34 C 247/2019-209
Citované zákony (13)
- Občanský soudní řád, 99/1963 Sb. — § 142 odst. 1 § 149 odst. 1
- Vyhláška Ministerstva spravedlnosti o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), 177/1996 Sb. — § 11 odst. 1 § 12 odst. 4 § 13 odst. 4
- občanský zákoník, 89/2012 Sb. — § 2 § 557 § 574 § 1982 § 1987 § 1987 odst. 2 § 2048 § 2586
Rubrum
Okresní soud Praha-východ rozhodl samosoudkyní JUDr. Zuzanou Brzobohatou ve věci žalobkyně: [osobní údaje žalobkyně] zastoupená advokátkou [údaje o zástupci] proti žalovaným: 1. [celé jméno žalované], [datum narození] 2. [celé jméno žalované], [datum narození] oba bytem [adresa žalované a žalované] oba zastoupeni advokátem JUDr. [jméno] [příjmení] sídlem [adresa] o zaplacení [částka] s příslušenstvím takto:
Výrok
I. Žaloba o zaplacení [částka] s příslušenstvím se zamítá.
II. Žalobkyně je povinna zaplatit žalovaným náhradu nákladů řízení v částce [částka], a to do 3 dnů do právní moci tohoto rozsudku, k rukám právního zástupce žalovaných.
Odůvodnění
1. Žalobkyně se domáhala zaplacení žalované částky s tím, že s žalovanými jakožto objednateli uzavřela dne [datum] smlouvu o dílo [číslo] jejímž předmětem bylo provedení díla – stavby rodinného domu na pozemkové parcele [číslo] v k. ú. [obec] Cena díla byla sjednaná částkou [částka] včetně DPH. Žalobkyně dílo provedla a předala žalovaným dne [datum]. Dne [datum] vystavila faktura č. 2018 na částku [částka] se splatností do [datum], kterou byly zúčtovány zaplacené zálohy a zohledněny více/méně práce dle předávacího protokolu a jeho přílohy. Na vystavenou fakturu žalovaní uhradili [částka]. Zbývající částku [částka] přes výzvu žalobkyně dodnes neuhradili. Žalobkyně sporovala, že by si žalovaní mohli na uvedenou částku započíst nárok na smluvní pokutu za pozdní předání díla, neboť to byli právě žalovaní, kteří byli v prodlení (s úhradou jednotlivých záloh dle smlouvy o dílo), čímž se automaticky prodloužil termín plnění díla pro žalobkyni, a to dokonce až do [datum].
2. Žalovaní s žalobou nesouhlasili, neboť na zbývající částku ([částka]) započetli svou pohledávku na smluvní pokutu za pozdní předání a dokončení díla. Nárok na úhradu smluvní pokuty dovozují z čl. VII odst. 1 písm. a) smlouvy o dílo ze dne [datum] a odpovídá 401 dnům prodlení s předáním díla, které mělo být předáno do 33 týdnů od [datum], tj. do [datum]. Pro případ prodlení žalobkyně o více než 30 dní bylo sjednáno právo na smluvní pokutu ve výši [částka] denně. Dílo bylo dokončeno až [datum]. Žalovaní přitom zohlednili také 105 dnů, kdy byla stavba přerušena z důvodu klimatických podmínek, přestože těchto 105 dní neodpovídá realitě, neplynou ze stavebního deníku. Pracovníci žalobkyně v průběhu stavby uváděli, že jsou průtahy způsobeny nedostatkem materiálu a pracovníků žalobkyně, dvakrát byla stavba pozastavena v důsledku chyby v projektu. Pokud jde o žalobkyní namítané prodlení žalovaných s úhradami jednotlivých záloh, žalovaní s tím nesouhlasili, nebyly jim předávány protokoly o dokončení jednotlivých etap (na něž byly dle smlouvy navázány splatnosti jednotlivých záloh), nemohli z ničeho seznat, kdy jednotlivé etapy končí, nadto se žalobkyně nikdy nezmínila, že by byli v prodlení, naopak je ujišťovala, že je provede financováním a čerpáním úvěru, byla to žalobkyně, která do banky zadávala protokoly o stavu staveb, na něž bylo čerpání úvěru v průběhu stavby vázáno.
3. Mezi stranami nebylo sporu o textu smlouvy o budoucí smlouvě o dílo, smlouvy o dílo na projektovou dokumentaci a smlouvy příkazní, vše [číslo]. Žalobkyně se v ní zavázala pro žalované obstarat mj. zajištění povolení realizace stavby rodinného domu ve stavebním řízení, zpracovat model financování, přidělit a zajistit servis manažerky financí a úvěrového analytika, za což (spolu s dalšími závazky žalobkyně) se žalovaní zavázali zaplatit odměnu. Mezi účastníky dále nebylo sporu o uzavření smlouvy o dílo [číslo] ze dne [datum].
4. Z provedeného dokazování zjistil soud následující skutečnosti.
5. Ze smlouvy o dílo [číslo] ze dne [datum] (dále též„ SOD“) soud zjistil, že se žalobkyně zavázala provést do 33 týdnů od úhrady první zálohy dílo (stavbu rodinného domu). Dle uvedené smlouvy je dílo provedeno jeho dokončením bez zjevných vad a nedodělků, pokud se strany nedohodnou jinak (čl. II odst. 5). Účastníci se dohodli na úhradě záloh splatných při dokončení příslušných částí stavby tak, že 1. záloha ve výši [částka] je splatná do 5 dnů ode dne, kdy žalovaní uzavřou úvěrovou smlouvu, nejpozději však do [datum], další zálohy jsou splatné při dokončení základové desky ([částka]), obvodových a nosných stěn 1. NP ([částka]), dokončení krovu ([částka]), při provedení střešního pláště a osazení výplní otvorů obvodového pláště (okna) – [částka], při dokončení hrubých instalací vody, elektriky a kanalizace ([částka]), na výzvu zhotovitele před zahájením prací na vnějších vedeních sítí technického vybavení ([částka]), dále [částka] po předání díla, přičemž bude žalovaným zúčtována částka [částka] zaplacená před podpisem smlouvy o dílo (čl. IV odst. 1). V případě prodlení úhrad shora uvedených záloh se účastníci dohodli, že o dobu prodlení s úhradou se automaticky prodlužují termíny plnění díla (čl. IV odst. 4). V případě prodlení žalobkyně s dokončením díla o více než 30 dnů se účastníci dohodli na smluvní pokutě ve výši [částka] za každý den prodlení s dokončením díla, jejíž běh nastává 31. dnem následujícím po sjednaném termínu dokončení až do doby řádného dokončení (čl. VIII odst. 1 písm. a/).
6. Ze záznamu ze stavebního deníku [číslo] soud zjistil, že dne [datum] byly práce pozastaveny s ohledem na chybu v projektové dokumentaci. Dne [datum] byly práce zastaveny pro nepříznivé klimatické podmínky.
7. Ze záznamu ze stavebního deníku [číslo] soud zjistil, že dne [datum] byla žalovanou schválena studie po novém zaměření. Dne [datum] byly práce obnoveny. Uváděným důvodem jsou zlepšené klimatické podmínky. Probíhají práce na hloubení základové spáry rodinného domu.
8. Ze záznamu ze stavebního deníku [číslo] ze dne [datum] soud zjistil, že zápis je podepsán mj. žalovaným. Dle zápisu byla dne [datum] přebrána základová deska před zalitím. Rozměr základové desky po přeměření souhlasí, je možné provést betonáž.
9. Z protokolu o dokončení části díla [číslo] nazvaném„ Základová deska“ soud zjistil, že termín zápisu byl [datum], termín skutečného dokončení části díla dne [datum]. Protokol je podepsán objednatelem, zhotovitelem, jakož i stavbyvedoucím. V protokole je uvedeno, že další práce na díle budou pokračovat po úhradě splatné zálohy dle SOD.
10. Ze záznamu ze stavebního deníku [číslo] ze dne [datum] soud zjistil, že zápis je podepsán mj. žalovaným. K [datum] byly dokončeny stavební práce na 1. NP (obvodové zdivo). [příjmení] ještě dodány překlady nad francouzská okna (západní stěna). Po položení věnce je možné provést betonáž.
11. Z protokolu o dokončení části díla [číslo] nazvaném„ Obvodové a nosné stěny 1. NP“ ze dne [datum] soud zjistil, že protokol není podepsán žalovanými.
12. Z e-mailu žalované ze dne [datum] soud zjistil, že žalovaná urgovala žalobkyni o montáž vazníků, neboť měl být hotový věnec a následně se měly montovat vazníky, avšak věnec nebyl hotový.
13. Ze záznamu ze stavebního deníku [číslo] ze dne [datum] soud zjistil, že v zápise je mj. záznam: doprava a montáž vazníků hydraulickou rukou, montáž nároží, námětků. Stavba po montáži bez zjevných závad.
14. Ze záznamu ze stavebního deníku [číslo] ze dne [datum] soud zjistil, že v zápise je mj. záznam: k dnešnímu dni je položena vazníková konstrukce střechy, její montáž byla provedena dne [datum]. V současné chvíli je pokládána difusní folie a laťováno.
15. Ze záznamu ze stavebního deníku [číslo] ze dne [datum] soud zjistil, že v zápise je mj. záznam: k dnešnímu dni je položena folie středy, je zalaťováno. Jsou osazeny stavební otvory okny. [příjmení] ještě dosazeno francouzské okno a balkónové dveře.
16. Z protokolu o dokončení části díla [číslo] nazvaném„ Provedení střešního pláště a osazení výplní otvoru obvodového pláště (okna)“ ze dne [datum] soud zjistil, že protokol není podepsán žalovanými.
17. Ze záznamu ze stavebního deníku [číslo] ze dne [datum], soud zjistil, že v zápise je mj. záznam: k dnešnímu dni je kompletně dokončena střecha rodinného domu, dále jsou dokončeny příčky, je osazeno komínové těleso, jsou dokončeny hrubé instalace elektřiny. Záznam není podepsán žalovanými.
18. Ze záznamu ze stavebního deníku [číslo] soud zjistil, že dne [datum] pokračovaly práce na hrubých instalacích. Dne [datum] byly práce pozastaveny s ohledem na klimatické podmínky. Ze záznamu ze stavebního deníku [číslo] soud zjistil, že dne [datum] byly práce obnoveny.
19. Z protokolu o dokončení části díla [číslo] nazvaném„ Hrubé instalace vody, elektriky a kanalizace“ ze dne [datum] soud zjistil, že protokol je podepsán žalovanými. K uvedenému dni byly dokončeny hrubé instalace vody, elektriky a kanalizace. Další práce na díle budou pokračovat po úhradě splatné zálohy dle smlouvy o dílo.
20. Ze záznamu ze stavebního deníku [číslo] soud zjistil, že byly dne [datum] navazující práce na omítkách s ohledem na klimatické podmínky (-8°) zastaveny. Dne [datum] byly práce obnoveny s uváděným důvodem: zlepšené klimatické podmínky.
21. Z e-mailu ze dne [datum] zaslaný paní [jméno] [příjmení] (pracovnicí žalobkyně) žalované soud zjistil, že jí byly zaslány předávací protokoly k jednotlivým etapám s tím, že od etapy oken – obvodové a nosné stěny 1. NP mají žalovaní protokoly dodatečně podepsat a zaslat panu [jméno].
22. Z předávacího protokolu ze dne [datum] soud zjistil, že dne [datum] byla předána a převzata stavba rodinného domu s těmito vadami a nedodělky: podbití, svod, odtoky digestoře, kontrola jednotek TČ, instruktáž k TČ, začištění venkovní fasády, natažení soklu marmolitem, přičemž tyto vady a nedodělky byly odstraněny [datum], resp. většina z nich dne [datum].
23. Z faktury č. 2018 ze dne [datum] soud zjistil, že žalovaným byla vyúčtována částka [částka] v rámci konečného vyúčtování stavby rodinného domu č. sml. [číslo], splatná dne [datum].
24. Z e-mailu ze dne [datum] soud zjistil, že žalovaní obdrželi výzvu k úhradě částky [částka], na níž započetli smluvní pokutu za pozdní dokončení díla v celkové výši žalované částky s popisem výpočtu smluvní pokuty.
25. Z e-mailu ze dne [datum] adresovanému žalobkyni ze strany právní zástupkyně žalovaných soud zjistil, že se žalovaní, pokud jde o úhradu splátek, bránili tím, že jim nebylo oznamováno ukončení jednotlivých etap – viz email ze dne [datum] – nebyly jim vystavovány protokoly o předání, nebyli o tvrzeném prodlení informování ani upomínáni. Část zálohy vázané na dokončení základové desky uhradili spolu s první platbou již dne [datum], tedy o 189 dříve, než bylo požadováno, přičemž byli informováni o tom, že mají uhrazenou první a částečně druhou fázi stavby.
26. Z emailů ze dne [datum], 8 – [datum] soud zjistil, že žalovaná žádala žalobkyni o zohlednění významného zpoždění při stavbě domu. Žalobkyně s tím nesouhlasila, neboť dle ní – pokud by byly zohledněny pozdní platby – byla stavba dokončena dokonce v předstihu. Upozornila žalované, že dojde-li k předání věci právnímu oddělení, dojde i k vyčíslení sankcí.
27. Z předžalobní upomínky ze dne [datum] vč. podacího archu a upomínky ze dne [datum] vč. podacího archu soud zjistil, že žalovaní byli před podáním žaloby vyzývání k úhradě žalované částky.
28. Z výzvy k úhradě smluvní pokuty ze dne [datum], reakce žalobkyně ze dne [datum], z dopisu ze dne [datum] a reakce žalobkyně ze dne [datum] soud zjistil, že žalobkyně byla vyzvána k úhradě smluvní pokuty do určité data, s čímž žalobkyně nesouhlasila, následně žalovaní oznámili žalobkyni započtení nároku na úhradu smluvní pokuty oproti nároku žalobkyně na zaplacení poslední faktury, s čímž žalobkyně opětovně nesouhlasila.
29. Z historie pohybu [anonymizována dvě slova] soud zjistil, že dne [datum] žalovaní uhradili částku [částka], dne [datum] částku [částka], dne [datum] částku [částka], dne [datum] nejprve částku [částka], poté [částka] a dne [datum] částku [částka].
30. Z manuálu klienta žalobkyně soud zjistil, že dle manuálu je stavební povolení složitější, než dříve, je to proces pro silné nervy, nicméně žalobkyně to za klienty vyřídí. Přidělí jím také mj. manažerku financí, která řídí tým úvěrových specialistů, kteří budou připravovat jejich hypoteční úvěr. Manažerka financí jim vysvětlí tok jednotlivých záloh při stavbě domu.
31. Ze zpráv z klientského prostředí žalobkyně soud zjistil následující skutečnosti: -) Dne [datum] zaslal pan [jméno] [příjmení] za žalobkyni žalovaným zprávu s tím, že je jejich manažerem projektu, spolu s žalovanými a projektantem vytvoří individuální projekt domu, vyřídí povolení stavby. -) Dne [datum] zaslala paní [jméno] [příjmení] (dále též„ V. P.“) za žalobkyni žalovaným zprávu s tím, že je jejich manažerkou financí, její úlohou je provést žalované v oblasti financování k cíli vytouženého rodinného domu. Kolega Z. [příjmení] jim připraví projekt a stavební povolení. Úkolem V. P. je sestavit nejlepší variantu financování, čímž to však nekončí, spolupráce bude pokračovat po celou dobu trvání hypotečního úvěru. Žalovaní zvolili program financování„ cesta“. Žalobkyně vyřizuje velké množství úvěrů každý rok, má tak v bankách značný vliv, který umožňuje zařídit skutečně mimořádné podmínky úvěru. -) V. P. sdělila žalovaným, že připravuje složku s podklady pro úvěr a průvodní dopis (dne [datum]). Kompletní podklady pro úvěr odeslala ke schválení do banky, o výsledku je bude informovat (dne [datum]), což také následně učinila. -) Žalovaní urgovali vypracování návrhů financování (zpráva ze dne [datum]), připomínali se o sdělení vývoje jednání s bankou, které zpracovávala žalobkyně (zpráva ze dne [datum]), upomínali se s návrhy financování, neboť je pro ně důležité, aby se nic nezdržovalo (zpráva ze dne [datum]), dotazovali se na stav vyřizování hypotéky, aby nedocházelo ke zpožděním (zpráva ze dne [datum]). -) V. P. sděluje žalované, že k [datum] je schváleno financování hypotečního úvěru. Následně žalované potvrzuje, že k čerpání úvěru dojde až po doložení stavebního povolení. -) K dotazu žalované, jak bude probíhat výplata peněz od banky – zda na fáze a na základě faktur, V. P. žalovaným opakuje, že je provede průběhem čerpání úvěru (zpráva ze dne [datum]). -) Žalovaná žádá o pomoc s instrukcemi k úhradě úroků, aby žalovaným„ něco neuteklo a nezpozdili se s platbou“ (zpráva ze dne [datum]). -) Dne [datum] V. P. potvrzuje, že přijala platbu [částka], čímž je uhrazena záloha dle SOD celé I. etapy a částečně II. etapy ve výši [částka] (z částky [částka]). -) Práce jsou pozastaveny s ohledem na klimatické podmínky ([datum]), v lednu 2017 je řešeno nové umístění rodinného domu na základě nového geodetického zaměření. -) V březnu 2017 se žalovaná táže na dofinancování částky [částka], je jí odpovězeno, že to řeší V. P. („ řídí a nastavuje financování“), která je momentálně nemocná. -) V červenci 2017 se žalovaná táže, jak je čerpání urgentní i s ohledem na skutečnost, že stavba má kvůli nedodávce materiálu zpoždění. K tomu jí V. P. informuje, že má zpracovaný výsledek protokolu ke stavu stavby, dle něhož je možné čerpat [částka]. -) V srpnu 2017 dochází k pozastavení čerpání úvěru kvůli chybějící vinkulaci, na což žalovaná obratem reaguje. V září 2017 se žalovaná ujišťuje, zda je vše ohledně čerpání další částky z banky v pořádku. Následně jí žalobkyně potvrzuje přijetí platby ve výši [částka], čímž má uhrazenou celou II. a III. etapu a částečně IV. etapu ve výši [částka] (z částky [částka] při dokončení krovů). -) V květnu 2018 informuje V. P. žalovanou, že jí byl zadán protokol ke stavu stavby a byly jí zaslány protokoly o dokončených etapách – žalovaná je požádána o zajištění podpisů a jejich odeslání zpět. O výsledku protokolu ke stavu stavby bude V. P. žalovanou informovat. K dotazu žalované, jí V. P. následně informuje o tom, že další průběh bude takový, že se dorovnají náklady stavby a v okamžiku dokončení omítek provede další protokol ke stavu stavby, který umožní další čerpání úvěru. Následně dle výsledku protokolu ke stavu stavby V. P. oznamuje žalované výši částky, kterou může čerpat, následně potvrzuje přijetí plateb ve výši [částka] a [částka], čímž jsou uhrazeny etapy dokončení krovu, střešního pláště, osazení otvorů obvodového pláště a dokončení hrubých instalací vody, elektriky a kanalizace. -) Žalovaní opakovaně žádají o vysvětlení, proč neprobíhají práce a dokončení se znovu protahuje (zprávy z [datum], [datum], [datum]). -) Žalovaná žádá o zajištění odhadu stavby, aby mohla být vyčerpána zbývající část úvěru, neboť dle banky nebyl od května doložen protokol o stavu stavy (zpráva z [datum]). Na to V. P. odpovídá, že protokol tímto zadává, další čerpání nebylo dosud potřeba. O výsledku protokolu ke stavu stavby a částce k čerpání jí bude informovat.
32. Z přípravy podkladů k financování zálohy z [datum] soud zjistil, že pod hlavičkou žalobkyně zaslala V. P. s označením„ manažerka financí“ žalovaným podklady k úvěru, mj.„ souhlas [anonymizována dvě slova] – slouží výhradně k mým účelům“.
33. Z žádosti o přípravu návrhu smlouvy o úvěru soud zjistil, že jako zpracovatel – obchodní zástupce banky je uvedena V. P., společnost [právnická osoba]
34. Z výslechu žalované soud zjistil, že na začátku žalovaní čekali na varianty financování od V. P. Urgovali to, 2 měsíce čekali na odpověď. Když se následně v klientském prostředí objevilo, že jsou v prodlení, kontaktovali V. P., jaký to má vliv. Uklidnila je, že žádný, že se na to nemají vázat s tím, že informace v klientském prostředí neodpovídají. Byli ujištěni, že žalobkyně o situaci ví, že to nebude nijak sankcionovat. [ulice] povolení pro ně zajišťoval zaměstnanec žalobkyně, jak bylo domluveno. Trvalo to téměř rok, poté to začal řešit žalovaný. V průběhu stavby zaměstnanec žalobkyně - pan [jméno] – v reakci na jejich urgence a dotazy, proč stavba vázne, opakoval, že je to v důsledku nedostatku lidí a materiálu, uváděl, že to lze kompenzovat v rámci penále za zpoždění celé stavby, dvakrát stavba nepokračovala v důsledku chyby v projektu. Žalovaní pro to měli pochopení, ale přišla druhá zima a stavba se prodlužovala, ze situace byli zoufalí, proto se obrátili na ředitele žalobkyně a v tu chvíli jim bylo řečeno, že dluží několik splátek. Nastal problém s protokoly, měli je podepsat zpětně, což žalovaní nechtěli, stejně jako žalobkyně nechtěla, aby je podepsali k aktuálnímu datu předání. Ani zpětně při procházení stavebního deníku, nebyli s to seznat, kdy byly ukončeny jednotlivé etapy. Vždy se průběžně ptali, zda je třeba něco udělat, nic takového jim však nebylo řečeno. Situaci se snažili vyřešit, v bance narazili na to, že chyběly protokoly o stavu stavby. V průběhu stavby bylo zjištěno, že dvakrát byla také chyba v projektu. Práce se protáhly, ale nebylo to zohledněno. Kdykoliv zjistili, že něco vázne na nich, ihned to řešili, byli v intenzivní komunikaci s žalobkyní. V. P. jim nastavila financování, měli v ní důvěru v to, že jim v těchto otázkách ulehčí, komunikovala přímo s bankou. Čerpání úvěru bylo vázáno na stav stavby podložený protokoly.
35. Z výslechu žalovaného soud zjistil, že žalovaní na začátku oslovili žalobkyni, která přislíbila administrativní a stavební zajištění. Avšak protahovalo se vyřízení stavebního povolení, poté i samotná stavba, k čemuž pan [jméno] vždy uváděl, že je to z toho důvodu, že nemá lidi a materiál. Žalovaní neměli důvod něco neplatit, nikdy nebyli ze strany žalobkyně urgováni o zaplacení. Nebylo pro ně seznatelné, kdy končí etapa, neví, co všechno pod dokončení jednotlivých etap spadá.
36. Z tabulky Českého hydrometeorologického ústavu soud zjistil, že ke konci prosince 2016 panovaly mínusové teploty. Dne [datum], kdy byly práce obnoveny, bylo 9,1 °C.
37. Z ostatních provedených důkazů soud nic pro věc podstatného nezjistil.
38. Další navrhované důkazy (rozhodnutí MÚ [obec] o umístění stavby, výpis z LV, smlouva o hypotečním úvěru, norma ČSN EN 2016, kupní smlouva na pozemek žalovaných a další důkazy navržené žalobkyní dne [datum]) soud pro nadbytečnost neprováděl, neboť nebyly pro věc rozhodné, nadto kromě rozhodnutí MÚ [obec] byly navrženy v rozporu s koncentrací řízení.
39. Po skutkové stránce vyšlo v řízení najevo, že žalobkyně se zavázala provést dílo (stavbu rodinného domu) do 33 týdnů od úhrady první zálohy. Zároveň dle smlouvy o dílo je dílo provedeno jeho dokončením bez zjevných vad a nedodělků, pokud se strany nedohodnou jinak. Účastníci si dohodli na úhradě záloh splatných při dokončení příslušných částí stavby, dále na tom, že se termín plnění prodlužuje automaticky mj. o dobu, po kterou nepříznivé klimatické podmínky znemožní provádění díla. V případě prodlení zhotovitele s dokončením díla o více než 30 dnů se účastníci dohodli na smluvní pokutě ve výši [částka] za každý den prodlení s dokončením díla, jejíž běh nastává 31. dnem následujícím po sjednaném termínu dokončení až do doby řádného dokončení. Dílo bylo předáno dne [datum], sepsané vady a nedodělky byly odstraněny ke dni [datum]. Práce byly z důvodu nepříznivých klimatických podmínek pozastaveny dne [datum] a obnoveny dne [datum]. Žalovaní si na úhradu poslední vystavené faktury započetli pohledávku z titulu smluvní pokuty za pozdní provedení stavby. Žalobkyně se zavázala připravit žalovaným hypoteční úvěr a ujišťovala je, že je – prostřednictvím manažerky financí přidělené žalovaným – provede čerpáním úvěru a vysvětlí tok jednotlivých záloh při stavbě domu. Úvěr bylo možno čerpat po předložení pravomocného stavebního povolení, jehož vyřízení taktéž žalobkyně přislíbila (viz manuál klienta, zpráva z klientského prostředí) – prostřednictvím manažera projektu. V průběhu stavby bylo další čerpání úvěru podmíněno doložením protokolu o stavu stavby, který bance po celou dobu zadávala a zajišťovala žalobkyně, která následně o výsledku informovala žalované, ti poté podepisovali příkazy k úhradě.
40. Vycházeje z uvedených skutkových zjištění soud žalobu zamítl.
41. Podle § 2586 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále též„ o. z.“) smlouvou o dílo se zhotovitel zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro objednatele dílo a objednatel se zavazuje dílo převzít a zaplatit cenu.
42. Podle § 2048 o. z. ujednají-li strany pro případ porušení smluvené povinnosti smluvní pokutu v určité výši nebo způsob, jak se výše smluvní pokuty určí, může věřitel požadovat smluvní pokutu bez zřetele k tomu, zda mu porušením utvrzené povinnosti vznikla škoda. Smluvní pokuta může být ujednána i v jiném plnění než peněžitém.
43. Podle § 1982 o. z. dluží-li si strany vzájemně plnění stejného druhu, může každá z nich prohlásit vůči druhé straně, že svoji pohledávku započítává proti pohledávce druhé strany. K započtení lze přistoupit, jakmile straně vznikne právo požadovat uspokojení vlastní pohledávky a plnit svůj vlastní dluh (odstavec první). Započtením se obě pohledávky ruší v rozsahu, v jakém se vzájemně kryjí; nekryjí-li se zcela, započte se pohledávka obdobně jako při splnění. Tyto účinky nastávají k okamžiku, kdy se obě pohledávky staly způsobilými k započtení (odstavec druhý).
44. Podle § 1987 o. z. k započtení jsou způsobilé pohledávky, které lze uplatnit před soudem (odstavec první). Pohledávka nejistá nebo neurčitá k započtení způsobilá není (odstavec druhý).
45. Podle § 574 o. z. na právní jednání je třeba spíše hledět jako na platné než jako na neplatné.
46. Podle § 557 o. z. připouští-li použitý výraz různý výklad, vyloží se v pochybnostech k tíži toho, kdo výrazu použil jako první.
47. Z citovaných ustanovení mj. vyplývá, že základní povinností zhotovitele je provést dílo na svůj náklad a nebezpečí a základní povinností objednatele je dílo převzít a zaplatit jeho cenu.
48. V projednávané věci nebylo sporu o tom, že žalobkyni vzniklo právo na zaplacení faktury č. 2018, z níž po částečném zaplacení zbývala k úhradě žalovaná částka. Žalovaní však namítali, že tato pohledávka žalobkyně zanikla jednostranným započtením jejich pohledávky na smluvní pokutu.
49. Žalobkyně se započtením pohledávky žalovaných nesouhlasila, a to hned z několika důvodů. Prvně, měla pohledávku žalovaných za nejistou a neurčitou ve smyslu § 1987 o. z., kdy odkazovala na rozsudky Nejvyššího soudu ze dne 1. 10. 2018, sp. zn. 28 Cdo 5711/2017, a dále ze dne 9. 9. 2020, sp. zn. 31 Cdo 684/2020.
50. Z citované judikatury vyplývají mj. tyto závěry: -) za nejistou či neurčitou nelze pohledávku považovat pouze proto, že ji dlužník neuznává (odmítá uhradit) nebo že je sporná (nejednoznačná) její právní kvalifikace; musí zde být objektivní nejistota, zda pohledávka vznikla a z jakého důvodu, popř. zda je splatná, kdo je jejím věřitelem či dlužníkem, jaká je její výše apod. -) výklad § 1987 odst. 2 o. z. nesmí bránit poctivému a spravedlivému uspořádání vztahů mezi dotčenými stranami (§ 2 o. z.). Vychází-li obě pohledávky (aktivní i pasivní) ze stejného právního vztahu (založeného např. stejnou smlouvou uzavřenou mezi stranami), nelze přehlížet, že proti právu věřitele pasivní pohledávky na její uhrazení zde stojí právo dlužníka (a věřitele aktivní pohledávky) na to, aby dříve, než bude nucen uhradit svůj dluh (plnit na pasivní pohledávku), byly spravedlivě posouzeny i širší souvislosti, za kterých vznikl (okolnosti celého vztahu). Vznikne-li z téhož vztahu více vzájemných pohledávek, odpovídá zpravidla rozumnému (spravedlivému) uspořádání poměrů mezi stranami, aby tyto pohledávky byly vzájemně započitatelné.
51. V projednávané věci, kdy obě pohledávky vychází ze stejného právního vztahu (jsou založeny stejnou smlouvou) a námitka započtení byla vznesena hned na počátku řízení jako jediná obrana žalovaných, odpovídá dle soudu spravedlivému uspořádání vztahů mezi účastníky, aby byly posouzeny i širší souvislosti vzniklého vztahu ve smyslu výše citované judikatury.
52. Žalobkyně se dále bránila tím, že (a) si účastníci nesjednali žádný termín dokončení díla a (b) žalobkyně nebyla v prodlení, neboť se jí doba plnění automaticky prodloužila o prodlení žalovaných s úhradou jednotlivých záloh, jakož i o dobu, kdy trvaly nepříznivé klimatické podmínky, v důsledku nichž byla stavba pozastavena.
53. Žalobkyně (v otázce sjednání termínu dokončení díla) odkazovala na rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 16. 12. 2014, sp. zn. 33 Cdo 69/2013, poukazujíc na rozdíl mezi dokončením a předáním díla v souvislosti s ujednáním o smluvní pokutě. Dle žalobkyně je v projednávané věci smluvní pokuta vázána na prodlení žalobkyně s dokončením díla, přičemž SOD stanovuje pouze termín provedení díla. Účastníci si tedy nesjednali žádný termín dokončení díla (toliko termín provedení díla).
54. Pokud jde o sjednání termínu a na to navázané smluvní pokuty, pak – ačkoli lze souhlasit s žalobkyní, že smlouva není sepsána zcela jednoznačně – vycházel soud z toho, že žalobkyně dle svých slov chtěla být smluvní pokutou vázána a byla to ona, kdo smlouvu připravoval (žalovaní smlouvu toliko převzali, nijak do ní nezasahovali, bylo pro ně podstatné jen to, od kdy mohou nemovitost užívat), přičemž dle § 557 a § 574 o. z., je třeba na právní jednání spíše hledět jako na platné než jako na neplatné a připouští-li použitý výraz různý výklad, vyloží se v pochybnostech k tíži toho, kdo výrazu použil jako první. V projednávané věci je nepochybně možný různý výklad, proto jej soud vyložil k tíži žalobkyně, přičemž na jednání hleděl jako na platné (§ 574 o. z.). Žalobkyně se zavázala dílo provést do 33 týdnů od úhrady první zálohy s tím, že provedením mělo být myšleno dokončení bez zjevných vad a nedodělků – dílo bylo dle předávacího protokolu dokončeno bez zjevných vad a nedodělků dne [datum], kdy byly odstraněny sepsané vady a nedodělky. Smluvní pokuta v případě prodlení žalobkyně je pak vázána na prodlení„ s dokončením díla o více než 30 dnů“. Žalobkyně chtěla zakotvit sankci v případě svého prodlení, přičemž neuměla vysvětlit, který okamžik tím přesně myslela. Soud vyšel z toho, že nejzásadnějším okamžikem bylo pro obě strany provedení díla, které si samy strany definovaly – oproti dispozitivní zákonné úpravě – jako dokončení bez zjevných vad a nedodělků. Ačkoli ve smlouvě u smluvní pokuty již není dokončení rozepsáno jako dokončení„ bez zjevných vad a nedodělků“, vyložil soud toto k tíži žalobkyně (která jako první uvedený obrat použila), přičemž vyšel i z kontextu smlouvy, která s jediným termínem„ doby plnění“ počítala s provedením díla do 33 týdnů od dne rozhodného.
55. Soud se dále zabýval tím, zda žalobkyně byla v prodlení s provedením díla (tak, jak si jej strany definovaly), v kterémžto případě by žalovaní měli nárok na zaplacení smluvní pokuty, či zda se pro prodlení žalovaných s úhradou záloh žalobkyni automaticky prodlužovala doba plnění, a proto dílo provedla dokonce s předstihem.
56. Z provedeného dokazování vyplynulo, že dle SOD měli žalovaní hradit zálohy tak, že 1. zálohu uhradí do 5 dnů ode dne uzavření úvěrové smlouvy, nejpozději do [datum] (v SOD chybně uvedeno [číslo]), 2. zálohu při dokončení základové desky, 3. zálohu při dokončení obvodových a nosných stěn 1. NP, 4. zálohu při dokončení krovu, 5. zálohu při provedení střešního pláště a osazení výplní otvorů obvodového pláště (okna), 6. zálohu při dokončení hrubých instalací vody, elektriky a kanalizace, 7. zálohu na výzvu zhotovitele před zahájením prací na vnějších vedeních sítí technického vybavení, dále [částka] po předání díla, přičemž bude žalovaným zúčtována částka [částka] zaplacená před podpisem SOD. Splatnost byla vázána na dokončení příslušné části stavby. Žalobkyně se zavázala provést dílo do 33 týdnů od dne rozhodného, tj. ode dne úhrady první zálohy.
57. Žalovaní uhradili první zálohu dne [datum]. Dle soudu nemá skutečnost, že se žalovaní dostali do prodlení s úhradou první zálohy, dle uzavřené SOD žádný vliv na sjednaný termín dokončení díla, neboť termín plnění se neodvíjel od pevného data, ale od úhrady první zálohy (33 týdnů od úhrady první zálohy) – přičemž v případě pozdní úhrady (první) zálohy mohla dle SOD žalobkyně případně nárokovat smluvní pokutu - viz čl. VIII odst. 1 písm. c/). V projednávané věci byli nadto žalovaní žalobkyní ujištěni (viz výslechy žalovaných, se kterými není v rozporu ani podrobná komunikace účastníků v rámci klientského prostředí), že tato prodleva pro ně nebude mít žádný negativní dopad, že si je žalobkyně vědoma situace (zejména problémů s vyřizováním stavebního povolení, na něhož bylo vázáno čerpání úvěru, a ohledně něhož žalobkyně ostatně vystupovala tak, že jej za žalované vyřídí). Za takové situace nelze přisvědčit žalobkyni, že by se žalovaní již při úhradě první zálohy ocitli v prodlení, které by mělo za následek prodloužení doby plnění díla.
58. Žalovaní zároveň s 1. zálohou (dne [datum]) zaplatili i větší část 2. zálohy - z částky [částka] uhradili [částka], žalobkyní jim bylo potvrzeno, že mají uhrazenou částečně i druhou etapu (dokončení základové desky). K jejich dotazu na fungování čerpání úvěru žalobkyně odvětila, že je čerpáním úvěru provede. Žalovaní následně podepsali protokol, z něhož bylo patrné dokončení etapy základové desky dne [datum]. Práce nadále pokračovaly, žalovaní nedostali informaci o tom, že by bylo potřeba něco uhradit, čerpat další částky z úvěru. Následně nebyly žalovaným předány další protokoly o dokončení části díla, stavba se zpožďovala. Z provedeného dokazování vyplynulo, že zápisy ze stavebního deníku nebyly psány způsobem, který by žalovaným – jakožto laikům – umožnil jednoznačné seznání o dokončení jednotlivých etap, a tedy by je případně upozornil na splatnost dalších záloh. Lze přisvědčit argumentu žalovaných, dle něhož si nedokázali (podle zápisů ve stavebním deníku) představit, co konkrétně znamená dokončení jednotlivých etap, které úkony jsou pod to zahrnuty. [příjmení] nastavená mezi účastníky tomu ostatně ani neodpovídala. Žalovaní byli ujišťování, že je žalobkyně financováním provede a při čerpání úvěru byli na součinnost žalobkyně odkázáni mj. ohledně dodání protokolu ke stavu stavby podmiňující další čerpání úvěru, které v průběhu celé stavby žalobkyně zajišťovala (viz zprávy z klientského prostředí, výslechy žalovaných) – po urgenci žalovaných žalobkyně dokonce vysvětlovala, že čerpání dalších částek nebylo do té doby nutné (viz zpráva ze dne [datum]). V takové situaci dle soudu nelze klást žalovaným k tíži, že by byli v prodlení s úhradou záloh (dokončení druhé etapy měli významně předplacené, přičemž nedostali informaci o jejím vyčerpání a nutnosti úhrady dalších finančních prostředků, přestože žalovaní aktivně zjišťovali stav financování, ujišťovali, zda je vše v pořádku, na což žalobkyně odvětila, že mají zaplacené další fáze stavby (viz zprávy ze září 2017), stavba nadále pokračovala – byť se zpožděním, ohledně něhož jim bylo žalobkyní deklarováno, že je způsobeno nedostatkem pracovníků a materiálu; dokončení dalších etap nemohli žalovaní ze záznamů ve stavebním deníku sami rozpoznat a v čerpání úvěru byli odkázáni na součinnost žalobkyně) a vyvozovat z toho následky v podobě automatického prodloužení termínů plnění, jak činí žalobkyně. Tato obrana se jeví soudu jako ryze účelová. K tomu soud připomíná, že žalovaní byli po celou dobu aktivní, snažili se záležitosti urgovat, připomínat se, obratem řešit. [ulice] byla nastavena tak, že s bankou v některých podstatných záležitostech (např. protokoly o stavu stavby, jimiž bylo podmíněno další čerpání úvěru) komunikovala přímo žalobkyně, která zároveň žalované ujišťovala, že je čerpáním provede a přes dotazy žalovaných, zda je vše v pořádku, žalovaným nikdy nesdělila, že by byli v prodlení a že by se kvůli tomu prodlužovala doba k provedení díla. Ze vzájemné komunikace naopak vyplývá, že k podstatnému prodlení žalobkyně docházelo také po úhradě záloh dne [datum] (viz zprávy z [datum], [datum], [datum]), přičemž se žalobkyně nikdy neohradila proti tvrzením uváděným žalovanými, že stavba nepokračuje pro důvody na straně žalobkyně - v důsledku chyby v projektu (zpráva ze dne [datum]), nedodání materiálu (zpráva ze dne [datum]).
59. Nelze přisvědčit argumentu žalobkyně, dle něhož byly protokoly o dokončení části díla nad rámec smluvního vztahu a žalovaní měli sledovat výstavbu a dle toho platit sjednané zálohy. Z provedeného dokazování vyplynulo, že bylo zcela nad možnosti žalovaných, aby z pouhého sledování výstavby seznaly potřebu úhrady dalších záloh.
60. Rovněž neobstojí argument žalobkyně, dle něhož komunikaci s bankou zajišťovala paní [příjmení] nikoli z pozice zaměstnankyně žalobkyně, ale z pozice zástupce 3. osoby ([právnická osoba] [anonymizováno]). Z provedeného dokazování vyplynulo, že paní [příjmení], která se žalovaným představila jako jejich manažerka financí žalobkyně, s žalovanými komunikovala přes klientské rozhraní žalobkyně, pod její hlavičkou zasílala také žalovaným žádost o podepsání souhlasu s [anonymizována dvě slova], přičemž u této žádosti výslovně specifikovala, že je to toliko pro její osobní účely. Žalovaní nadto uhradili odměnu za přidělení manažerky financí právě žalobkyni, a paní [příjmení] jako manažerka financí po celou dobu vystupovala.
61. Soud nevedl další dokazování ke zjištění, zda měla žalobkyně smluvní povinnost dodávat bance protokoly o stavu stavby (podmiňující dílčí čerpání úvěru), neboť z provedeného dokazování vyšlo najevo, že v tomto stavu žalované minimálně utvrzovala (viz zprávy z klientského prostředí), s čímž koresponduje i sdělení banky žalovaným, dle něhož za ně tyto záležitosti vyřizuje přímo žalobkyně (viz výslechy žalovaných).
62. Dalším argumentem žalobkyně ve prospěch prodloužení doby plnění byly nepříznivé klimatické podmínky, které dle ní měly trvat 196 dní, a pro které bylo provádění díla znemožněno. Žalovaní paušálně uznali 105 dní nepříznivých klimatických podmínek. Z provedeného dokazování vyplynulo, že nepříznivé klimatické podmínky dle zápisu ve stavebním deníku trvaly od [datum] do [datum], tj. 101 dní. Pokud jde o další klimaticky nepřiznívá období soud již argument žalobkyně, dle něhož se o nepříznivé klimatické podmínky prodloužila doba plnění díla, neakceptoval, neboť dílo mělo být před dalším takovým obdobím již dokončeno (viz níže), a tedy termín doby plnění díla nemohl být prodloužen (dle čl. II odst. 1 SOD), neboť v té době již uplynul.
63. Shrnuto, soud vyšel z toho, že dílo mělo být provedeno do 33 týdnů od úhrady první zálohy, tj. od [datum]. Tento termín by uplynul dne [datum], po zohlednění nepříznivých klimatických podmínek v délce 101 dní, jež v tomto rozsahu ostatně nesporovali ani žalovaní, končil termín dne [datum]. Od [datum] tak žalobkyně byla v prodlení. Nárok na smluvní pokutu vznikl žalovaným 31. dnem po sjednaném termínu, tj. od [datum]. Vady a nedodělky byly odstraněny dne [datum], tj. den kdy zanikl závazek žalobkyně na provedení díla (= dokončením bez zjevných vad a nedodělků – viz čl. II odst. 5 smlouvy o dílo), což se rovná 417 dnům prodlení dle čl. VIII odst. 1 písm. a) smlouvy o dílo odpovídajícím smluvní pokutě v celkové výši [částka].
64. Vzhledem k tomu, že si žalovaní započetli na poslední vystavenou fakturu (z titulu smluvní pokuty za pozdní provedení díla) částku [částka], zanikla tím v uvedeném rozsahu pohledávka žalobkyně (§ 1982 o. z.). Soud proto žalobu zamítl.
65. O náhradě nákladů řízení rozhodl soud podle § 142 odst. 1 o. s. ř. tak, že přiznal žalovaným, jež byli v řízení zcela úspěšní, nárok na náhradu nákladů řízení v částce [částka]. Tyto náklady sestávají z nákladů právního zastoupení advokátem, kterému náleží odměna stanovená dle § 8 odst. 1, § 7 bod 5 vyhlášky č. 177/1996 Sb., advokátního tarifu, (dále jen „a. t.”) z tarifní hodnoty ve výši [částka] sestávající z částky [částka] za každý z 10 úkonů uvedených v § 11 odst. 1 a. t. (příprava a převzetí zastoupení, odůvodnění odporu ze dne [datum], vyjádření ze dne [datum], ze dne [datum], účast u soudních jednání ve dnech [datum], [datum] přesahující 2 hodiny, [datum] přesahující 2 hodiny, [datum]), tj. pro dvě zastupované osoby se snížením o 20 % dle § 12 odst. 4 advokátního tarifu celkem [částka], dále z deseti paušálních náhrad výdajů po [částka] dle § 13 odst. 4 a. t., tj. [částka] a z daně z přidané hodnoty ve výši 21 % z těchto částek, tj. ve výši [částka], celkově tedy náklady v částce [částka].
66. Povinnost k plnění byla stanovena v obecné pariční lhůtě tří dnů (§ 160 odst. 1 věta prvá před středníkem o. s. ř.) O splatnosti náhrady nákladů řízení k rukám právního zástupce žalovaných soud rozhodl podle § 149 odst. 1 o. s. ř.