35 Co 145/2022-301
Citované zákony (11)
- Občanský soudní řád, 99/1963 Sb. — § 142 odst. 1 § 151 odst. 2 § 160 odst. 1 § 212 § 212a § 219 § 224 odst. 1 § 237
- o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem a o změně zákona České národní rady č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), 82/1998 Sb. — § 8
- občanský zákoník, 89/2012 Sb. — § 6 odst. 1 § 6 odst. 2
Rubrum
Městský soud v Praze jako soud odvolací rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Naděždy Zachystalové a soudkyň JUDr. Ivy Zemanové a Mgr. Miloslavy Štorkové ve věci žalobkyně: [osobní údaje žalobkyně] sídlem [adresa] zastoupená advokátem Mgr. [jméno] [příjmení], Ph.D. sídlem [adresa] proti žalované: [osobní údaje žalované] sídlem [adresa] o zaplacení [částka] s příslušenstvím, k odvolání žalobkyně proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 1 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], ve znění opravného usnesení ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], takto:
Výrok
I. Rozsudek soudu prvního stupně se potvrzuje.
II. Žalobkyně povinna zaplatit žalované náhradu nákladů odvolacího řízení ve výši [částka] do tří dnů od právní moci rozsudku.
Odůvodnění
1. Napadeným rozsudkem soud prvního stupně zamítl žalobu a uložil žalobkyni povinnost zaplatit žalované náhradu nákladů řízení ve výši [částka] do tří dnů od právní moci rozsudku. Rozhodl tak o žalobním požadavku na náhradu škody odůvodněném tím, že dne [datum] byl ředitelem [anonymizována dvě slova] [obec] vydán rozkaz k provedení kontroly, téhož dne byl následně vydán rozkaz ke službě a návazně na provedenou kontrolu bylo téhož dne vydáno rozhodnutí, jímž bylo [anonymizována dvě slova] [obec] zadrženo celkem [anonymizována dvě slova] kusů nepoškozených plechovek označených nápisem [anonymizováno] a [anonymizováno] kusů poškozených plechovek označených nápisem [anonymizováno]. Žalobkyně nápoje pod označením [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] skladovala pro účely exportu mimo území [anonymizováno]. Rozhodnutím [anonymizována dvě slova] [obec] ze dne [datum] byla žalobkyně shledána vinnou ze spáchání správního deliktu a za toto jednání jí byla uložena pokuta ve výši [částka], bylo dále rozhodnuto o propadnutí veškeré zabavené produkce; o odvolání žalobkyně bylo rozhodnuto [anonymizováno] ředitelstvím [obec] dne [datum] negativně. [ulice] úřad [obec] dne [datum] uložil žalobkyni povinnost k náhradě nákladů za zničení zabaveného zboží v částce [částka]. Návazně na pravomocné rozhodnutí [anonymizována dvě slova] došlo ze strany [anonymizována dvě slova] [obec] k vydání exekučního příkazu na postižení částky [částka] O správní žalobě žalobkyně proti rozhodnutí [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [obec] bylo negativně rozhodnuto rozsudkem Městského soudu v Praze ze dne [datum]. Ke kasační stížnosti Nejvyšší správní soud rozsudkem ze dne [datum] zrušil rozsudek Městského soudu v Praze ze dne [datum] a současně zrušil rozhodnutí [anonymizována dvě slova] [obec] ze dne [datum] a rozhodnutí [anonymizována dvě slova] [obec] ze dne [datum] a věc vrátil zpět správnímu orgánu k novému projednání a rozhodnutí. Následně [anonymizována dvě slova] cel dne [datum] usnesením zastavil odvolací řízení a současně [ulice] úřad pro Středočeský kraj dne [datum] vydal rozhodnutí o zastavení správního řízení jako celku, neboť jednání není správním deliktem. [ulice] orgány při zajištění zboží dne [datum] jednaly nezákonně a v přímé souvislosti s protiprávním jednáním orgánu státu žalobkyni vznikla škoda v podobě ušlého zisku, proto se domáhá ušlého zisku za zmaření podnikatelského záměru spočívajícího v prodeji energetických nápojů pod označením [anonymizováno] is [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] v [anonymizováno] a [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. Žalobkyně by dosáhla zisku nejméně v částce, která vyplývá ze znaleckého posudku zpracovaného společností [právnická osoba], znalecký ústav. [ulice] orgány znemožnily dodání již vyrobené a skladované produkce smluvním odběratelům žalobkyně. Vinou protiprávního jednání orgánů státu došlo k situaci, kdy žalobkyně nedisponovala žádnými dalšími peněžními prostředky, kterých by při přirozeném běhu věcí získala z prodeje tohoto zajištěného energetického nápoje pod označením [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], a které by následně použila rovněž i k výrobě, distribuci, prodeji, atd. předmětných energetických nápojů. Došlo i k tomu, že žalobkyni vypověděli obchodní spolupráci všichni obchodní partneři. U žalované uplatnila nárok na náhradu škody dne [datum].
2. Žalovaná ve svém zamítavém stanovisku učinila nesporným průběh správního řízení a poukázala na to, že předmětné výrobky již nemohly být žalobkyni vráceny, neboť dne [datum] byly kompletně zlikvidovány. Poukázala na usnesení Městského soudu v Praze ze dne [datum] a následný rozsudek ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], kterými byla žalobkyni mimo jiné uložena povinnost zdržet se při svých obchodních aktivitách užívání slova [anonymizováno] pro energetické nápoje nebo v souvislosti s energetickými nápoji na území všech členských států [anonymizována dvě slova], zdržet se výroby, distribuce a prodeje energetických nápojů pod označením [anonymizováno] tamtéž a zdržet se uvádění na trh energetických nápojů v plechovkách válcovitého tvaru při užití kombinace černé a měděné barvy. Vrchní soud v Praze rozsudkem ze dne [datum] rozsudek Městského soudu v Praze potvrdil a usnesením Nejvyššího soudu ČR ze dne [datum] bylo odmítnuto dovolání žalobkyně proti rozsudku Vrchního soudu v Praze. Již v okamžiku zadržení zboží [anonymizována dvě slova] dne [datum] existovalo předběžné opatření soudu. K vymožení nedoplatku na pokutě a nákladech řízení ve výši [částka] vydal [anonymizováno] [obec] exekuční příkaz ze dne [datum], kterým byla zahájena exekuce přikázáním pohledávky z účtu u poskytovatele platebních služeb, a zároveň byl uvedený nedoplatek navýšen o částku exekučních nákladů ve výši [částka]. Nadřízeným orgánem byl exekuční příkaz potvrzen a rozhodnutím [anonymizováno] ze dne [datum] byla daňová exekuce odložena z důvodu řízení vedeného před Městským soudem v Praze pod sp. zn. [spisová značka] (správní žaloba proti rozhodnutí o odvolání). Právní účinky dosud provedených exekučních úkonů exekučním příkazem ze dne [datum] zůstaly zachovány.
3. Soud prvního stupně ve věci učinil zjištění zachycená v bodech 3 až 8 odůvodnění písemného vyhotovení rozsudku, na která lze pro stručnost odkázat. Vyšel zejména ze zjištění, že Městský soud v Praze usnesením ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], nařídil předběžné opatření, kterým žalovanému (zde žalobkyni) uložil povinnost zdržet se při svých obchodních aktivitách užívání slova [anonymizováno] pro energetické nápoje nebo v souvislosti s energetickými nápoji, dále povinnost zdržet se výroby, distribuce a prodeje energetických nápojů pod označením [anonymizováno] a zdržet se uvádění na trh energetických nápojů v plechovkách válcovitého tvaru při užití kombinace černé a měděné barvy, a to s odůvodněním, že [právnická osoba] [anonymizována dvě slova] je vlastníkem ochranné známky platné na území [anonymizováno], která v důsledku svého dlouhodobého užívání a masivní propagace je známkou s dobrým jménem a její užívání žalobkyní nepoctivě těží z dobrého jména a je jí na újmu ve smyslu zákona o ochranných známkách. Usnesením Vrchního soudu v Praze ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], bylo uvedené usnesení potvrzeno. Usnesením č. j. [číslo jednací] Městský soud v Praze rozšířil územní působnost předběžného opatření i na členské státy [anonymizována dvě slova]. Dále rozsudkem ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], žalované společnosti mimo jiné uložil povinnost zdržet se při svých obchodních aktivitách užívání slova [anonymizováno] pro energetické nápoje a zdržet se výroby, distribuce a prodeje energetických nápojů pod označením [anonymizováno] na území všech členských států [anonymizována dvě slova]. Tento ozsudek byl rozsudkem Vrchního soudu v Praze ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], potvrzen. Nejvyšší soud ČR usnesením ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [spisová značka], odmítl dovolání žalobkyně. Při kontrole [anonymizováno] [obec] bylo v prostorech provozovaných žalobkyní zjištěno skladování celkem [anonymizována dvě slova] kusů plechovek energetických nápojů [anonymizováno], rozhodnutím ze dne [datum] bylo toto zboží zadrženo. Odvolání žalobkyně bylo rozhodnutím [anonymizována dvě slova] [obec] ze dne [datum] zamítnuto. Ve věci projednání správního deliktu [anonymizováno] dne [datum] oznámil žalobkyni zahájení správního řízení, v němž bylo dne [datum] vydáno rozhodnutí, kterým žalobkyni byla uložena pokuta [částka], a současně bylo rozhodnuto o propadnutí zboží. Odvolání žalobkyně bylo rozhodnutím [anonymizována dvě slova] cel ze dne [datum] zamítnuto. Správní žaloba byla zamítnuta rozsudkem Městského soudu v Praze ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [spisová značka] [číslo] Nejvyšší správní soud rozsudkem ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], rozhodnutí celních orgánů včetně rozsudku Městského soudu v Praze zrušil. Následně [anonymizováno] rozhodnutím ze dne [datum] řízení o správním deliktu zastavil. Předmětné výrobky byly dne [datum] kompletně zlikvidovány, přičemž [datum] vypršela doba expirace zadrženého zboží. Dne [datum] [ulice] úřad [obec] vydal exekuční příkaz na postižení částky [částka] (náklady na likvidaci). Dále byl dne [datum] vydán týmž [anonymizováno] exekuční příkaz k vymožení nedoplatku na pokutě a nákladech řízení ve výši [částka]. Tato daňová exekuce byla odložena z důvodu řízení vedeného u Městského soudu v Praze pod sp. zn. [spisová značka]. Žalobkyně uplatnila nárok u žalované podáním ze dne [datum], doručeným dne [datum], dopisem ze dne [datum] žalovaná nárok odmítla. Rozsudkem Obvodního soudu pro Prahu 1 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], ve spojení s rozsudkem Městského soudu v Praze ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], byla zamítnuta žaloba žalobkyně ohledně jiného nároku vycházejícího ze shodného skutkového stavu.
4. Na základě těchto zjištění soud prvního stupně po právní stránce věc posoudil podle zák. č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem a o změně zákona [obec] národní rady č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád) /dále jen OdpŠk/. Po citaci §§ 7, 8 a 32 zdůraznil, že předpokladem vzniku odpovědnosti státu za újmu způsobenou nezákonným rozhodnutím je současné splnění tří podmínek, a to zrušení rozhodnutí pro nezákonnost, vznik újmy a příčinná souvislost mezi nimi. Uzavřel, že rozhodnutí [anonymizována dvě slova] spolu s rozsudkem Městského soudu v Praze byla následně zrušena rozsudkem Nejvyššího správního soudu ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], čímž byly naplněny definiční znaky nezákonného rozhodnutí ve smyslu § 8 OdpŠk. Ve vztahu k existenci škody poukázal na to, že žalobkyně jednoznačně vymezila škodu jako ušlý zisk vzniklý v příčinné souvislosti s nezákonným rozhodnutím [anonymizováno] a vedenou exekucí z něho plynoucí. Uvedeným rozhodnutím byla žalobkyni uložena pokuta ve výši [částka] a propadnutí předmětných výrobků. Rozhodnutím [anonymizováno] ani dotčenými rozhodnutími nebylo rozhodnuto o likvidaci předmětných výrobků a ani o jejich zadržení. O zadržení výrobků bylo rozhodnuto [anonymizováno] dne [datum] dvěma rozhodnutími, která nebyla pro nezákonnost zrušena a mezi těmito rozhodnutími a vznikem škody plynoucí z nedodání zboží smluvním partnerům žalobkyně není přímá příčinná souvislost. Dále zdůraznil, že žalobkyně se v době rozhodnutí o zadržení předmětných výrobků zcela vědomě dopouštěla nekalého soutěžního jednání tím, že parazitovala na celosvětově známé ochranné známce [právnická osoba] [anonymizována dvě slova] a nerespektovala předběžné opatření vydané Městským soudem v Praze dne [datum] v řízení pravomocně ukončeným rozsudkem ze dne [datum], kterým soud konstatoval nepoctivé těžení z rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména ochranné známky [anonymizováno]. Nemůže obstát ani konstrukce žalobkyně, kdy předmětné výrobky mohla i přes soudní zákazy obchodovat v zemích mimo členské státy [anonymizována dvě slova] - Libanon. Zákaz distribuce a výroby postihuje totiž každou aktivitu na území členských států [anonymizována dvě slova], a to i jen v dílčí složce řetězce výroba, obchod, distribuce. Žalobkyně tak od okamžiku vydání předběžného opatření nesměla vykonávat žádnou aktivitu na území [anonymizováno] (posléze i členských států [anonymizována dvě slova]), jejímž cílem a výsledkem by byla výroba, prodej a distribuce předmětných výrobků kterékoliv osobě, a to i z nečlenských států. Zákaz výroby, prodeje a distribuci je dán rozhodnutími ve věci vedené u Městského soudu v Praze pod sp. zn. [spisová značka], rozhodnutí v něm vydaná nejsou rozhodnutími nezákonnými ve smyslu § 8 OdpŠk. Oproti tomu žalobkyní označené nezákonné rozhodnutí [anonymizováno] ze dne [datum] pouze ukládalo peněžitou sankci a rozhodlo o propadnutí věci. Předmětné zboží se stalo neobchodovatelné, ztratilo cenu. Žalobkyni pojmově nemohla vzniknout žádná škoda, která by byla v tomto řízení odškodnitelná, neboť předmětné výrobky byly zadrženy a pokud měly být žalobkyni vráceny, jednalo se o výrobky nulové hodnoty, se kterými nemohla jakkoliv nakládat a mít z nich zisk, nebo alespoň nahradit ztrátu způsobenou jejich výrobou. Žalobkyně požaduje, aby jí byla přiznána náhrada za ušlý zisk a ztrátu dobrého jména a obchodních partnerů za dodávky předmětných výrobků, které jí byly soudním rozhodnutím zapovězeny. Takové jednání nemůže požívat právní ochrany. V případě exekuce nemůže rovněž existovat příčinná souvislost s ohledem na to, že exekuce se týkala sankce uložené v souvislosti s výrobky [anonymizováno] a nesouvisela s jinými nápoji. Správní orgán nikterak neomezil žalobkyni s výrobou a dodávkami jiných nápojů. Exekuovaná částka navíc dosud nebyla ani vymožena a nemohlo tak dojít k tomu, že by došlo k poškození cash flow žalobkyně. Otázka existence exekuce navíc není veřejnou informací a nemohlo tak dojít ani k poškození dobrého jména žalobkyně u obchodních partnerů. Výše sankce nemohla být ani likvidační, neboť se nejedná o částku, která by sama o sobě mohla zamezit výrobě a dodávkám nápojů, kdy při srovnání s hodnotou zadržených nápojů [anonymizováno] by nemohlo dojít k omezení výroby žalobkyně. Pouze omezení vzniklé předběžným opatřením bylo důvodem k tomu, že žalobkyně nemohla získat finanční prostředky z prodeje, nikoliv tedy rozhodnutí [anonymizováno]. Nemohla tedy existovat příčinná souvislost mezi rozhodnutím [anonymizováno] a omezením podnikání žalobkyně. Ušlý zisk žalobkyně je značně spekulativní a hypotetický. Z těchto důvodů žalobu zamítl. Výrok o náhradě nákladů řízení opřel o § 142 odst. 1 o. s. ř.
5. Proti tomuto rozsudku žalobkyně podala v zákonné lhůtě odvolání. Soudu prvního stupně v něm vytkla nesprávné právní posouzení věci. Namítla, že dopady kasačního zásahu provedeného Nejvyšším správním soudem mají výrazně hlubší konsekvence, než s jakými pracuje nalézací soud. Ten konstatoval, že žalobkyně se nedopouštěla správního deliktu a mohla se spolehnout na správnost zápisu ochranných známek vlastněných [právnická osoba] a. s., bylo na ni možno vztáhnout dobrou víru ve správnost zápisu ochranných známek do rejstříku vedeného [anonymizováno] průmyslového vlastnictví. Uvedla, že její zboží zadržené ve skladu nebylo padělkem. Rozhodnutí, jimiž došlo k zadržení zboží, nestojí izolovaně a nejsou meritorním výsledkem jakéhosi jiného samostatného správního řízení, které skončilo vydáním těchto rozhodnutí. Šlo o rozhodnutí procesního charakteru, a dočasného. V jejich důsledku se nepozbývá vlastnické právo a z hlediska soukromoprávní teorie ani nejsou způsobilým právním titulem pro pozbytí vlastnického práva. Meritorním rozhodnutím [anonymizováno], jímž bylo mimo jiné i vysloveno propadnutí zboží, nabylo právní moci, proto pozbyla veškerá rozhodnutí o zadržení zboží jakékoliv účinky. Postup orgánů [ulice] správy je zapotřebí vnímat jako protiprávní stav trvajícího charakteru mezi protiprávním jednáním orgánů [ulice] správy, za jejíž pochybení odpovídá žalovaná, a mezi nedodáním zboží, a tudíž zmařením obchodní transakce a nedosažením obratu a zisku je přímá příčinná souvislost. Předběžné opatření bylo vydáno v rámci civilního řízení, jehož výstupem nebylo a ani nemohlo být pozbytí vlastnického práva. Jednalo se o předběžné opatření, které směřovalo do oblasti hospodářské soutěže. Vykla soudu prvního stupně, že neprováděl dokazování ke vzniku škody. V doplnění svého odvolání označila právní závěr soudu prvního stupně za důsledek přepjatého formalismu a neústavního výkonu OdpŠk. Poukázala na nález Ústavního soudu sp. zn. [ústavní nález], jímž bylo zrušeno usnesení NS [anonymizováno] sp. zn. [spisová značka]. Následoval rozsudek NS [anonymizováno] ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [spisová značka], z něhož citovala. Z uvedených rozhodnutí nelze vyvodit jiný právní závěr než ten, že zadržení zboží, které mělo být výkonem zákonných zmocnění daných orgánů [ulice] správy, bylo zcela nezákonné. Konsekventně je tedy nutno dovodit, že žalobkyně nepozbyla vlastnické právo k zadrženému zboží v důsledku jeho odnětí na základě pravomocného rozhodnutí ukládajícího propadnutí, nýbrž v důsledku faktického zničení zboží, které však nejenže nemělo být zničeno, ale nemělo být ani zadrženo, přičemž negativní důsledky jak zadržení, tak i zničení zboží jsou přičitatelné pouze žalované. Žalobkyně měla právo s předmětným zbožím nakládat a v této dispozici ji neomezovala ani nařízené předběžné opatření, neboť toto pouze omezovalo žalobkyni, že nesměla uvedené výrobky uvádět na trh, nicméně v dispozici se zbožím ve smyslu jeho držby či realizace na trzích mimo [anonymizováno] nikterak omezena nebyla. Jednalo se pouze o rozhodnutí omezující realizaci zboží na trhu. Žalobkyně fakticky byla vyloučena z dispozice se zbožím, stalo se tak na základě faktického zásahu provedeného orgány [ulice] správy, které zboží zadržely a odňaly žalobkyni faktickou možnost se zbožím jakkoliv disponovat. Navrhla, aby byl napadený rozsudek zrušen a věc vrácena soudu prvního stupně k dalšímu řízení.
6. Žalovaná se ve svém písemném vyjádření k odvolání žalobkyně ztotožnila se závěry soudu prvního stupně a navrhla potvrzení jeho rozsudku.
7. Z podnětu podaného odvolání odvolací soud přezkoumal v systému neúplné apelace napadený rozsudek včetně řízení, které předcházelo jeho vyhlášení (§§ 212 a 212a o. s. ř.), a odvolání neshledal důvodným.
8. Soud prvního stupně si pro své rozhodnutí v základu věci opatřil postačující a správná skutková zjištění, která zákonem stanoveným způsobem hodnotil, a věc zcela správně posoudil i po stránce právní. S přiléhavým odůvodněním napadeného rozsudku se odvolací soud zcela ztotožňuje a pro stručnost na ně odkazuje.
9. Žalobkyně svůj žalobní požadavek na náhradu ušlého zisku za zmaření podnikatelského záměru spočívajícího v prodeji energetických nápojů odvozovala od nezákonného jednání celních orgánů při zajištění zboží dne [datum], když rozhodnutím [anonymizována dvě slova] [obec] bylo zadrženo celkem [anonymizována dvě slova] kusů nepoškozených plechovek označených nápisem [anonymizováno] a [anonymizováno] ks poškozených plechovek označených nápisem [anonymizováno]. Následně byla žalobkyně uznána vinnou ze spáchání správního deliktu, byla jí uložena pokuta [částka] a trest propadnutí veškeré zabavené produkce. Následně bylo rozhodnutí [anonymizována dvě slova] [obec] ze dne [datum] zrušeno Nejvyšším správním soudem, a v návaznosti na toto rozhodnutí bylo zastaveno správní řízení. Soud prvního stupně tak dospěl ke správnému závěru, že v dané věci je dán první z předpokladů odpovědnosti státu za škodu, a to vydání rozhodnutí, které bylo pro nezákonnost zrušeno k tomu příslušným orgánem (§ 8 OdpŠk). Jak uvedl Nejvyšší soud ve svém rozsudku ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], v němž se žalobkyně vůči žalované domáhala jiné náhrady škody vycházející ze stejného skutkového základu, odpovědnost státu za škodu způsobenou nezákonným rozhodnutím může vzniknout i tehdy, kdy toto rozhodnutí formálně zrušeno nebo změněno nebylo, když namítané rozhodnutí je s posléze zrušeným rozhodnutím spjaté do té míry, že je existencí tohoto rozhodnutí přímo podmíněno. Žalobkyně svůj ušlý zisk dovozuje z toho, že zadržené a posléze zlikvidované výrobky nemohla použít pro svůj podnikatelský záměr spočívající v prodeji energetických nápojů. Je třeba zdůraznit, že k zadržení výrobků došlo dne [datum]. Soud prvního stupně při právním posouzení věci správně vzal v úvahu skutečnost, že žalobkyně se již v době rozhodnutí o zadržení předmětných výrobků dopouštěla nekalého soutěžního jednání tím, že parazitovala na celosvětově známé ochranné známce [právnická osoba] [anonymizována dvě slova] a nerespektovala předběžné opatření vydané Městským soudem v Praze dne [datum] v řízení vedeném pod sp. zn. [spisová značka]. V něm vydaným rozsudkem ze dne [datum] bylo konstatováno nepoctivé těžení z rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména ochranné známky [anonymizováno] žalobkyní. Námitky odvolatelky směřující do nesprávnosti uvedených rozhodnutí nejsou relevantní, neboť tato rozhodnutí jsou pravomocná a závazná a nebyla pro nezákonnost zrušena. Uvedené předběžné opatření žalobkyni zakazovalo výrobu, distribuci a prodej energetických nápojů pod označením [anonymizováno] a jejich uvádění na trh nejprve na území [anonymizováno] a následně na celém území Evropské unie. Žalobkyně tedy od okamžiku nařízení předběžného opatření nesměla vykonávat žádnou aktivitu, jejímž cílem a výsledkem by byla výroba, prodej a distribuce předmětných výrobků kterékoliv osobě, a to i z nečlenských států Evropské unie, takže nemůže obstát ani argumentace odvolatelky o tom, že předmětné výrobky mohla prodat mimo Evropskou unii. Nařízením uvedeného předběžného opatření potvrzeným následně rozhodnutím ve věci samé ztratily výrobky hodnotou, takže i v případě jejich vrácení žalobkyni by s nimi nemohla jakkoliv nakládat a mít z nich zisk, případně jimi nahradit ztrátu způsobenou jejich výrobou. Žalobkyni tak pojmově nemohla vzniknout žádná škoda odškodnitelná v tomto řízení, jak správně uvedl soud prvního stupně. Přiléhavý je i jeho závěr, že exekuce se týkala sankce uložené v souvislosti s výrobky [anonymizováno] a že tato dosud nebyla vymožena, potažmo škoda dosud nevznikla. Žalobkyně požaduje, aby jí byla přiznána náhrada za výrobu předmětných výrobků, která jí byla soudním rozhodnutím platným a závazným zapovězena. Takové jednání nemůže požívat právní ochrany. Každý má povinnost jednat v právním styku poctivě a nikdo nesmí těžit ze svého nepoctivého nebo protiprávního činu. Nikdo nesmí těžit ani z protiprávního stavu, který vyvolal nebo nad kterým má kontrolu (§ 6 odst. 1, 2 o. z.). Ve shodě se soudem prvního stupně tak lze uzavřít, že zamítnutí žaloby vyhovuje obecně sdílené představě spravedlnosti. S ohledem na uvedený právní zamítavý názor soud prvního stupně nepochybil, pokud z důvodu nadbytečnosti již neprováděl dokazování k tvrzené výši škody.
10. Pochybení soudu prvního stupně nebylo shledáno ani v akcesorickém výroku o nákladech řízení, odvolací soud proto napadený rozsudek jako věcně správný podle § 219 o. s. ř. potvrdil.
11. O nákladech odvolacího řízení bylo rozhodnuto podle §§ 224 odst. 1 a 142 odst. 1 o. s. ř. Žalovaná měla v odvolacím řízení úspěch, má proto vůči neúspěšné žalobkyni právo na náhradu nákladů, které jí v tomto stadiu řízení vznikly. Jsou tvořeny dvěma paušálními náhradami hotových výdajů dle § 151 odst. 2 o. s. ř. ve spojení s § 2 odst. 3 vyhl. [číslo] (vyjádření k odvolání a účast u odvolacího jednání). Lhůta k plnění byla stanovena dle § 160 odst. 1 o. s. ř.