Soudní rozhodnutí (různé) · Rozsudek

28 Co 135/2024 - 505

Rozhodnuto 2024-11-21

Citované zákony (69)

Rubrum

Krajský soud v Praze rozhodl v senátě složeném z předsedkyně [Anonymizováno]. [Anonymizováno] [Anonymizováno] a soudkyň [Anonymizováno]. [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno]. [Anonymizováno] [Anonymizováno] ve věci žalobce: [Jméno žalobce], narozený [Datum narození žalobce] bytem [Adresa žalobce] zastoupený advokátkou [Jméno advokátky] sídlem [Adresa advokátky] proti žalované: [Jméno žalované]., IČO [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] sídlem [Adresa žalované] zastoupená advokátem [Jméno advokáta] sídlem [Adresa advokáta] o zaplacení částky [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] s příslušenstvím o odvolání žalobce a žalované proti rozsudku Okresního soudu Praha-západ ze dne [Anonymizováno]. [Anonymizováno] [Anonymizováno], č. j. [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno]/[Anonymizováno]-[Anonymizováno], takto:

Výrok

I. Rozsudek soudu prvního stupně se mění a) ve výroku I. tak, že se zamítá žaloba v části o povinnost žalované zaplatit žalobci úrok z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] za den [datum], z částky [částka] za den [datum], z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] za den [datum], z částky [částka] od [datum] do [datum], z částky [částka] za [datum], z částky [částka] od [datum] do [datum], z částky [částka] od [datum] do [datum], z částky [částka] za [datum], z částky [částka] od [datum] do [datum], z částky [částka] od [datum] do [datum], z částky [částka] od [datum] do zaplacení a z částky [částka] od [datum] do [datum], b) ve výroku II. tak, že žalovaná je povinna zaplatit žalobci [částka] s 8,25 % p. a. úrokem z prodlení z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení 15 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení a z částky [částka] od [datum] do zaplacení a s úrokem z prodlení 6,75 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení a z částky [částka] od [datum] do zaplacení; ve zbývající části výroků I. a II. se rozsudek soudu prvního stupně potvrzuje.

II. Žalobce je povinen nahradit žalované náklady řízení před soudem prvního stupně ve výši [částka] i před soudem odvolacím ve výši [částka] do tří dnů od právní moci tohoto rozsudku k rukám zástupce žalované.

Odůvodnění

1. Okresní soud [adresa]-západ rozsudkem ze dne [datum], č. j. [spisová značka], uložil žalované povinnost zaplatit žalobci částku [částka] s úrokem z prodlení ve výši 8,25% p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,5 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 15 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení a z částky [částka] od [datum] do zaplacení, vše do tří dnů od právní moci rozsudku (výrok I.), do částky [částka] a úroku z prodlení přesahujícímu přisouzený úrok žalobu zamítl (výrok II.) a rozhodl, že žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení (výrok III.).

2. Soud prvního stupně učinil skutkový závěr, že žalobce jako objednatel a žalovaná jako zhotovitel uzavřeli dne [datum] smlouvu o dílo, jejímž předmětem byly zahradnické a jiné práce na pozemku objednatele, které měly být provedeny do [datum] za cenu [částka] (rostliny byly naceněny na [částka]). Záruční doba byla sjednána na 24 kalendářních měsíců od předání díla objednateli, vady díla oznámené zhotoviteli v záruční době se zhotovitel zavázal odstranit bez zbytečného odkladu a pro případ prodlení zhotovitele s předáním díla byla ujednána smluvní pokuta ve výši 0,1 % z ceny díla za každý den prodlení, pro případ prodlení s jakoukoliv platbou byl sjednán úrok z prodlení ve výši 0,1 % z fakturované částky za každý den zpoždění platby. Dodatkem č. [hodnota] ze dne [datum] byly nově sjednány doba zhotovení díla do [datum], cena díla a smluvní sankce – pro případ prodlení s předáním díla byla sjednána sleva z ceny díla [částka] a smluvní pokuta [částka] za každý den prodlení. Dohodou o narovnání, z důvodu spornosti, zda dílo bylo dokončeno řádně a včas a jaká z toho vznikla vzájemná práva a povinnosti, účastníci ujednali, že objednatel uhradí zhotoviteli [částka], zhotovitel provede bez nároku na další odměnu v příslušných agrotechnických lhůtách, nejpozději do [datum], dosadbu cibulovin v počtu ne více než 550 kusů, dílo bude považováno za předané a převzaté po dokončení osadby cibulovin, nejpozději [datum], zhotovitel bude odstraňovat vady díla zjištěné v záruční době podle smlouvy o dílo, neuchycené rostliny budou nahrazeny za rostliny ve stejné hodnotě, zhotovitel provede bez nároku na odměnu řádně a včas kompletní údržbu zahrady na podzim 2019 a na jaře 2020, pro případ prodlení s plněním povinností podle dohody o narovnání vznikne objednateli právo uložit smluvní pokutu ve výši [částka] denně za každé porušení, čímž nebude dotčena povinnost k náhradě škody. Jednatelkou žalované je advokátka [tituly před jménem] [jméno FO]. E-maily ze dne [datum] a [datum] jednatelka žalované sdělovala, že neuchycené rostliny budou podle dohody o narovnání nahrazeny za rostliny ve stejné celkové hodnotě, podzimní a jarní servis závlahy není součástí (údržby) zahrady a bude zpoplatněn Žalobce sděloval žalované, že se marně od podzimu domáhá stavebního deníku a klíčů od závlahy, není hotova jarní údržba a nebyla vyřešena ani jedna reklamace (sprinkler, navijáky k zahradní hadici, trávník u schodiště, pokles terénu u terasy). Žalovaná reagovala, že stavební deník byl žalobci přinesen, originál patří žalované; pokud si nevytrhl potřebné stránky, ať uvede, které nemá. Žalobce reagoval, že nikdy nedostal ani stránku stavebního deníku. V e-mailové komunikaci účastníků z [datum] a [datum] žalobce prostřednictvím své zástupkyně na žádost žalované potvrdil, že proběhla dosadba cibulovin, výměna borovic, osazení vybraných rostlin, byla naplánována podzimní údržba a žalobce žádal o opravu sprinklerů z trávníkové závlahy a avizoval problém s vodoměrem u závlahy. Žalobce reklamoval u žalované e-mailem z [datum] nerostoucí trávník pod zídkami, e-mailem z [datum] navíjecí hadice – pěnění vody z hadice, když jinde v zavlažovací soustavě se pěnění nevyskytuje, a vadné či vadně usazené sprinklery závlahy. E-mailem ze dne [datum] pokles zeminy a pokles sprinklerů závlahy a sdělil, že se pracovnice žalované nedostavila na jarní údržbu zahrady; e-mailem ze dne [datum] žalovanou vyzýval k dokončení jarní údržby, e-mailem z [datum] prostřednictvím své zástupkyně reklamoval uvolněné nášlapné kameny. V listopadu 2021 žalobce objednal u žalované výměnu vodoměru, žalovaná provedla dne [datum] opravu závlahy, dosypání zeminy, vysetí trávníku pod zídkami, dosadba neuchycených rostlin byla přesunuta na jaro 2021. [tituly před jménem] [jméno FO] vyúčtoval žalobci zahradnické práce – vyrovnání nerovnosti v trávníkové ploše na částku [částka], kterou žalobce zaplatil [datum]. Společnosti [právnická osoba] žalobce zaplatil cenu navijáku na hadice Gardena ve výši [částka]. Žalobce výzvou ze dne [datum] vyzval žalovanou k úhradě smluvní pokuty ve výši [částka], náhrady škody ve výši [částka] a reklamoval nefunkčnost dešťového čidla závlahy a protékání závlahy. Žalovaná reklamovala u výrobce [právnická osoba]. hadice, výrobce zjistil, že hadice jsou kontaminovány neznámým typem saponátu a je vyloučeno, že by ke kontaminaci došlo při výrobě nebo během distribuce. Společnost [právnická osoba] provedla revizi automatického zavlažovacího systému Hunter a zjistila, že nevyhovuje kabelové připojení, elektrické zapojení čerpadla do zásuvky, únik vody na sekci 3, který je třeba odstranit, jsou nevhodné sprinklery a že je třeba opravit trávníkovou plochu. Za revizi vystavila žalobci fakturu na částku [částka], kterou žalobce zaplatil [datum], další částku [částka] zaplatil dne [datum]. [jméno FO] vyúčtoval žalobci za upevnění uvolněných nášlapných kamenů částku [částka], tato částka mu byla žalobcem uhrazena.

3. Další provedené důkazy (zejména komunikace účastníků o technických podrobnostech provádění díla) soud prvního stupně podrobně nerozebíral, neboť skutkový základ potřebný pro rozhodnutí měl zjištěný z provedených důkazů, z nichž učinil skutková zjištění. Pro nadbytečnost neprovedl důkaz výslechem svědků [jméno FO] a [jméno FO], neboť ti nevedli za účastníky žádná jednání o uzavření smlouvy, jejího dodatku a dohody o narovnání, neřešili reklamace. Svědci byli navrženi k tvrzení o neposkytované součinnosti a nevhodným pokynům, která však nebyla přes poučení soudu podle § 118a odst. 1 o. s. ř. žalovanou konkretizována. Pro nadbytečnost nebyl proveden ani výslech jednatelky žalované, když k posouzení toho, jaké práce byly předmětem smlouvy o dílo, postačily provedené listinné důkazy.

4. Po právní stránce soud prvního stupně věc posoudil podle § 2586 odst. 1, § 2594 odst. 1, § 2048 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „o. z.“ nebo „občanský zákoník“), a podle § 19 odst. 3 a 4 zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele (dále jen „zákon o ochraně spotřebitele“), a dospěl k závěru, že účastníci uzavřeli smlouvu o dílo, která je určitá a u níž neshledal žádný důvod její neplatnosti. Nesouhlasil s názorem žalobce, že vady jsou uznané a prokázané tehdy, jestliže ve lhůtě stanovené zákonem o ochraně spotřebitele nejsou odstraněny. Existence vad musí být prokázána, uplynutí uvedené lhůty má jen ten význam, že spotřebiteli svědčí práva z titulu neodstranitelných vad. Dále soud uzavřel, s přihlédnutím k citované judikatuře Nejvyššího soudu, že smluvní pokuta sjednaná ve výši [částka] denně za každé jednotlivé porušení smluvní povinnosti není nepřiměřená s přihlédnutím k celkové výši ceny díla, ke skutečnosti, že žalobce již uzavřením dohody o narovnání „odpustil“ žalované smluvní pokutu, kterou byl oprávněn požadovat za opakované posunutí termínu dokončení díla. Sjednaná denní sazba není zásadně (až na některé dílčí případy) nepřijatelně vysoká, celkovou výši ovlivňuje doba trvání závadného stavu, která je zcela závislá na jednání žalované. Žalobce nepožaduje smluvní pokutu v plné výši, která by mu mohla podle dohody o narovnání náležet. Uplatněnou smluvní pokutu [částka] při porovnání ceny neuchycených rostlin ([částka]) považoval soud za nepřiměřeně vysokou; přisoudil žalobci jen částku [částka] zhruba odpovídající ceně rostlin, a požadovanou slevu z ceny díla ve výši [částka]. Smluvní pokutu [částka] za prodlení s předáním stavebního deníku nepřiznal, když nešlo o vadu díla, neboť ve smlouvě bylo ujednáno jen to, že stavební deník bude veden. Stejně jako smluvní pokutu [částka] za prodlení s předáním klíčků od závlahy, neboť to bylo sjednáno jako vícepráce nad rámec smlouvy o dílo, jejího dodatku i dohody o narovnání. Vada nerostoucího trávníku nastala v záruční lhůtě, byla reklamována [datum], odstraněna [tituly před jménem] [jméno FO] za [částka], když reklamace nebyla včas vyřízena. Požadovaná sleva z ceny díla ve výši částky potřebné k odstranění vady je přiměřenou slevou, žalovaná smluvní pokuta ve výši [částka] je nepřiměřeně vysoká s ohledem na závažnost vady, soud ji proto snížil na částku [částka]. Vada znečištění hadic se vyskytla v záruční době, oznámena byla [datum], žalobce na výměnu vynaložil částku [částka] a požadovaná smluvní pokuta ve výši [částka] je přiměřená, proto byla žalobci přisouzena. Vadně usazené sprinklery závlahy (i nevhodného typu) žalobce reklamoval v záruční době [datum], reklamace nebyla včas vyřízena. Žalobci náleží sleva z ceny ve výši [částka], když tuto částku vynaložil na opravu jiným dodavatelem, v téže výši mu soud přiznal i smluvní pokutu, v další požadované výši [částka] ji považoval za nepřiměřenou. Pokleslou zeminu reklamoval žalobce v záruční době dne [datum], ve zprávě z [datum] žalovaná reklamaci uznala, žalobce si nápravu zařídil třetí osobou za [částka]. Tuto částku mu soud přisoudil jako přiměřenou slevu a v téže výši i smluvní pokutu; smluvní pokutu v další požadované výši [částka] považoval za nepřiměřeně vysokou (převyšuje částku vynaloženou na odstranění vady). Za nedokončenou jarní údržbu v roce 2020, která měla být podle dohody o narovnání poskytnuta zdarma, přiznal žalobci slevu z ceny [částka] i požadovanou smluvní pokuta ve výši [částka]. Nefunkční (protékající) závlahový systém reklamoval žalobce v záruční době dne [datum], náleží mu sleva z ceny díla ve výši [částka] a smluvní pokuta ve výši [částka]. Za týž den reklamovanou vadu nefunkčnost dešťového čidla přisoudil soud žalobci slevu z ceny díla [částka] a požadovanou smluvní pokutu, neboť je považoval za přiměřené. V průběhu záruční doby byly oznamovány neuchycené rostliny, které byly reklamovány a nebyly do [datum] nahrazeny. Žalobci byla přiznána sleva z ceny díla ve výši [částka] odpovídající ceně neuchycených rostlin a smluvní pokuta ve výši [částka]. V záruční době dne [datum] bylo reklamováno uvolnění nášlapných kamenů, které bylo opraveno [jméno FO] za [částka]. V této výši byla žalobci přiznána sleva z ceny díla a uplatněná smluvní pokuta [částka]. [adresa] vody ze závlahového systému byl reklamován dne [datum], na opravu žalobce vynaložil [částka] a tuto částku mu soud přisoudil jako slevu z ceny díla, smluvní pokutu jen ve výši [částka], ve zbývající částce [částka] ji považoval za nepřiměřenou. Žalobci bylo přisouzeno celkem [částka] se zákonným úrokem z prodlení podle § 1970 o. z. ve výši podle nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku, veřejných rejstříků právnických a fyzických osob a evidence svěřenských fondů a evidence údajů o skutečných majitelích (dále jen „nařízení vlády č. 351/2013 [právnická osoba] neurčitost považoval soud prvního stupně za neplatné ujednání ve smlouvě o dílo o smluvním úroku. Neurčitost nebyla odstraněna ani dohodou o narovnání, v níž není smluvní úrok z prodlení řešen.

5. O nákladech řízení rozhodl soud prvního stupně podle § 142 odst. 2 a § 151 odst. 1 zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád (dále jen „o. s. ř.“), z důvodu přibližně stejného úspěchu a neúspěchu účastníků v řízení.

6. Proti rozsudku podali včas odvolání žalobce i žalovaná, žalobce proti výrokům II. a III., žalovaná proti výrokům I. a III.

7. Žalobce se domáhá změny rozsudku soudu prvního stupně v jím napadené části, vyhovění žalobě a přiznání mu náhrady nákladů řízení, případně jeho zrušení a vrácení věci soudu prvního stupně k dalšímu řízení. Soudu prvního stupně vytýká, že dospěl na základě provedených důkazů k nesprávným skutkovým zjištěním, resp. neúplně zjistil skutkový stav věci a nesprávně právně jej posoudil. Ustanovení o smluvním úroku z prodlení bylo ujednáno tak, jak bylo zamýšleno, tedy jako oprávnění obou stran účtovat si jej za prodlení s jakoukoli platbou z „fakturované“ částky na základě smlouvy o dílo. Žalovaná do rozsudku soudu prvního stupně ani netvrdila, že žalobce nárok na úrok z prodlení nemá z důvodu, že je účtován ze smluvní pokuty. Nicméně je třeba zdůraznit, že pojem faktura, natož fakturovaná částka není zákonem definovaný a nelze jej ztotožňovat s pojmem daňový doklad. Žalovanou tvrzené nahrazení celkového závazku ze smlouvy o dílo dohodou o narovnání je v rozporu s její textací a vedlo by k absurdnímu důsledku, zaniklo by mimo jiné i samotné vymezení předmětu díla, odpovědnost za vady či záruky za jakost, za jejichž porušení přitom dohoda o narovnání sjednává smluvní pokuty. Pokud jde o přiměřenost smluvní pokuty, jestliže žalobce zvolil denní sazbu smluvní pokuty v judikaturou přiměřené výši, pak i celková částka smluvní pokuty zvýšená v důsledku dlouhodobého prodlení dlužníka je podle judikatury (rozhodnutí Nejvyššího soudu sp. zn. [spisová značka], [spisová značka], [spisová značka]) přiměřená. Bylo pouze na žalované, aby jednala včas a zastavila tak běh smluvní pokuty. Ten zastavil on sám požádáním o slevu z ceny díla při nečinnosti žalované. Soud prvního stupně přistoupil k moderaci v případech prodlení žalované delšího než 200 dnů, v důsledku čehož se výsledná sazba smluvní pokuty dostala pod sazbu 0,5 % denně, která byla judikována jako sazba přiměřená. Žalovaná jednala prostřednictvím své jediné jednatelky a společnice, která je zároveň advokátkou. Věděla, že byla žalobcem opakovaně upomínána a její jednání je tudíž úmyslné. Žalobce dodatkem a následně dohodou o narovnání přistoupil na prodloužení doby realizace díla ze dvou měsíců na třináct měsíců, aniž by žalovanou penalizoval smluvní pokutou. Smluvní pokuta za prodlení žalované sjednaná v dohodě o narovnání tak měla mít funkci motivační a sankční. Žalobcem požadované slevy z ceny díla, v jejichž výši mu přisoudil soud smluvní pokutu, nereflektují celou újmu žalobce, tedy mimo jiné i jeho časové náklady na upomínání žalované a vyhledání, zasmluvnění a řízení kvalitních a současně cenově příznivých dodavatelů. Z uvedených důvodů nebyl důvod pro moderaci smluvní pokuty. Ve smlouvě o dílo bylo ujednáno, že „zhotovitel je povinen dílo provádět s odbornou péčí, v souladu s právními předpisy a ve vysoké kvalitě dle stávající nejlepší praxe na trhu“ a podle § 157 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), je zhotovitel povinen vést stavební deník a následně jej předat žalobci jako objednateli. Nepředání stavebního deníku je tak vadou díla. Pokud jde o prodlení s předáním klíčků od závlahy, možnost rozšíření nebo zúžení předmětu díla byla ve smlouvě o dílo výslovně předvídána. Žalobce o realizaci této vícepráce požádal žalovanou e-mailem ze dne [datum] a žalovaná ji odsouhlasila včetně ocenění e-mailem ze dne [datum] a zahrnula ji do celkové kalkulace víceprací přiložené k e-mailu ze dne [datum]. Nešlo tak o práci nad rámec smlouvy o dílo. S odkazem na § 142 odst. 3 o. s. ř. a § 143 o. s. ř. se žalobce domáhá náhrady nákladů řízení, když mu nebyly přiznány jen dva poměrně nepatrné nároky (jejich výše v součtu odpovídá 9,8 % z žalované částky bez příslušenství) a moderace smluvní pokuty závisela výhradně na úvaze soudu. Řízení trvalo přes šestnáct měsíců, během nichž příslušenství narůstalo a žalovaná profituje z toho, že neplnila včas.

8. Žalovaná se domáhá změny rozsudku soudu prvního stupně v jí napadené části a zamítnutí žaloby, případně jeho zrušení a vrácení věci soudu prvního stupně k dalšímu řízení. Soudu prvního stupně vytýká neprovedení navržených důkazů, nesprávně zjištěný skutkový stav a nesprávné právní posouzení věci. Soud neprovedl důkaz výslechem jí navržených svědků [jméno FO] a [jméno FO], i když žalovaná v podání ze dne [datum] uvedla, co má jejich výslech prokázat. Oba svědci poskytovali na základě pokynu žalované plnění žalobci, oba jsou odborníky ve svém oboru a mohou soudu osvětlit, zda se o vady uplatněné žalobcem jednalo. Žalobce uplatněním smluvní pokuty a požadovanými opravami zjevně zneužil práva, neboť účelem jeho jednání nebylo zlepšit kvalitu své zahrady, když ta byla ve skvělém stavu, ale šikana žalované, což lze dovodit i z toho, že se žalovanou na dlouhou dobu přerušil kontakt a úmyslně čekal s podáním žaloby na poslední den promlčecí lhůty. I přes moderaci soudu je smluvní pokuta nepřiměřeně vysoká, soud je při jejím posouzení nekonzistentní, když v některých případech je podle soudu smluvní pokuta přiměřená ve výši vynaložené částky na opravu, a v jiných případech převyšuje hodnotu vady. Z odůvodnění není zřejmé, v čem soud prvního stupně přiměřenost shledává. Pokud jde o znečištění hadic, s největší pravděpodobností je způsobil žalobce, proto ani nebyl oprávněn reklamovat. Znečištění nelze považovat za vadu, neboť jsou určeny na zahradu a takové věci se běžně znečistí jen z důvodu výskytu ve venkovním prostředí. Soud prvního stupně správně nepřiznal žalobci náklady řízení. Žalobce je advokátem, který se mohl zastupovat sám, jeho zástupcem je jeho manželka, která je v podstatě účastníkem sporu, neboť věděla o pracích, které na jejím pozemku probíhaly. Právní zastoupení je proto účelové, aby byly navýšeny náklady řízení a domácnost žalobce se obohatila nad rámec předmětu sporu. Takové jednání by bylo možné považovat za zneužití práva (rozhodnutí sp. zn. I. ÚS 988/12).

9. Žalobce ve vyjádření k odvolání žalované uvedl, že žalovaná před soudem prvního stupně přes opakované výzvy nesoučinnost žalobce nijak nekonkretizovala a ani nedoložila. Náhradní výsadbu cibulovin žalobce nepožadoval, ani ji nereklamoval. Žalovaná měla osadit všechny rostliny (včetně cibulovin) do [datum], termín nedodržela, výsadba byla provedena až v říjnu 2019. Na základě dohody o narovnání mělo dojít k náhradní výsadbě rostlin, které se neuchytily v době realizace díla, mezi nimi však žádné cibuloviny nebyly. Žalovaná neoznačila ani žádnou vadu projektové dokumentace, která by se týkala nerostoucího trávníku, ani na ni neupozornila. S panem [jméno FO] neprobíhala žádná komunikace, v místě realizace po předání díla nebyl. [jméno FO] se v záruční době do místa plnění dostavila pouze jedenkrát, dne [datum], jako doprovod dvou pracovníků žalované, kteří se měli vyjádřit k reklamaci závlahy a trávníku. Veškerá komunikace se žalovanou probíhala e-mailem. Žalobce právo nezneužívá. Žalovaná úmyslně dlouhodobě nevyřizovala vysoký počet reklamací, jejichž vyřízení žalobce opakovaně urgoval. Žalovaná nezvládla dílo dokončit ve sjednaném termínu do [datum], ani v jí navrženém dodatečném termínu, přesto ji nepenalizoval a uzavřel s ní dohodu o narovnání, jíž znovu prodloužil termín dokončení díla. Není pravda, že žalobce se žalovanou dne [datum] na delší dobu přerušil kontakt. Napsal jí e-mail [datum], zaslal jí předžalobní výzvu [datum], smluvní pokutu žádá jen do chvíle, kdy požádal o slevu z ceny díla, běh poslední smluvní pokuty tak skončil dne [datum], v den podání žaloby již žádná smluvní pokuta neběžela. Žalobce dokončil opravu zbývajících vad díla na své náklady a teprve na podzim 2022 měl k dispozici faktury náhradních dodavatelů pro doložení svých nároků. Dne [datum] zaslal žalované druhou předžalobní výzvu se souhrnem všech nároků, až poté podal [datum] žalobu. Znečištění hadic je vadou, šlo o degradaci plastu po zimním období. Žalobce považuje odmítnutí reklamace za účelové, tím spíše, že k posouzení reklamace hadic poddodavatelem došlo až [datum], tedy tři měsíce po předání subdodavateli a poté, co žalobce zaslal žalované předžalobní výzvu. Pokud by žalobce kontaminoval vlastní studnu nebo jímku, ze které byly obě samonavíjecí hadice napájeny, muselo by dojít ke kontaminaci celého závlahového systému napojeného na tentýž zdroj, a saponátová pěna by se tak nutně objevila u vyústění závlahového systému ve všech záhonech a na trávníku. K tomu nedošlo. Smluvní stranou je žalobce, spotřebitel, pozemek, na němž probíhala realizace díla žalovanou, je ve výlučném vlastnictví žalobce, rovněž veškeré platby za realizaci díla i za odstranění vad díla náhradním dodavatelům byly hrazeny z prostředků odděleného jmění žalobce, resp. z úvěru sjednaného žalobcem. Je běžné, že advokát se ve svém osobním sporu nechá zastoupit jiným advokátem, což je v souladu s § 2a zákona o advokacii a čl. 37 odst. 2 Listiny základních práv a svobod. Logikou žalované by ani jí jako právnické osobě nemohly být přiznány náklady řízení už z toho důvodu, že její jediná jednatelka a společnice je advokátkou.

10. Žalobce v průběhu odvolacího řízení dále uvedl, že prodlení žalované vzniklo proto, že žalovaná již měla zakázku žalobcem uhrazenou (krom zádržného na rostliny, které se neuchytily) a nebyla motivovaná ji dokončit. Poté, co žalobce opakovaně urgoval vyřízení reklamací, se žalovaná začala domáhat plateb, na které neměla nárok a jejichž úhradou začala podmiňovat vyřizování reklamací. Pokud se jedná o promlčení, promlčují se pouze jednotlivé denní dávky, nikoli nárok jako celek, tedy žalobce by při podání žaloby o den později ponížil svůj nárok o zanedbatelných [částka]. Žalobce si nevytrhával stránky ze stavebního deníku, ani si nepořizoval jejich kopie. Náhradní klíče k jinému závlahovému systému bylo možné zakoupit pouze ve velkoobchodu, žalobce si je nemohl opatřit sám. Žalovaná jejich dodání přislíbila, vyfakturovala [datum] a nechala si dodání klíčů uhradit, klíče dodala až [datum]. Žalovaná žádnou konkrétní vadu projektové dokumentace netvrdila, ani netvrdila, že by některý svědek žalobce upozornil na nevhodný pokyn (vadu dokumentace). Smluvní úrok z prodlení by měl soud žalobci přiznat minimálně v rozsahu slev z ceny díla, neboť se jedná o prodlení s vrácením plateb ze žalovanou fakturovaných částek. Možnost slevy z ceny díla nebyla řešena ani smlouvou o dílo ani dohodou o narovnání, jedná se o zákonné právo žalobce. Žalobce využil svého práva na zastupování advokátem i z důvodu vytvoření emočního odstupu od případu, z logiky věci oslovil svou manželku, která byla s případem seznámena více než jiný advokát a které důvěřoval. Činnosti, které nebyly žalovanou v rámci kompletní jarní údržby roku 2020 provedeny (řez keřů, stromů, živého plotu, ošetření trávníku – sekání, vertikutace, pískování, hnojení, dosetí travního semene na ploše [Anonymizováno] m, hnojení rostlin a jejich ošetření proti škůdcům, doplnění zeminy do pěstitelských truhlíků a mulče), jsou běžně uváděny jako součást údržby zahrad. Dne [datum] zaměstnanci žalované provedli pouze pletí plevele a již dříve zprovoznění závlahy. Cena jedné sezónní údržby se u obdobných zahrad pohybovala ve výši [Anonymizováno] [Anonymizováno] až [částka]. Žalobce veškeré faktury vystavené žalovanou do doby předání a převzetí díla řádně a včas uhradil. K opětovné dosadbě rostlin neuchycených během provádění díla v hodnotě [částka] nedošlo, nemohl tedy vzniknout nárok na jejich úhradu. Rovněž vertikutaci žalovaná v rámci jarní údržby (a nikdy později) neprovedla. Zazimování a odzimování závlahy žalovaná provedla v rámci bezúplatné kompletní podzimní a kompletní jarní údržby sjednané v dohodě o narovnání. Žalobce vady díla ohlašoval průběžně, žalovaná je ve lhůtě 30 dnů na místě neposoudila, natož aby je odstranila. Schůzka dne [datum] proběhla měsíce po ohlášení vady trávníku, sprinklerů závlahy, poklesu zeminy, vady závlahy a nefunkčního dešťového čidla; během schůzky žalovaná nic nepřislíbila a ani po schůzce nereagovala ohledně odstranění vad. Žalobce proto místo odstranění vad požádal [datum] o přiměřenou slevu z ceny díla. Svědci navržení žalovanou nepotvrdili tvrzení žalované. Jsou zde pochybnosti o jejich nestrannosti, když paní [jméno FO] svou spolupráci se žalovanou jen utlumila kvůli rodičovské dovolené (a jednatelka žalované s ní ohledně výslechu komunikovala), a pan [jméno FO] byl v předmětné době jednatelem a společníkem žalované a dodnes jeho společnost se žalovanou spolupracuje. Ze svědeckých výpovědí naopak vyplynulo, že komunikace se žalovanou probíhala formou e-mailů a že jarní údržba zahrad běžně zahrnuje i činnosti, které v rámci jarní údržby 2020 nebyly žalovanou provedeny. Pohledávku žalované ve výši [částka] žalobce neuznal, jde o pohledávku nejistou, a tedy nezpůsobilou k započtení podle § 1987 o. z. Nárok žalované, i kdyby existoval, je již promlčený. Zákonem č. 303/2013 Sb. byl od [datum] novelizován § 19 odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele, a podle něho odpadla nutnost zabývat se existencí vady. Požadovaný klíček od závlahového zařízení se týkal původního závlahového zařízení, které chtěl žalobce prodat. Autor projektu [právnická osoba]. doporučil vertikutaci trávníku a nedozoroval jeho založení.

11. Žalovaná ve vyjádření k odvolání žalobce navrhla, aby bylo zamítnuto. Žalobce není oprávněn požadovat smluvní úrok z prodlení. Byť pojem faktura není zákonem definován, je třeba na něj hledět optikou průměrného člověka, který si jej automaticky spojí s daňovým dokladem. Při jeho výkladu je třeba vycházet z § 556 odst. 1 o. z. V obchodním styku není ani běžné, že by se smluvní pokuty uplatňovaly fakturou. Žalobce jako advokát, tedy profesionál v oboru práva, si musel být vědom významu slova faktura, a že ji může vystavit pouze žalovaná jako podnikatel. Dohodou o narovnání byl specificky upraven sankční mechanismus při nesplnění povinnosti smluvních stran, který neumožňoval smluvní úrok z prodlení uplatnit. Smluvní pokuta není přiměřená. Prodlení žalované bylo dáno tím, že nesouhlasila s žalobcem uplatňovanými vadami a snažila se se žalobcem rozumně domluvit, ten se však následně odmlčel a vyčkal poslední den, kdy bylo možné podat žalobu, aby nárok nebyl promlčen. Jeho jednání tak lze považovat za zneužití práva. Smluvní pokuta nemohla působit motivačně, neboť dva roky žalobce žalovanou nijak neurgoval, aby plnila své povinnosti a ta to vnímala tak, že celá věc je uzavřena a žalobce uznal nelegitimnost svých požadavků. Nedodání stavebního deníku není vadou díla, ujednání o vedení stavebního deníku mělo funkci důkazní. Předmět díla nelze ani považovat za stavbu ve smyslu stavebního zákona. Žalovaná stavební deník vedla a žalobce si z něj pořizoval kopie. Předmětem díla nebylo ani dodání náhradních klíčků k závlahovému zařízení a jejich nedodání není tedy vadou. Žalobci byly originální klíče předány podle původní dohody včas; i kdyby to považoval odvolací soud za vadu, jejich nedování by stěží komplikovalo či omezovalo užívání díla, neboť žalobce měl originál klíčů.

12. Žalovaná v průběhu odvolacího řízení dále uvedla, že tvrzení o možnosti uplatnění smluvního úroku z prodlení oběma stranami nemá oporu v dokazování. Nahrazením závazku ze smlouvy o dílo byla myšlena část, která byla předmětem dohody o narovnání, tedy mj. nahrazení sankčních mechanismů. Zánik závazků se týká pouze vztahů, které jsou narovnáním upraveny. I kdyby byl žalobce oprávněn fakturovat, uzavřením dohody o narovnání by možnost žalobce požadovat smluvní úrok z prodlení zanikla. Podle § 619 o. z. promlčecí lhůta začíná běžet prvním dnem, kdy bylo možné se zaplacení smluvní pokuty domáhat u soudu. Existují podle komentářové literatury i právní názory, že tato lhůta počíná běžet dnem, kdy mohl věřitel vyzvat dlužníka k uhrazení pokuty poprvé. Pokud by se promlčovalo jen dílčí plnění ze smluvní pokuty, upravil by to zákonodárce obdobně jak je uvedeno v § 613 o. z., jinak by smluvní pokuta nemohla být nikdy promlčena, a žalobce by se kdykoliv během života mohl domáhat smluvní pokuty za poslední tři roky před zahájením řízení. Smluvní pokuta za nedodání klíčů ve výši [částka] je nepřiměřená, neboť mnohonásobně převyšuje hodnotu klíčů. To, že jednatelka žalované je advokátkou, není samo o sobě důvodem, proč by žalované neměly být přiznány náklady řízení, neboť jednatelka se především stará o chod společnosti; odkazuje na nález Ústavního soudu sp. zn. I. ÚS 585/17. O vynaložení nákladů na zastoupení žalované nelze pochybovat, neboť se svým zástupcem na rozdíl od manželů Kadlecových nesdílí náklady na společnou domácnost. Z doložených e-mailů plyne, že zástupkyně žalobce byla vždy součástí komunikace mezi žalovanou a žalobcem, když komunikovala přímo za žalobce, případně byla uvedena v kopii. Žalobce opakovaně a často žalovanou urgoval, často se ale jednalo o malichernosti a vady, které nebyly vadami. Ani nejlepší společnost zabývající se údržbou zahrad by nebyla schopna plnit veškeré požadavky žalobce. Poukazuje na § 2630 odst. 2 o. z., a na to, že chybu stavební dokumentace žalovaná nemohla prokázat, neboť nebyl vyslechnut [jméno FO]. Žalobce po žalované požadoval dodání klíčů k nahrazovanému ovládání závlahy z důvodu, že své původní klíče ztratil. Z procesní opatrnosti vznáší kompenzační námitku do částky [částka]. Žalobce neposkytoval žalované součinnost pro možnost plynulého poskytování prací, nadužíval a zneužíval smluvních ujednání tak, aby pravidelně uplatňoval smluvní pokuty. Odvolací soud by měl posoudit přiměřenost smluvní pokuty podle § 2051 o. z., a to podle toho jak a za jakých okolností došlo k porušení smluvních povinností utvrzených smluvní pokutou. Dokument na č. l. 482 spisu není relevantní, neboť je datován [datum], ale smlouva o dílo byla uzavřena [datum].

13. Krajský soud v Praze jako soud odvolací (§ 10 odst. 1 o. s. ř.) po zjištění, že odvolání žalobce i žalované byla podána proti nepravomocnému rozsudku okresního soudu oprávněnou osobou (účastníky řízení) v zákonné lhůtě (§ 204 odst. 1 o. s. ř.) a že jde o rozhodnutí, proti kterému je odvolání objektivně přípustné (§ 201 a § 202 a contrario o. s. ř.), přezkoumal podle § 212 a § 212a odst. 1 a 5 o. s. ř. rozsudek soudu prvního stupně i řízení, které vydání rozsudku přecházelo, a dospěl k závěru, že odvolání žalobce i žalované jsou zčásti důvodná.

14. Odvolací soud vyšel ze skutkových zjištění soudu prvního stupně, na která pro stručnost odkazuje, podle § 213 odst. 2 o. s. ř. zopakoval dokazování listinnými důkazy provedenými soudem prvního stupně a podle § 213 odst. 4 o. s. ř. doplnil dokazování důkazy, které navrhli účastníci v řízení před soudem prvního stupně a v odvolacím řízení na základě poučení odvolacího soudu. Z nich učinil skutková zjištění uvedená v bodech 26. a 27. a 29. až 86. odůvodnění tohoto rozsudku.

15. Vzhledem k tomu, že soud prvního stupně poskytl účastníkům poučení o jejich povinnosti doplnit svá tvrzení a označit k nim důkazy, aniž je upozornil na následky, jaké by měla jejich nečinnost, odvolací soud proto tam, kde účastníci nedoplnili svá tvrzení, případně ke svým tvrzení neoznačili potřebné důkazy, poskytl účastníkům poučení podle § 118a odst. 1 a 3 o. s. ř. při odvolacím jednání dne [datum].

16. Žalované se dostalo poučení o tom, aby tvrdila, v čem konkrétně a v jakém období neprojevil žalobce součinnost, jaké práce v nevhodném ročním období požadoval, kdy a jak na to žalovaná reagovala, které reklamované vady se týkají díla zhotoveného předchůdcem žalované, kdy, jak a na jaké vady projektové dokumentace žalovaná upozornila žalobce, jak na to žalobce reagoval a jak následně ona, od kdy do kdy byl žalobce v prodlení s úhradou ceny díla a v jaké výši, kdy a jaká řešení nabídla žalobci v souvislosti s uplatněnými vadami a jak na to žalobce reagoval, a aby k těmto svým tvrzení označila důkazy.

17. K těmto poučením odvolacího soudu žalovaná uvedla, že nevhodné pokyny spočívaly v tom, že žalobce požadoval přesazení keře o 5 cm, reklamoval trávník pod zídkou ve stínu, kde nebyl přísun slunečního světla, požadoval náhradní sadbu cibulovin na jaře 2019. K těmto nevhodným pokynům navrhuje výslech svědkyně [jméno FO], která by měla být vyslechnuta i k tomu, že ne veškeré pokyny žalobce byly součástí bezplatné údržby na jaře 2020. Ohledně nerostoucího trávníku poukazovala na vadnou projektovou dokumentaci, což hodlá prokázat výslechem [jméno FO]. Žalobce je v prodlení se zaplacením částky [částka] ([Anonymizováno] × [částka] za podzimní a jarní servis závlahy, [částka] za vertikutaci, [částka] za dosadbu rostlin), k uhrazení byl vyzván e-mailem ze dne [datum]. E-mailem ze dne [datum] reagovala žalovaná na požadavek žalobce ohledně jarní údržby tak, že její součástí není spuštění závlahy, vertikutace, ošetření proti škůdcům. Žalobce požadoval e-mailem ze dne [datum] (správně ze dne [datum]) přesazení borovice, což ovlivnilo dobu provádění díla. K uplatněným vadám se vyjádřila e-mailem ze dne [datum], v němž rozporovala vady trávníku, právo žádat dosypání zeminy při jejím poklesu, a poukázala na nedostatek součinnosti žalobce, který nereagoval na její nabídku schůzky [datum], na které měli řešit uvolněné nášlapné kameny, přenastavení a výměnu čidla závlahy.

18. Žalovaná nedoplnila žádná tvrzení ohledně toho, které reklamované vady se týkají díla zhotoveného předchůdcem žalované, a kdy, jak a na jaké vady projektové dokumentace upozornila žalobce, jak na to žalobce reagoval a jak následně ona. Ohledně nich tedy neunesla břemeno tvrzení a nebylo se třeba proto jimi nadále zabývat.

19. Pokud jde o tvrzené, blíže nespecifikované, vady projektové dokumentace ohledně trávníku, jejich existenci neprokázala ani výpověď [jméno FO]. I kdyby však projektová dokumentace měla vady, musela by na ně žalovaná žalobce upozornit, aby za takové vady žalobci neodpovídala (§ 2594 odst. 4 o. z.), což však neučinila (nic takového ani přes poučení odvolacího soudu netvrdila).

20. Pokud jde o žalovanou tvrzené neposkytnutí součinnosti žalobcem (ani v poskytnuté přiměřené lhůtě), žalovaná již netvrdila, že by si v souladu s § 2591 o. z. zajistila náhradní plnění na účet žalobce či že by od smlouvy z tohoto důvodu odstoupila a v tomto směru neuplatnila žádnou obranu proti nárokům žalobce.

21. Jen pro úplnost odvolací soud uvádí, že z výpovědi svědkyně navržené žalovanou [jméno FO] (dříve [jméno FO]) bylo prokázáno, že se nestalo, že by jí žalobce dal nevhodný pokyn, v přístupu na zahradu jí nebylo bráněno. Měl-li nedostatek součinnosti spočívat v tom, že žalobce nereagoval na nabídku schůzky dne [datum], při které se měly řešit uvolněné nášlapné kameny a dešťové čidlo závlahy, nelze přehlédnout, že nabídku schůzky učinila žalovaná žalobci e-mailem ze dne [datum], tedy až poté, co žalobce e-mailem ze dne [datum] za vady závlahy (výměna elektromagnetického ventilu, nefunkčnost dešťového čidla, nefunkčnost závlahy) uplatnil slevu z ceny díla a uvedl, že již nežádá odstranění vady. Řešení vady uvolněných nášlapných kamenů v červnu a červenci 2021 žalovaná žalobci nenabízela. Mělo-li se neposkytnutí součinnosti projevovat tím, že žalobce se žalovanou ode dne [datum] nekomunikoval, nelze s tímto tvrzením žalované souhlasit. E-mailová komunikace žalobce probíhala i v letech 2020 až 2022 (např. body 53., 56., 59., 60., 62., 63., 65., 67., 68. odůvodnění tohoto rozsudku), žalobce se se zaměstnanci žalované setkal na zahradě dne [datum] (bod 61. odůvodnění tohoto rozsudku).

22. Odkazovala-li v reakci na poučení odvolacího soudu žalovaná na požadavek žalobce na přesazení borovic, který měl mít vliv na dobu provádění díla, je třeba uvést, že tato skutečnost nesouvisí nijak s vadami díla, které žalobce reklamoval a které uplatnil v tomto řízení. V této souvislosti nelze rovněž přehlédnout, že přesazení borovice bylo požadováno e-mailem žalobce ze dne [datum], tedy téměř jedenáct měsíců poté, co mělo být dílo podle smlouvy o dílo původně dokončeno (do [datum]). Požadavek byl uplatněn čtyři dny před tím, kdy dílo mělo být předáno podle dohody o narovnání, a několik dnů poté, co bylo předáno ([datum]), takže tento požadavek jistě nezpůsobil, že dílo bylo realizováno a předáno žalovanou žalobci až 11 měsíců poté, co mělo být původně dokončeno. Ohledně požadavku na přesazení keře o 5 cm žalovaná nic bližšího netvrdila a ani to nesouvisí nijak s vadami díla, které žalobce reklamoval a nároky z kterých uplatnil v tomto řízení.

23. Namítala-li žalovaná, že žalobce požadoval v nevhodném ročním období výsadbu cibulovin (v květnu), pak je třeba uvést, že ani v souvislosti s výsadbou cibulovin neuplatňuje žalobce žádnou reklamaci a tato otázka byla nakonec vyřešena účastníky dohodou o narovnání. Nadto nelze přehlédnout, že cibuloviny měly být osazeny podle smlouvy o dílo do [datum] a požadoval-li jejich vysazení žalobce v květnu 2019, bylo to z toho důvodu, že dodatkem č. [hodnota] bylo dokončení díla sjednáno do [datum] a žalobci nebylo známo, že cibuloviny se vysazují na podzim. Nakonec byly vysazeny do [datum].

24. V reklamaci trávníku pod zídkami, kde nebyl dostatečný přístup světla, nespatřuje odvolací soud nevhodný pokyn žalobce. Jde o uplatnění vady díla.

25. Odvolací soud doplnil dokazování výslechem svědkyně [jméno FO] a [jméno FO] jako účastníka řízení podle § 126a o. s. ř., neboť [jméno FO] měl vypovídat o okolnostech týkajících se žalované v době, kdy byl jejím statutárním orgánem (jednatelem – od [datum] do [datum]). Žalovaná jejich výslech navrhla podáním ze dne [datum], kterým reagovala na poučení soudu prvního stupně, aniž by uvedla k prokázání kterých svých tvrzení jejich výslech navrhuje. Tento důkazní návrh zopakovala při jednání dne [datum], kdy jí bylo soudem sděleno, že musí uvést konkrétní tvrzení, k jejichž prokázání byl důkaz navržen. V podání ze dne [datum] pak žalovaná uvedla, že výslech svědkyně by měl prokázat nevhodné pokyny ze strany žalobce, nedůvodné reklamace náhradní výsadby cibulovin, vytrhávání listů stavebního deníku žalobcem, neposkytnutí potřebné součinnosti, vynucování si víceprací, když spory o ně způsobovaly prodlení při realizaci díla; a výslech [jméno FO] k prokázání, že vada nerostoucího trávníku vznikla v důsledku vadné projektové dokumentace a jednání žalobce ve špatné víře. Žalovaná tedy podle názoru odvolacího soudu uvedla, k čemu konkrétně mají být [jméno FO] a [jméno FO] vyslechnuti, na druhou stranu je však třeba uvést, že tvrzení, která měly jejich výpovědi prokázat, nebyla dostatečně žalovanou konkretizována; žalovaná však v tomto směru nebyla soudem prvního stupně náležitě poučena podle § 118a odst. 1 o. s. ř.

26. Z výpovědi svědkyně [jméno FO], že byla zaměstnána u žalované do roku 2021 a později s ní spolupracovala externě, žalobce zná, neboť za žalovanou se podílela na realizaci jeho zahrady. Na zahradu pravidelně v době realizace dojížděla, něco i sama vysazovala, dohlížela na své kolegy, účastnila se kontrolních dnů se žalobcem, jeho zástupkyní a projektantem zahrady. Naposledy byla na zahradě v době, kdy docházelo mezi účastníky k rozporům. Podle jejího názoru v té době byla zahrada „hotová, pěkná, funkční“. Řešili nějaké nedodělky, něco, co se žalobci nelíbilo, ale to nebylo součástí původní realizace v projektové dokumentaci. Žalobce nebyl spokojen s trávníkem, který podle něho „nefungoval“. Vzhledem k tomu, že to bylo několik měsíců po předání díla, myslí si, že to bylo následnou péčí žalobce. Žádných jednáních o smlouvě mezi účastníky se neúčastnila. Myslí si, že žalobce jí nedal žádný nevhodný pokyn, ale ptal se, jak co funguje, jak se co má dělat. Existoval stavební deník, který se prolistovával na kontrolním dnu, který probíhal každý týden. Zapisovaly se do něj poznámky žalobce i projektantky zahrady. Stavební deník byl v držení žalované, měl propisovací listy. Nepamatuje si, zda se stránky vytrhávaly nebo že by si žalobce fotil stavební deník. Bylo toho dost, co žalobce požadoval nad rámec smlouvy jako vícepráce, už si to nepamatuje podrobně. Realizace stavby trvala tak dlouho, protože šlo o složitou zahradu podle projektové dokumentace, dělaly se náročné terénní úpravy, stavěla se veliká kamenná zeď a po celé ploše se prováděla výsadba. Vliv mělo i počasí a agrotechnické termíny, v nichž lze některé činnosti vykonávat. Smluvený termín byl dodržen. Je možné, že na zahradě byla naposledy na jaře 2021. Určitě se něco řešilo se závlahovým systémem, protože tam s ní byl závlahář. Má pocit, že se to týkalo nastavení trysek, tato činnost se má vykonat každé jaro. Nestalo se, že by někdy přišla a čekala, zda jí bude umožněn přístup na zahradu. Nebude se dále k neposkytnutí součinnosti vyjadřovat. Po ukončení realizace stavby chodila se zástupkyní žalobce po zahradě a do tabulky zapisovaly údaje o rostlinách, z toho vyšel nějaký rozdíl mezi tím, co se zasadit mělo a co se zasadilo, dosadba probíhala. Ví, že při předání zahrady nebyly osazeny jarní cibuloviny, protože ty se sází až v září. K jejich výsadbě došlo v září po předání zahrady; neví kdy probíhala dosadba, ale minimálně proběhla jednou, dvakrát. [právnická osoba] dokumentaci se počítá s větším množstvím rostlin, než je nakonec potřeba, protože si rostlina vytvoří svůj prostor, který zaplní, a ač možná existovala nějaká tabulka nevysazených rostlin, tak je nebylo v podstatě kam vysadit, protože prostor byl již zaplněn stávajícími rostlinami, které mezitím vyrostly. Zmínka o dovýsadbě určitě byla v e-mailové korespondenci a je možné, že je i ve stavebním deníku, tam ale nelze zapisovat úplně každou informaci. Žalovaná na podzim 2019 provedla zazimování zahrady. Vypustil se závlahový systém. Zazimování zahrady je v podstatě takový úklid, kdy se odstříhají odkvetlé části rostlin, zahrada se pohrabe, ostříhá se to, co uhnilo, doplní se mulčovací kůra tam, kde chybí, může se provést hnojení podzimním hnojivem. Závlahový systém se určitě po instalaci vyzkoušel. Kompletní jarní údržba zahrady je opakem jejího zazimování. Jde o úklidové práce, např. ohrabání umrzlých a uhnilých částí, sestříhání travin, doplnění mulčovací kůry, kamínků, péče o trávník, který je třeba někdy potřeba pohnojit nebo zvertikutovat, posekat, pohnojit rostliny, ostříhat živé ploty, prostříhat ovocné stromy, keře. Neví, co si účastníci dohodli o údržbě zahrady. Nepamatuje si, že by na zahradě byly uvolněné nášlapné kameny. Pokud se naveze nová zemina, tak se uhutní, ale dokonalé uhutnění se nikdy nepovede, takže dochází k poklesu, a proto se následnou péčí doplňuje. Na zahradě byly dvě zídky, neboť snahou bylo ze svažitého terénu udělat rovinatou zahradu. Zídka byla vysoká kolem metru, poté se snižovala. Pokud si pamatuje, zahradu bylo třeba dokončit v termínu, to bylo v květnu, a všechno kromě osazení cibulovin bylo provedeno v tomto termínu. Při poslední návštěvě zahrady jí trávník pod zídkou připadal neodborně posekán (byl posekán na nízko). Protože tam tak často v tu dobu nechodila, nemůže posoudit, zda jeho stav byl dán tímto zásahem nebo špatnou realizací v projektu. Pamatuje si, že vzrostlé keře a stromy přesazovali a posunovali je o pár centimetrů tam a zase zpátky. Přitom výsadba vzrostlých stromů je náročná, musí se toho účastnit několik mužů; vytyčení místa, kam bude strom umístěn, je zdlouhavé. S žalobcem se domlouvali na výsadbě všech vzrostlých stromů a keřů a vyjadřovala se k tomu projektantka zahrady. Neví, ale myslí si, že přesadby nebyly jako vícepráce účtovány. Běžně při sjednání údržby dochází k dohodě. Žalovaná navrhne, co za údržbu by se mělo provést a kolik to bude stát a druhá strana to schválí. S žalobcem to takto jednoduché nebylo, nechce se k tomu vyjadřovat. Po normální spolupráci provádí žalovaná i následnou péči o zahradu, ale ta byla součástí původní smlouvy. Nedokáže odpovědět na otázku, zda při poklesu zeminy se vždy v rámci smlouvy zemina dosypává, neboť je to pokaždé jinak. Dopředu se neví, jak zemina poklesne a těžko se určí objem zeminy. Neví přesně nic o tom, zda žalobce byl v prodlení s úhradou díla a nechce se k tomu vyjadřovat.

27. Z výpovědi [jméno FO], že u konce realizace zahrady pro žalobce nebyl. Komunikace byla někdy standardní, někdy složitější v podobě rozsáhlých e-mailů. Určitě se účastnil nějakých smluvních jednání z počátku, ale později ne. Účastnil se kontrolních dnů na zahradě, na které chodila i architektka zahrady, ale ne vždy. Stavěly se zídky, dělaly se zahradnické práce. Nepamatuje si do detailu, zda měla žalovaná výhrady k projektové dokumentaci, určitě se nějaké věci dořešovaly, přeměřovaly. Vše se zapisovalo do stavebního deníku, kam se zapisoval standardní průběh prací, nějaké výhrady. Několik let jej neviděl. Ohledně trávníků ví, že se dělal drenážní systém, fungovala tam závlaha. Pokud jde o jarní údržbu, ta se dopředu specifikuje. V jeho společnosti mají malý, velký a střední balíček. V tom základním balíčku jsou řezy rostlin, čištění trávníku. V tom větším balíčku může být například čistění dlažby, aktivace závlahového systému, jarní hnojení trávníku, zahrada se zkontroluje. Každá zahrada je originál a je třeba k ní přistupovat individuálně. Praxe je taková, že přijede, podívá se, co je zapotřebí, učiní nabídku a zákazník si vybere. Při předání díla nebyl. Určitě se nějaké práce dělaly navíc oproti smlouvě, ale co to bylo, neví. Na pokles zeminy si nevzpomíná. Neměl na starosti ekonomické věci, spíše odborné. Neodpověděl na otázku, zda je mu známo, že docházelo ze strany žalobce k nějakému prodlení s placením.

28. Výpovědi svědkyně [jméno FO] a [jméno FO] považoval odvolací soud za věrohodné. Oba vypovídali spontánně, nesnažili se vypovídat ve prospěch žalované, která jejich výslech jako důkaz na podporu svých tvrzení navrhla. Ze skutečnosti, že svědkyně pracovala pro žalovanou a [jméno FO] byl jejím jednatelem a společníkem a jeho společnost s žalovanou spolupracuje nelze bez dalšího uzavřít, že vyslýchaní nejsou hodnověrní. Ostatně žalobce na jednu stranu namítá nedostatek jejich hodnověrnosti, na straně druhé se jejich výpovědi dovolává.

29. Ze smlouvy o dílo uzavřené dne [datum] žalobcem jako objednatelem a žalovanou jako zhotovitelem (dále jen „smlouva o dílo“), že jejím předmětem jsou zahradnické práce a jiné práce na zahradě objednatele v rozsahu dodávek prací a materiálu uvedených v příloze smlouvy, které měly být realizovány do [datum], nedojde-li ke zdržení postupu prací zdržením prací jiných společností. Při nevhodných klimatických podmínkách tvořících překážku v práci si zhotovitel vyhrazuje právo práce přerušit na dobu ne delší než nezbytně nutnou; tehdy se sjednaná lhůta k realizaci díla prodlužuje o tolik dnů, o kolik byly práce k provedení díla přerušeny. Závazek je splněn předáním dokončeného díla objednateli. Cena realizace je včetně 21 % daně z přidané hodnoty [částka]. V článku 4.5. si účastníci sjednali provádět dílo „s odbornou péčí v souladu s právními předpisy a ve vysoké kvalitě dle stávající nejlepší praxe na trhu“. Zhotovitel prohlásil, že se důkladně seznámil se situací na místě plnění, s projektem [právnická osoba]. a je schopen podle těchto dokumentů dílo řádně a včas provést. Bylo ujednáno, že zhotovitel povede stavební deník, kde bude zaznamenávat průběh prací a umožní kontrolu plnění prostřednictvím třetích osob. Záruční doba byla sjednána na 24 měsíců od předání díla objednateli. Objednatel se zavázal reklamovat vady díla zhotoviteli bez zbytečného odkladu nejpozději do pěti pracovních dnů od zjištění závady. Zhotovitel se zavázal vady oznámené v záruční době odstranit bez zbytečného odkladu ve lhůtě odpovídající charakteru a rozsahu nezbytných úprav díla. Pro případ prodlení s předáním díla byla sjednána smluvní pokuta 0,1 % z ceny díla za každý započatý den prodlení. V článku 6.2. si smluvní strany ujednaly oprávnění účtovat si úrok z prodlení za prodlení s jakoukoliv platbou ve výši 0,1 % z fakturované částky za každý den zpoždění platby.

30. Z dodatku č. [hodnota] ke smlouvě o dílo uzavřeného účastníky dne [datum] (dále jen „dodatek č. [hodnota]“), že byl termín realizace díla sjednán do [datum], nedojde-li ke zdržení postupu prací zdržením prací jiných společností z důvodu, jež nejsou na straně zhotovitele. Závazek provést dílo bude splněn předáním dokončeného díla objednateli. Cena za realizaci díla bez daně z přidané hodnoty je [částka], zahrnuje i zde blíže specifikované činnosti; a pro případ prodlení zhotovitele s předáním díla byla sjednána sleva z ceny díla [částka] bez daně z přidané hodnoty a smluvní pokuta [částka] denně.

31. Z dohody o narovnání uzavřené účastníky dne [datum] (dále jen „dohoda o narovnání“), že vzhledem k existenci sporu o to, zda bylo dílo dokončeno řádně a včas a jaká z toho vznikla vzájemná práva a povinnosti a ohledně rozsahu a ocenění víceprací a méně prací si účastníci ujednávají, že objednavatel uhradí zhotoviteli [částka] podle faktury č. [hodnota] jako finální doplatek za plnění poskytnutá na základě a v souvislosti se smlouvou o dílo, a to ve výši [částka] do tří dnů od uzavření dohody a [částka] po dosadbě cibulovin, nahrazení neuchycených rostlin a podzimní údržbě v roce [Anonymizováno]. Zhotovitel nemá vůči objednateli další finanční nároky v souvislosti s plněním smlouvy o dílo (bod 1.). Zhotovitel se zavázal provést bez nároku na další odměnu v příslušných agrotechnických lhůtách na podzim [Anonymizováno], nejpozději do [datum], dosadbu cibulovin (narcis, bledule, sněženka, tulipán, kosatec v počtu ne více než [Anonymizováno] kusů), po předchozím odsouhlasení skutečně požadovaného počtu skladby a umístění ze strany objednatele. Dílo bude považováno za předané a převzaté po dokončení sadby cibulovin, nejpozději [datum] (bod 2.). Záruční doba podle smlouvy o dílo začíná běžet od data předání a převzetí díla, nejpozději od [datum] (bod 3.). Zhotovitel ve lhůtě 30 dnů od oznámení, popřípadě v nejbližší agrotechnické lhůtě, bude odstraňovat vady díla zjištěné v záruční době podle smlouvy o dílo a oznámené zhotoviteli do 30 dnů od jejich zjištění (bod 4.). Neuchycené rostliny podle pořízené fotodokumentace objednatele budou nahrazeny za rostliny ve stejné celkové hodnotě, přičemž počet a typ určí objednatel (bod 5.). Zhotovitel provede bez nároku na další odměnu řádně a včas kompletní údržbu zahrady, včetně doplnění potřebných materiálů (zejména mulče), na podzim 2019 a na jaře 2020 a i později bude přinejmenším během záruční doby podle smlouvy o dílo realizovat na žádost objednatele řádně a včas údržbu zahrady za cenu standardně zhotovitelem nabízenou jiným zákazníkům v místě plnění (bod 6.). V případě prodlení zhotovitele s plněním povinností podle bodu 2., 4., 5. nebo 6. vznikne objednateli právo uložit smluvní pokutu [částka] denně za každé porušení, tím není dotčena povinnost k náhradě případné vzniklé škody.

32. Z realizační dokumentace [adresa] zpracované [právnická osoba]. pro žalobce s datem [datum] s následnými revizemi, naposledy ze dne [datum], že obsahuje projekt úpravy zahrady žalobce v Leknínově ulici v Černošicích.

33. Z e-mailu [jméno FO] žalobci ze dne [datum] v [Anonymizováno]:[Anonymizováno] hodin, že vyzývá k převzetí díla.

34. Z e-mailu žalobce [jméno FO] ze dne [datum] v 11:36 hodin, že žádá objednat u [právnická osoba]. dvě rolovací hadice a dva klíčky po [částka] ke stávajícímu závlahovému zařízení (ztratily se).

35. Z e-mailu [jméno FO] žalobci ze dne [datum], že sděluje, že klíčky jsou objednané, zatím je nemají skladem.

36. Z e-mailu [jméno FO] za žalovanou žalobci ze dne [datum], že zasílá fakturu na provedené zahradnické práce, k níž byla připojena kalkulace s datem [datum] (č. l. 482 spisu), v níž za vícepráce a změny byla vyúčtovaná i částka [částka] za dva kusy klíčků, celkem [částka], a za 2 navijáky celkem [částka].

37. Z mobilního telefonu zástupce žalobkyně, že k e-mailu [jméno FO] ze dne [datum] byla připojena kalkulace s datem [datum].

38. Z e-mailu [jméno FO] pro žalobce a jeho zástupkyni ze dne [datum], že zasílá podepsané narovnání, a pokud jde o rostliny, vymění vše kromě zde uvedených rostlin. Klíčky a deník předají v rámci výměny výsadeb po odsouhlasení uvedeného.

39. Z e-mailu žalobce [jméno FO] ze dne [datum] s přílohou, že pokud vedle dosadby cibulovin a náhrady neuchycených rostlin provede bez dalších finančních požadavků podzimní a jarní údržbu, nebude požadovat žádné další odečty, slevy ani pokuty. Žádá o předání stavebního deníku a nových klíčků ke starému ovládání závlahy.

40. Z e-mailu zástupkyně žalované [jméno FO] ze dne [datum] obsahujícího přílohu, že je sdělováno, že proběhla dosadba cibulovin, výměna borovic, osazení vybraných nových rostlin. Požádala, aby se paní [jméno FO] zastavila, aby nově zasazené rostliny byly spočítány. Po podzimní údržbě počítají se zbývajícím doplatkem. S tím je možné spojit opravu/výměnu dvou sprinklerů závlahy, evidují pouze problém s vodoměrem u závlahy.

41. Z e-mailu zástupkyně žalobce [jméno FO] ze dne [datum], že žádá, aby se zastavila na kontrolu zasazení rostlin. Všimla si, že borovice u trampolíny je nevhodně zasazená, borovice u velkých borovic je namáčknutá na jahodníky. Rostliny jsou i tam, kde neměly být, doplňovány, a naopak byly odstraněny rostliny, které nebyly uschlé. Kůra nebyla doplněna u vyvýšených záhonů, při podzimní údržbě bude třeba ji doplnit.

42. Z e-mailu zástupkyně žalobce [jméno FO], že nebyly nahrazeny všechny neuchycené rostliny 1 :

1. Má přislíbeno od paní [jméno FO], že pošle přehled toho, co bylo dosazeno.

43. Z e-mailu [jméno FO] ze dne [datum], že sděluje, že práce jsou hotové a žádá o doplatek zadržované částky.

44. Z e-mailu žalobce [jméno FO] ze dne [datum], že posílá aktualizovaný seznam neuchycených rostlin s tím, že pár neuchycených kousků bylo odstraněno, několik doplněno, nedoplňovalo se ale ve stejném rozsahu. Rozdíl je uveden v tabulce (stromy se uchytily všechny, rozdíl je jen v keřích a trvalkách), byl spočítán „[jméno FO]“ na základě informací od paní [jméno FO]. Zbývá doplatek ve výši [částka], po odečtu neuchycených rostlin ([částka]) je k doplacení [částka].

45. Z e-mailu žalobce [jméno FO] ze dne [datum] s přílohou, že [Anonymizováno]. 6[Anonymizováno] zaplatil [částka], zbývá doplatit [částka], což po odpočtu neuchycených rostlin ([částka]) dává [částka]. Tuto částku zadá k úhradě. Žádá předat doobjednané klíčky ke starému ovládání závlahy a deník.

46. Z e-mailu žalobce [jméno FO] ze dne [datum], že si rezervuje termín na jarní údržbu včetně zprovoznění závlahy, oznamuje pod zídkami mokrou půdu, kde se vytváří bahno, mizí tráva, začíná růst mech; nejproblematičtější je situace pod zídkou se schodištěm. Dotazuje se na způsob řešení a navrhuje osazení jinými stínomilnými rostlinami a předsunutí rozstřikovačů. Oznamuje, že od rohu dřevěného chodníčku padá po svahu mulč, rostliny ho neudrží. Připomíná klíček k závlaze a stavební deník k dodání.

47. Z e-mailu žalobce [jméno FO] ze dne [datum], že počítá s jarní údržbou tento pátek, žádá, aby byla dovezena zemina, mulč a nějaké sprinklery, když jeden je určitě na výměnu a jeho oprava na podzim nepomohla, „[jméno FO]“ má seznam neuchycených rostlin po zimě, který pošle úschovnou a domluví se s paní [jméno FO] ohledně náhrad. Zaznamenali problém s navijáky, když spustí vodu přímo z vodní zásuvky, je čistá a bez zápachu, jakmile k ní napojí hadice, teče voda silně zapáchající po chemikáliích a výrazně pění.

48. Z e-mailu žalobce [jméno FO] ze dne [datum], že sděluje, že část údržby proběhla [datum] (plení), stále chybí vertikutace trávníku, dosypání travního semene, hnojení trávníku, vykopání uschlého jasmínu, ošetření keřů a stromů, řez keřů a stromů, dosyp zeminy a mulče. Žádá informaci o odvezených navijácích k reklamaci, kontrolu sprinklerů, neboť jeden prokazatelně potřebuje výměnu, u některých upravení nastavení, neboť zbytečně zavlažují kamenné zídky, vystupují nad úroveň terénu. Posílá fotografie neuchycených rostlin. Došlo k poklesu zeminy u terasy, schody u terasy měly navazovat na stejné úrovni na trávník, ale zemina poklesla a je cca o 7 cm níže než terasa. Sprinklery vystupují nad úroveň terénu, takže by rádi provedli dosyp, aby navázal plynule na zbytek terénu. Rovněž u pásoviny terén poklesl, takže je vidět i spodní hrana pásoviny, tam by chtěli také dosypat. Připomíná klíčky k závlaze a stavební deník.

49. Z e-mailu [jméno FO] žalobci ze dne [datum], že neuchycené rostliny měly být nahrazeny novými a neměla být snížena odměna. Spuštění závlahy, vertikutace či ošetření proti škůdcům není součástí jarní údržby.

50. Z e-mailu [jméno FO] žalobci ze dne [datum], že sděluje, že zkrátí ptačí zob o 20 cm, ošetření keřů, stromů není součástí údržby ani záruky, lze je ošetřit postřikem při sazbě [částka] + DPH + spotřeba materiálu. Vertikutace u čerstvě vysazeného trávníku se neprovádí, není součástí údržby, u navijáku zkusí reklamaci, sprinklery upraví, neuchycené rostliny vymění kus za kus a až je budou mít, doplatí žalobce níže uvedené částky, tedy za podzimní a jarní servis závlahy [částka], doplatek podle smlouvy o dílo [částka] a zádržné 10 %, tj. [částka]. Poté budou rostliny vysazeny. Pokles zeminy bude dorovnán, mulč a travní semeno dosypou. Vyzývá jej, ať sdělí, kdy zaplatí druhou a třetí částku, podle toho naplánuje zbylé práce.

51. Z e-mailu žalobce žalované ze dne [datum], že podle dohody o narovnání zaplatil [částka] [datum] a zbývalo zádržné [částka]. Při podzimní dosadbě [datum] provedl finální kontrolu uchycených a neuchycených rostlin, když dosadby se účastnila paní [jméno FO], a v návaznosti na tento přehled [datum] provedl částečnou úhradu zádržného ve výši [částka], což je rozdíl mezi částkou [částka] a hodnotou neuchycených rostlin [částka], které ke dni předání díla nebyly osazeny a není tak nárok na jejich úhradu. Nejpozději od [datum] je žalovaná s dosazením neuchycených rostlin v prodlení pod sankcí smluvní pokuty. Z opatrnosti uděluje příkaz k omezení rozsahu díla, o doplnění neuchycených rostlin již nemá zájem. Odzimování závlahy je součástí kompletní jarní údržby, stejně jako zazimování součástí kompletní podzimní údržby podle dohody o narovnání. Pokles zeminy se týká vyvýšených záhonů, nejen části u rampy, místy je zřejmý i podél pásoviny, což je možné dořešit dosypem zeminy nebo mulče. Žádá tedy dokončení jarní údržby a odstranění vytčených vad v záruční době.

52. Z e-mailu [jméno FO] žalobci ze dne [datum], že podle dohody o narovnání nemá právo změnit počet a typ nových rostlin za neuchycené. Podzimní a jarní servis závlahy není automaticky součástí zahrady, ani vertikutace, pokud by ji bylo vhodné provést. Pokles zeminy dorovnají. Uplatňuje požadavek na 2 × [částka] za podzimní a jarní servis závlahy, dosadbu rostlin oproti platbě [částka], za vertikutaci [částka], celkem [částka]. Navrhuje, že provedou vertikutaci, dosypou zeminu, nebudou nahrazovat rostliny a doplatek bude jen [částka]

53. Z e-mailu žalobce ze dne [datum] [jméno FO], že nereagovala na jeho e-mail z [datum], kde informoval o doplatku zádržného, vyjma částky za neosazené neuchycené rostliny. Navrhuje neuchycené rostliny nahradit rostlinami o stejné celkové hodnotě, přičemž počet a typ rostlin určí žalobce. Protože k tomu nebyl dosud vyzván, bude si muset počet a typ rostlin rozmyslet. Porada bude po osazení neuchycených rostlin. V době, kdy obdržel obchodní sdělení žalované ze dne [datum] ohledně závlahy, bylo provedeno podzimní zazimování závlahy v rámci kompletní podzimní údržby a měl tedy za to, že i jarní odzimování je součástí kompletní jarní údržby zahrady. Zazimování a odzimování závlahy je součástí kompletní údržby zahrady, tím spíše, když žalovaná projekt zahrady včetně závlahy realizovala. Ohledně jarní údržby trávníků navrhuje, že nebude vertikutaci požadovat, i když je součástí údržby, očekává ale, že do holých míst bude dosypáno travní semeno (pod zídky do stínu) a hnojení si provede na vlastní náklady. Ve zbytku je třeba jarní údržbu dokončit, vyřešit otevřené reklamace. Dosud nebyl zkrácen a prořezán ani jediný keř, ani ovocné stromy. Chce vědět, kdy bude dosypána zemina do truhlíků, které chtějí osázet nejpozději příští úterý; pokud do nich zeminu žalovaná nedosype, osází je bez dosypu a počítá s dosypem na podzim.

54. Z e-mailu [jméno FO] žalobci ze dne [datum] v [Anonymizováno]:[Anonymizováno] hodin, že stavební deník mu přinesli, a pokud si z něho nevytrhl nějaké stránky, ať napíše, které chybí. Podzimní servis závlahy hodlá vyúčtovat později. K dojednanému se hlásí, ale chce to vyřešit najednou a neoprávněným zadržováním částky za neuchycené rostliny a odmítáním úhrady za provedení dvou servisů závlahy je v prodlení žalobce, žádá zaplacení. Rostliny mohou řešit, až bude chtít a žalovaná přijede věci dodělat.

55. Z e-mailu [jméno FO] žalobci ze dne [datum] v 9:13 hodin, že chce vše skončit na jaře, žádá proto vyspecifikování rostlin, ať se to udělá najednou. Pokud jde o cibuloviny, je si vědoma jen reklamace bledulí, že nevykvetly, což je normální, neboť kvetou až druhým rokem. Trvá na odměně za servis závlahy.

56. Z předžalobní výzvy k úhradě smluvní pokuty a k plnění smluvní pokuty ze dne [datum] (dále jen „předžalobní výzva ze dne [datum]“), že zástupce žalované za žalobce uložila za následující vady, s jejichž odstraněním je zhotovitel v prodlení podle dohody o narovnání, smluvní pokutu [částka] denně od prvního dne prodlení do splnění povinnosti s tím, že ke dni [datum] činí celková výše smluvních pokut [částka] a žádá o jejich úhradu do sedmi pracovních dnů od doručení výzvy. Jde o nepředání nových klíčků ke staré závlaze, tato vada byla oznámena [datum], v prodlení je od [datum], k [datum] činí smluvní pokuta [částka]. Dále o vadu nepředaného stavebního deníku, která byla oznámena [datum], v prodlení je od [datum], k [datum] činí smluvní pokuta 306 000. Kč. Vada nerostoucí trávník pod zídkami byla oznámena [datum], v prodlení je od [datum], k [datum] činí smluvní pokuta [částka]. Vada nedokončení kompletní jarní údržby v dohodnutém termínu byla oznámena [datum], v prodlení je od [datum], k [datum] činí smluvní pokuta [částka]. Vada vytékající vody extrémně pěnící a zapáchající po plastech ze zahradních hadic byla oznámena [datum], v prodlení je od [datum], smluvní pokuta k [datum] činí [částka]. Vada vadných sprinklerů byla oznámena [datum], v prodlení je od [datum] a k [datum] činí smluvní pokuta [částka]. Vada poklesu zeminy u dřevěné terasy, u pásoviny, u horní zídky byla oznámena [datum] v prodlení je od [datum] a k [datum] činí smluvní pokuta [částka]. Žádná z vad nebyla vyřízena v třicetidenní lhůtě od reklamace. Objednatel byl nucen zajistit dokončení jarní údržby náhradním způsobem. Zhotovitel nevyřešil reklamaci dvou zahradních navijáků s hadicemi. Objednatel předpokládá vynaložení nákladů na další vyskytnuté vady dosud neodstraněné, a to na kultivaci nerostoucího trávníku pod zídkami, opravy sprinklerů, závlahy, zapuštění sprinklerů do pokleslého terénu, vyrovnání terénu se znovu založením trávníku v místech, ve kterých pokles terénu nelze řešit jinak. Vyzývá zhotovitele k nápravě vytknutých vad a dokončení jarní údržby. Pokud jde o zahradní navijáky s hadicemi, žádá o úhradu částky [částka] do sedmi pracovních dnů od doručení výzvy. U ostatních vad si vyhrazuje pozdější vyčíslení částky, kterou bude v souvislosti s nevyřízenými reklamacemi vad a v souvislosti se vzniklou škodou po zhotoviteli požadovat. Současně ukládá zhotovili smluvní pokutu [částka] denně za prodlení s náhradou rostlin neuchycených ke dni předání a převzetí díla od [datum] do [datum] ve výši [částka], které žádá zaplatit do sedmi pracovních dnů od doručení této výzvy. Protože dal zhotovitel [datum] najevo, že svoji povinnost nehodlá splnit, aniž by si vymiňoval podmínky, které nemají oporu ve smlouvě, odstupuje od smlouvy v rozsahu odpovídajícím splnění povinnosti zhotovitele nahradit neuchycené rostliny. Protože se některé rostliny neuchytily v záruční době po předání a převzetí díla, za které zaplatil [částka], jak vyplývá z přílohy, žádá do 30 dnů, respektive v nejbližším vhodném agrotechnickém termínu doplnit po dohodě s objednatelem v místě plnění vhodné náhradní rostliny v této hodnotě. Současně oznamuje nefunkčnost dešťového čidla závlahy a žádá jeho opravu či výměnu za nové ve lhůtě 30 dnů. Vyzývá zhotovitele ke kontrole funkčnosti a odstranění vad závlahy v téže lhůtě. Oznamuje, že vedení závlahy místy protéká i při vypnutém systému závlahy, a naopak místy nezavlažuje při zapnutém systému závlahy; pro případ, že zhotovitel uvedené vady řádně a včas neodstraní, ukládá mu pokutu [částka] denně s odstraněním každé jednotlivé závlahy.

57. Z přílohy předžalobní výzvy ze dne [datum], že obsahuje seznam neuchycených rostlin po předání a převzetí díla obsahující označení, počet kusů, cenu za kus, celkovou cenu neuchycených rostlin v ceně [částka] a ceně práce v celkové výši [částka] bez daně z přidané hodnoty, v ceně [částka] s 15 % daní z přidané hodnoty a ceně práce v celkové výši [částka] s 21 % daní z přidané hodnoty, celkem [částka]. V seznamu nejsou cibuloviny.

58. Z e-mailu [jméno FO] zástupkyni žalobce ze dne [datum], že žádá o stanovisko k dlužným částkám 2 × [částka] za podzimní a jarní servis závlahy, [částka] za dosadbu rostlin, [částka] za vertikutaci. Uvádí, že podzimní ani jarní servis závlahy nebyl součástí původní smlouvy, dodatku ani narovnání. V rozporu se smlouvou, že chtěli odečíst hodnotu uhynulých rostlin. Poté, co na to žalobce upozornila, napsal, že si to rozmyslí a už se neozval. Vertikutace není součástí běžné údržby zahrady.

59. Z e-mailu zástupce žalobce žalované ze dne [datum], že ukládá smluvní pokutu [částka] denně za prodlení s odstraněním vady náhrada rostlin neuchycených po předání díla, nefunkční dešťové čidlo, závada závlahy.

60. Z e-mailu zástupkyně žalobce [jméno FO] ze dne [datum], že potvrzuje možnost provést následující den práce, klíčky a stavební deník může dovést. Dosyp mulče a zeminy je možný, nicméně v záhonech je místy spadané listí, které by bylo třeba odstranit. Závlaha je již zazimována, neboť teploty v prosinci klesly k bodu mrazu, a bude možné ji zkontrolovat až po odzimování na jaře, stejně jako vyměnit či opravit sprinklery a dešťové čidlo, vyřešit pokles zeminy, nerostoucí trávník pod zídkami.

61. Z listiny na hlavičkovém papíře žalované s datem [datum], že u žalobce došlo k shrabání a odvozu listí, mulčování, doplnění substrátu do truhlíku, předání stavebního deníku a klíčů od závlahy, pracovali zde čtyři pracovníci, každý po dobu šesti hodin. Oprava závlahy, dosypání zeminy, vysetí trávníku pod zídkami, dosadba neuchycených rostlin byly přesunuty na jaro 2021.

62. Z e-mailu zástupkyně žalobce [jméno FO] ze dne [datum], že se sděluje, že se na schůzce následující den bude řešit závlaha – vadné sprinklery závlahy, oprava nebo výměna, kontrola funkčnosti a odstranění vad závlahy, kde místy protéká voda i při vypnutém systému a naopak místy nezavlažuje při zapnutém systému. Nefunkčnost dešťového čidla opravou nebo výměnou, pokles zeminy u dřevěné terasy, u pásoviny, u horní zídky, které jsou celoplošné, na trávníku je řada drobných nerovností, dále nerostoucí trávník pod zídkami, kdy sice proběhla vertikutace, pískování a hnojení, ale problém přetrvává. Může být řešeno dosadbou jiného travního semene či přenastavením trysek závlahy. Nově byly identifikovány uvolněné nášlapné kameny ve svahu podél malé garáže. Nepočítá se již s řešením problémů náhrad za neuchycené rostliny a odstupuje od smlouvy pro neodstranění vady. Protože v souvislosti s neuchycenými rostlinami zaplatil objednatel daň z přidané hodnoty [částka], žádá ji k úhradě spolu s částkou za osadbu rostlin neuchycených po předání díla ve výši [částka], a to do sedmi pracovních dnů.

63. Z e-mailu zástupkyně žalobce [jméno FO] ze dne [datum], že vady, které nebyly v třicetidenní lhůtě od jejich oznámení vyřízeny, nebudou žádat k odstranění, ale požaduje slevu z ceny. Jde o nedokončení jarní údržby 2020, kdy nebyl proveden řez keřů, živého plotu, stromů, ovocných stromů, ošetření trávníku v hodnotě [částka], dále nerostoucí trávník pod zídkami, náklady [částka], vadné sprinklery závlahy (některé vyčnívaly nad úroveň terénu, některé byly příliš zapuštěné, některé mechanicky vadné) [částka], pokles zeminy u dřevěné terasy a pásoviny [částka], náklady na řešení výměny elektromagnetického ventilu s vadou, funkčnost závlahy [částka], nefunkčnost dešťového čidla závlahy [částka], celkem [částka], které zhotovitel žádá zaplatit do sedmi pracovních dnů.

64. Z e-mailu [jméno FO] zástupkyni žalobce ze dne [datum], že schůzka [Anonymizováno]. 6[Anonymizováno] byla pro zhodnocení stavu zahrady, bylo konstatováno, že ta je plně zapojená, výsadby prosperují bez patrných známek chybějících rostlin. Součástí údržby zahrady není automaticky péče o trávník, navíc po výsevu se vertikutace provádět nesmí, nejdříve od tří let stáří trávníků, řez keřů a živého plotu, stromů a ovocných stromů navrhují na úterý [Anonymizováno]. [Anonymizováno]. [adresa] pod zídkami byl založen podle projektové dokumentace. Kvalita záleží na údržbě, je vhodné pořídit si vřetenovou sekačku. Okraje trávníků mohou být narušeny neodborným zacházením strunovou sekačkou. Pokud jde o vadné sprinklery a závlahy,[Anonymizováno][Anonymizováno]. [Anonymizováno]. byla učiněna domluva, že až spustí závlahu, dá žalobce vědět a žalovaná to přijede zkontrolovat a donastavit. Pokud jde o pokles zeminy, je to normální jev u nových zahrad. Je těžké určit přesný původ nerovnosti v trávníku, možným důvodem je i předčasné zatěžování čerstvě oseté plochy. Lze doplnit v úterý, nicméně za náklady za zeminu, práce bude provedena na náklady žalované. Nefunkčnost dešťového čidla závlahy bude vyřešena [Anonymizováno]. [Anonymizováno].

65. Z e-mailu zástupkyně žalobce [jméno FO] ze dne [datum], že do [datum] nevyslali nikoho k posouzení závad, paní [jméno FO] zahradu jako celek neprocházela, o kontrolu stavu zahrady a osadby nežádala. Některá místa jsou stále prázdná po neuchycených rostlinách a určená k dosadbě keřů a trvalek. I kdyby nebyla péče o trávník součástí jarní údržby, nebyl proveden řez keřů, živého plotu a stromů. Nerostoucí trávník není způsoben neodborným zacházením se strunovou sekačkou, ale přemokřením dané oblasti, která ve stínu nevysychá a umožňuje růst mechu na úkor trávníku. Na schůzce nebylo jednoznačně potvrzeno, že k výměně sprinklerů, upravení jejich výškového umístění v pokleslém terénu, výměně elektromagnetického ventilu, dešťového čidla, opravě pravděpodobně poškozeného spoje závlahy dojde. Je-li pokles nového terénu běžným jevem u nových zahrad, je s tím nutno při realizaci pracovat ve smyslu, že bude dosypáno více zeminy nebo naopak budou výškově pevné prvky umístěny níže. Objednatel eviduje nevyřešenou reklamaci uvolněných nášlapových kamenů a za to ukládá smluvní pokutu [částka] za každý den prodlení s odstraněním oznámené vady od [datum], k dnešnímu dni ve výši [částka]. Protože o této vadě nebylo ve třicetidenní lhůtě rozhodnuto, ani nebyla odstraněna, žádá slevu z ceny odpovídající nákladům na řešení ve výši [částka] k zaplacení do sedmi pracovních dnů. Oznamuje vady díla zjištěné v posledních třiceti dnech: vodoměr u závlahy je téměř neodečitatelný, byl nevhodně umístěn do úseku před filtrem; pokles štěrkového lože a zeminy u vyvýšených záhonů, kde vyčnívá ocelová pásovina, žádá se dosyp štěrku a zeminy; část trávníku prosychá. Žádá i kontrolu závlahy, neboť jestliže je systém v poloze „auto“, proběhne v noci zavlažování a následující večer je trávník mokrý a na zídkách jsou mokré skvrny, i když je slunečné počasí.

66. Z e-mailu [jméno FO] zástupkyni žalobce ze dne [datum], že jí e-mail přišel překvapivě 2,5 měsíce po nabídce termínu. Sděluje, že řez stromů, keřů se provádí každoročně, někdy opakovaně a provedou jej po vzájemné domluvě. Dvojí vertikutace, k níž došlo u nově vysetého trávníku, je v rozporu s technologickými doporučeními, nelze uplatňovat záruku. Realizace proběhla podle profesionální dokumentace pod autorským dozorem, který kvalitu vysetého trávníku nerozporoval. Závlahu bude možné s ohledem na počasí zkontrolovat až po odzimování na jaře, stejně jako vyměnit či opravit sprinklery a dešťové čidlo. Proto opakovaně nabízeli termíny v červnu a červenci, ale na to nebylo reagováno. S poklesem zeminy nelze dopředu počítat, pokud jde o místo a rozsah poklesu. Závisí to na konkrétních geologických a klimatických podmínkách. Nebylo proto možné spočítat případně nutný dosyp a v rozpočtu se počítá s konkrétním počtem kubíků substrátu pro založení zahrady. Je obchodní zvyklosti, že případné poklesy se řeší po dokončení zahrady. Uvolněné nášlapné kameny chtěli vyřešit v rámci navrhovaných termínů v červnu a červenci, vodoměr vymění. Žalovaná je ochotna na svůj náklad dovézt dosyp, pokud jde o pokles štěrkového lože a zeminy u vyvýšených záhonů, ale materiál nebyl v rozpočtu. Pokud souhlasí s úhradou materiálu, dosypou jej.

67. Z e-mailu zástupkyně žalobce [jméno FO] ze dne [datum], že její nabídka z [datum] na odstranění vad se týkala jen vad, s jejichž odstraněním byla ve značném prodlení a objednatel si z tohoto důvodu požádal o slevu. Totéž učinil u vady uvolněného kamene. Oznamuje, že vodoměr je možné vyměnit a závlahu zkontrolovat [Anonymizováno]. [Anonymizováno]., [Anonymizováno]. [Anonymizováno]., [Anonymizováno]. [Anonymizováno]. Objednatel má za to, že pokles štěrkového lože a zeminy, odtržení a pokles nopové fólie, prosychání trávníku jsou záručními vadami.

68. Z e-mailu ze dne [datum], že zástupkyně žalobce sděluje [jméno FO], že kontroly závlahy pro déšť nebude možné dnes ani zítra provést, a v průběhu listopadu bude závlahový systém zazimován. [jméno FO] zástupkyni žalobce odpovídá e-mailem ze dne [datum], v němž sděluje, že bude třeba přistoupit operativně podle počasí. Kontrolu, zda závlaha teče tam, kde má, a neteče tam, kde nemá, je možné zajistit jen se suchou půdou.

69. Z e-mailu [jméno FO] za žalovanou zástupkyni žalobce ze dne [datum], že vodoměr je koupen.

70. Z e-mailu [jméno FO] žalobci ze dne [datum], že sděluje, že byl vodoměr začátkem listopadu vyměněn. Po vzájemné dohodě byly kontrola a případné seřízení trysek posunuty na jaro 2022 po zprovoznění systému. Jarní a podzimní servis závlahy si zajišťuje žalobce jinde.

71. Z e-mailu zástupkyně žalobce [jméno FO] ze dne [datum], že zasílá předžalobní výzvu pro rekapitulaci nároků objednatele.

72. Z předžalobní výzvy k úhradě smluvní pokuty a k úhradě úroků z prodlení vystavené zástupkyní žalobce pro žalovanou dne [datum] (dále jen „předžalobní výzva ze dne [datum]“), že smluvní pokutu ukládá zhotoviteli objednatel za neodstranění vady závlahového systému ve výši [částka] denně při úniku vody v trávníkové ploše nahlášené [datum], s jejímž odstraněním je zhotovitel v prodlení od [datum], smluvní pokuta činí za dobu do [datum], kdy byla odstraněna vada náhradním dodavatelem, [částka], a požaduje slevu z ceny díla ve výši [částka] odpovídající nákladům na odstranění vad závlahového systému. Objednatel zjednal odstranění i dalších nahlášených vad pomocí náhradních dodavatelů a zaplatil jim [částka] za revizi závlahového systému, [částka] za odstranění všech zjištěných vad závlahového systému, [částka] za vyrovnání poklesu a nerovností v trávníkové ploše pomocí topdressingu, [částka] za upevnění uvolněných nášlapných kamenů ve svahu, [částka] za dokončení jarní údržby neprovedené zhotovitelem. Objednatel má nárok i na vrácení částek, které již uhradil, a to [částka] za zahradní navijáky, [částka] za rostliny neuchycené v záruční době a zhotovitelem nenahrazené, [částka], což je daň z přidané hodnoty uhrazená k rostlinám neuchyceným ke dni předání díla; celkem požaduje částku [částka]. Ke dni [datum] činí celková výše uložených smluvních pokut [částka] a s tím souvisejících úroků z prodlení [částka]. Žádá o poskytnutí slevy z ceny díla a o vrácení uhrazených plateb a smluvní pokutu v celkové výši [částka], která by měla být zaplacena do sedmi pracovních dnů od doručení výzvy. Přílohou je přehled vytčených vad (poznámka odvolacího soudu: všechny jsou předmětem tohoto řízení) s uvedením dne jejich oznámení, dne počátku běhu prodlení, výše smluvní pokuty počítané ve výši [částka] denně, a to u náhrady rostlin neuchycených ke dni předání a převzetí díla od [datum] do [datum], u nepředání stavebního deníku od [datum] do [datum], kdy došlo ke splnění, u nepředání klíčků k závlaze od [datum] do [datum], kdy došlo ke splnění, u nerostoucího trávníku pod zídkami od [datum] do [datum] do žádosti o poskytnutí slevy z ceny díla, u nedokončení kompletní jarní údržby od [datum] do [datum], u samonavíjecích zahradních hadic od [datum] do [datum], u vadných sprinklerů závlahy od [datum] do [datum], u poklesu zeminy od [datum] do [datum], u nefunkčnosti závlahy od [datum] do [datum], u nefunkčnosti dešťového čidla od [datum] do [datum], u náhrady rostlin neuchycených po předání a převzetí díla od [datum] do [datum], u uvolněných nášlapných kamenů od [datum] do [datum], u úniku vody ze závlahového systému od [datum] do [datum] s tím, že v případě vady nerostoucí trávník pod zídkami a následujících byla náprava zjednána náhradním dodavatelem.

73. Z reklamačního listu – záruční opravy vystavené [právnická osoba]. žalované, že byly reklamovány [datum] hadice s tím, že voda z nich zapáchá po chemikáliích a pění. Hadice byly kontaminovány neznámým typem saponátu. Je vyloučeno, že by k tomu došlo při výrobě či distribuci. Nejde o výrobní vadu, ani vadu materiálu, záruku neuznávají. Saponát ulpěl na vnitřní stěně hadice, postupně se uvolňuje do protékající vody, při puštění vody je koncentrace nejvyšší, dochází k odtoku při déle trvajícím průtoku voda odteče, protékající voda se zdá čistá, ale je pozorována drobná přítomnost saponátu. Koncentrace se bude postupně snižovat při dostatečném objemu protečené vody, saponát bude nakonec zcela vyplaven. Reklamační řízení bylo ukončeno [datum] (e-mailem ze dne [datum] [jméno FO] přeposlala žalobci vyřízení reklamace).

74. Z faktury DATART vystavené žalobci dne [datum], že účtuje za dva navijáky na hadice Gardena [částka], tato částka byla uhrazena zálohou.

75. Z faktury č. [hodnota] vystavené [právnická osoba] žalobci dne [datum] na částku [částka] za závlahové komponenty, servisní práci a dopravu spolu s daní z přidané hodnoty, že byla provedena výměna vadného elektromagnetického ventilu, opraveno nevhodné elektrické zapojení ponorného čerpadla do zásuvky vodotěsnou spojkou, oprava zjištěného úniku vody na sekci tři na dolní části zahrady v travnaté ploše, včetně výkopu (trubka byla zjevně zteřelá již při instalaci), výměna postřikovačů za typ [jméno FO] se zpětnou klapkou (původně instalované postřikovače byly velmi křehké s malým tělem, nešlo je vybavit zpětnou klapkou a při terénním převýšení spodní sekce voda vytékala u nejnižšího postřikovače), byla provedena úprava výškového umístění, provedena oprava instalace použitého plastového filtru se síťovou vložkou (vodní instalace filtru směrem dolů způsobovala zbytečné zanášení systému při každém použití), předělání systému dopouštění do nádrže, což bylo dříve řešeno plováky, nyní hladinovými sondami a relé, což způsobuje vyšší spolehlivost systému dopouštění.

76. Z technické zprávy k revizi automatického zavlažovacího systému Hunter vyhotovené [právnická osoba] ze dne [datum], že byl zjištěn na zahradě žalobce únik na sekci tři a nejasný na sekci čtyři rozvodů systému, který je nutno vykopat a opravit. Použité postřikovače patří mezi nejlevnější typy, jsou křehké, nevyhovují. Při terénním převýšení spodní sekce voda vytéká u nejnižšího postřikovače. Doporučena je jejich výměna. Protože došlo k poklesu terénu, trávníková plocha je plná nerovností, došlo tak k odhalení nebo naopak k poklesu postřikovačů nad a pod úroveň terénu; nevyhovuje tak výškové osazení postřikovačů. Doporučuje opravu osazení postřikovačů spojit s výměnou za jiný typ a opravu trávníkové plochy (vyrovnání nerovností pomocí topdressingu), zvážit změnu umístění postřikovačů pod zídkami z důvodu nadměrného zalévání stinné části.

77. Z faktury č. [hodnota] vystavené [právnická osoba] žalobci dne [datum], že mu fakturují za revizi závlahového systému Hunter [částka].

78. Z potvrzení [právnická osoba] ze dne [datum], že faktury č. [hodnota] a [Anonymizováno] v celkové výši [částka] včetně daně z přidané hodnoty se týkají jimi provedené opravy závad automatického závlahového systému na adrese [adresa] v Černošicích pro žalobce, kdy provedli revizi automatického zavlažovacího systému Hunter z důvodu hlášené omezené funkčnosti (protékání, nezavlažování) se zjištěním závad a výměnou elektromagnetického ventilu za [částka], výměnu nevhodného typu a nevhodně výškově osazených postřikovačů za typ se zpětnou klapkou za předchozí, u nichž při terénním převýšení spodní sekce voda vytékala u nejnižšího postřikovače, za [částka], dešťový senzor, který byl nevhodně zapojen, a byla provedena změna kabelového připojení a přidělání senzoru [částka] a postupně odstraňovali možné příčiny úniku vody ze závlahového systému, včetně výkopových prací a následné sanace travního drnu, za [částka].

79. Z faktury vystavené [tituly před jménem] [jméno FO] [adresa] žalobci ze dne [datum], že fakturuje za zahradnické práce v souvislosti s vyrovnáním nerovností v trávníkové ploše pomocí trávníkového topdressingu, včetně materiálu a dopravy, [částka].

80. Z potvrzení [tituly před jménem] [jméno FO] ze dne [datum], že provedl zahradnické práce fakturované fakturou č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno], a to opravu trávníku (vlhká část stíněná kamennými zídkami) včetně odstranění mechu a plsti za [částka] včetně daně z přidané hodnoty, vyrovnání nerovnosti v trávníkové ploše pomocí trávníkového topdressingu za [částka] včetně daně z přidané hodnoty, celkem za [částka] včetně daně z přidané hodnoty.

81. Z faktury [jméno FO] vystavené žalobci dne [datum], že je na částku [částka] a je vyúčtována za křemičitý písek, hnojivo na rostliny „podzim a jaro“, odpad, jutu na svázání trav, rákosovou rohož, dopravu.

82. Z výpisu z účtu [právnická osoba]., že žalobce odeslal [jméno FO] za údržbu zahrady a materiál dne [datum] částku [částka].

83. Z ceníku služeb žalované pro rok 2020, že obsahuje hodinovou sazbu bez mechanizace [částka], s mechanizací [částka], za režii včetně dopravy po Černošicích [částka], pytel kůry [částka], vertikutaci trávníku za m bez hnojení [částka], minimálně [částka] + režie a doprava, s hnojením [částka] včetně hnojiva, minimálně [částka] + režie a doprava, odvoz a ekologickou likvidaci odpadu [částka] za m, stříhání živých plotů nacení podle fotek, postřiky selektivním herbicidem [částka] včetně materiálu, minimálně [částka] + režie a doprava, jarní servis závlahy [částka] + režie a doprava, podzimní servis závlahy [částka] + režie a doprava.

84. Z internetových stránek žalované ze dne [datum], že nabízí jednorázovou, sezónní i pravidelnou údržbu zahrady, že poseká, pohnojí trávník, odveze bioodpad, navrhne a nainstaluje automatický závlahový systém, postará se o ovocné stromy, zastřihne keře, pokácí, zkrátí, co je třeba, vysadí nové i vzrostlé stromy, pomáhá se stavbou, rekonstrukcí, údržbou jezírek, vypleje, připraví zahradu na zimu a na jaro ji probudí, vysází záhony či kvetoucí keře, popere se se škůdci.

85. Z internetové nabídky sezónní údržby zahrady [právnická osoba] [adresa] ze dne [datum], že nabízí sezónní údržbu zahrady za [Anonymizováno] [Anonymizováno] až [částka], a to sezónní údržbu zahrady o rozloze menší než [Anonymizováno] m od [částka] (např. doplnění mulčovací kůry, odzimování a zazimování závlahového systému, vertikutace a hnojení trávníku, ořez keřů).

86. Z internetové nabídky weissawild.cz ze dne [datum], že nabízí údržbu zahrady, u trávníku seč, ořez okrajů, hnojení, vertikutaci, válcování, postřik proti plevelům, chorobám a podobně, u stromů řezy, u keřových skupin prořez a úpravu, zmlazení, střih živých plotů, hnojení, pletí, u trvalkových záhonů střih rostlin, odstranění odkvetlých částí, hnojení, pletí.

87. Pro nadbytečnost neučinil odvolací soud skutková zjištění z následujících provedených důkazů: ze dvou ohlášení žalobce dokončení stavby ze dne [datum], ze sdělení stavebního úřadu [právnická osoba] [adresa] ze dne [datum] týkajícího se přijetí podání ohledně ohlášení dokončení stavby rodinného domu č. p. 2046 a venkovního zapuštěného bazénu včetně zpevněné plochy a opěrných zdí, z ortofoto mapy nemovitých věcí žalobce, z fotografií domu a zahrady žalobce.

88. Odvolací soud nedoplnil dokazování dalšími důkazy pro nadbytečnost, když skutkový stav měl pro rozhodnutí dostatečně zjištěn. A to ani účastnickým výslechem [tituly před jménem] [jméno FO], jednatelky žalované, neboť byl tento výslech nadbytečný za situace, kdy tvrzení, že součástí smlouvy o dílo nebyly některé uplatněné vady (např. klíčky k závlaze, navijáky), že nenastala prodleva s výsadbou cibulovin a že ze strany žalobce jde o zjevné zneužívání práv a šikanózní uplatňování práv, bylo možno prokázat jinak (listinnými důkazy, výpovědi svědků a podobně – srovnej § 131 odst. 1 o. s. ř.).

89. Podle § 8 o. z. zjevné zneužití práva nepožívá právní ochrany.

90. Podle § 607 o. z. připadne-li poslední den lhůty na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem lhůty pracovní den nejblíže následující.

91. Podle § 619 o. z. jedná-li se o právo vymahatelné u orgánu veřejné moci, počne promlčecí lhůta běžet ode dne, kdy právo mohlo být uplatněno poprvé (odst. 1). Právo může být uplatněno poprvé, pokud se oprávněná osoba dozvěděla o okolnostech rozhodných pro počátek běhu promlčecí lhůty, anebo kdy se o nich dozvědět měla a mohla (odst. 2).

92. Podle § 629 o. z. promlčecí lhůta trvá tři roky (odst. 1). Majetkové právo se promlčí nejpozději uplynutím deseti let ode dne, kdy dospělo, ledaže zákon zvlášť stanoví jinou promlčecí lhůtu (odst. 2).

93. Podle § 1903 o. z. dosavadní závazek lze nahradit novým závazkem i tak, že si strany ujednáním upraví práva a povinnosti mezi nimi dosud sporné nebo pochybné. Týká-li se narovnání věcného práva k věci zapsané do veřejného seznamu, nastávají účinky narovnání zápisem do tohoto seznamu (odst.1). Narovnání nelze odporovat jen proto, že jím vznikl nepoměr mezi vzájemným plněním stran (odst. 2).

94. Podle § 1926 o. z. lze-li dluh splnit několika způsoby, pak se má za to, že volba způsobu plnění náleží dlužníku. Má-li právo volby věřitel, musí způsob plnění zvolit v ujednané době, jinak bez zbytečného odkladu tak, aby dlužník mohl podle jeho volby splnit (odst. 1). Nevykoná-li strana volbu včas, nabývá právo zvolit způsob plnění trvale druhá strana (odst. 2). Kdo zvolil způsob plnění, nemůže jej bez souhlasu druhé strany změnit (odst. 3).

95. Podle § 1970 o. z. po dlužníkovi, který je v prodlení se splácením peněžitého dluhu, může věřitel, který řádně splnil své smluvní a zákonné povinnosti, požadovat zaplacení úroku z prodlení, ledaže dlužník není za prodlení odpovědný (odst. 1). Výši úroku z prodlení stanoví vláda nařízením; neujednají-li strany výši úroku z prodlení, považuje se za ujednanou výše takto stanovená (odst. 2).

96. Podle § 2048 ujednají-li strany pro případ porušení smluvené povinnosti smluvní pokutu v určité výši nebo způsob, jak se výše smluvní pokuty určí, může věřitel požadovat smluvní pokutu bez zřetele k tomu, zda mu porušením utvrzené povinnosti vznikla škoda. Smluvní pokuta může být ujednána i v jiném plnění než peněžitém (odst. 1). K ujednání, kterým se zavázal k plnění smluvní pokuty nezletilý, který v době ujednání nedovršil patnácti let, se nepřihlíží (odst. 2).

97. Podle § 2051 o. z. nepřiměřeně vysokou smluvní pokutu může soud na návrh dlužníka snížit s přihlédnutím k hodnotě a významu zajišťované povinnosti až do výše škody vzniklé do doby rozhodnutí porušením té povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta. K náhradě škody, vznikne-li na ni později právo, je poškozený oprávněn do výše smluvní pokuty.

98. Podle § 2106 o. z. je-li vadné plnění podstatným porušením smlouvy, má kupující právo a) na odstranění vady dodáním nové věci bez vady nebo dodáním chybějící věci, b) na odstranění vady opravou věci, c) na přiměřenou slevu z kupní ceny, nebo d) odstoupit od smlouvy (odst. 1). Kupující sdělí prodávajícímu, jaké právo si zvolil, při oznámení vady, nebo bez zbytečného odkladu po oznámení vady. Provedenou volbu nemůže kupující změnit bez souhlasu prodávajícího; to neplatí, žádal-li kupující opravu vady, která se ukáže jako neopravitelná. Neodstraní-li prodávající vady v přiměřené lhůtě či oznámí-li kupujícímu, že vady neodstraní, může kupující požadovat místo odstranění vady přiměřenou slevu z kupní ceny, nebo může od smlouvy odstoupit (odst. 2). Nezvolí-li kupující své právo včas, má práva podle § 2107 (odst. 3).

99. Podle § 2107 o. z. je-li vadné plnění nepodstatným porušením smlouvy, má kupující právo na odstranění vady, anebo na přiměřenou slevu z kupní ceny (odst. 1). Dokud kupující neuplatní právo na slevu z kupní ceny nebo neodstoupí od smlouvy, může prodávající dodat to, co chybí, nebo odstranit právní vadu. Jiné vady může prodávající odstranit podle své volby opravou věci nebo dodáním nové věci; volba nesmí kupujícímu způsobit nepřiměřené náklady (odst. 2). Neodstraní-li prodávající vadu věci včas nebo vadu věci odmítne odstranit, může kupující požadovat slevu z kupní ceny, anebo může od smlouvy odstoupit. Provedenou volbu nemůže kupující změnit bez souhlasu prodávajícího (odst. 3).

100. Podle § 2586 o. z. smlouvou o dílo se zhotovitel zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro objednatele dílo a objednatel se zavazuje dílo převzít a zaplatit cenu (odst. 1). Cena díla je ujednána dostatečně určitě, je-li dohodnut alespoň způsob jejího určení, anebo je-li určena alespoň odhadem. Mají-li strany vůli uzavřít smlouvu bez určení ceny díla, platí za ujednanou cena placená za totéž nebo srovnatelné dílo v době uzavření smlouvy a za obdobných smluvních podmínek (odst. 2).

101. Podle § 2591 o. z. je-li k provedení díla nutná součinnost objednatele, určí mu zhotovitel přiměřenou lhůtu k jejímu poskytnutí. Uplyne-li lhůta marně, má zhotovitel právo podle své volby si buď zajistit náhradní plnění na účet objednatele, anebo, upozornil-li na to objednatele, odstoupit od smlouvy.

102. Podle § 2594 o. z. zhotovitel upozorní objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věci, kterou mu objednatel k provedení díla předal, nebo příkazu, který mu objednatel dal. To neplatí, nemohl-li nevhodnost zjistit ani při vynaložení potřebné péče (odst. 1). Překáží-li nevhodná věc nebo příkaz v řádném provádění díla, zhotovitel je v nezbytném rozsahu přeruší až do výměny věci nebo změny příkazu; trvá-li objednatel na provádění díla s použitím předané věci nebo podle daného příkazu, má zhotovitel právo požadovat, aby tak objednatel učinil v písemné formě (odst. 2). Lhůta stanovená pro dokončení díla se prodlužuje o dobu přerušením vyvolanou. Zhotovitel má právo na úhradu nákladů spojených s přerušením díla nebo s použitím nevhodných věcí do doby, kdy jejich nevhodnost mohla být zjištěna (odst. 3). Zachová-li se zhotovitel podle odstavců 1 a 2, nemá objednatel práva z vady díla vzniklé pro nevhodnost věci nebo příkazu (odst. 4).

103. Podle § 2596 o. z. opatří-li zhotovitel věc zpracovanou při provádění díla, má stran této věci, pokud se stala součástí díla, postavení prodávajícího. Má se za to, že kupní cena věci je zahrnuta v ceně díla.

104. Podle § 2604 o. z. dílo je provedeno, je-li dokončeno a předáno.

105. Podle § 2615 o. z. dílo má vadu, neodpovídá-li smlouvě (odst. 1). O právech objednatele z vadného plnění platí obdobně ustanovení o kupní smlouvě. Objednatel však není oprávněn požadovat provedení náhradního díla, jestliže předmět díla vzhledem k jeho povaze nelze vrátit nebo předat zhotoviteli (odst. 2).

106. Podle § 2617 o. z. má-li dílo při předání vadu, zakládá to povinnosti zhotovitele z vadného plnění; přechází-li však nebezpečí škody na objednatele až později, rozhoduje doba tohoto přechodu. Po této době má objednatel práva z vadného plnění, způsobil-li vadu zhotovitel porušením povinnosti.

107. Podle § 2618 o. z. soud nepřizná objednateli právo z vadného plnění, neoznámil-li objednatel vady díla bez zbytečného odkladu poté, kdy je zjistil nebo při náležité pozornosti zjistit měl, nejpozději však do dvou let od předání díla, a namítne-li zhotovitel, že právo bylo uplatněno opožděně.

108. Podle § 2619 o. z. dal-li zhotovitel za jakost díla záruku, záruční doba počíná běžet předáním díla.

109. Podle § 19 odst. 3 zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění účinném před novelou provedenou zákonem č. 179/2019 Sb. (dále jen „zákon o ochraně spotřebitele“), prodávající nebo jím pověřený pracovník rozhodne o reklamaci ihned, ve složitých případech do tří pracovních dnů. Do této lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu výrobku či služby potřebná k odbornému posouzení vady. Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě. Marné uplynutí této lhůty se považuje za podstatné porušení smlouvy.

110. Podle § 157 stavebního zákona, ve znění účinném před novelou provedenou zákonem č. 312/2019 Sb., při provádění stavby vyžadující stavební povolení nebo ohlášení stavebnímu úřadu musí být veden stavební deník, do něhož se pravidelně zaznamenávají údaje týkající se provádění stavby; u ohlašovaných staveb uvedených v § 104 odst. 1 písm. e) až k) postačí jednoduchý záznam o stavbě (odst. 1). Stavební deník nebo jednoduchý záznam o stavbě je povinen vést zhotovitel stavby, u stavby prováděné svépomocí stavebník. Záznamy do nich jsou oprávněni provádět stavebník, stavbyvedoucí, osoba vykonávající stavební dozor, osoba provádějící kontrolní prohlídku stavby a osoba odpovídající za provádění vybraných zeměměřických prací. Záznamy jsou dále oprávněny provádět osoby vykonávající technický dozor stavebníka a autorský dozor, jsou-li takové dozory zřízeny, koordinátor bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, působí-li na staveništi, autorizovaný inspektor u stavby, pro jejíž provedení vydal certifikát podle § 117, a další osoby oprávněné plnit úkoly správního dozoru podle zvláštních právních předpisů4 (odst. 2). Po dokončení stavby předá její zhotovitel originál stavebního deníku nebo jednoduchého záznamu o stavbě stavebníkovi (odst. 3). Obsahové náležitosti stavebního deníku a jednoduchého záznamu o stavbě a způsob jejich vedení stanoví prováděcí právní předpis (odst. 4).

111. Předně je třeba uvést, že odvolací soud souhlasí se závěrem soudu prvního stupně, že nárok žalobce není promlčen, jestliže promlčecí lhůta je tříletá a počne běžet ode dne, kdy právo poprvé mohlo být uplatněno u soudu (§ 619 odst. 1 a 629 odst. 1 o. z.); žaloba byla podána dne [datum], smluvní pokuta je požadována za prodlení ode dne [datum] do [datum], sleva z ceny díla byla uplatněna dne [datum] a [datum] , k odstoupení od části smlouvy o dílo došlo dne [datum] a [datum] a vady díla si nechal žalobce odstranit v letech [Anonymizováno] a [Anonymizováno] (body 75. až 82. odůvodnění tohoto rozsudku). Podle komentářové literatury se práva na zaplacení jednotlivých postupně přirůstajících částí smluvní pokuty promlčují v závislosti na tom, kdy mohla být uplatněna poprvé. Je-li například smluvní pokuta sjednána za každý den prodlení, vzniká každý den samostatné právo na smluvní pokutu, které může být tento den, není-li mezi stranami jiné ujednání, též poprvé uplatněno, takže se začíná promlčovat [viz Brim in Lavický, P. a kol., Občanský zákoník I. Obecná část (§ 1 až 654). Komentář. 2. vydání. [adresa]: [právnická osoba]. Beck, 2022, 2011 s.]. Jak správně uzavřel soud prvního stupně, je i za současné právní úpravy použitelná stávající judikatura k této problematice. Např. podle rozsudku Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], uveřejněného pod č. 36/2003 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek, část civilní, u práva na zaplacení smluvní pokuty sjednané procentní sazbou ze stanovené částky za každý den prodlení počíná promlčecí doba běžet vždy dnem, za který věřiteli vzniklo právo na smluvní pokutu. Z uvedeného je zřejmé, že se samostatně promlčuje smluvní pokuta stanovená procentní sazbou ze stanovené částky za každý den prodlení samostatně.

112. Poukazovala-li žalovaná na to, že existují právní názory, podle nichž promlčecí lhůta pro smluvní pokutu začíná běžet dnem, kdy mohl věřitel vyzvat dlužníka k uhrazení smluvní pokuty poprvé, a odkazuje v tomto směru na komentářovou literaturu, lze uzavřít, že uvedená zmínka v komentářové literatuře se vztahuje k německému právu, které bylo v tomto směru reformováno právní úpravou od roku 2002 [viz Brim in Lavický, P. a kol., Občanský zákoník I. Obecná část (§ 1 až 654). Komentář. 2. vydání. [adresa]: [právnická osoba]. Beck, 2022, 2008 s.]. Se žalovanou nelze souhlasit, že by smluvní pokuta nemohla být nikdy promlčena. Smluvní pokuta za každý den prodlení se promlčuje samostatně v zákonné tříleté lhůtě, ale v případě, že by žalovaná nesplnila svoji povinnost, tak za každý další den prodlení by mohlo vznikat právo na další smluvní pokutu. Je však v rukou žalované, kdy odstraní vytčenou vadu a žalobce již nebude k uložení smluvní pokuty oprávněn.

113. Vzhledem k tomu, že vztah mezi žalobcem a žalovanou je vztahem spotřebitele a podnikatele, je třeba na něj uplatnit i ustanovení zákona o ochraně spotřebitele. Podle jeho § 19 odst. 3 je povinnost vyřídit reklamaci včetně odstranění vady bez zbytečného odkladu nejpozději do třiceti dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se nedohodnou smluvní strany na lhůtě delší. Tato zákonná povinnost je splněna tehdy, pokud ve lhůtě třiceti dnů od uplatnění reklamace je spotřebitel vyrozuměn o způsobu vyřízení reklamace. Tím zabrání nevyvratitelné právní domněnce, že se po marném uplynutí této lhůty vada považuje za podstatné porušení smlouvy (použitelný rozsudek Nejvyššího soudu ze dne [datum] sp. zn. [spisová značka], uveřejněný jako i dále uvedená rozhodnutí Nejvyššího soudu na www.nsoud.cz). Vyřízení reklamace zahrnuje jak rozhodnutí o reklamaci (zamítnutí nebo přijetí své povinnosti z vadného plnění, a to hned, ve složitých případech do tří pracovních dnů), do této lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu výrobku či služby potřebná k uvedenému posouzení vady (tak sjednání nápravy dle zákonných ustanovení občanského zákoníku). Prodejce svou povinnost vyřídit reklamaci splní, jestliže v zákonné lhůtě též vyrozumí spotřebitele o způsobu vyřízení reklamace a tím zabrání vzniku fikce podstatného porušení smlouvy.

114. V těch případech, kdy žalobce reklamoval vadu díla a žalovaná ji nejpozději ve lhůtě třiceti dnů ode dne uplatnění reklamace nevyřídila, když nebylo prokázáno ani tvrzeno, že by si účastníci sjednali pro vyřízení reklamace lhůtu delší, považují se vady uplatněné žalobcem, byly-li zjištěny, za podstatné porušení smlouvy, čemuž korespondují příslušná zákonná oprávnění žalobce uvedená v ustanovení § 2106 odst. 1 o. z. K uvedenému dochází, je-li reklamovaná vada skutečně vadou. Z ustanovení § 19 odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele nelze učinit závěr, který činí žalobce, tedy že automaticky se nedostatek, který spotřebitel reklamuje, marným uplynutím lhůty stanovené v § 19 odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele stává vadou bez dalšího. Soud se tedy vždy musí existencí tvrzené vady zabývat a uplatněné právo z vadného plnění je důvodné jen tehdy, je-li reklamovaná vada skutečně vadou, vyskytuje-li se u věci v době uplatnění práva z vadného plnění a má-li takovou povahu, jaká je pro uplatnění spotřebitelem zvoleného práva vyžadována (srovnej např. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], nebo ze dne [datum] sp. zn. [spisová značka]).

115. Účastníci uzavřeli dohodu o narovnání. Narovnání je dohoda účastníků závazkového právního vztahu, kterou odstraňují spornost nebo pochybnost vzájemných práv a povinností tím, že je ruší a nahrazují je novými, a i když obsah závazku bude po narovnání stejný, bude právním důvodem vzniku závazku dohoda o narovnání, nikoliv původní právní důvod (srovnej např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka]).

116. Odvolací soud má za to, že dohodou o narovnání (bod 7.) jsou nahrazována ujednání účastníků ve smlouvě o dílo i v dodatku č. [hodnota] týkající se sankcí za prodlení s plněním smluvní povinnosti zhotovitelem. Jak vyplývá z úvodu dohody o narovnání, sporné mezi účastníky bylo i to, jaká jsou vzájemná práva a povinnosti účastníků dohody vzniklá na základě smlouvy o dílo, tedy i práva a povinnosti týkající se sankcí za prodlení s plněním. Podle dohody o narovnání je sankcí při prodlení zhotovitele, tedy žalované, pouze smluvní pokuta [částka] denně za každé porušení povinnosti, a to té, která je sjednána v dohodě o narovnání, nikoliv již smluvní úrok 0,1 % denně, jak tomu bylo ve smlouvě o dílo. Nebyl-li sjednán úrok z prodlení jinak, lze při prodlení přisoudit pouze zákonný úrok z prodlení za použití § 1970 odst. 2 o. z. podle nařízení vlády č. 351/2013 Sb. Na základě dohody o narovnání tedy zanikla ujednání smlouvy o dílo a jejího dodatku č. [hodnota], která se týkala sankce při prodlení zhotovitele, a vznikl závazek nový, sjednaný v bodě 7. dohody o narovnání.

117. Odvolací soud proto přisoudil žalobci z přiznaných částek úrok z prodlení v zákonné výši stanovený za použití § 1970 odst. 2 o. z. ročně ve výši reposazby stanovené Českou národní bankou pro první den kalendářního pololetí, v němž došlo k prodlení, zvýšené o osm procentních bodů, podle § 2 nařízení vlády č. 351/2013 Sb.

118. První den kalendářního pololetí, v němž došlo k prodlení ve dnech [datum] a [datum] činila reposazba 0,25 %, dne [datum] 7 % a dne [datum] 0,5 %. Úrok z prodlení byl vždy přisouzen ve výši o 8 % vyšší, než jaký činila reposazba ke dni prodlení žalované.

119. Odvolací soud při posuzování žalobcem požadované výše slevy z ceny díla vycházel, stejně jako soud prvního stupně, z judikatury Nejvyššího soudu, podle které výše slevy ze sjednané ceny věci závisí na povaze a rozsahu vady vzhledem ke sjednané kupní ceně věci, na snížení funkčních vlastností věci nebo její estetické hodnoty, na dalším možném způsobu a rozsahu užívání věci, na ceně nutných oprav věci a jiných obdobných hlediscích. Výše slevy by neměla vyjadřovat jen snížení směnné hodnoty věci; při jejím určení je třeba přihlédnout i k tomu, jak se vytčená vada projevuje při užívání věci, zda a jak toto užívání komplikuje či omezuje (nebo bude komplikovat a omezovat v době odstraňování) a zda snižuje její životnost (např. usnesení ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], nebo rozsudek ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka]).

120. Žalobkyně v řízení namítala neplatnost ujednání o smluvní pokutě, kterou spojovala s nepřiměřenou výší sjednané smluvní pokuty. Z ustálené judikatury Nejvyššího soudu však vyplývá závěr, že za právní jednání, které se zjevně příčí dobrým mravům (§ 588 o. z.), nelze považovat ujednání o smluvní pokutě pouze z důvodu nepřiměřenosti její výše; takovou smluvní pokutu může soud na návrh dlužníka snížit s přihlédnutím ke kritériím stanoveným v § 2051 o. z. Jinak řečeno, nepřiměřeně vysoká smluvní pokuta nemůže z důvodu své nepřiměřené výše zakládat (absolutní) neplatnost ujednání pro porušení dobrých mravů, nýbrž může být důvodem k použití moderačního práva soudu. Pokud by se dobrým mravům příčily okolnosti, za kterých byla smluvní pokuta sjednána, není vyloučeno posoudit její ujednání jako (absolutně) neplatné právní jednání podle § 588 o. z.; v takovém případě však nepřichází v úvahu její moderace (srovnej např. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], usnesení Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka]).

121. Jen pro úplnost odvolací soud uvádí, že okolnosti, za kterých byla smluvní pokuta sjednána, se nepříčí dobrým mravům. Nelze totiž přehlédnout, že ve smlouvě o dílo si účastníci sjednali, že dílo bude dokončeno a předáno do [datum], tedy za dva měsíce od uzavření smlouvy, protože k tomu nedošlo (mimo jiné i proto, že žalovaná začala s prováděním díla až [datum] – viz e-mail [jméno FO] žalobci ze soboty dne [datum], že s prací začne žalovaná „v pondělí“), byl ujednán dodatek č. [hodnota] ke smlouvě o dílo, kterým bylo včetně víceprací předání díla sjednáno do [datum], a protože se nestihlo (na jaře [Anonymizováno] tomu bránila nemožnost provedení takových prací) osazení cibulovin, bylo dohodou o narovnání dojednáno, že dílo bude předáno a převzato po dokončení dosadby cibulovin, nejpozději do [datum]. K předání a převzetí díla došlo dne [datum]. Smluvní pokuta, které se žalobce domáhá po žalované, tedy byla ujednána za situace, kdy žalovaná opakovaně dílo nevyhotovila ve sjednané lhůtě. Měla tak především motivační (měla motivovat žalovanou k provedení díla v opakovaně prodloužené lhůtě) a sankční (měla žalovanou sankcionovat za prodlení s řádným provedením díla) charakter.

122. Při posuzování přiměřenosti smluvní pokuty vycházel odvolací soud z rozsudku velkého senátu občanskoprávního a obchodního kolegia Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], uveřejněného pod č. 76/2023 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek, část civilní, podle kterého „přiměřenost smluvní pokuty ve smyslu § 2051 o. z. se posuzuje s ohledem na to, jakým způsobem a za jakých okolností nastalo porušení smluvní povinnosti utvrzené smluvní pokutou a v jaké míře se dotklo zájmů věřitele, které měly být sjednáním smluvní pokuty chráněny. Soud nezkoumá nepřiměřenost ujednání o smluvní pokutě, nýbrž nepřiměřenost konkrétního nároku na smluvní pokutu. Přihlédne přitom nejen k okolnostem známým již v době sjednávání smluvní pokuty, ale též k okolnostem, které zde byly při porušení smluvní povinnosti, jakož i k okolnostem, které nastaly po jejím porušení, mají-li v porušení smluvní povinnosti nepochybně původ a byly-li v době porušení povinnosti předvídatelné.“ 123. Na nepřiměřenost smluvní pokuty nelze usuzovat z její celkové výše, je-li důsledkem dlouhodobého prodlení a s tím spojeného jejího navyšování, jde-li o jinak přiměřenou denní procentní sazbu smluvní pokuty (viz rozsudky Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], a ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka]).

124. Odvolací soud má za to, že v projednávané věci ujednaná smluvní pokuta ve výši [částka] denně představovala 0,097 % z v dodatku č. [hodnota] sjednané ceny díla bez daně z přidané hodnoty (z částky [částka]) a 0,3 % z v dohodě o narovnání uvedeného nedoplatku ceny díla ([částka]). To je podle názoru odvolacího soudu přiměřená denní procentní sazba smluvní pokuty, jak vyplývá z judikatury Nejvyššího soudu (rozsudek Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], nebo ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka] – za platnou je považována smluvní pokuta 0,5 % denně z dlužné částky). Žalobce navíc požadoval smluvní pokutu v denní sazbě řádově nižší (v rozmezí [částka] až [částka] denně), tedy smluvní pokutu přiměřenou. Přiměřenou je smluvní pokuta za celé žalobcem požadované období, neboť její výše je dána dlouhodobým prodlením žalované.

125. Žalovaná rovněž namítala, že žalobci by měla být smluvní pokuta odepřena pro zneužití práva podle § 8 o. z. spočívajícího v tom, že s ní dlouhodobě nekomunikoval, aby poté těsně před promlčením uplatnil smluvní pokutu v soudním řízení, což prokazuje jeho účelové šikonózní jednání.

126. Z judikatury Nejvyššího soudu se podává, že zamítnutí žaloby pro zjevné zneužití práva (tedy odepření ochrany subjektivnímu právu účastníka) je výjimečným postupem, jenž musí být podložen mimořádně závažnými okolnostmi konkrétního případu, které svou intenzitou převáží nad ochranou subjektivního práva účastníka řízení (srovnej například rozsudek ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], či usnesení ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka]). Zákaz zneužití práva je institutem ztělesňujícím korigující funkci principu poctivosti. Slouží k tomu, aby pomocí něj byla odepřena právní ochrana takovému výkonu práva, který sice formálně odpovídá zákonu či obsahu existujícího právního vztahu, avšak jenž je vzhledem k okolnostem případu nepřijatelný (například rozsudek Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], uveřejněný pod č. 101/2016 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek, část civilní).

127. Předně není pravda, že by žalobce se žalovanou dlouhodobě nekomunikoval, když ji po předání a převzetí díla dne [datum] opakovaně upozorňoval na vady díla a domáhal se vyřízení svých reklamací v průběhu let 2020 až 2022 (viz např. body 53., 56., 59., 60., 62., 63., 65., 67., 68. odůvodnění tohoto rozsudku). I kdyby však s žalovanou po převzetí díla již nekomunikoval, pak tímto svým chováním (nic dalšího žalovaná ani netvrdila) nemohl vyvolat u žalované oprávněnou důvěru v to, že právo proti ní nebude v budoucnu uplatněno (že ji tím ujistil o tom, že smluvní pokutu neuplatní). Samotná pasivita žalobce při uplatňování smluvní pokuty (tj. že by žalobce ničeho ve vztahu k uplatnění smluvní pokuty nečinil v průběhu delší doby) při zřejmé znalosti obsahu smlouvy žalovanou a též její vědomosti o skutečné době plnění ještě nesvědčí o oprávněné důvěře žalované v to, že smluvní pokutu žalobce v budoucnu (v promlčecí lhůtě) neuplatní. Ani prostá skutečnost, kdy by žalobce uplatnil smluvní pokutu a žalobu podal na samém konci promlčecí lhůty [tak tomu ale v projednávané věci nebylo, neboť promlčecí lhůta u převážné části žalované částky s ohledem na konstrukci smluvní pokuty (za každý den prodlení) v den podání žaloby zdaleka neuběhla – viz body 111. a 112. odůvodnění tohoto rozsudku], by bez dalšího nesvědčila o tom, že by svého práva na zaplacení smluvní pokuty zneužil. V řízení nebylo zjištěno, že by byl žalobce povinen uplatnit nárok na smluvní pokutu v nějaké lhůtě, či že by uplatnění v určité lhůtě mohla žalovaná důvodně očekávat. Za zneužití práva nelze považovat skutečnost, že je žalobce advokátem a jako takový požadoval opravy vad díla zhotoveného žalovanou. I jako advokát má stejná zákonná práva jako každý jiný objednatel a spotřebitel. Lze tak uzavřít, že žalobci nelze odepřít smluvní pokutu pro zneužití práva.

128. Odvolací soud nemohl zohlednit žalovanou uplatněné započtení celkové částky [částka], a to proto, že částka 2 × [částka] za podzimní a jarní servis závlahy a částka [částka] za vertikutaci byla součástí v dohodě o narovnání sjednané kompletní bezúplatné podzimní údržby v roce 2019 a jarní údržby v roce 2020 (bod 6. dohody o narovnání) a částka [částka] za dosadbu rostlin měla být podle dohody o narovnání (bod 1.) zaplacena až po dosadbě cibulovin (k té došlo [datum]), provedené kompletní podzimní údržbě v roce 2019 a náhradě neuchycených rostlin (k té nedošlo); nadto žalobce v této části od smlouvy o dílo pro včasné nevyřízení reklamované vady odstoupil (viz bod 56. odůvodnění tohoto rozsudku). Žalovaná tedy na zaplacení uvedených částech v celkové výši [částka] neměla nárok a zaplacením uvedené částky nemohla ani podmiňovat vyřízení reklamací žalobce (např. e-mail [jméno FO] ze dne [datum]). Odvolací soud se proto nezabýval námitkou započtení uvedené částky proti nároku žalobce, kterou žalovaná uplatnila v odvolacím řízení.

129. K jednotlivým reklamovaným vadám uvádí odvolací soud následující.

130. Veškerá komunikace mezi účastníky (přímo mezi nimi, nebo prostřednictvím zaměstnanců žalované či zástupkyně žalobce) probíhala e-mailem, účastníci na své e-maily vzájemně reagovali, proto odvolací soud uzavírá, že v den, kdy byl e-mail odeslán, byl i druhé straně doručen.

131. Všechny vady uplatněné v tomto řízení se projevily během dvouleté záruční doby sjednané ve smlouvě o dílo, která začala běžet od předání díla, k němuž došlo dne [datum] (bod 3. dohody o narovnání, § 2619 o. z.).

132. Prodlení žalované s dosadbou náhrad za rostliny neuchycené před předáním a převzetím díla.

133. V bodě 5 dohody o narovnání si účastníci ujednali, že neuchycené rostliny budou nahrazeny za rostliny ve stejné celkové hodnotě jako jsou rostliny neuchycené. Tato vada spočívající v neuchycených keřích a trvalkách byla žalované vytčena e-mailem ze dne [datum], jehož součástí byl seznam keřů a trvalek neuchycených s vyúčtováním ceny za rostliny a za práci za jejich výsadbu ve výši [částka]. V třicetidenní zákonné lhůtě do úterý dne [datum] žalovaná reklamaci nevyřídila a vadu nikdy neodstranila.

134. Neuchycení rostlin při předání a převzetí díla v hodnotě [částka] potvrdila žalovaná v e-mailu žalobci ze dne [datum] a [datum]. Nahrazení neuchycených rostlin však podmínila zaplacením zádržného, ač jeho výplatu mohla žádat podle bodu 1. dohody o narovnání mimo jiné až po nahrazení neuchycených rostlin.

135. Protože žalobce nevyužil své sjednané právo výběru rostlin, které měly nahradit rostliny neuchycené, přešlo právo zvolit způsob plnění podle § 1926 odst. 2 o. z. na žalovanou, která ho nevyužila. 136. [adresa] 933 Kč žalobce žalované nezaplatil, neboť ohledně ní uplatnil v dohodě o narovnání (body 1. a 5.) sjednané zádržní právo. V předžalobní výzvě ze dne [datum] v souladu s § 2106 odst. 2 o. z. od smlouvy v této části odstoupil, neboť nevyřízením reklamace v zákonné lhůtě se stala zjištěná vada podstatným porušením smlouvy podle § 19 odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele. Tím zanikla jeho povinnost žalované částku [částka] zaplatit. I kdyby však od smlouvy neodstoupil, povinnost zaplatit tuto částku by mu vznikla až poté, co by žalovaná splnila svoji povinnost podle bodu 5. dohody o narovnání, což se dosud nestalo.

137. Protože z částky [částka] žalobce žalované zaplatil daň z přidané hodnoty ve výši [částka], což žalované vysvětlil ve svém e-mailu ze dne [datum], je žalovaná povinna žalobci tuto daň v důsledku odstoupení od smlouvy o dílo v této části vrátit. Její výši [částka] tvoří 15 % daň z přidané hodnoty z ceny neuchycených rostlin [částka] a 21 % daň z přidané hodnoty za vysazení neuchycených rostlin ve výši [částka].

138. K zaplacení částky [částka] vyzvala zástupkyně žalobce žalovanou e-mailem ze dne [datum] se splatností do sedmi pracovních dnů.

139. Smluvní pokutu [částka] denně uložil žalobce žalované v předžalobní výzvě ze dne [datum], v níž ji požadoval za dobu od [datum] do [datum] (314 dní), kdy od smlouvy v této části odstoupil.

140. Za uvedených 314 dní prodlení požaduje žalobce smluvní pokutu toliko ve výši [částka] denně a odvolací soud mu ji ve výši [částka] (314 dní * [částka]) přisoudil se zákonným úrokem z prodlení, a to nikoliv od požadovaného data [datum], ale od [datum], neboť žalovaná byla vyzvána k zaplacení do sedmi pracovních dnů od doručení předžalobní výzvy z úterý dne [datum]. Sedm pracovních dnů uplynulo [datum] (24. a 25. 10. byla sobota a neděle, 28. 10. státní svátek) a v prodlení se tak žalovaná ocitla dnem [datum].

141. Úrok z prodlení byl žalobci přiznán i z částky [částka] od [datum], kdy se žalovaná ocitla s plněním v prodlení, neboť od [datum] uplynulo sedm pracovních dnů ve středu dne [datum] (5. 6. a [datum] byla sobota a neděle).

142. Prodlení žalované s předáním stavebního deníku:

143. Odvolací soud souhlasí se soudem prvního stupně, že byť byla účastníky ve smlouvě o dílo ujednána povinnost žalované vést stavební deník, nebyla sjednána povinnost předat stavební deník žalobci.

144. Se žalobcem lze souhlasit, že povinnost zhotovitele předat po dokončení stavby originál stavebního deníku stavebníkovi je zákonnou povinností v případě, že se provádí stavba, která vyžaduje stavební povolení nebo ohlášení, při které je povinnost vést stavební deník (srovnej § 157 odst. 1 a 3 stavebního zákona). Vzhledem k tomu, že nesplnění zákonné povinnosti předat stavební deník nebylo v žádném ze smluvních ujednání (smlouva o dílo, dodatek č. [hodnota] a dohoda o narovnání) účastníků sankcionováno smluvní pokutou, nebylo třeba pro nadbytečnost vést dokazování, případně učinit skutková zjištění z provedených důkazů, k otázce, zda zídky, které podle smlouvy o dílo žalovaná na zahradě žalobce vystavěla, jsou takovými stavbami, které vyžadují stavební povolení nebo ohlášení stavebnímu úřadu.

145. Závěr o smluvní povinnosti žalované jako zhotovitele předat stavební deník žalobci jako stavebníkovi nevyplývá ani z bodu 4.5. smlouvy o dílo, v němž se žalovaná zavázala provést dílo s odbornou péčí v souladu s právními předpisy a ve vysoké kvalitě podle stávající nejlepší praxe na trhu, neboť toto ujednání se týká pouze vlastního provedení díla. Prodlení s plněním povinnosti žalované předat stavební deník žalobci tedy nebylo smluvní pokutou utvrzeno.

146. Protože povinnost předat stavební deník nebyla smluvní povinností, jeho nepředání není vadou díla a žalobce tak nemá nárok na zaplacení žalované smluvní pokuty ve výši [částka] s úrokem z prodlení 0,1 % denně z částky [částka] od [datum] do zaplacení a z částky [částka] od [datum] do zaplacení.

147. Prodlení žalované s předáním klíčků k ovládání závlahového systému:

148. Jde o předání klíčků od starého závlahového sytému, který měl žalobce na zahradě a který byl nahrazen závlahovým systémem dodaným žalovanou podle smlouvy o dílo. Žalobce po žalované opakovaně zajištění dvou klíčků od velkoprodejce požadoval (např. e-maily ze dne [datum], ze dne [datum], [datum]), žalovaná opakovaně slibovala dodání klíčků (např. e-mail ze dne [datum], [datum]), k předání klíčků došlo dne [datum].

149. Odvolací soud souhlasí se soudem prvního stupně, že ujednání o dodání dvou klíčků není součástí smlouvy o dílo, neboť jejich zajištění žalovanou pro žalobce nelze podřadit pod tzv. „vícepráce“. Uvedené plnění ze strany žalované žalobci (zajištění klíčků od velkoprodejce) nijak věcně nesouvisí s plněním, k němuž se žalovaná zavázala podle smlouvy o dílo, neboť se tyto klíčky nevztahují k závlahovému systému dodanému podle účastníky uzavřené smlouvy, ale ke starému závlahovému sytému žalobce. Absence této věcné souvislosti, v souladu s judikaturou (nález Ústavního soudu ze dne [datum], sp. zn. I. ÚS 1283/16, nebo rozsudek Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka]), odůvodňuje závěr, že toto jiné plnění je plněním samostatným, na jehož právní posouzení se smlouva o dílo, její dodatek č. [hodnota] a dohoda o narovnání nevztahovaly. V podstatě šlo o smlouvu kupní uzavřenou mezi žalovanou jako prodávající a žalobcem jako kupujícím.

150. Z uvedených důvodů odvolací soud stejně jako soud prvního stupně žalobci nepřiznal vůči žalované smluvní pokutu [částka] denně za dobu od [datum] do [datum] v celkové výši [částka] s úrokem 0,1 % denně z částky [částka] od [datum] do zaplacení a z částky [částka] od [datum] do zaplacení.

151. Prodlení žalované s ošetřením nerostoucího trávníku pod zídkami:

152. Tato vada byla oznámena žalované e-mailem ze dne [datum] s tím, že pod zídkami je stále mokrá půda, vytváří se tam bahno, mizí tráva, začíná růst mech a nejproblematičtější je situace pod velkou zídkou se schodištěm. E-mailem ze dne [datum] žalovaná nárok uznala, když se zavázala dosypat travní semeno (pod podmínkou zaplacení v e-mailu požadované částky žalobcem), stejně jako v listině ze dne [datum], v níž účastníci potvrdili, že tato vada nebyla uvedeného dne odstraněna, vysetí trávníku pod zídkami bylo přesunuto na jaro 2021. K tomu nikdy nedošlo.

153. V řízení (včetně odvolání) žalovaná namítala, že problémy s trávníkem byly způsobeny chybnou projektovou dokumentací, kterou předložil žalobce. To však u žalobce neuplatnila (viz bod 19. odůvodnění tohoto rozsudku).

154. Reklamace nebyla vyřízena do třiceti dnů, která uběhla v sobotu dne [datum]. Podle § 607 o. z. je v takovém případě posledním dnem lhůty nejblíže následující pracovní den, tj. úterý dne [datum] (dne 13. 4. byl státní svátek Velikonoční pondělí). Nevyřízením reklamace v zákonné lhůtě došlo k tomu, že se vada považuje podle § 19 odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele za podstatné porušení smlouvy.

155. Odvolací soud přiznal žalobci smluvní pokutu ve výši [částka] sestávají z denní smluvní pokuty [částka] za období od [datum], kdy se žalovaná ocitla s plněním v prodlení, do [datum], kdy žalobce uplatnil slevu z ceny díla a nadále již smluvní pokutu nepožadoval, tedy za 425 dní.

156. Protože k prodlení došlo až od [datum], za dny [datum] až [datum] žalobci nenáleží žalovaná smluvní pokuta 3 × [částka], tj. celkem [částka]. Proto v této části byla žaloba zamítnuta.

157. Smluvní pokuta uložená v předžalobní výzvě ze dne [datum] za období od [datum] do [datum] ve výši [částka] (189 dní × [částka]) se stala splatnou [datum], kdy uplynulo sedm pracovních dnů (viz bod 140. odůvodnění tohoto rozsudku). Úrok z prodlení tak žalobci náleží až od [datum], nikoliv od [datum]. Se smluvní pokutou oznámenou v předžalobní výzvě ze dne [datum] ve výši [částka] za dobu od [datum] do [datum] (236 dní × [částka]) se žalovaná ocitla v prodlení ve čtvrtek dne [datum], když lhůta sedmi pracovních dnů uplynula ve středu dne [datum]. Požadoval-li žalobce úrok z uvedené částky již za dobu od [datum] do [datum], byla v této části žaloba zamítnuta.

158. Protože k odstranění vady nedošlo, žalobce prostřednictvím své zástupkyně e-mailem ze dne [datum] uplatnil slevu z ceny díla ve výši [částka] s požadavkem na zaplacení do sedmi pracovních dnů.

159. Odvolací soud stejně jako soud prvního stupně přiznal žalobci slevu z ceny díla v souladu s § 2106 odst. 2 o. z., kterou považuje za přiměřenou s přihlédnutím k ceně díla a nákladům, které musel žalobce na odstranění této vady vynaložit ([částka] [tituly před jménem] [jméno FO], jak vyplývá z jeho faktury č. 550/2022 a potvrzení ze dne [datum]). Nerostoucí trávník pod zídkami ovlivňuje estetickou hodnotu zahrady, ale i její funkční vlastnosti.

160. Prodlení žalované s výměnou vadných samonavíjecích zahradních hadic:

161. Dodání dvou samonavíjecích zahradních hadic bylo dohodnutou víceprací, byť to žalovaná zpochybňovala, jak vyplývá z kalkulace přiložené k faktuře žalované (body 36. a 37. odůvodnění tohoto rozsudku).

162. Odvolací soud nepřisoudil žalobci smluvní pokutu za prodlení žalované s výměnou vadných samonavíjecích zahradních hadic, ani slevu z ceny díla, byť byla vada žalované oznámena dne [datum], reklamace nebyla vyřízena v třicetidenní lhůtě do [datum] (žalovaná hadice sice odvezla dne [datum], ale až dne [datum] je předala k posouzení svému dodavateli [právnická osoba]., který reklamaci vyřídil [datum]) a vytčená vada (kontaminace neznámým typem saponátu) byla potvrzena prodejcem hadic, který ji však neuznal, neboť měl za to, že žalobcům nebylo s touto vadou dílo předáno.

163. Prodejce odmítl, že by šlo o vadu výrobní a z výpovědi svědkyně [jméno FO] vyplývá, že na podzim roku 2019, při zazimování zahrady žalobce, byl závlahový systém vyzkoušen a tehdy tato vada zjištěna nebyla a lze tak uzavřít, že v té době saponát v samonavíjecích hadicích nebyl přítomen, protože by se, s ohledem na charakter uplatněné vady, musela vada projevit již tehdy.

164. Smluvní pokuta [částka] denně za 144 dní prodlení od [datum] do [datum] v celkové výši [částka] ani částka [částka] odpovídající ceně, kterou žalobce žalované za hadice zaplatil, nebyla žalobci přisouzena.

165. Prodlení žalované s výměnou vadných sprinklerů (postřikovačů) závlahového systému.

166. Vada spočívající v nevhodně výškově osazených postřikovačích a v jejich závadách byla oznámena žalované e-mailem ze dne [datum], ve třicetidenní zákonné lhůtě končící v pátek [datum] nebyla reklamace vyřízena. V e-mailu ze dne [datum], kterým žalovaná uznala vadu, sice uvedla, že sprinklery opraví a tím reklamací vytčené vady vyřídí, avšak vázala to na zaplacení mimo jiné částky [částka], kterou však měl žalobce žalované zaplatit až po nahrazení rostlin neuchycených v záruční době podle bodů 1. a 5. dohody o narovnání, k čemuž nikdy nedošlo. Podmíněním opravy neoprávněnou platbou nelze reklamaci považovat za vyřízenou a vada tak podle § 19 odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele znamená podstatné porušení smlouvy. Vadu neodstranila žalovaná v reklamační lhůtě, ač jí v tom nic nebránilo, a neodstranila ji ani později. Žalobce proto e-mailem ze dne [datum] (tedy více jak rok po oznámení vady) uplatnil v souladu s § 2106 odst. 2 o. z. slevu z ceny díla. Až poté žalovaná reagovala e-mailem ze dne [datum], v němž nabízela výměnu sprinklerů.

167. Smluvní pokuta [částka] denně byla žalobcem uložena v předžalobní výzvě ze dne [datum] od [datum] do [datum] se splatností sedmi pracovních dnů a v předžalobní výzvě ze dne [datum] za období od [datum] do [datum] se splatností do sedmi pracovních dnů.

168. Odvolací soud přisoudil žalobci požadovanou smluvní pokutu ve výši [částka] v sazbě [částka] denně za 380 dní prodlení od [datum] do [datum], kdy žalobce uplatnil slevu z ceny díla za tuto vadu, a to s úrokem z prodlení z částky [částka] uplatněné předžalobní výzvou ze dne [datum] od [datum], když lhůta sedmi pracovních dnů k zaplacení uplynula dne [datum] (bod 140. odůvodnění tohoto rozsudku), a z částky [částka] uložené předžalobní výzvou ze [datum] s úrokem z prodlení od [datum], když lhůta sedmi pracovních dnů od doručení předžalobní výzvy uplynula dne [datum].

169. Požadoval-li žalobce úrok z prodlení z částky [částka] za den [datum] a z částky [částka] za dobu od [datum] do [datum], byla žaloba v této části zamítnuta.

170. Odvolací soud shodně se soudem prvního stupně přisoudil žalobci i slevu z ceny díla ve výši [částka], kterou považuje za odpovídající ceně díla a nákladům, které žalobce musel následně, s ohledem na nevyhovující výškové osazení postřikovačů a jejich poškození, jak vyplývá z technické správy [právnická osoba], vyměnit za nové postřikovače se zpětnou klapkou, za což žalobce zaplatil uvedené společnosti částku [částka], jak vyplývá z faktury č. [hodnota] a potvrzení uvedené společnosti ze dne [datum].

171. Prodlení žalované s dorovnáním poklesu zeminy.

172. Tato vada byla oznámena žalované e-mailem ze dne [datum] a spočívala v poklesu zeminy u terasy s tím, že schody u terasy měly navazovat na stejné úrovni na trávník, ale zemina je cca o 7 cm níže než terasa, a v poklesu zeminy u pásoviny tak, že je vidět její spodní hrana. Žalobce požadoval odstranění vady dosypáním zeminy. V reklamační třicetidenní lhůtě, která uplynula v úterý [datum], nebyla vada odstraněna. Žalovaná existenci této vady uznala ve svých e-mailech ze dne [datum] a [datum], v nichž zmiňovala, že pokles zeminy bude dorovnán, ale vázala odstranění vady na zaplacení mimo jiné částky [částka], kterou však měl žalobce žalované zaplatit až po nahrazení rostlin neuchycených v záruční době podle bodů 1. a 5. dohody o narovnání, k čemuž nikdy nedošlo. Podmíněním opravy neoprávněnou platbou nelze reklamaci považovat za vyřízenou a vada tak podle § 19 odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele znamená podstatné porušení smlouvy. Vadu neodstranila žalovaná v reklamační lhůtě, ač jí v tom nic nebránilo, a neodstranila ji ani později. Ještě v listině ze dne [datum] přislíbila dosypání zeminy na jaře 2021, což se nestalo. Protože žalovaná vadu neodstranila, žalobce v souladu s § 2106 odst. 2 o. z. uplatnil slevu z ceny díla ve výši [částka] e-mailem ze dne [datum]. Až v e-mailu ze dne [datum] označila žalovaná pokles zeminy za normální jev u nových zahrad. Přehlédla však, že se zavázala provést dílo v souladu s projektovou dokumentací v nejvyšší kvalitě, tedy jistě bez „propadlin“ zeminy způsobených poklesem zeminy.

173. Žalobce uplatnil smluvní pokutu [částka] denně v předžalobní výzvě ze dne [datum] za období od [datum] do [datum] a v předžalobní výzvě ze dne [datum] za dobu od [datum] do [datum], kdy uplatnil slevu z ceny díla.

174. Odvolací soud přisoudil žalobci smluvní pokutu v celkové výši [částka] za 369 dní prodlení žalované v požadované denní výši [částka], a to s úrokem z prodlení z částky [částka] žádané předžalobní výzvou ze dne [datum] za dobu od [datum] do [datum], splatné od [datum], když lhůta sedmi pracovních dnů k zaplacení uplynula dne [datum] (bod 140. odůvodnění tohoto rozsudku), a z částky [částka] uplatněné předžalobní výzvou ze dne [datum] za dobu od [datum] do [datum], kdy žalobce uplatnil slevu z ceny díla, splatné od [datum].

175. Požadoval-li žalobce úrok z prodlení z částky [částka] za den [datum] a z částky [částka] za dobu od [datum] do [datum], byla žaloba v této části zamítnuta.

176. Odvolací soud přisoudil shodně jako soud prvního stupně žalobci i slevu z ceny díla ve výši [částka] s úrokem z prodlení od [datum], když [datum] uplynula lhůta sedmi pracovních dnů daná žalované k zaplacení slevy z ceny díla v e-mailu ze dne [datum]. Výši slevy považuje odvolací soud za odpovídající, neboť představuje reálné náklady žalobce, které na odstranění této vady vynaložil (zpráva [tituly před jménem] [jméno FO] ze dne [datum], jeho faktura č. 50/2022), a zohledňuje, že pokles zeminy snižuje nejen estetickou hodnotu zahrady, ale i její funkční vlastnosti, neboť způsobuje nerovnosti ovlivňující bezproblémové užívání zahrady.

177. Prodlení žalované s dokončením jarní údržby, 178. Kompletní jarní údržbu podle bodu 6. dohody o narovnání měla žalovaná provést pro žalobce bezúplatně. Žalobce vyzval žalovanou k jejímu provedení do konce dubna e-mailem ze dne [datum], dne [datum] se dostavili zaměstnanci žalované k provedení jarní údržby, ale vypleli jen plevel, a před tímto datem zprovoznili zavlažovací systém. Neprovedli řez keřů, stromů, živého plotu, ošetření založeného trávníku, nedoplnili materiál (například do truhlíků, mulč), což žalobce sdělil žalované e-mailem ze dne [datum]. Žalovaná následně v několika e-mailech (například e-mail ze dne [datum], [datum] a [datum]), stejně jako v tomto řízení, uváděla že součástí jarní údržby není spuštění závlahového systému, vertikutace, ošetření proti škůdcům, ošetření stromů a keřů. Přislíbila (e-mail ze dne [datum] zkrácení ptačího zobu), ale s podmínkou zaplacení mimo jiné částky [částka], k jejímuž zaplacení nebyla v tu dobu oprávněna (bod 171. tohoto rozsudku). Podmíněním opravy neoprávněnou platbou se stala tato vada v části týkající se zkrácení ptačího zobu podle § 19 odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele podstatným porušením smlouvy, ve zbývající části, ohledně níž byla reklamace odmítnuta, nepodstatným porušením smlouvy.

179. Žalobce opět e-mailem ze dne [datum] žalovanou upozornil na to, že nebylo provedeno úplné odzimování zahrady, například vertikutace, dosypání semen do truhlíků, prořezání stromů, keřů, dosypání zeminy do truhlíků.

180. Mezi účastníky bylo sporné, co je kompletní údržbou zahrady na jaře. Podle názoru odvolacího soudu, jestliže si účastníci ujednali jarní kompletní údržbu zahrady, pak takové ujednání zahrnuje veškeré potřebné práce, které je na jaře třeba učinit, související s odzimováním zahrady. Odvolací soud souhlasí se žalobcem, že k nim patří prořezání keřů a stromů, živého plotu, hnojení, dosypání travního semene, mulčování, vertikutace i zprovoznění závlahového systému, který je součástí zahrady, a jehož dodavatelem byla žalovaná. Tento závěr odvolací soud činí jednak na základě nabídky zahradnických prací žalovanou a dalších nabídek, které žalobce předložil, ale i výpovědi svědkyně [jméno FO] a [jméno FO]. To, že některé požadavky žalobce jsou v souladu s dohodou o narovnání, potvrzovala žalovaná například v e-mailu ze dne [datum], v němž slibovala prořezání keřů, i tím, že zazimování závlahového systému na podzim 2019 žalobci neúčtovala a s námitkou, že jde o zpoplatněnou službu mimo rámec smluvních ujednání účastníků, přišla až poté, co na tuto skutečnost byla žalobcem e-mailem upozorněna. To však nabídla až poté, co žalobce uplatnil v souladu s § 2106 odst. 2 o. z. a § 2107 odst. 3 o. z. (u vad žalovanou odmítnutých, které nebyly rok od oznámení odstraněny) slevu z ceny díla e-mailem ze dne [datum], když si již v květnu 2021 nechal některé práce jarní údržby provést).

181. Odvolací soud přisoudil žalobci smluvní pokutu v požadované výši [částka], tj. [částka] denně za 222 dnů za dobu od [datum] do [datum], a to s úrokem z prodlení z částky [částka] uplatněné předžalobní výzvou ze dne [datum] za dobu od [datum] do [datum], která se stala splatnou dne [datum] (viz bod 140. odůvodnění tohoto rozsudku), a z částky [částka] uplatněné předžalobní výzvou ze dne [datum] za dobu od [datum] do [datum], která se stala splatnou dne [datum], kdy se žalovaná ocitla v prodlení s plněním této částky uplatněné předžalobní výzvou ze dne [datum].

182. Požadoval-li žalobce úrok z prodlení z částky [částka] za den [datum] a z částky [částka] za dobu od [datum] do [datum], byla v této části žaloba jako nedůvodná zamítnuta.

183. Stejně jako soud prvního stupně přisoudil odvolací soud žalobci slevu z ceny díla ve výši [částka] s úrokem z prodlení ode dne [datum], když dne [datum] uplynulo sedm pracovních dnů od doručení výzvy žalované. Požadovanou slevu považuje za přiměřenou ceně díla, tomu, že jarní údržba má vliv na estetickou hodnotu zahrady a ovlivňuje i funkčnost zahrady (zanedbání údržby má vliv na možnosti užívání zahrady a její kvalitu), a odpovídá i nákladům, které žalobce vynaložil na částečné odstranění této vady ([částka] – viz faktura [jméno FO] a výpis z účtu žalobce), bez např. ořezu stromů a keřů (nabídka [právnická osoba] [adresa] za sezonní údržbu zahrady o výměře do [Anonymizováno] m nad [částka]).

184. Prodlení žalované s opravou protékajícího, respektive nefunkčního závlahového systému.

185. Tato vada spočívající v protékání při vypnutí závlahy a nezavlažování při zapnutém systému závlahy byla žalované oznámena předžalobní výzvou ze dne [datum] a ve třicetidenní zákonné lhůtě do čtvrtka [datum] nebyla reklamace žalovanou vyřízena. Oznámená vada tak podle § 19 odst. 3 zákona na ochranu spotřebitele představuje podstatné porušení smlouvy. Žalovaná až dne [datum] navrhla kontrolu systému závlahy, ale to už byl závlahový systém zazimován. Až při schůzce dne [datum] navrhla výměnu elektromagnetického ventilu (čímž vadu uznala), následně se nic nedělo, a tak pro další nečinnost žalované žalobce e-mailem ze dne [datum] uplatnil slevu z ceny díla ve výši [částka].

186. Smluvní pokutu žalobce uplatnil ve výši [částka] za každý den prodlení s odstraněním vady e-mailem ze dne [datum] za dobu od [datum] do [datum] a předžalobní výzvou ze dne [datum] za dobu od [datum] do [datum].

187. Odvolací soud přisoudil žalobci požadovanou smluvní pokutu [částka] za den za 206 dnů od [datum] do [datum], kdy žalobce uplatnil slevu z ceny díla, v celkové výši [částka], a to s úrokem z prodlení z částky [částka] za 5 dní prodlení za dobu od [datum] do [datum] uplatněné e-mailem ze dne [datum] a z částky [částka] za 201 dnů prodlení za dobu od [datum] do [datum] uplatněné v předžalobní výzvě ze dne [datum], která se stala splatnou dne [datum].

188. Požadoval-li žalobce úrok ze smluvní pokuty i za období od [datum] do [datum] z částky [částka], byla v této části žaloba zamítnuta.

189. Odvolací soud přisoudil žalobci rovněž slevu z ceny díla ve výši [částka] s úrokem z prodlení od [datum], když lhůta sedmi pracovních dnů poskytnutá žalobcem žalované k zaplacení uplynula dne [datum]. Sleva z ceny díla odpovídá nákladům, které žalobce vynaložil na odstranění této vady ([částka] – faktura č. [hodnota] a potvrzení ze dne [datum] [právnická osoba]), a tomu, že nefunkční závlahový systém snižuje funkční vlastnosti zahrady a zahradu jako takovou ohrožuje nedostatkem vláhy, případně vyžaduje, aby zavlažování bylo prováděno jiným, pro žalobce fyzicky náročnějším, způsobem (zalévání konvemi, pomocí hadic a podobně).

190. Prodlení žalované s odstraněním nefunkčnosti dešťového čidla závlahového systému.

191. Tato vada spočívající v nefunkčnosti dešťového čidla, jehož opravu či výměnu žalobce požadoval, byla oznámena žalované v předžalobní výzvě ze dne [datum]. Reklamační lhůta marně uplynula v pátek [datum] a vada se tak stala podle § 19 odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele podstatným porušením smlouvy. Protože vada nebyla odstraněna, požádal žalobce v souladu s § 2106 odst. 2 o. z. o slevu z ceny díla e-mailem ze dne [datum] (více jak půl roku po oznámení vady) ve výši [částka] s tím, že by tato částka měla odpovídat reálným nákladům na odstranění vady.

192. Smluvní pokutu uplatnil žalobce ve výši [částka] denně e-mailem ze dne [datum] za období od [datum] do [datum] a předžalobní výzvou ze dne [datum] za období od [datum] do [datum].

193. Odvolací soud přisoudil žalobci smluvní pokutu ve výši [částka] za 206 dní, po které nebyla vada odstraněna od jejího oznámení do doby uplatnění slevy z ceny díla, v sazbě [částka] denně, a to s úrokem z prodlení z částky [částka] za dobu od [datum] do [datum] (5 dní), což se týká smluvní pokuty uplatněné e-mailem ze dne [datum], a z částky [částka] za období od [datum] do [datum] (201 dní) s úrokem z prodlení od [datum], což se týká smluvní pokuty uplatněné předžalobní výzvou ze dne [datum].

194. Požadoval-li žalobce úrok z prodlení z částky [částka] i za období od [datum] do [datum], byla žaloba v této části jako nedůvodná zamítnuta.

195. Odvolací soud přisoudil žalobci i slevu z ceny díla, na rozdíl od soudu prvního stupně jen v částce [částka], nikoliv v částce [částka], kterou považuje za odpovídající nákladům, které žalobce zaplatil za odstranění této vady (faktura č. [hodnota] a potvrzení ze dne [datum] [právnická osoba]), a tomu, že nefunkční dešťové čidlo způsobuje problémy závlahového systému, což má dopad na provozování zahrady a případná nefunkčnost tohoto systému způsobuje žalobci problémy s údržbou zahrady.

196. Prodlení žalované s nahrazením rostlin neuchycených v záruční době.

197. Tato vada byla žalované oznámena v předžalobní výzvě ze dne [datum]. V třicetidenní zákonné reklamační lhůtě do čtvrtka [datum] nebyla reklamace vyřízena a vada odstraněna. Touto vadou proto došlo podle § 19 odst. 3 zákona na ochranu spotřebitele k podstatnému porušení smlouvy. Vada byla uznána žalovanou, což vyplývá z listiny sepsané účastníky dne [datum], kdy se dohodli, že se dosadba odsouvá na jaro 2021. Tehdy ani později nebyla vada odstraněna, ač se žalovaná k náhradě za neuchycené rostliny zavázala v bodě 5. dohody o narovnání. Žalobce proto e-mailem ze dne [datum] odstoupil od smlouvy v této části v souladu s § 2106 odst. 1 o. z. a požadoval vrácení této částky.

198. Bránila-li se žalovaná v řízení před soudem prvního stupně, že záhon byl naplněn a více jej naplnit nešlo, není tato obrana akceptovatelná, jestliže bylo účastníky ujednáno (bod 5. dohody o narovnání), že neuchycené rostliny, které žalobce podle smlouvy o dílo zaplatil, budou nahrazeny a nestalo se tak.

199. Odvolací soud přisoudil žalobci požadovanou smluvní pokutu [částka] denně za 193 dnů prodlení v době od [datum] do [datum], kdy žalobce odstoupil od smlouvy, v celkové výši [částka], a to s úrokem z prodlení z částky [částka] představující smluvní pokutu za dobu od [datum] do [datum] (5 dní) splatnou [datum] (uplatněnou e-mailem ze dne [datum]) a z částky [částka] představující smluvní pokutu za dobu od [datum] do [datum] (183 dní) splatnou [datum] (uplatněnou k zaplacení předžalobní výzvou ze dne [datum]).

200. Požadoval-li žalobce úrok z prodlení z částky [částka] i za dobu od [datum] do [datum], byla v této části žaloba jako nedůvodná zamítnuta.

201. Stejně jako soud prvního stupně přisoudil odvolací soud žalobci částku [částka] s úrokem z prodlení od [datum], když sedm pracovních dnů k zaplacení této částky podle e-mailu žalobce ze dne [datum] uplynulo dne [datum] (bod 141. odůvodnění tohoto rozsudku). Uvedená částka představuje hodnotu rostlin, včetně daně z přidané hodnoty, které se neuchytily, ač za ně žalobce žalované uvedenou částku, včetně daně z přidané hodnoty, zaplatil.

202. Prodlení žalované s opravou uvolněných nášlapných kamenů ve svahu.

203. Tato vada byla žalované oznámena e-mailem žalobce ze dne [datum] a reklamace nebyla vyřízena v zákonné třicetidenní lhůtě, která skončila ve středu dne [datum]. V e-mailu ze dne [datum], na který žalovaná odkazuje, se o této vadě nijak nezmínila. Vada tak znamenala podstatné porušení smlouvy podle § 19 odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele. Protože vada nebyla odstraněna, požádal žalobce e-mailem ze dne [datum] žalovanou o slevu ve výši [částka] odpovídající reálným nákladům na odstranění této vady. E-mailem ze dne [datum] uplatnil žalobce podle § 2106 odst. 2 o. z. nejen slevu [částka] z ceny díla, ale i smluvní pokutu ve výši [částka] denně za každý den prodlení s odstraněním této vady ode dne [datum] do [datum], vše do sedmi pracovních dnů.

204. Odvolací soud přisoudil žalobci požadovanou smluvní pokutu [částka] za 76 dní prodlení v sazbě [částka] denně za dobu od [datum] do [datum] za prodlení s odstraněním této vady, a to s úrokem z prodlení od [datum], když lhůta sedmi pracovních dnů k zaplacení smluvní pokuty uplynula dne [datum].

205. Shodně se soudem prvního stupně přisoudil odvolací soud žalobci rovněž slevu z ceny díla ve výši [částka], kterou považuje za přiměřenou v poměru k výši ceny díla, ke skutečnosti, že uvolněné nášlapné kameny snižují funkčnost díla, když ohrožují pohyb na zahradě, a částka [částka] odpovídá nákladům, které žalobce zaplatil za odstranění této vady v říjnu 2021 [jméno FO].

206. Prodlení žalované s opravou úniku vody ze závlahového systému.

207. Vada byla oznámena žalované e-mailem ze dne [datum], reklamace nebyla vyřízena v třicetidenní zákonné lhůtě, která skončila ve čtvrtek dne [datum]. Vada tak znamenala podstatné porušení smlouvy podle § 19 odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele. Pokud žalovaná odkazovala v e-mailu ze dne [datum], stejně jako v odvolacím řízení, na to, že vadu mohla odstranit v červnu či červenci 2021, kdy nabízela žalobci schůzku, je třeba uvést, že tato vada se v tu dobu neprojevovala.

208. Smluvní pokutu uložil žalobce žalované v předžalobní výzvě ze dne [datum] za dobu od [datum] do [datum] za 246 dnů po [částka] měsíčně a toutéž předžalobní výzvou byla uplatněna sleva z ceny díla ve výši [částka] odpovídající nákladům na odstranění ceny díla. Vytčená vada spočívala v popraskání trubkové závlahy, které muselo být vidět již při instalaci, jak vyplývá z faktury č. [hodnota] [právnická osoba]

209. Odvolací soud přiznal žalobci smluvní pokutu v žalované výši [částka], v denní sazbě [částka] za dobu od [datum] do [datum], kdy byla uplatněna sleva z ceny díla, za 246 dnů prodlení s odstraněním vytčené vady, a to s úrokem z prodlení ode dne [datum], když dnem [datum] uplynula lhůta sedmi pracovních dnů k zaplacení podle předžalobní výzvy ze dne [datum].

210. Shodně jako soud prvního stupně přiznal odvolací soud žalobci slevu z ceny díla ve výši [částka] s úrokem z prodlení od [datum], když [datum] uplynula lhůta sedmi pracovních dnů k zaplacení této částky podle předžalobní výzvy ze dne [datum]. Slevu v této výši považuje i odvolací soud za přiměřenou k celkové ceně díla a nákladům, které na odstranění vady v této výši musel žalobce vynaložit (faktura č. [hodnota] a potvrzení ze dne [datum] [právnická osoba]). Zohlednil i to, že únik vody má vliv na estetickou funkci zahrady (déletrvající únik může znamenat viditelné podmáčení zahrady) i na její funkčnost (případné podmáčení ovlivňuje stav rostlin apod.).

211. Žalobci tak náleží na jistině celková částka [částka], která mu byla přisouzena, a žaloba byla zamítnuta do celkové částky na jistině [částka].

212. Ze všech uvedených důvodů odvolací soud proto rozsudek soudu prvního stupně zčásti změnil tak, jak je podrobně uvedeno ve výroku I. tohoto rozsudku, a ve zbývající části jej podle § 219 o. s. ř. jako věcně správný potvrdil.

213. Za použití § 224 odst. 2 o. s. ř. rozhodl odvolací soud nově o nákladech řízení před soudem prvního stupně a za použití § 224 odst. 1 o. s. ř. i o nákladech odvolacího řízení, a to podle § 142 odst. 2 o. s. ř. a § 151 odst. 1 o. s. ř.

214. Protože se v projednávané věci žalobce po žalované domáhal na jistině částky [částka] a na příslušenství počítaném ke dni vyhlášení rozhodnutí odvolacího soudu další částky [částka], tedy významně vyšší částky na příslušenství než na jistině, poměřoval odvolací soud úspěch účastníků v řízení při rozhodování o náhradě nákladů řízení rozsahem přiznaného příslušenství (srovnej např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne [datum], sp. zn. [spisová značka], nález Ústavního soudu ze dne [datum], sp. zn. I. ÚS 2717/08, uveřejněný jako i dále uvedená rozhodnutí Ústavního soudu na www.usoud.cz). Žalobce byl úspěšný v řízení do částky [částka] na jistině a do částky [částka] na úrocích z prodlení; neúspěšný byl, pokud jde o jistinu ve výši [částka] a o příslušenství ve výši [částka]. Jistina a příslušenství ke dni rozhodnutí odvolacího soudu představují částku [částka], z ní má žalobce úspěch ve výši [částka] (jistina [částka] + příslušenství [částka]), což je úspěch v rozsahu 44,66 %. Žalobce byl neúspěšný do celkové částky [částka] ([částka] jistina + [částka] příslušenství), což představuje 55,34 % z celkové žalované částky (jistina včetně příslušenství). Poměr úspěchu a neúspěchu činí 44,66 % : 55,34 %, v řízení tak byla úspěšnější žalovaná a její poměrný úspěch činí 10,68 % (55,34 % úspěch – 44,66 % neúspěch). Náleží jí tedy 10,68 % nákladů řízení. Odvolací soud jí tak přiznal účelně vynaložené náklady za řízení před soudy obou stupňů v tomto rozsahu.

215. Odvolací soud pro stanovení úspěchu a neúspěchu účastníků v řízení při rozhodování o náhradě nákladů řízení vycházel z příslušenství ke dni vyhlášení svého rozsudku v souladu s nálezem Ústavního soudu ze dne [datum], sp. zn. I. ÚS 2717/08. Namítal-li žalobce, že tento způsob počítání příslušenství zvýhodňuje dlužníka, v jehož prospěch hraje délka soudního řízení, lze s tím do jisté míry souhlasit, nicméně v projednávané věci nelze přehlédnout, že žalobce požadoval smluvní úrok z prodlení ve výši 0,1 % denně z dlužné částky, zatímco odvolací soud shodně se soudem prvního stupně přisoudil žalobci „jen“ významně nižší zákonný úrok z prodlení, což značně rozsah úspěchu účastníků v řízení ovlivňuje.

216. Pravidlo, dle nějž lze úspěšné procesní straně přiznat náhradu toliko účelně vynaložených nákladů, se vztahuje na jakékoliv náklady řízení, tedy i na náklady spojené se zastupováním advokátem (na odměnu za zastupování, paušální náhradu hotových výdajů a náhradu za daň z přidané hodnoty). Za účelně vynaložené náklady ve smyslu § 142 odst. 1 o. s. ř. lze považovat toliko takové náklady, které musela procesní strana nezbytně vynaložit, aby mohla řádně hájit své porušené nebo ohrožené subjektivní právo u soudu. Náklady spojené se zastoupením advokátem tomuto vymezení zpravidla budou odpovídat. Tomuto pravidlu však nelze přisuzovat absolutní, bezvýjimečnou povahu; mohou se vyskytovat i situace, za nichž náklady spojené se zastoupením advokátem nebude možno považovat za nezbytné k řádnému uplatňování nebo bránění práva u soudu. O takový případ půjde zejména v případě zneužití práva na zastoupení advokátem (viz nález Ústavního soudu ze dne [datum], sp. zn. I. ÚS 4012/18). Obecně platí, že právnická osoba neztrácí právo na náhradu nákladů právního zastoupení jen proto, že je jejím statutárním orgánem, společníkem či konečným vlastníkem advokát. Na druhou stranu nelze vyloučit existenci případů, ve kterých se uvedená teze vzhledem ke specifickým okolnostem neuplatní. Tak tomu je např. v případech, kdy právnická osoba podává množství žalob na ustáleném vzoru, její podnikání vykazuje spíše znaky inkasní agentury, což vede k závěru, že by měal pro správu svých pohledávek, jež má převážně administrativní charakter, disponovat příslušným aparátem. Jestliže je tento předpoklad obcházen tím způsobem, že se nechává právně zastoupit advokátem, jenž je nadto jejím vlastníkem, získává takový postup charakter zneužití práva na náhradu nákladů řízení, neboť účelově navyšuje náklady s vymáháním pohledávek spojené (např. nález Ústavního soudu ze dne [datum], sp. zn. I. ÚS 585/17). Je třeba důsledně rozlišovat, zda je právní zastoupení advokátem využitím ústavně zaručeného práva na právní pomoc, či se již jedná spíše o jeho zneužití na úkor protistrany za účelem pouhého zvýšení nákladů řízení (např. nález Ústavního soudu ze dne [datum], sp. zn. I. ÚS 3819/13).

217. V projednávané věci je žalovaná právnickou osobou, jejíž jedinou společnicí a jednatelkou je advokátka [tituly před jménem] [jméno FO]. I tato žalovaná, jak vyplývá z výše citované judikatury Ústavního soudu, má podle článku 37 odst. 2 Listiny základních práv a svobod právo na právní pomoc v řízení před soudy, včetně práva nechat se zastoupit v řízení advokátem. Sama skutečnost, že žalovaná je právnickou osobou, jejímž jediným jednatelem je advokát, není důvodem proto, aby jí bylo odepřeno zastoupení advokátem a náhrada jeho nákladů za jeho zastoupení pro neúčelnost. Advokát zastupuje v řízení žalovanou, aby jí poskytl kvalifikovanou právní pomoc. Odvolací soud neshledal žádné okolnosti, v nichž lze spatřovat, že cílem zastoupení žalované advokátem bylo dosažení bezdůvodného zisku v podobě nákladů řízení. Sama skutečnost zastoupení žalované advokátem tak není důvodem pro posouzení všech učiněných úkonů právní služby jejího zástupce za neúčelné a odepření žalované jen z tohoto důvodu práva na náhradu nákladů za zastoupení advokátem.

218. Za řízení před soudem prvního stupně vznikly žalované náklady za zastoupení advokátem, a to odměna za 7 úkonů právní služby (odpor, účast u jednání dne [datum], u jednání dne [datum], které přesáhlo dvě hodiny, a u jednání dne [datum], vyjádření ze dne [datum] a [datum], obě reagující na poučení soudu) po [částka], 7 náhrad hotových výloh po [částka] za uvedené úkony právní služby, vše podle § 7 bod 6, § 11 odst. 1 písm. a), d) a g), odst. 3 vyhlášky č. 177/1996 Sb., o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), a náhrada za 21 % daň z přidané hodnoty, jejímž je zástupce žalované registrovaným plátcem, z odměny a náhrad hotových výloh podle § 137 odst. 1 a 3 písm. a) o. s. ř. ve výši [částka]. Celkové náklady žalované za řízení před soudem prvního stupně činí [částka], a 10,68 % z nich, které je žalobce povinen nahradit žalované, [částka], po zaokrouhlení [částka].

219. Za odvolací řízení vznikly žalované náklady za zaplacení soudního poplatku za odvolání ve výši [částka] a náklady za zastoupení advokátem, a to odměna za 6 úkonů právní služby (odvolání, vyjádření k odvolání žalobce, účast u odvolacího jednání dne [datum], u odvolacího jednání dne [datum] a u odvolacího jednání dne [datum], vyjádření ze dne [datum] reagující na poučení odvolacího soudu) po [částka], 6 náhrad hotových výloh po [částka] za uvedené úkony právní služby, vše podle § 7 bod 6, § 11 odst. 1 písm. d), g) a k), odst. 3 advokátního tarifu, a náhrada za 21 % daň z přidané hodnoty, jejímž je zástupce žalované registrovaným plátcem, z odměny a náhrad hotových výloh podle § 137 odst. 1 a 3 písm. a) o. s. ř. ve výši [částka]. Celkové náklady žalované za odvolací řízení činí [částka], 10,68 % z nich, které je žalobce povinen nahradit žalované, [částka], po zaokrouhlení [částka].

220. Odvolací soud nepřiznal žalované za řízení před soudem prvního stupně odměnu, náhradu hotové výlohy a náhradu za daň z přidané hodnoty za vyjádření ze dne [datum], neboť argumentace žalované měla být obsažena již v podaném odporu. V odvolacím řízení pak za vyjádření ze dne [datum] a ze dne [datum], neboť šlo o stále se opakující argumentaci a reakci na obdobná podání s opakující se argumentací žalobce. Dále za vyjádření ze dne [datum], byť šlo o reakci na výzvu odvolacího soudu, která mohla být součástí podání ze dne [datum], za které byla náhrada přiznána, a za vyjádření ze dne [datum] reagující na další vyjádření žalobce, neboť mohlo být předneseno při předchozím jednání dne [datum] či při následujícím jednání dne [datum].

221. Lhůta k plnění je stanovena podle § 160 odst. 1 část věty před středníkem o. s. ř., platební místo podle § 149 odst. 1 o. s. ř.

Poučení

Citovaná rozhodnutí (6)

Tento rozsudek je citován v (0)

Doposud nikdo necituje.