují obvyklé užívání pozemku; to platí i o vnikání zvířat. Zakazuje se přímo přivádět imise na pozemek jiného vlastníka bez ohledu na míru takových vlivů [anonymizováno] na stupeň obtěžování souseda, ledaže se to opírá o zvláštní právní důvod.
29. Předně odvolací soud uvádí, že soud I. stupně správně, byť ne výslovně, posoudil otázku aktivní [anonymizováno] pasivní legitimace účastníků řízení.
30. K aktivní věcné legitimaci odvolací soud na doplnění konstatuje, že oprávněn k podání žaloby na zdržení se imisí hluku je ten, kdo je rušen imisemi při výkonu svého vlastnického práva (obdobně platí i pro nájemce či pravého držitele ve smyslu § 1043 a 1044 o. z.). Žalobcům jako spoluvlastníkům nemovitosti dotčené imisemi hluku proto svědčí aktivní věcná legitimace.
31. Pokud jde o pasivní věcnou legitimaci, k této se uvádí, že v tomto typu sporů náleží pasivní legitimace jednak rušiteli, [anonymizováno] rovněž tak vlastníku pozemku, stavby nebo nemovitosti, z nichž pocházejí imise, jelikož vlastník je za imise zodpovědný vedle rušitele. Shodně se vyslovil k této problematice i Nejvyšší soud ČR svým rozhodnutím ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], v němž se ztotožnil se závěry učiněnými v rozsudku Nejvyššího soudu ČR ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], když výslovně uvedl, že žaloba proti obtěžování nad míru přiměřenou poměrům ve smyslu [ustanovení pr. předpisu] (nyní § 1013 odst. 1 o. z.) může být úspěšně podána jak proti přímému rušiteli, tak i proti vlastníku nemovitosti, který ji přenechal jinému k činnosti, ze které rušení pochází; je pak věcí tohoto vlastníka, aby přímému rušiteli v dalším rušení zabránil. Tento názor je sdílen rovněž komentářovou literaturou. S odkazem na rozhodnutí Nejvyššího soudu ČR ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], je uvedená judikatura v zásadě použitelná i pro posuzování imisí dle § 1013 o. z. V souladu s uvedenými rozhodnutími Nejvyššího soudu ČR [anonymizováno] obecnými zásadami pak platí, že vlastnickou žalobu, mezi níž se žaloba proti rušení vlastnického práva imisemi řadí, lze úspěšně podat i proti tomu, kdo má možnost rušení zabránit. Převedeno na konkrétní případ se konstatuje, že pasivně věcně legitimována je jak žalovaná 1) jako provozovatelka podniku, z něhož se šíří hluk, tak žalované 2) [anonymizováno] 3), které spoluvlastní dům, ve kterém se nachází dotčený podnik, [anonymizováno] které předmětné prostory žalované 1) pronajaly. Právě prostřednictvím nájemní smlouvy pak mají žalované 2) [anonymizováno] 3) možnost rušení zabránit.
32. Z výše citovaného zákonného ustanovení se dále podává, že se vlastník zdrží všeho, co působí, že … hluk, otřesy [anonymizováno] jiné podobné účinky (imise) vnikají na pozemek jiného vlastníka (souseda) v míře nepřiměřené místním poměrům [anonymizováno] podstatně omezují obvyklé užívání pozemku; to platí i o vnikání zvířat. Při stanovení míry přiměřenosti se přihlíží k poměrům existujícím v daném místě [anonymizováno] čase. Důležitým vodítkem pro posouzení toho, zda jde o rušení přesahující míru přiměřenou poměrům, je zjištění, že rušení přesahuje limity uvedené ve veřejnoprávních předpisech.
33. Podle [ustanovení pr. předpisu], o ochraně veřejného zdraví, osoba, která používá, popřípadě provozuje stroje [anonymizováno] zařízení, které jsou zdrojem hluku nebo vibrací, provozovatel letiště, správce, popřípadě vlastník pozemní komunikace, provozovatel, popřípadě vlastník dráhy, osoba, která je pořadatelem veřejné produkce hudby [anonymizováno] nelze-li pořadatele zjistit, pak osoba, která k pořádání veřejné produkce hudby poskytla stavbu, [anonymizováno] dále provozovatel provozovny [anonymizováno] dalších objektů, jejichž provozem vzniká hluk (dále jen "zdroje hluku nebo vibrací"), jsou povinni technickými, organizačními [anonymizováno] dalšími opatřeními zajistit, aby hluk nepřekračoval hygienické limity upravené prováděcím právním předpisem pro chráněný venkovní prostor, chráněné vnitřní prostory staveb [anonymizováno] chráněné venkovní prostory staveb [anonymizováno] aby bylo zabráněno nadlimitnímu přenosu vibrací na fyzické osoby v chráněném vnitřním prostoru stavby. Splnění povinnosti k ochraně před hlukem z provozu na pozemních komunikacích nebo dráhách v chráněném venkovním prostoru stavby se považuje i za splnění této povinnosti v chráněném vnitřním prostoru stavby. Hlukem se rozumí zvuk, který může být škodlivý pro zdraví [anonymizováno] jehož imisní hygienický limit stanoví prováděcí právní předpis. Vibracemi se rozumí vibrace přenášené pevnými tělesy na lidské tělo, které mohou být škodlivé pro zdraví [anonymizováno] jejichž hygienický limit stanoví prováděcí právní předpis. Za hluk podle věty první se nepovažuje zvuk působený hlasovým projevem fyzické osoby, nejde-li o součást veřejné produkce hudby v budově, hlasovým projevem zvířete, zvuk z produkce hudby provozované ve venkovním prostoru, zvuk z akustického výstražného nebo varovného signálu souvisejícího s bezpečnostním opatřením, zvuk působený přelivem povrchové vody přes vodní dílo sloužící k nakládání s vodami, zvuk působený v přímé souvislosti s činností související se záchranou lidského života, zdraví nebo majetku, řešením mimořádné události, přípravou jejího řešení nebo prováděním bezpečnostní akce nebo mimořádné vojenské akce. Za vibrace podle věty druhé se nepovažují vibrace působené přelivem povrchové vody přes vodní dílo sloužící k nakládání s vodami [anonymizováno] vibrace působené v přímé souvislosti s činností související se záchranou lidského života, zdraví nebo majetku, řešením mimořádné události, přípravou jejího řešení nebo prováděním bezpečnostní akce nebo mimořádné vojenské akce. Chráněným venkovním prostorem se rozumí nezastavěné pozemky, které jsou užívány k rekreaci, lázeňské léčebně rehabilitační péči [anonymizováno] výuce, s výjimkou lesních [anonymizováno] zemědělských pozemků [anonymizováno] venkovních pracovišť. Chráněným venkovním prostorem staveb se rozumí prostor do vzdálenosti 2 m před částí jejich obvodového pláště, významný z hlediska pronikání hluku zvenčí do chráněného vnitřního prostoru bytových domů, rodinných domů, staveb pro předškolní [anonymizováno] školní výchovu [anonymizováno] vzdělávání, staveb pro [anonymizována čtyři slova], jakož i funkčně obdobných staveb. Chráněným vnitřním prostorem staveb se rozumí pobytové místnosti ve stavbách pro předškolní [anonymizováno] školní výchovu [anonymizováno] vzdělávání, pro [anonymizována čtyři slova] [anonymizováno] ve funkčně obdobných stavbách [anonymizováno] obytné místnosti ve všech stavbách. Rekreace pro [anonymizováno] podle věty první zahrnuje i užívání pozemku na základě vlastnického, nájemního nebo podnájemního práva souvisejícího s vlastnictvím bytového nebo rodinného domu, nájmem nebo podnájmem bytu v nich. Co se považuje za prostor významný z hlediska pronikání hluku, stanoví prováděcí právní předpis.
34. Podle [ustanovení pr. předpisu], o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku [anonymizováno] vibrací, platí, že hygienický limit maximální hladiny akustického tlaku [anonymizováno] se stanoví pro hluk šířící se ze zdrojů uvnitř objektu součtem základní maximální hladiny akustického tlaku [anonymizována dvě slova] se rovná [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] korekcí přihlížejících ke druhu chráněného vnitřního prostoru [anonymizováno] denní [anonymizováno] noční době podle přílohy [číslo] k tomuto nařízení. V případě hluku s tónovými složkami, s výjimkou hluku z dopravy na pozemních komunikacích, dráhách [anonymizováno] z leteckého provozu, se přičte další korekce -5 [anonymizováno]. Za hluk ze zdrojů uvnitř objektu, s výjimkou hluku ze stavební činnosti, se pokládá i hluk ze zdrojů umístěných mimo tento objekt, který do tohoto objektu proniká jiným způsobem než vzduchem, zejména konstrukcemi nebo podložím. Příloha [číslo] [ustanovení pr. předpisu] stanoví u obytných místností mezi [anonymizováno] h [anonymizována dvě slova] h ranní korekci [anonymizováno], tj. [anonymizována dvě slova].
35. V poměrech projednávané věci nelze souhlasit se závěrem soudu I. stupně, že k obtěžování žalobců nedochází, protože v době rozhodování soudu I. stupně k imisím hluku nedocházelo [anonymizováno] překročení hygienických limitů se žalobcům nepodařilo prokázat. Rušení hlukem se datuje již k roku [rok], kdy byla provedena první akustická studie, v jejímž rámci byly naměřeny hodnoty, dosahující výše [anonymizováno 7 slov] proběhlo v [anonymizována tři slova] NP domu [adresa] v ul. V [anonymizováno], který sousedí s domem, v němž se nachází byt žalobců. Kontinuálně mezi lety [rok] [anonymizováno] 2019 docházelo ze strany žalobců [anonymizováno] dalších obyvatel sousedních domů ke stížnostem na nepřiměřený hluk v nočních hodinách, pocházející z provozovny žalované 1). Z tohoto důvodu byly na místo opakovaně volány hlídky [anonymizováno] ke zjednání nápravy. Žalovaná 1) přitom v domě [adresa] v ul. V [anonymizováno] provozuje restauraci s barem, který na svých webových stránkách prezentuje jako music club & [anonymizováno] restaurant s otevírací dobou od středy do soboty v rozmezí od [anonymizováno] do [anonymizováno] hodin.
36. V roce [rok] bylo provedeno další autorizované [anonymizováno] hluku, [anonymizováno] to jak žalovanou 1), tak stranou žalující. [anonymizováno] na základě objednávky žalované 1) bylo provedeno v květnu [rok] ve vnitřních prostorách v bytových domech V [anonymizováno] [číslo] [anonymizováno] [číslo], v časovém rozmezí [anonymizováno] až [údaj o čase] hodin. V době [anonymizováno] byla aparatura nastavena na maximální zesílení [anonymizováno] byly naměřeny hodnoty ve výši [anonymizováno 8 slov] dle objednávky žalobce [anonymizováno]) bylo provedeno v [anonymizováno] roku [rok], v rozmezí [anonymizováno] až [údaj o čase] hodin v bytovém domě V [anonymizováno] [číslo]. Maximální hladiny akustického tlaku naměřené v bytě žalobce [anonymizováno]), emitované hudební produkcí provozovny žalované 1), dosahovaly v průběhu [anonymizováno] nejvýše hodnotu [anonymizována dvě slova]. Naposledy bylo [anonymizováno] provedeno v říjnu tohoto roku, konkrétně dne [datum], v rozmezí [anonymizováno] až [údaj o čase] hodin v bytovém domě V [anonymizováno] [číslo]. Maximální hladiny akustického tlaku naměřené v bytě žalobce [anonymizováno]), emitované hudební produkcí provozovny žalované 1), dosahovaly v průběhu [anonymizováno] hodnotu [anonymizována dvě slova].
37. K provedeným měřením je třeba konstatovat, [anonymizováno] to ve shodě s výpovědí svědka [příjmení], který provádí akustické studie 28 let, [anonymizováno] rovněž ve shodě s výše citovaným [ustanovení pr. předpisu], že v případě reprodukované hudby činí maximální výše hluku v nočních hodinách [anonymizována dvě slova], přičemž maximální hladinou hluku ve vnitřním prostoru je maximální hladina, které hluk dosáhne, není tudíž potřeba, aby tato hladina trvala kontinuálně po celou noční dobu. S ohledem na uvedené závěry proto neobstojí argument soudu I. stupně, že [anonymizováno] provedené v květnu [rok] překročení hygienických limitů neprokázalo, [anonymizováno] tudíž k rušení žalobců nedochází, když provedená akustická [anonymizováno] předešlá i následující překročení povolených limitů jednoznačně prokázala. Navíc [anonymizováno] provedené v květnu [rok] bylo provedeno v rozmezí mezi [anonymizována dvě slova] [údaj o čase] hodin, tedy v době, která není typickou pro hudební disco klub, když zvýšené intenzity obvykle dosahuje hluk v pozdějších nočních hodinách. Rušení hlukem v nočních hodinách v průběhu let, počínaje rokem [rok] [anonymizováno] pokračujíce až do současnosti, v rozmezí středy až soboty, potvrdil svědeckou výpovědí také svědek [jméno], bydlící v sousedním domě, který dokonce připustil, že v současnosti dochází k rušení i v úterý. Vypověděl, že hluk, vibrace jsou natolik nesnesitelné, dosahují takové intenzity, že při nich nelze normálně spát.
38. Odvolací soud má na základě výše uvedených skutečností za to, že lze učinit závěr, že v době, kdy byla prováděna [anonymizováno] hluku [jméno] [příjmení], tj. v roce [rok], [rok] i 2022 došlo provozem restauračního zařízení žalované 1) k překročení maximálních limitů stanovených hygienickými předpisy. Žalovaná 1) tedy provozováním svého podniku [anonymizováno] žalované 2) [anonymizováno] 3) jako spoluvlastnice domu, v němž se tento podnik nachází, rušily [anonymizováno] ruší žalobce [anonymizována dvě slova] b) ve výkonu jejich vlastnického práva.
39. Pokud jde o námitku žalované strany, že posouzení míry hluku je otázkou natolik odbornou, že k ní nemá zpravidla soud dostatek odborných znalostí, [anonymizováno] je tudíž třeba nechat ve věci vypracovat znalecký posudek, lze s ní v zásadě souhlasit. Avšak v konkrétním případě byla tato odborná otázka zodpovězena odbornými vyjádřeními [anonymizováno] současně výslechem zpracovatele 3 z těchto vyjádření, [jméno] [příjmení], který se akustikou profesionálně zabývá bezmála 30 let. Tento postup pokládá odvolací soud ze zcela postačující [anonymizováno] v souladu s § 127 o. s. ř., což ostatně konstatuje i rozhodnutí Nejvyššího soudu ČR ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], na které žalovaná strana odkazovala.
40. K námitce žalovaných 2) [anonymizováno] 3), že žalobci neprokázali, že by byli rušeni hlukem pocházejícím z předmětného prostoru v míře nepřiměřené místním poměrům [anonymizováno] že by byli podstatně omezeni v obvyklém užívání svého bytu, odvolací soud odkazuje jednak na své výše uvedené závěry, že k rušení žalobců docházelo [anonymizováno] dochází, jednak pokládá za důležité opětovně zdůraznit, že posouzení otázky, zda v konkrétní věci dochází k obtěžování, proti kterému je třeba poskytnout ochranu ve smyslu § 1013 odst. 1 o. z., je do značné míry věcí soudcovského uvážení. Veřejnoprávní předpisy (zde hygienické normy) mají při posuzování této otázky roli pomocnou. Odvolací soud konstatuje, že v daném případě vzal za prokázané, že žalobci jsou obtěžováni nad míru přiměřenou místním poměrům, když se jedná o rezidenční čtvrť určenou primárně k bydlení, nikoliv k hlučné hudební produkci. Obtěžování hlukem navíc překročilo meze stanovené hygienickými předpisy, tudíž přesáhlo i míru přiměřenou poměrům (argumentaci žalovaných, že se jedná o oblast známou svým nočním životem, [anonymizováno] proto je nutno hluk tolerovat, nelze akceptovat, neboť pak by byla žalobcům odebrána možnost účinně se bránit [anonymizováno] domoci se ochrany dle § 1013 o. z.). Současně bylo prokázáno, že hluk v nočních hodinách překračující povolený hygienický limit podstatným způsobem omezuje žalobce v užívání jejich bytu, [anonymizováno] to při zohlednění délky trvání hluku (od roku [rok] dosud), doby, v níž k rušení dochází (noční hodiny), [anonymizováno] frekvenci opakování rušení (středa – sobota). Ve shodě s dříve zmíněným odvolací soud znovu opakuje, že důležitým vodítkem pro posouzení toho, zda jde v posuzované věci o imisi dle § 1013 odst. 1 o. z., bylo právě zjištění, že rušení přesahuje limity uvedené ve veřejnoprávních předpisech. Odkazovaly-li žalované 2) a3) v této souvislosti na rozhodnutí Nejvyššího soudu ČR ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], nepokládá odvolací soud argumentaci tímto rozhodnutím za zcela přiléhavou, když toto dopadá na situaci, kdy rušení hlukem pochází ze strojů [anonymizováno] zařízení tvořícího areál hutního [anonymizováno] ocelářského komplexu.
41. Žalované 2) [anonymizováno] 3) namítaly, že jelikož v řízení před soudem I. stupně bylo prokázáno, že k rušení žalobců nedochází [anonymizováno] tito to potvrdili, nelze se v odvolacím řízení zabývat jejich novým tvrzení o budoucím rušení, neboť by to bylo v rozporu s § 205a o. s. ř. Tento názor odvolací soud nesdílí, když žalobci od počátku řízení poukazují na nebezpečí opakování rušení. Pokud k rušení v době vydání prvostupňového rozhodnutí nedocházelo, tak jen proto, že se jednalo o období, kdy byla všechna restaurační zařízení buď uzavřena nebo jejich činnost výrazně omezena z důvodu celosvětové pandemie [anonymizována dvě slova]. Logicky proto ani nemohlo dojít k rušení žalobců, když toto bylo žalované straně objektivně znemožněno. Po ukončení restrikcí došlo i k obnovení fungování podniku žalované 1).
42. Ze všech shora uvedených důvodů proto postupoval odvolací soud podle § 220 odst. 1 písm. b) o. s. ř. [anonymizováno] napadený rozsudek změnil [anonymizováno] žalobě vyhověl.
43. Vzhledem k tomu, že odvolací soud změnil rozsudek soudu I. stupně, rozhodoval nejen o nákladech odvolacího řízení, ale znovu i o nákladech řízení před soudem I. stupně. O náhradě nákladů řízení před soudy obou stupňů rozhodl dle § 224 ve spojení s § 142 odst. 1 o. s. ř., když žalobci [anonymizováno] vedlejší účastnice na straně žalující byli ve věci plně úspěšní. Náleží jim proto náhrada nákladů řízení v plné výši. Náklady žalobců [anonymizována dvě slova] b) sestávají ze soudního poplatku za řízení v I. stupni, soudního poplatku za odvolací řízení, nákladů zastoupení advokátem, kterému náleží odměna stanovená dle § [anonymizováno] odst. 1, § 7 bod 4, § 9 odst. 1 [anonymizováno] [ustanovení pr. předpisu] (dále jen„ AT“), z tarifní hodnoty ve výši [částka] [anonymizováno] sazbou za 1 úkon právní služby ve výši [částka]: náklady před soudem I. stupně sestávají z: - částky [částka] za soudní poplatek, - částky [částka] za převzetí [anonymizováno] přípravu zastoupení dle [ustanovení pr. předpisu], - částky [částka] za předžalobní výzvu dle [ustanovení pr. předpisu], - částky [částka] za podání žaloby dle [ustanovení pr. předpisu], - částky 4 x [částka], celkem [částka], za písemné vyjádření ve věci samé dle [ustanovení pr. předpisu], - částky 3 x [částka], celkem [částka], za účast u jednání soudu dne [datum], [datum], [datum], - částky [částka] za další poradu s klientem přesahující hodinu dle § 11 odst. 1 písm. c) AT, celkem 2 x [částka] = [částka], - včetně 11 paušálních náhrad výdajů po [částka] dle [ustanovení pr. předpisu], celkem 2 x [částka] = [částka], - 21% DPH z částky [částka] ve výši [částka]; - [anonymizováno] o zkoušce - [anonymizováno] hluku ze dne [datum] ve výši [částka], celkem [částka]; náklady před soudem odvolacím sestávají z: - částky [částka] za soudní poplatek, - částky [částka] za podání odvolání dle [ustanovení pr. předpisu], - částky [částka] za písemné vyjádření ve věci samé dle [ustanovení pr. předpisu], - částky 2 x [částka], celkem [částka] za účast u jednání soudu dne [datum] [anonymizováno] [datum], celkem 2 x [částka] = [částka], - včetně 4 paušálních náhrad výdajů po [částka] dle [ustanovení pr. předpisu], celkem 2 x [částka] = [částka], - 21% DPH z částky [částka] ve výši [částka]; - [anonymizováno] o zkoušce – [anonymizováno] hluku dne [datum] ve výši [částka], celkem [částka]. Žalovaní jsou tedy povinni zaplatit žalobcům společně [anonymizováno] nerozdílně na náhradě nákladů řízení před soudy obou stupňů částku v celkové výši [částka]. Platební místo odvolací soud určil dle § 149 odst. 1 o. s. ř., lhůtu podle § 160 odst. 1 o. s. ř. Náklady vedlejší účastnice na straně žalobců sestávají z nákladů zastoupení advokátem, kterému náleží odměna stanovená dle § [anonymizováno] odst. 1, § 7 bod 4, § 9 odst. 1 vyhlášky č. 177/1996 Sb., advokátního tarifu (dále jen„ AT“), z tarifní hodnoty ve výši [částka] [anonymizováno] sazbou za 1 úkon právní služby ve výši [částka]: náklady před soudem I. stupně sestávají z: - částky [částka] za převzetí [anonymizováno] přípravu zastoupení dle [ustanovení pr. předpisu], - částky [částka] za oznámení o vstupu do řízení dle [ustanovení pr. předpisu], - částky 3 x [částka], celkem [částka], za účast u jednání soudu dne [datum], [datum], [datum], celkem [částka], - včetně [anonymizováno] paušálních náhrad výdajů po [částka] dle [ustanovení pr. předpisu], celkem [částka], - 21% DPH z částky [částka] ve výši [částka]; celkem [částka]; náklady před soudem odvolacím sestávají z: - částky 2 x [částka], celkem [částka] za účast u jednání soudu dne [datum] [anonymizováno] [datum], - včetně 2 paušálních náhrad výdajů po [částka] dle [ustanovení pr. předpisu], celkem [částka], - 21% DPH z částky [částka] ve výši [částka]; celkem [částka]. Žalovaní jsou tedy povinni zaplatit vedlejší účastnici společně [anonymizováno] nerozdílně na náhradě nákladů řízení před soudy obou stupňů částku v celkové výši [částka]. Platební místo odvolací soud určil dle § 149 odst. 1 o. s. ř., lhůtu podle § 160 odst. 1 o. s. ř.