Soudní rozhodnutí (různé) · Rozsudek

8 C 343/2022 - 202

Rozhodnuto 2024-01-26

Citované zákony (8)

Rubrum

Okresní soud Praha – západ rozhodl předsedkyní senátu Mgr. Štěpánkou Tůmovou jako samosoudkyní v právní věci žalobce: [Jméno žalobce], narozený [Datum narození žalobce] bytem [Adresa žalobce] zastoupený advokátkou [Jméno advokátky] sídlem [Adresa advokátky] proti žalované: [Jméno žalované]., IČO: [IČO žalované] sídlem [Adresa žalované] zastoupenému advokátem [Jméno advokáta] sídlem [Adresa advokáta] o zaplacení částky 397 853 Kč s příslušenstvím takto:

Výrok

I. Žalovaná je povinna zaplatit žalobci částku [částka] s úrokem z prodlení ve výši 8,25% p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,25 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,5 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 8,5 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 15 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, s úrokem z prodlení ve výši 15 % p. a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení, to vše do tří dnů od právní moci rozsudku.

II. V částce [částka] a v úroku z prodlení přesahujícím úrok přisouzený se žaloba zamítá.

III. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení.

Odůvodnění

1. Žalobce se žalobou domáhal rozhodnutí soudu, jímž by byla žalované uložena povinnost zaplatit mu částku [částka] s příslušenstvím dle žalobního návrhu. Žalobu odůvodnil tím, že žalovaná jako zhotovitel a žalobce jako objednatel uzavřeli dne [datum] smlouvu o dílo v podobě zahradnických prací za sjednanou cenu [částka], později byl uzavřen dodatek č. [hodnota] k této smlouvě a následně [datum] dohoda o narovnání. Dle smlouvy o dílo mělo být dílo zhotoveno do [datum], pro případ prodlení s předáním díla byla ve smlouvě sjednána smluvní pokuta ve výši 0,1 % z ceny díla za každý započatý den prodlení. V termínu byla dokončena pouze malá část díla. Přestože žalobce nepožadoval smluvní pokutu, žalovaná požadovala uzavření dodatku ke smlouvě s posunem termínu dokončení díla, čímž podmiňovala pokračování prací. Žalobce pod tlakem ustoupil a dodatek uzavřel. Ani v prodlouženém termínu však nebylo dílo dokončeno. Navíc dílo obsahovalo vady, například nebyly nahrazeny neuchycené rostliny a došlo k dalším dílčím pochybením. Žalobou se žalobce domáhá nároku na část smluvní pokuty a náhrady škody.

2. Konkrétně se žalobce domáhal nároku na smluvní pokutu za prodlení s nahrazením výsadby rostlin, které se neujaly v částce [částka] za 314 dnů prodlení a smluvního úroku z prodlení spojeného s tímto nárokem a částky [částka] za již zaplacenou DPH za nedodané rostliny včetně smluvního úroku. Dále se domáhal nároku na smluvní pokutu ve výši [částka] za prodlení s předáním stavebního deníku a smluvního úroku z prodlení k této částce.. Rovněž žalobce požadoval smluvní pokutu za prodlení s předáním klíčů k ovládání závlahového systému ve výši [částka] a smluvního úroku z prodlení k této částce. Dále žalobce žádal smluvní pokutu ve výši [částka] za prodlení s ošetřením nerostoucího trávníku a slevu z ceny díla ve výši [částka], což je částka, kterou žalobce vynaložil na odstranění této vady náhradním dodavatelem. Dalším požadavkem žalobce je smluvní pokuta ve výši [částka] za prodlení s výměnou vadných hadic a částka [částka] za náhradní hadice. Žalobce dále požadoval smluvní pokutu za prodlení s výměnou sprinklerů postřikovače závlahového systému ve výši [částka] a slevu z ceny ve výši [částka] zaplacenou náhradnímu dodavateli. Nadto žalobce žádal úhradu smluvní pokuty za prodlení s dorovnáním poklesů zeminy ve výši [částka] a slevu ve výši [částka] zaplacených náhradnímu dodavateli. Dále se žalobce domáhal smluvní pokuty ve výši [částka] za prodlení s dokončením jarní údržby a slevy z ceny ve výši [částka], dále smluvní pokuty ve výši [částka] za prodlení s opravou nefunkčního protékajícího závlahového systému a slevy z ceny ve výši [částka]. Nadto žalobce požadoval smluvní pokutu za prodlení s odstraněním nefunkčnosti dešťového čidla ve výši [částka] a slevu z ceny ve výši [částka], dále smluvní pokutu za prodlení s nahrazením neuchycených rostlin v záruční době ve výši [částka] a slevu z ceny ve výši [částka], což je hodnota rostlin. Kromě toho žádal smluvní pokutu za prodlení s opravou uvolněných nástupních kamenů ve výši [částka] a slevu z ceny ve výši [částka] a konečně smluvní pokutu za prodlení s opravou úniku vody ze závlahového systému ve výši [částka] a slevu z ceny ve výši [částka].

3. Žalovaná navrhla zamítnutí žaloby v plném rozsahu s odůvodněním, že žalobce neposkytoval žalované potřebnou součinnost pro možnost plynulého postupu prací na díle, snažil se dosáhnout co nejnižší ceny, dával žalované nevhodné pokyny např. k výsadbě rostlin ve vegetačně nevhodném období, reklamoval to, co dělal původní zhotovitel, nikoliv žalovaná. Smluvní pokuta byla sjednána v rozporu s dobrými mravy ve výši násobně převyšující cenu díla, nehledě na to, že v žalobě je uplatněna v nižší výši. Dohoda o narovnání mezi účastníky uzavřená pak způsobila zánik původního závazku, tedy žalobce není oprávněn požadovat ke smluvní pokutě též smluvní úrok z prodlení.

4. Soud vzal z provedených důkazů za prokázaný následující skutkový stav.

5. Ze smlouvy o dílo bylo zjištěno, že žalobce jako objednatel a žalovaná jako zhotovitel uzavřeli dne [datum] smlouvu o dílo, na základě které se žalovaná zavázala provést pro žalobce dílo - zahradnické a jiné práce na pozemku objednatele do [datum] za splnění podmínek uvedených podrobně ve smlouvě za cenu [částka]. Záruční doba byla sjednána v rozsahu 24 kalendářních měsíců od předání díla objednateli. Vady díla oznámené zhotoviteli v záruční době se zhotovitel zavázal odstranit bez zbytečného odkladu. Pro případ prodlení zhotovitele s předáním díla byla ujednána smluvní pokuta ve výši 0,1 % z ceny díla za každý den prodlení. Pro případ prodlení s jakoukoliv platbou strany sjednaly úrok z prodlení ve výši 0,1 % z fakturované částky za každý den zpoždění platby. Z kalkulace zahradnických prací byly zjištěny jednotlivé dílčí ceny za jednotlivé položky.

6. Z dodatku č. [hodnota] ke smlouvě o dílo ze dne [datum] soud zjistil, že v původní smlouvě o dílo byly nahrazeny dodatkem datovaným [datum] články od době zhotovení díla (nově za splnění všech podmínek do [datum]), o ceně díla a o smluvních sankcích – pro případ prodlení s předáním díla byla sjednána sleva z ceny díla [částka] a smluvní pokuta [částka] za každý den prodlení.

7. Z dohody o narovnání ve spojení s e-mailovou komunikací s datem [datum] mezi žalobcem a jednatelkou žalovaného soud zjistil, že účastníci uzavřeli ve spojitosti se smluvním vztahem založeným smlouvou o dílo dohodu o narovnání vzhledem k tomu, že je mezi nimi sporné, zda dílo bylo dokončeno řádně a včas a jaká z toho vznikla vzájemná práva a povinnosti, proto bylo sjednáno, že objednatel uhradí zhotoviteli částku [částka], zhotovitel provede bez nároku na další odměnu v příslušných agrotechnických lhůtách, nejpozději do [datum], dosadbu cibulovin v počtu ne více než 550 kusů. Dílo bude považováno za předané a převzaté po dokončení osadby cibulovin, nejpozději [datum]. Dále bylo ujednáno, že zhotovitel bude odstraňovat vady díla zjištěné v záruční době dle smlouvy o dílo, neuchycené rostliny budou nahrazeny za rostliny ve stejné hodnotě, zhotovitel provede bez nároku na odměnu řádně a včas kompletní údržbu zahrady na podzim 2019 a na jaře 2020. Pro případ prodlení s plněním povinností dle dohody o narovnání vznikne objednateli právo uložit smluvní pokutu ve výši [částka] denně za každé porušení, čímž není dotčena povinnost k náhradě škody.

8. Z výpisu z obchodního rejstříku a seznamu advokátů bylo zjištěno, že žalovaná je obchodní společností, její jednatelkou je [tituly před jménem] [jméno FO], [tituly za jménem], [tituly za jménem], která je zároveň vedena jako advokát v seznamu ČAK.

9. Dle kalkulace zahradnických prací byly naceněny jednotkové ceny dodávaných osazovaných rostlin i jejich plánované množství. Za rostliny byla celkem stanovena cena [částka] (kalkulace zahradnických prací). Z tabulky Neuchycené rostliny po předání a převzetí díla bylo zjištěno, jaké rostliny a v jaké ceně uhynuly (celkem [částka] s DPH). O neuchycených rostlinách svědčí i e-mailová komunikace mezi účastníky z [datum] a z období [datum] až [datum].

10. Z fotografií byl zjištěn postup stavebních prací.

11. Z SMS či obdobné elektronické komunikace účastníků ze dne [datum] (datum ověřeno z mobilního telefonu zástupkyně žalobce) soud zjistil, že jednatelka žalované sdělovala žalobci, že jí stačí jedna věta od žalobce do mailu, „a jsou tam na to tata“, žalobce se dotazoval, zda tomu má rozumět tak, že dokud nenapíše, že pokud dílo žalovaná zrealizuje do 15. 5., namísto 30. 11., a on odpustí všechny smluvní pokuty, že nebude žalovaná pokračovat v práci, na to napsala jednatelka žalované, že lepší způsob je si zavolat.

12. Z e-mailové zprávy ze dne [datum] bylo zjištěno, že žalobce potvrdil, že pracovník žalované obnovil uvedeného dne práce.

13. Účastníci a pracovnice žalovaného paní [jméno FO] intenzivně komunikovali o neuchycených rostlinách v období [datum] až [datum] (e-mailové zprávy ze dne [datum], [datum], [datum], [datum], [datum])

14. Z e-mailů ze dne [datum] a [datum] bylo zjištěno, že jednatelka žalované sdělovala neuchycené rostliny budou dle dohody o narovnání nahrazeny za rostliny ve stejné celkové hodnotě, podzimní a jarní servis závlahy není součástí (údržby) zahrady a bude zpoplatněn, dále že žalobce sděloval žalované, že se marně od podzimu domáhá stavebního deníku a klíčů od závlahy, stále není hotova jarní údržba a nebyla vyřešena ani jedna reklamace (sprinkler, navijáky k zahradní hadici, trávník u schodiště, pokles terénu u terasy). Žalovaná reagovala, že stavební deník byl žalobci přinesen, originál patří žalované, pokud si žalobce nevytrhl potřebné stránky, ať uvede, které nemá. Žalobce reagoval, že nikdy nedostal ani stránku stavebního deníku.

15. Z e-mailové komunikace účastníků z 19. a [datum] bylo zjištěno, že žalobce prostřednictvím své zástupkyně na žádost žalované potvrdil, že proběhla dosadba cibulovin, výměna borovic a osazení vybraných rostlin, byla naplánována podzimní údržba a žalobce žádal o opravu sprinklerů z trávníkové závlahy a avizoval problém s vodoměrem u závlahy.

16. Z e-mailu z [datum] bylo zjištěno, že žalobce reklamoval u žalované mj. nerostoucí trávník pod zídkami.

17. Z e-mailu z [datum] soud zjistil, že žalobce reklamoval navíjecí hadice – pěnění vody z hadice, když jinde v zavlažovací soustavě se pěnění nevyskytuje. Dále reklamoval vadné či vadně usazené sprinklery závlahy.

18. E-mailem ze dne [datum] žalobce reklamoval mj. pokles zeminy a pokles sprinklerů závlahy, dále bylo sděleno žalované, že se její pracovnice paní [jméno FO] nedostavila na jarní údržbu zahrady. Žalobce následně vyzýval žalovanou k dokončení jarní údržby e-mailem ze dne [datum].

19. Z e-mailové zprávy ze dne [datum] soud zjistil, že žalobce prostřednictvím své právní zástupkyně reklamoval uvolněné nášlapné kameny.

20. Z e-mailové komunikace zástupkyně žalobce a [jméno FO] z listopadu 2021 soud zjistil, že žalobce objednal u společnosti [Jméno žalované]. výměnu vodoměru. Uvedená společnost provedla pro žalobce [datum] opravu závlahy, dosypání zeminy, vysetí trávníku pod zídkami, přičemž dosadba neuchycených rostlin byla přesunuta na jaro 2021 (zakázkový list).

21. Z faktury č. 50/2022 bylo zjištěno, že [tituly před jménem] [jméno FO] vyúčtoval žalobci zahradnické práce – vyrovnání nerovnosti v trávníkové ploše v částce [částka]. Žalobce dodavateli částku zaplatil [datum] (potvrzení o transakci).

22. Z daňového dokladu DATART č. [hodnota] bylo zjištěno, že žalobce již zálohami uhradil cenu navijáku na hadice Gardena společnosti [právnická osoba] ve výši [částka].

23. Žalovaná uplatnila u výrobce [právnická osoba]. reklamaci hadice, výrobce zjistil, že hadice je kontaminována neznámým typem saponátu a je vyloučeno, že by ke kontaminaci došlo při výrobě nebo během distribuce (reklamační list s datem [datum]).

24. Žalobce vyzýval žalovanou k úhradě smluvní pokuty ve výši [částka], náhrady škody ve výši [částka] a reklamoval nefunkčnost dešťového čidla závlahy a protékání závlahy předžalobní výzvou ze dne [datum] (předžalobní výzva jako příloha e-mailu ze dne [datum]).

25. Z technické zprávy k revizi automatického zavlažovacího systému Hunter bylo zjištěno, že společnost [právnická osoba] provedla na pozemku žalobce revizi automatického zavlažovacího systému Hunter, přičemž zjistila, že nevyhovuje kabelové připojení, dále elektrické zapojení čerpadla do zásuvky, nevyhovuje únik vody na sekci 3, který je třeba odstranit a následně je třeba opravit i trávníkovou plochu, dále jsou uvedena další zjištěná pochybení, např. nevhodné sprinklery. Za revizi byla žalobci vystavena faktura na částku [částka] (faktura č. [hodnota]). Žalobce dodavateli částku zaplatil [datum] a další částku 36 007,42 zaplatil dne [datum] (potvrzení o transakci). 26. [jméno FO] vyúčtoval žalobci za upevnění uvolněných nášlapných kamenů částku [částka] (faktura č. 2021/13). [jméno FO] potvrdil úhradu částek [částka] a [částka] žalobcem (potvrzení o přijetí plateb).

27. Další provedené důkazy (zejména další obsáhlou hlavně e-mailovou komunikaci účastníků zejména o technických podrobnostech provádění díla) již soud podrobně nerozebírá, když skutkový základ potřebný pro rozhodnutí plyne již z důkazů popsaných shora. Soud pro nadbytečnost neprovedl důkazy navržené žalovanou, konkrétně výslech svědků [jméno FO] a [jméno FO], neboť tito nevedli za účastníky žádná jednání o uzavření smlouvy, dodatku nebo dohody o narovnání ani neřešili reklamace a byli navrženi k tvrzení o neposkytované součinnosti a nevhodným pokynům, přičemž však tvrzení nebyla přes poučení soudu podle § 118a odst. 1 o. s. ř. ze strany žalované žádným způsobem konkretizována. Nelze přitom nahrazovat chybějící tvrzení pouze odkazem na výpověď svědků – u každého navrženého důkazu je třeba, aby byl navržen ke konkrétním tvrzením. Přes opakované výzvy žalovaná neoznačila konkrétní nevhodné pokyny – natož aby bylo tvrzeno, že na nevhodnost pokynů žalovaná žalobce upozornila. Nebylo též nikdy přes výzvu tvrzeno, v čem spočívalo neposkytování potřebné součinnosti nebo v čem byla vadná projektová dokumentace. Pro nadbytečnost nebyl proveden ani účastnický výslech jednatelky žalované, když k posouzení toho, jaké práce byly předmětem smlouvy o dílo, postačí provedené listinné důkazy – zejména smlouva samotná.

28. Po zhodnocení důkazů soud dospěl k závěru, že žaloba je částečně důvodná.

29. Podle § 2586 odst. 1 o. z. smlouvou o dílo se zhotovitel zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro objednatele dílo a objednatel se zavazuje dílo převzít a zaplatit cenu.

30. Podle § 2594 odst. 1 o. z. zhotovitel upozorní objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věci, kterou mu objednatel k provedení díla předal, nebo příkazu, který mu objednatel dal. To neplatí, nemohl-li nevhodnost zjistit ani při vynaložení potřebné péče.

31. Podle § 2048 o. z. ujednají-li strany pro případ porušení smluvené povinnosti smluvní pokutu v určité výši nebo způsob, jak se výše smluvní pokuty určí, může věřitel požadovat smluvní pokutu bez zřetele k tomu, zda mu porušením utvrzené povinnosti vznikla škoda.

32. Podle § 19 odst. 3 zákona č. 634/199 Sb., o ochraně spotřebitele, reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena a spotřebitel o tom musí být informován nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě. Je-li předmětem závazku poskytnutí digitálního obsahu, včetně digitálního obsahu dodaného na hmotném nosiči, nebo služby digitálního obsahu, musí být reklamace vyřízena v přiměřené době s přihlédnutím k povaze digitálního obsahu nebo služby digitálního obsahu a k účelu, pro nějž je spotřebitel požadoval.

33. Po marném uplynutí lhůty podle odstavce 3 může spotřebitel od smlouvy odstoupit nebo požadovat přiměřenou slevu (§ 19 odst. 4 cit. zák.).

34. Uplatněné právo z odpovědnosti za vady je důvodné jen tehdy, je-li reklamovaná vada skutečně vadou, vyskytuje-li se u věci v době uplatnění práva z odpovědnosti za vady a má-li takovou povahu, jaká je pro uplatnění spotřebitelem zvoleného práva vyžadována. Význam ustanovení § 19 odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele se váže k poslednímu z uvedených požadavků; jako sankci za opožděné vyřízení reklamace stanoví nevyvratitelnou právní domněnku, že spotřebiteli svědčí práva z titulu neodstranitelnosti vad, i když jde o vady, které by bylo možno odstranit. Závěr, že nedostatek (závadu), kterou spotřebitel v záruční době reklamoval, se uplynutím lhůty stanovené ve třetí větě § 19 odst. 3 zákona o ochraně spotřebitele stává bez dalšího vadou, nelze z citovaného ustanovení dovozovat; soud se proto musí vždy existencí tvrzené vady zabývat (rozhodnutí NS sp. zn. [spisová značka]).

35. Výše slevy ze sjednané ceny závisí na povaze a rozsahu vady vzhledem ke sjednané kupní ceně věci, na snížení funkčních vlastností věci nebo její estetické hodnoty, na dalším možném způsobu a rozsahu užívání věci, na ceně nutných oprav věci a jiných obdobných hlediscích. Výše slevy by neměla vyjadřovat jen snížení směnné hodnoty věci; při jejím určení je třeba přihlédnout i k tomu, jak se vytčená vada projevuje při užívání věci, zda a jak toto užívání komplikuje či omezuje (nebo bude komplikovat a omezovat v době odstraňování) a zda snižuje její životnost (rozhodnutí NS sp. zn. [spisová značka]).

36. Přiměřenost smluvní pokuty ve smyslu § 2051 o. z. se posuzuje s ohledem na to, jakým způsobem a za jakých okolností nastalo porušení smluvní povinnosti utvrzené smluvní pokutou a v jaké míře se dotklo zájmů věřitele, které měly být sjednáním smluvní pokuty chráněny. Soud nezkoumá nepřiměřenost ujednání o smluvní pokutě, nýbrž nepřiměřenost konkrétního nároku na smluvní pokutu. Přihlédne přitom nejen k okolnostem známým již v době sjednávání smluvní pokuty, ale též k okolnostem, které zde byly při porušení smluvní povinnosti, jakož i k okolnostem, které nastaly po jejím porušení, mají-li v porušení smluvní povinnosti nepochybně původ a byly-li v době porušení povinnosti předvídatelné (rozhodnutí NS sp. zn. [spisová značka]).

37. V daném případě žalobce uplatnil zejména nárok na smluvní pokutu (velká část žalované částky) a další nároky spojené s tvrzeným pozdním a vadným plněním ze smlouvy o dílo uzavřené mezi účastníky. Žalovaná namítala, že smluvní pokuta byla sjednána v nepřípustné výši. Soud má obecně za to, že smluvní pokuta sjednaná v době o narovnání ve výši [částka] denně za každé jednotlivé porušení smluvní povinnosti není nepřiměřená s přihlédnutím jednak k celkové výši ceny díla, dále ke skutečnosti, že žalobce již uzavřením dohody o narovnání „odpustil“ žalované smluvní pokutu, kterou byl oprávněn požadovat za opakované posunutí termínu dokončení díla. Sjednaná denní sazba není nepřijatelně vysoká, celkovou výši pak ovlivňuje doba trvání závadného stavu, které je zcela závislé na jednání či v tomto případě spíše nejednání ze strany žalované. Významné je pak i to, že žalobce nepožaduje ani zdaleka smluvní pokutu v plné výši, která by mu mohla náležet dle smluvní úpravy v dohodě o narovnání. V jednotlivých dílčích případech však může být požadovaná výše přece jen nepřiměřeně vysoká, i když je opřena o dobu prodlení – k tomu víc dále.

38. Ohledně smluvního vztahu účastníků soud dospěl k závěru, že žalobce a žalovaná uzavřeli smlouvu o dílo spočívající v provedení zahradnických a souvisejících stavebních prací, smlouva byla dostatečně určitá a nebyl shledán ani jiný důvod pro její neplatnost. Následně účastníci uzavřeli dodatek č. [hodnota] ke smlouvě a později i dohodu o narovnání. Záruční doba, po kterou mělo dílo vykazovat stejné kvality jako při předání, byla sjednána v trvání 24 měsíců od předání díla – dle dohody o narovnání se doba počítá od [datum], končí tedy [datum]. Po předání díla žalobce průběžně reklamoval řadu vad. Soud se neztotožňuje s názorem žalobce, že vady je třeba považovat za uznané a prokázáné pouze tím, pokud ve lhůtě stanovené zákonem o ochraně spotřebitele nejsou odstraněny. Existence vad musí být prokázána, uplynutí uvedené lhůty má význam pouze ten, že volba práva z vad je na žalobci.

39. Soud se pak podrobně i s ohledem na námitky žalovaného zabýval v jednotlivých konkrétních případech existencí vytčených vad, výší uplatněných dílčích smluvních pokut a dalších nároků se smlouvou souvisejících.

40. U nároku na smluvní pokutu z neuchycených rostlin (že již do předání díla existovaly neuchycené rostliny, plyne z e-mailových zpráv mezi účastníky ze dne 24. 6. a zejména ze dne [datum]) soud dospěl k závěru, že uplatněná smluvní pokuta ve výši [částka] je při porovnání ceny neuchycených rostlin ([částka]) nepřiměřeně vysoká, byť vzorec jejího výpočtu odpovídá smluvnímu ujednání. Přisouzena byla pouze částka ve výši [částka] zhruba odpovídající ceně rostlin a ve zbytku ([částka]) byla žaloba na tuto smluvní pokutu zamítnuta. Požadovaná sleva z ceny díla ve výši [částka] není nepřiměřená a byla přisouzena.

41. Tvrzené prodlení s předáním stavebního deníku není vadou díla dle smlouvy o dílo, ve smlouvě o dílo bylo ujednáno pouze to, že bude stavební deník veden (čl. IV., bod 4.5.). Smluvní pokuta proto v částce [částka] přiznána být nemohla.

42. Předání klíčů od závlahy bylo mezi účastníky sjednáno jako vícepráce nad rámec smlouvy o dílo, není tato povinnost zakotvena ani v dodatku smlouvy o dílo ani v dohodě o narovnání, není tak možné požadovat smluvní pokutu za nepředání klíčů včas ve výši [částka] a v této částce bylo třeba žalobu zamítnout.

43. Na odstranění vady – nerostoucí trávník – jiným dodavatelem ([tituly před jménem] [jméno FO]) žalobce vynaložil částku [částka], šlo o závadu nastalou v záruční době (24 měsíců od předání díla), závada reklamována [datum], která měla být dle smlouvy o dílo odstraněna, existence závady je prokazována e-mailem o reklamaci a fakturací dodavatele. Reklamace nebyla včas vyřízena, proto volba nároku z vad je na žalobci, který žádá slevu z ceny. Požadovaná sleva z ceny díla ve výši částky potřebné k odstranění vady je přiměřenou slevou, smluvní pokuta za stejného důvodu požadovaná ve výši [částka] je již dle soudu nepřiměřeně vysoká s ohledem na závažnost vady, soud ji proto snížil na částku [částka] a ve zbytku ([částka]) zamítl.

44. Pokud jde o vadné hadice, bylo prokázáno (vyjádřením subdodavatele k reklamaci), že nejde o výrobní vadu, nicméně bylo shledáno znečištění, vada se vyskytla v záruční době, oznámena byla [datum]. Žalobce na výměnu vadné hadice vynaložil částku [částka] (hadice Gardena), což považuje za vzniklou škodu (reklamace nebyla vyřízena, nápravu si musel žalobce zjednat sám pořízením nové hadice). Požadovaná smluvní pokuta ve výši [částka] za tuto vadu je soudem považována za přiměřenou a byla přisouzena.

45. Vadně usazené sprinklery závlahy (i nevhodného typu, jak bylo prokázáno technickou zprávou o revizi, vada tedy byla prokázána) žalobce reklamoval v záruční době mailem ze dne [datum], reklamace nebyla včas vyřízena, volba nároku je tedy na žalobci, žalobce žádal slevu z ceny ve výši [částka], když částku vynaložil na opravu jiným dodavatelem, tuto výši slevy považuje soud za přiměřenou, nepřiměřenou však shledal požadovanou smluvní pokutu v částce [částka]. Smluvní pokutu přisoudil jen co do částky [částka] a ve zbytku [částka] žalobu zamítl.

46. Vadu v podobě pokleslé zeminy reklamoval žalobce v záruční době dne [datum], zprávou z [datum] došlo k uznání reklamace žalovanou, která uvedla, že pokleslou zeminu dosype, nicméně se tak nestalo a žalobce si nápravu zařídil třetí osobou s vynaložením částky [částka]. Tuto částku požaduje jako slevu, částku soud vyhodnotil jako přiměřenou výši slevy. Smluvní pokuta byla požadována ve výši [částka], takovou výši soud má za nepřiměřeně vysokou (převyšuje částku vynaloženou na odstranění vady), proto soud částku snížil na [částka] a ve zbytku [částka] nárok žalobce zamítl.

47. Další uplatněný nárok se týká prodlení s dokončením jarní údržby v roce 2020, která měla být dle dohody o narovnání poskytnuta zdarma, nebyla poskytnuta v termínu vůbec (práce provedené [datum] a práce přislíbené v roce 2021 nelze rozhodně považovat za jarní údržbu roku 2020). Jde tedy jednoznačně o vadu. Požadavek na slevu z ceny díla ve výši [částka] za tuto vadu soud shledává za oprávněný, přiznána byla i požadovaná smluvní pokuta ve výši [částka].

48. Nefunkční (protékající) závlahový systém byl reklamován dne [datum] (součást předžalobní výzvy), tedy v záruční době. Vada byla prokázána technickou zprávou [právnická osoba] Uplatněná sleva z ceny ve výši [částka] je zcela přiměřená, stejně jako smluvní pokuta ve výši [částka]. Obdobné pak platí i pro reklamovanou vadu téhož dne – nefunkčnost dešťového čidla, sleva [částka] i smluvní pokuta jsou přiměřené a byly přiznány.

49. I v průběhu záruční doby byly oznamovány neuchycené rostliny, reklamace je také shrnuta v předžalobní výzvě. Rostliny nebyly nahrazeny ani ke dni [datum] (plyne z e-mailu z uvedeného dne). Požadavek žalobce na slevu z ceny díla ve výši [částka] odpovídající ceně neuchycených rostlin je oprávněný, smluvní pokuta ve výši [částka] byla shledána přiměřenou.

50. V záruční době, dne [datum], bylo reklamováno uvolnění nášlapných kamenů, existence vady je prokázána fakturou [jméno FO] za jejich opravu. Požadovaná sleva z ceny díla ve výši [částka] je přiměřená (výše přesně odpovídá ceně zaplacené za opravu jinému dodavateli), smluvní pokuta [částka] je též zcela přiměřená a byla přiznána.

51. Posledním dílčím nárokem je požadavek vztahující se k tvrzenému úniku vody ze závlahového systému. Reklamován byl dne [datum] (e-mailovou zprávou). Existence vady byla potvrzena společností [právnická osoba] Vzhledem k žalobce vynaloženým nákladům na opravu je požadovaná výše slevy [částka] přiměřená, pokud jde o smluvní pokutu, zde soud považuje za přiměřenou pouze část ve výši [částka], co do zbytku – v částce [částka] – byla žaloba zamítnuta.

52. Proto byla žalobci přisouzena částka celkem ve výši [částka] (součet částek přisouzených dle odstavců 39 a 42 až 50 odůvodnění tohoto rozsudku) a ve zbytku byla žaloba zamítnuta.

53. Úrok z prodlení pak byl přiznán z přisouzené částky pouze v zákonné výši, a to podle § 1970 o. z. ve výši dle nař. vl. č. 351/2013 Sb. Soud dospěl k závěru, že již ve smlouvě o dílo není dostatečně určitým způsobem ujendáno (tedy soudem vyhodnoceno jako neplatné), zda sjednaný smluvní úrok může být požadován i z případné smluvní pokuty, když je sice uvedeno, že smluvní úrok je za prodlení s „jakoukoliv“ platbou, ale dále je uvedeno slovní spojení “fakturovaná částka“, což by spíše použitelnost na smluvní pokutu vylučovalo. Neurčitost nebyla odstraněna ani dohodou o narovnání, kde není smluvní úrok z prodlení vůbec řešen.

54. O nákladech řízení rozhodl soud podle ust. § 151 odst. l za použití ust. § 142 odst. 2 o.s.ř., jak uvedeno ve výrokové části, neboť při porovnání části, která byla přisouzena, a části, ve které byla žaloba zamítnuta s přihlédnutím též k požadovanému příslušenství nároku a jeho výši, soud dospěl k závěru, že úspěch a neúspěch účastníků je přibližně srovnatelný.

Poučení

Citovaná rozhodnutí (0)

Žádné citované rozsudky.

Tento rozsudek je citován v (1)