Soudní rozhodnutí (různé) · Rozsudek

5 C 155/2014 - 557

Rozhodnuto 2023-09-07

Citované zákony (4)

Rubrum

Obvodní soud pro Prahu 10 rozhodl soudkyní JUDr. Monikou Spáčilovou ve věci žalobce: [Anonymizováno] - [Jméno žalobce], IČO [IČO žalobce] sídlem [Adresa žalobce] proti žalované: [Anonymizováno] [Anonymizováno], [Anonymizováno] [Anonymizováno], [Anonymizováno] [Anonymizováno] zastoupená advokátem [Anonymizováno]. [Jméno advokáta A] sídlem [Adresa advokáta A] za účasti vedlejšího účastníka na straně žalované: [Anonymizováno] [Anonymizováno] bytem [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] zastoupený advokátem [Anonymizováno] [Jméno advokáta B] sídlem [Adresa advokáta B] pro určení vlastnického práva takto:

Výrok

I. Určuje se, že žalobkyně – [Anonymizováno] je vlastníkem pozemku p. č. [hodnota] o výměře [Anonymizováno] m, trvalý travní porost, zapsaného na LV [Anonymizováno] katastrální území [adresa], zapsaného u [právnická osoba] pro [Anonymizováno] pracoviště [adresa]. [jméno FO]. Žalovaná je povinna nahradit žalobkyni náklady řízení 3 000 Kč, a to do tří dnů od právní moci rozsudku.

Odůvodnění

1) Žalobkyně se žalobou podanou zdejšímu soudu dne [datum] domáhala určení, že žalobkyně je vlastníkem [Anonymizováno] p. č. [hodnota] o výměře [Anonymizováno][Anonymizováno]m, trvalý travní porost, zapsaného na [Anonymizováno] k.ú. [adresa] u [právnická osoba] [Anonymizováno], [Anonymizováno] pracoviště [adresa] s tím, že žalobkyně zjistila, že jako vlastník předmětného pozemku je zapsána žalovaná, a to na základě [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] pro [adresa], č. j. [Anonymizováno] ze dne 1. 2. 2013, které nabylo právní moci dne 11. 2. 2013, když předmětný pozemek vznikl z původního pozemku č. [Anonymizováno] zapsaného v [Anonymizováno] [Anonymizováno] č. [hodnota], K.Ú. [adresa]. Vlastníkem pozemku je však žalobkyně, a to na základě konfiskace podle [Anonymizováno] [Anonymizováno] republiky č. [Anonymizováno] Sb. ze dne 21. 6. 1945, když ještě k 18. 12. 2013 byl jako vlastník pozemku evidenci nemovitostí veden [jméno FO]. [Anonymizováno]. Ačkoliv konfiskace majetku zůstavitele nebyla vždy zohledněna změnou zápisu vlastníka v [Anonymizováno] [Anonymizováno], a ani v katastru nemovitostí, byl zůstaviteli konfiskován majetek na území dnešní [Anonymizováno] republiky, a tudíž neexistoval ani žádný majetek, který by mohl být předmětem dědictví po zůstaviteli. Předmětný pozemek se stal předmětem dodatečného projednání dědictví, o kterém bylo rozhodnuto [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] pro [adresa] č. j. [Anonymizováno] ze dne 1. 2. 2013, kterým bylo potvrzeno dědictví žalované. K naplnění konfiskace nebyla nutná intabulace, ke konfiskaci majetku došlo ze zákona a práva žalobkyně byla ohrožena až po zapsání žalované do katastru nemovitostí. 2) Žalovaná navrhla zamítnutí žaloby s tím, že žalobkyně není aktivně legitimována k podání žaloby, neboť žalobkyni nikdy nesvědčilo vlastnické právo k nemovitosti a zápis vlastnického práva v katastru nemovitostí nebyl nikdy veden na jméno žalobkyně, když současně žalobkyně ani nedokládá nabývací titul způsobilý k zápisu žalobkyní tvrzeného vlastnického práva k předmětné nemovitosti. Žalovaná je jediným právoplatným dědicem po [jméno FO]., [Anonymizováno], narozeného [datum], zemřelého dne [datum]. Nemovitosti nebyly nikdy právnímu předchůdci žalované právoplatně zkonfiskovány. Pokud žalobkyně tvrdí, že je notorietou, že zůstavitel byl [Anonymizováno] národnosti, pak zůstavitel nikdy nebyl [Anonymizováno] národnosti a ani podle svého přesvědčení a podle platných právních předpisů se k [Anonymizováno] národnosti nikdy nepřihlásil. Z tohoto důvodu se proto na majetek právního předchůdce žalované takzvaně [Anonymizováno] [Anonymizováno] nevztahovaly. Dříve vydaná správní a soudní rozhodnutí, snažící se založit konfiskaci části majetku zůstavitele, byla zjevně vydána v rozporu s platnými právními předpisy i mezinárodním právem. Dědické řízení po zůstaviteli netrpělo žádnými zásadními vadami, které by měly za následek nedědění majetku po zůstaviteli žalovanou. V rámci závěrečného návrhu pak žalovaná a vedlejší účastník na straně žalované navrhli zamítnutí žaloby s tím, že žalovaná prokázala konstantní vlastnickou úřadu od roku [Anonymizováno] až do současnosti, když vlastnictví bylo opakovaně potvrzováno státními orgány. Žalobkyně odvozuje vlastnické právo k předmětnému pozemku konfiskací právního předchůdce žalované, a to na základě [Anonymizováno] Sb. s tím, že je notorietou, že všichni [Anonymizováno] jsou [adresa]. Žalobkyně dále doplnila, že ke konfiskaci nebyla nutná intabulace a její práva byla ohrožena až po zapsání žalované do katastru nemovitostí. 3) Vzhledem ke skutečnosti, že žalovaná je právnickou osobou se sídlem v [Anonymizováno], soud se nejprve zabýval otázkou pravomoci a příslušnosti českého soudu a otázkou rozhodného práva, když aplikoval ustanovení §[Anonymizováno][Anonymizováno] zákona č. [Anonymizováno]., o [Anonymizováno] (dále jen ZMPS), když mezi [Anonymizováno] republikou a [Anonymizováno] není uzavřena žádná mezinárodní smlouva, která by upravovala otázku určení vlastnického práva k nemovitosti, a proto za použití čl. [Anonymizováno] ([Anonymizováno] je dána pravomoc a příslušnost k rozhodnutí ve věci soudům českým, když podle § 96 odstavec 1 ZMPS je rozhodným právem právo české. 4) Podáním došlým zdejšímu soudu dne 11. 5. 2020 byl oznámen vstup [Anonymizováno]. [jméno FO]. [datum], bytem [Anonymizováno], jako vedlejšího účastníka do řízení na straně žalované. 5) Po provedeném dokazování má soud za prokázaný tento skutkový stav: [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] č. [hodnota] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [adresa] bylo prokázáno, že u pozemku p. č. [datum] vloženo právo [Anonymizováno] [adresa] [Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno]. Dne [datum] byla podle výměru [Anonymizováno] [Anonymizováno] z 26. 6. 1945 č. j. [Anonymizováno] poznamenána národní správa podle § 15 dekretu prezidenta republiky z 19. 5. 1945 a dne 8. 7. 1948 dne bylo k oznámení [datum]. ve znění pozdějších předpisů zamýšlené převzetí. [Anonymizováno] ze dne [datum] adresovaného správě [Anonymizováno] ve [právnická osoba] a potvrzením [Anonymizováno] [Anonymizováno] ze dne [datum] bylo prokázáno, že [jméno FO]. [Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno] byl národnosti [Anonymizováno][Anonymizováno] 6) [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] v [Anonymizováno] z [datum] č. j. [Anonymizováno]. Bylo prokázáno bylo, že [jméno FO]. [Anonymizováno] [Anonymizováno] byl označen podle § [Anonymizováno] národnosti. [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] v [Anonymizováno] č. j. [jméno FO], podané proti vyhlášce [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] v [adresa].[Anonymizováno] – [Anonymizováno], kterým byl jmenovaný označen za osobu [Anonymizováno] národnosti, byla provedena konfiskace jeho [Anonymizováno] majetku, když podané stížnosti nebylo vyhověno s tím, že byly splněny zákonné předpoklady konfiskace. 7) [Anonymizováno] [Anonymizováno] ze dne [datum] bylo prokázáno, že byla zamítnuta stížnost [jméno FO]. [Anonymizováno], podaná proti rozhodnutí[Anonymizováno][Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] v [Anonymizováno] ze dne [datum] o konfiskaci [Anonymizováno] majetku mimo jiné s tím, že [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] podle [Anonymizováno] č. [Anonymizováno]. Základním předpokladem konfiskace podle [Anonymizováno]. je, aby [Anonymizováno] majetek byl ve vlastnictví osoby, charakterizované tak, jaký dekret stanoví. 8) [Anonymizováno] potvrzením [Anonymizováno] [Anonymizováno] soudu ze dne [datum] bylo prokázáno, že žalovaná byla ustanovena jediným dědicem veškerého majetku po [jméno FO]. [Anonymizováno] [Anonymizováno]. 9) Žalované bylo zapsáno vlastnické právo k předmětnému pozemku do [Anonymizováno] na základě [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] pro [adresa] č. j. [Anonymizováno] ze dne [datum], které nabylo právní moci dne 11. 2. 2013 v rámci řízení o [Anonymizováno] po [Anonymizováno] [jméno FO] [Anonymizováno], když bylo potvrzeno dědictví žalované, která byla závětním dědicem (prokázáno [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] pro [adresa] č. j. [Anonymizováno]). 10) Předmětný pozemek je veden na [Anonymizováno] [Anonymizováno] žalované, když jako jiné zápisy je uvedena na [Anonymizováno] [Anonymizováno] (prokázáno Informací [právnická osoba] [Anonymizováno] ohledně [Anonymizováno] p. č. [hodnota] KÚ [adresa] o výměře [Anonymizováno] m zapsaného na LV [Anonymizováno]). 11) [Anonymizováno] z [Anonymizováno] [Anonymizováno] k [datum] LV č. [hodnota] k.ú. [adresa] bylo prokázáno, že pozemek č. parcelní [Anonymizováno] o výměře [Anonymizováno] m byl vedený na [Anonymizováno] právo [adresa] [Anonymizováno] [Anonymizováno], když byl zapsáno věcné břemeno převzaté z [Anonymizováno] [Anonymizováno], a to [Anonymizováno] [Anonymizováno] podle výměru [Anonymizováno] [Anonymizováno] z [datum]. [Anonymizováno] [právnická osoba] [Anonymizováno] pracoviště [adresa] ze dne [datum] bylo prokázáno, že parcela [Anonymizováno] k.ú. [adresa] byla roce 1976 při technickohospodářském mapování přečíslována na par. č. [hodnota]. 12) [Anonymizováno] [Anonymizováno] soudu [adresa] – [Anonymizováno] č. j. [Anonymizováno] ze dne [datum], které nabylo právní moc si dne 10. 11. 2011[Anonymizováno]ve spojení s usnesením [Anonymizováno] [Anonymizováno] v [Anonymizováno] č. j. [Anonymizováno] ze dne 18. 10. 2011 bylo prokázáno, že [Anonymizováno] řízení po zemřelém [adresa] [Anonymizováno] bylo zastaveno s tím, že se nepodařilo najisto prokázat, že zůstavitel ke dni úmrtí byl vlastníkem nemovitostí na území [Anonymizováno] republiky, když v neprospěch vlastnického práva zůstavitele svědčí i to, že na nemovitosti se vztahuje [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] Sb. ze dne [datum], kterým byl majetek zemřelého konfiskován a převzat [Anonymizováno] státem. 13) [Anonymizováno] [Anonymizováno] soudu [adresa] – [Anonymizováno] č.j. [Anonymizováno] ve spojení s [Anonymizováno] [Anonymizováno] soudu v [Anonymizováno] č.j. 30Co 86/2016-340 bylo prokázáno, že bylo vyhověno žalobě podané [Anonymizováno] republikou – [právnická osoba] proti [Anonymizováno] na určení vlastnictví k nemovitostem, podané se shodným právním odůvodněním jako žaloba předmětná, když soud žalobě vyhověl s odůvodněním, že v rámci řízení bylo nutno vyřešit otázku konfiskace majetku zůstavitele, a v případě, že konfiskace majetku proběhla v souladu se zákonem, pak zůstavitel pozbyl vlastnického práva k okamžiku účinnosti dekretu č. 12/1945 Sb. v důsledku čehož nemohl být ke dni úmrtí vlastníkem nemovitostí (a žalovaná tak nemohla vstoupit do jeho práv vlastníka). Pokud konfiskace majetku zůstavitele neproběhla v souladu se zákonem a bylo tak možné uvažovat o majetkové křivdě způsobené zůstaviteli, pak ani v daném případě žalované vlastnické právo nesvědčí, neboť možnost nápravy majetkových křivd cestou restitucí byla žalované i případně zůstaviteli zapovězena, když přijetím [Anonymizováno] předpisů v r. [Anonymizováno] se legalizoval dlouhodobě faktický stav a stát se tak nejpozději účinností těchto předpisů stal vlastníkem předmětných nemovitostí, a to bez ohledu na stav zápisu v katastru nemovitostí. 14) Skutková zjištění soud opřel o shora uvedené důkazy, o jejichž pravosti a pravdivosti neměl pochybností. Soud provedl dokazování dalšími [Anonymizováno] důkazy, jako např. [Anonymizováno] [Anonymizováno] k č. [hodnota].[datum], [Anonymizováno] „k ochraně zájmů [Anonymizováno]“, [Anonymizováno] rozbor k zavedení národní správy, [Anonymizováno] adresovaný [Anonymizováno] [Anonymizováno] ze d e [datum], [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] z 28.4.1947, avšak tyto důkazy soud nehodnotí, neboť dospěl k závěru, že s ohledem na níže uvedený právní názor, nejsou podstatné pro rozhodnutí v tomto sporu. Dále soud dospěl k závěru, že provedený důkaz, žalovanou označený jako 5b – listina [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] k posouzení náhradové dohody se [datum], jako mezirezortní porady o návrhu směrnice k provedení § 1 a 2 [Anonymizováno] Sb., o konfiskaci nepřátelského majetku, pak z uvedeného je zřejmé, že tato porada se uskutečnila k, [Anonymizováno]., a nikoliv k [Anonymizováno] Sb., a proto je soud názoru, že k předmětnému řízení je tento důkaz irelevantní. 15) Soud provedl důkaz [Anonymizováno] o poradě konané na [Anonymizováno] [Anonymizováno] dne [datum], v němž je mimo jiné na straně 5 v bodě 4/c uvedeno „cizí státní příslušnosti (mimo [Anonymizováno] a [Anonymizováno] [Anonymizováno], jakož i [Anonymizováno]) nebude možno konfiskovati jako [adresa], vykazují-li jen některé zevní znaky němectví. Nutno zkoumati není-li u nich splněna skutková podstata zrádcovství a nepřátelství. Postupováno budiž velmi rigorózně a pečlivě zachovávány předpisy správního řízení, aby se mohlo s úspěchem čeliti diplomatickým notám. Pokud již byla konfiskace provedená, neboť již u příslušníků státu mimo jiné neutrální ([Anonymizováno], [Anonymizováno]) pokračováno až do plného vyjasnění otázky konfiskační za dalším řízení. Národní [právnická osoba] se rovněž u těchto osob zdrží dispozitivní zásahů, zejména rozprodeje zařízení zámku a omezí se zatím jen na řádnou správu dosud zkonfiskovaného majetku.“ V souvislosti s uvedeným provedeným důkazem, soud uvádí, že citovaná část, která pak byla žalovanou v textu záznamu z porady mimo jiné zvýrazněna, se nachází v části III záznamu z porady označené jako [Anonymizováno], a v této souvislosti proto soud dospěl k závěru, že pro posouzení otázky platnosti [Anonymizováno] č. [Anonymizováno] Sb. je irelevantní. 16) Dále soud neprovedl navrhované důkazy jako např. [Anonymizováno] listinu z [datum], z [datum] a z [datum], neboť považoval provedení těchto důkazů za nadbytečné, s ohledem na skutečnost, že otázka vlastnictví právního předchůdce žalované byla prokázána jinými listinami. Dále byly zamítnuty i např. důkazní návrhy: [Anonymizováno] rozšířeného senátu z 10.5.1947, [Anonymizováno] z [datum] – „zavedení národní správy“, neboť je považoval soud za irelevantní. 17) Na základě zjištěných skutečností dospěl soud k následujícímu [Anonymizováno] o [jméno FO] [Anonymizováno] v [Anonymizováno] z [datum]. byl [jméno FO]. z [Anonymizováno] označen podle § 1 odst. 1 [Anonymizováno] prezidenta republiky č. [Anonymizováno]. za osobu německé národnosti. Rozhodnutím [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] v [Anonymizováno] č. j. [datum] bylo [Anonymizováno] o [Anonymizováno] [jméno FO]. z [Anonymizováno], podané proti vyhlášce [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno] v [adresa].[Anonymizováno] kterou byl jmenovaný označen za osobu německé národnosti, byla provedena konfiskace jeho zemědělského majetku, když podané stížnosti [Anonymizováno] vyhověno s tím, že byly splněny zákonné předpoklady konfiskace. [jméno FO] o konfiskaci zemědělského majetku mimo jiné s tím, že konfiskace zemědělského majetku podle [Anonymizováno] č. [Anonymizováno]. nastává ex lege. [Anonymizováno] právo žalované k předmětnému pozemku, bylo zapsáno do katastru nemovitostí na základě usnesení [Anonymizováno] [Anonymizováno] pro [adresa] č. j. [Anonymizováno] ze dne [datum], které nabylo právní moci dne [datum] v rámci řízení o [Anonymizováno] po zemřelém [jméno FO] [Anonymizováno], když bylo potvrzeno dědictví žalované, která byla závětním dědicem. Vlastnické právo žalobkyně nebylo ani v pozemkových knihách ani v katastru nemovitostí zapsáno. 18) Soud na základě provedených důkazů posoudil věc po právní stránce následovně: Podle ustanovení § 80 o.s.ř. se lze žalobou domáhat určení, zda tu právní vztah nebo právo je či není, je-li na tom naléhavý právní zájem. Podle ustanovení § 1 odst. 1 [Anonymizováno] č. 12/1945 Sb. s okamžitou platností a bez náhrady se konfiskuje pro účely pozemkové reformy zemědělský majetek, jenž je ve vlastnictví a) všech osob německé a maďarské národnosti bez ohledu na státní příslušnost b) zrádců a nepřátele republiky jakékoliv národnosti a státní příslušnosti, projevyších toto nepřátelství zejména za krize a války v letech [Anonymizováno]-[Anonymizováno], c) akciových a jiných společností a korporací, jejichž správa úmyslně a záměrně sloužila [Anonymizováno] vedení války nebo [Anonymizováno] a [Anonymizováno] účelům. 19) Podle § [Anonymizováno] Sb., osobám německé a maďarské národnosti, které se aktivně zúčastnily boje za zachování celistvosti a osvobození [Anonymizováno] republiky se [Anonymizováno] majetek podle odst. 1 nekonfiskuje. Podle odst. 3 citovaného dekretu o tom, lze-li připustit výjimku podle odst. 2, rozhodne na návrh příslušné rolnické komise příslušný národní výbor. Pochybné případy předloží [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno], které rozhodne v dohodě s [Anonymizováno] [Anonymizováno]. 20) S ohledem na shora uvedená zjištění a citovaná zákonná ustanovení rozhodl soud tak, že žalobě vyhověl. Vzhledem ke skutečnosti, že v daném případě se jedná o žalobu podanou podle ustanovení § 80 o.s.ř., soud se nejprve zabýval tím, zda je dán naléhavý právní zájem na předmětném určení, když dospěl k závěru, že naléhavý právní zájem na určení dán je, neboť požadovaným určením bude dán zapsaný stav z katastru nemovitostí do souladu se stavem právním, když s ohledem na provedené dokazování výpisy z katastru nemovitostí je jednoznačné, že u předmětného pozemku je zapsáno vlastnické právo osoby, která není vlastníkem předmětné nemovitosti. Žalobkyně má právní zájem na požadovaném určení, jestliže by bez tohoto určení bylo ohroženo její právo nebo právní vztah, na němž je účastna, nebo jestliže by se bez daného určení stalo její postavení nejistým. Jestliže se žalobkyně domáhá určení, že je vlastníkem nemovitosti, u níž je v katastru nemovitostí veden jako vlastník někdo jiný, má ve vztahu k této osobě nepochybně naléhavý právní zájem na předmětném určení, když je odůvodněn závěr, že právní postavení žalobkyně je za dané situace nejisté a bez uvažovaného určení by její právo mohlo být i ohroženo. Žaloba na určení vlastnického práva je tedy způsobilým právním prostředkem k odstranění nejistoty o skutečných právních vztazích mezi účastníky (srovnej rozsudek Nejvyššího soudu ČR ze dne 27. 4. 2009 sp. zn. 22 Cdo 646/2009). 21) Dále se soud zabýval skutečnostmi, zda na žalobkyni přešlo vlastnické právo po právním předchůdci žalované a s ohledem na shora uvedená zjištění soud žalobě vyhověl, neboť ze znění dekretu č. [Anonymizováno] Sb. je zřejmé, že konfiskovaný majetek přecházel na československý stát dnem účinnosti [Anonymizováno], tj. dne 23. 6. 1945, když konfiskace [Anonymizováno] sice byla dovršena [Anonymizováno] [Anonymizováno], který vymezoval nemovitosti dotčené dekretem, aniž by však muselo dojít k [Anonymizováno]. Jak již dovodila dřívější [Anonymizováno], v případě konfiskačních [Anonymizováno] nebylo nezbytné provedení zápisu vlastnického práva v pozemkové knize, když v této souvislosti soud odkazuje na rozhodnutí [Anonymizováno] soudu ČR ze dne [datum], sp. zn. [Anonymizováno]. 22) Otázkou konfiskace majetku podle [Anonymizováno] Sb. se opakovaně zabýval i [Anonymizováno] soud [IBAN] od dobových souvislostí [podezřelý výraz] a poválečného období, které podmiňovaly konfiskační praxi československých orgánů po skončení nacistické okupace. I když konfiskace v období od [Anonymizováno] 1945 do [Anonymizováno] 1948 byla ovlivněna zvláštnostmi poválečného období, nicméně probíhala v relativně demokratických podmínkách pluralitní demokracie a za dodržení elementární právní garance umožňující dospět ke spravedlivému rozhodnutí. Dále [Anonymizováno] soud [Anonymizováno] republiky ve svém stanovisku ze dne [datum] [Anonymizováno].[jméno FO]-[Anonymizováno] mimo jiné vyslovil, že konfiskace podle dekretu č. [Anonymizováno][Anonymizováno] Sb. byla zákonným aktem, který nelze posuzovat z hlediska případných vad na něj navazujících správních (deklaratorních) rozhodnutí, pokud to pak není výslovně zákonem připuštěno. 23) Ústavní soud ve svých rozhodnutí opakovaně uváděl, že si je vědom toho, že v některých případech docházelo v konfiskační a znárodňovací praxi československých úřadů a soudu v období od [Anonymizováno] [Anonymizováno][Anonymizováno]do [datum] k pochybením a k excesům, které nebyly napraveny. Po roce [Anonymizováno] zákonodárce respektoval časový faktor, že po tak dlouhé době není náprava všech pochybení uskutečnitelná. V restitučních zákonech vydávaných po roce [Anonymizováno] zákonodárce vyjádřil vůli k nápravě těch křivd, k nimž došlo v letech [Anonymizováno]-[Anonymizováno], to je v době vymezené zákonem č. [Anonymizováno] Sb., nikoliv křivd jiných. Tato vůle státu pak byla následně vymezená restitučními zákony jen v rámci rozsahu těchto zákonů je náprava přípustná. 24) Podle [Anonymizováno] Sb. přecházel konfiskovaný majetek na československý stát dnem jeho účinnosti, to je dnem [datum], když konfiskace majetku byla dovršena správním aktem – konfiskačním výměrem. Již dřívější rozhodnutí [Anonymizováno] soudu, například [Anonymizováno] sp. zn. IV.[Anonymizováno], že pokud k vydání správního rozhodnutí došlo podle § 3 odst. 2 dekretu prezidenta republiky č. 12/1945 Sb., a alespoň v některých případech byl původní vlastník již těmito rozhodnutími z hlediska citovaného dekretu „kategorizován“, tak i tam, kde rozhodnutí ve vztahu k určité části majetku nebylo vydáno nebo nebylo zapsáno v pozemkové knize, byl i v takových případech dán průchod účinkům přechodu konfiskovaného majetku na stát ze zákona. Ve vztahu k předmětnému pozemku, proto v souladu s uvedeným názorem [Anonymizováno] soudu, nelze než dovodit, že ačkoliv nebylo prokázáno vydání správního rozhodnutí o konfiskaci předmětného pozemku, byla však vydána jiná správní rozhodnutí, která jednak označila právního předchůdce žalované za osobu, na kterou se vztahoval [Anonymizováno] Sb. a jednak bylo rozhodnuto o konfiskaci jiného majetku, pak došlo ke konfiskaci i dalšího majetku a přechodu na stát ze zákona. Ostatně skutečnost, že stát si byl vědom přechodu, je zřejmá i ze zápisu národní správy v pozemkové knize. Za uvedeného skutkového a právního stavu má proto soud za prokázané, že na právního předchůdce žalované [jméno FO] z [Anonymizováno] byla uplatněna konfiskace majetku podle [Anonymizováno] Sb., čímž právní předchůdce žalované pozbyl dnem účinnosti dekretu, vlastnictví k předmětné nemovitosti, která tímto dnem přešla do vlastnictví státu. S ohledem na shora uvedené pak není významné, že provedení konfiskace nebylo vyznačeno změnou vlastnictví v [Anonymizováno] [Anonymizováno] či následně v katastru nemovitostí, a stejně tak není významné ani to, že právní předchůdce žalované učinil ve prospěch žalované závěť, když žalovaná byla následně v rámci projednávání dědictví po zemřelém zapsána jako vlastník sporné nemovitosti. 25) Z hlediska vázanosti soudu vydanými správními rozhodnutími nutno uvést, že mimo rámec správního soudnictví jsou obecné soudy oprávněny zkoumat správní akty zásadně jen se zřetelem k tomu, zda jde o akty nicotné. Oproti tomu u kategorie aktů věcně vadných i aktů nezákonných platí presumpce jejich správnosti. Soud mimo rámec správního soudnictví není oprávněn zkoumat věcnou správnost právního aktu; zkoumá jen to, zda jde o správní akt, zda je správní akt vydán v mezích pravomoci příslušného správního orgánu a zda je pravomocný a vykonatelný. V daném případě rozhodnutí o konfiskaci majetku právního předchůdce žalované byla vydána příslušnými státními orgány v rámci jejich pravomoci a skutečnost, že tato rozhodnutí jsou pravomocná a vykonatelná lze dovodit i ze skutečnosti, že rozhodnutí byla právnímu předchůdci žalované doručena, neboť jak bylo provedeným dokazováním zjištěno, proti těmto rozhodnutím byly právním předchůdcem žalované podány opravné prostředky. 26) Vzhledem ke skutečnosti, že judikatura [Anonymizováno] republiky dovodila, že skutečnost, zda byly splněny podmínky pro konfiskaci majetku podle [Anonymizováno] Sb. soud mohl posuzovat sám jen tehdy, pokud by [Anonymizováno] [Anonymizováno] byly vydány až po [datum], což v předmětném řízení naplněno nebylo, pak je nutno dovodit, že soud není oprávněn posuzovat konfiskační výměry vydané v letech [Anonymizováno], o nichž bylo následně i rozhodováno v rámci podaných stížností, které byly zamítnuty. Soud považuje za rozhodné, že usnesení [Anonymizováno] soudu [Anonymizováno] republiky ze dne [datum] sp. zn. [jméno FO] [Anonymizováno] byl vyjádřen názor [Anonymizováno] soudu, že právním důvodem konfiskace je samotný dekret prezidenta republiky, nikoliv až následná správní rozhodnutí – konfiskační výměry. 27) K námitkám žalované : nedostatek aktivní legitimace, neboť pokud žalobkyně tvrdí, že vlastnické právo přešlo na stát ex lege podle [Anonymizováno] Sb., pak podle tohoto dekretu správu státního [Anonymizováno] [Anonymizováno], by v současnosti měl vykonávat státní pozemkový úřad. Žaloba tak byla podána organizační složkou státu, která nemá právo hospodařit s majetkem státu, nikdy neměla. K otázce aktivní legitimace žalobkyně soud uvádí, že žaloba byla podána [Anonymizováno] republikou, která je pouze zastupována [právnická osoba], a to v souladu s ust. § 10 zák. č. 219/2000 Sb., kdy s majetkem, a) u něhož při jeho nabytí státem není patrno, které organizační složce přísluší hospodaření s tímto majetkem, b) o němž se zjistí, že s ním žádná organizační složka podle tohoto zákona nehospodaří, hospodaří [Anonymizováno] složky příslušné podle ustanovení § 11; není-li dále stanoveno jinak (§ 20), tyto [Anonymizováno] složky s majetkem rovněž nakládají, a to způsoby a za podmínek podle tohoto zákona. Podle ust. § 11 odst. 2 věta prvá cit. zák. v ostatních případech s majetkem uvedeným v ustanovení § 10 hospodaří [Jméno žalobce] (dále jen „[Anonymizováno]“). Z uvedené citace je proto jednoznačné, kdo je v daném případě oprávněn za [Anonymizováno] republiku jednat. 28) Námitka nedostatku naléhavého právního zájmu zdůvodněná žalovanou tím, že určovací žaloba je preventivního charakteru a má pomoci eliminovat stav ohrožení, práva či nejistoty v právním vztahu. Stát mohl od roku 1945 přepsat [Anonymizováno] právo k předmětné nemovitosti v příslušných [Anonymizováno] evidencích na sebe, což bez ohledů na princip [Anonymizováno], bylo jeho povinností. V letech [Anonymizováno]-[Anonymizováno] tak mohl učinit i v rámci záznamového řízení ohlášení vlastnického práva státu na základě dekretu. Tyto vady tak mohly být řešeny pouze postupem podle správního řádu, když žaloba na určení vlastnického práva tento postup obchází. K ohrožení státem tvrzeného nikdy nevykonávaného vlastnického práva k nemovitosti na základě dědického rozhodnutí z roku [Anonymizováno] nikdy nedošlo, neboť před uvedeným datem byl v dobové evidenci nemovitostí kontinuálně vede [Anonymizováno] jako [Anonymizováno], a to prokazatelně již od roku [Anonymizováno]. Žalobkyně tvrdí, že ke konfiskaci majetku nebylo potřeba [Anonymizováno], s ohledem na zákon č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] Sb.. Žalovaní však tvrdí, že v letech [Anonymizováno] byla intabulace vyžadována, a k její obnovení došlo k [datum]. Stát se pokusil uplatnit dekret vůči právnímu předchůdci žalované protizákonně, neboť byly zatajovány důkazy a ovlivňování soudci. Žaloba státu není činěna v dobré víře a ani nesleduje zachování právní jistoty. K otázce naléhavého právní zájmu viz zdůvodnění uvedené v odstavci 20). 29) Námitka právního hodnocení z důvodu obcházení zákona, když soud v usnesení o zamítnutí návrhu žalované na položení [datum] soud uvedl, že otázka vlastnictví pozemků trvá již od doby před vstupem ČR do EU, jelikož jde o otázku platnosti a účinností rozhodnutí [Anonymizováno] republiky, tedy právní úpravu přijatou dlouho před vstupem ČR do EU. Žalovaní uvádějí, že nikdy nezpochybňovali legálnost dekretů prezidenta republiky, zpochybňují pouze jejich nezákonnou aplikaci na osobu [Anonymizováno], která má být dovršena současným rozhodnutím soudu ohledně určení vlastnictví žalobkyně. Soud však pravomoc na určení vlastnictví nemá, neboť během 70 let nebyla nijak dotčena práva třetích soukromých osob k předmětnému pozemku, když v této souvislosti žalovaný zdůrazňují, že rizika plynoucí z pochybení státních orgánů musí nést stát a tyto omyly nelze napravovat na úkor dotčených jednotlivců, zejména pokud není v sázce žádný jiný protichůdný soukromý zájem. K uvedeným námitkám soud odkazuje na zdůvodnění uvedené v odstavci [Anonymizováno]), a to ohledně aplikace [Anonymizováno] č. [Anonymizováno] Sb. na právního předchůdce žalované. Ohledně pravomoci soudu k řízení o žalobě na určení vlastnictví pak soud odkazuje na ust. § [Anonymizováno].s.ř., když řízení o určení vlastnictví není řízením, které by podle zákona projednávaly a rozhodovaly jiné orgány. 30) [Anonymizováno] aplikace stanoviska pléna [Anonymizováno] soudu [Anonymizováno] [Anonymizováno] sp. zn. [Anonymizováno] ze dne [datum], tak žalovaní uvádějí, že v daném případě není samotné stanovisko aplikovatelné, neboť stanovisko se vztahovalo na případy, kdy [Anonymizováno] zaniklo před [Anonymizováno], avšak v daném případě žalovaná ani její právní předchůdce nikdy nebyly fakticky připraveny o vlastnické právo k nemovitosti. Dále se uvedené stanovisko vztahuje na případy, kdy existuje konfiskační akt, avšak v daném případě žalovaní předložili soudu usnesení [Anonymizováno] soudu ČR, které prokazuje, že dekret ani vyhláška [Anonymizováno] [adresa], nejsou způsobilé pro přechod vlastnického práva na stát, a již vůbec ne k nemovitosti v obvodu [adresa], když text pojednává o okresech v moravských zemích. Bylo proto nutné, aby dekret provedl státní orgány pověřené úkolem uplatňovat dekret, to je posuzovat případ od případu kdo, který majetek a kde je takto dekretem konfiskován. Ode dne přijetí dekretu nebyly civilní soudy nikdy zmocněny k jeho provádění. Stanovisko se nevztahuje na nárok uplatněný výhradně vůči státu, neboť jeho cílem je chránit zájmy soukromých osob zapsaných v katastru nemovitostí. V tomto řízení však nejsou dotčeny žádné soukromé osoby, a tak není důvod stanovisko použít. Právní domněnka podle občanského zákoníku, podle níž je stát v soukromém právu považován za soukromou stranu, je zde irelevantní. K uvedené námitce soud uvádí, že jednak nesdílí názor žalované, že nedošlo k zániku [Anonymizováno] [Anonymizováno] před [Anonymizováno], a v této souvislosti odkazuje na odůvodnění uvedené v odstavci [Anonymizováno]), v němž je vyjádřen a zdůvodněn názor soudu ohledně přechodu majetku na stát účinností [Anonymizováno] č. [Anonymizováno]/[datum] dojít nemohlo. V této souvislosti soud odkazuje je odůvodnění uvedené rovněž v odstavci 24), ve kterém je zdůvodněn přechod vlastnického práva na žalobkyni i v případě, že ohledně konkrétní nemovitosti nebylo vydáno správní rozhodnutí. 31) Ústavní hledisko – samotné podání žaloby státem proti soukromým osobám po tak dlouhé časové prodlevě a jeho nečinnosti, když cílem je zpochybnit vlastnické právo žalované je odpovědností státu a je podle názoru žalovaných neslučitelný s principem právního státu, právní jistoty, řádné správy, dělby moci a ochrany majetkových práv. Žalobkyně obchází zákonem předvídaný postup, neboť žádá civilní soud, aby překročil svoji pravomoc a nahradil svým rozsudkem chybějící veřejnoprávní postupy a rozhodovací činnost správních orgánů, které jediné jsou podle zákona, o kterých se žaloba státu opírá, oprávněny rozhodnout o nabytí vlastnického práva. K otázce přechodu vlastnického práva k předmětnému pozemku soud odkazuje na odůvodnění v odstavci 24) a dále uvádí, že nesouhlasí s názorem žalované, že rozhodnutím soudu jsou nahrazována chybějící správní rozhodnutí. Jak bylo uvedeno výše, k přechodu vlastnického práva došlo ze zákona a s ohledem na skutečnost, že vlastnické právo žalobkyně v daném případě nebylo nikdy uvedeno v pozemkové knize a v katastru nemovitostí, přičemž došlo pouze k zápisu Národní správy, žalobkyni s ohledem na odlišnost zápisu vlastnického práva k předmětnému pozemku oproti právnímu stavu, nezbylo než uplatnit žalobu na určení vlastnictví, přičemž zpochybnění vlastnického práva žalobkyně není možné zdůvodnit ani skutečností, že vlastnické právo žalované bylo zapsáno na základě usnesení [Anonymizováno] soudu č.j. [datum] vydaného v rámci [Anonymizováno] řízení po [Anonymizováno] [jméno FO] [Anonymizováno]. Za situace, kdy podle názoru soudu na žalobkyni přešlo [Anonymizováno] právo ke dni účinnosti [Anonymizováno] č. [Anonymizováno] Sb., tj. ke dni [datum], pozemek neměl být předmětem [Anonymizováno] řízení po zemřelém, který zemřel dne [datum]. 32) Ze shora uvedených důvodů tak soud k námitkám žalované nepřisvědčil. Závěrem ještě k procesním námitkám žalované, že nebyla čtena žaloba, dále že žalované nebyla dána možnost žalobní obrany soud uvádí, že z protokolu o jednání ze dne [datum] (čl. 474) je zřejmé, že žalobkyně na počátku jednání uvedla, že trvá na žalobě, jak byla podána, což soud považuje za přednes shodný se žalobou. Jak je jednoznačné ze zvukového záznamu jednání, následně byla strana žalovaná vyzvána k přednesu zásadního stanoviska k žalobě, v rámci kterého strana žalovaná přednesla námitku nedostatku pravomoci soudu k projednávání žaloby. Tímto považuje soud za naplnění možnosti žalované vyjádřit se k žalobě, přičemž dále uvádí, že žalované byla dána možnost obrany, a žalovaná tohoto také využila např. podáním ze dne [datum] (čl. 520) označeném jako „doplnění důkazních návrhů“. Soud je proto přesvědčen, že strana žalovaná nebyla na procesních právech zkrácena, když prvé vyjádření k žalobě bylo soudu doručeno již 2.3.2017 (čl. 85 a násl.), následně dne 7.3.2023 obsáhlé vyjádření na čl. 429. 33) O náhradě nákladů řízení rozhodl soud podle § 142 odst. 1 zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu, (dále jen „o. s. ř.”) tak, že přiznal žalobci, jenž byl v řízení zcela úspěšný, nárok na náhradu nákladů řízení v částce 1 500 Kč. Tyto náklady sestávají z nákladů řízení uplatněných v souladu s § 151 odst. 3 o. s. ř. za použití vyhlášky Ministerstva spravedlnosti č. 254/2015 Sb., dle které účastníkovi řízení, jenž nebyl zastoupen zástupcem podle § 151 odst. 3 o. s. ř. a nedoložil výši hotových výdajů, náleží částka 3 000 Kč představující 300 Kč za každý z deseti úkonů dle § 2 odst. 3 uvedené vyhlášky – podání žaloby, vyjádření ze 14.7.2017 k podání žalované ve věci samé, odvolání ze dne 12.3.2021 proti [Anonymizováno] č.j. [Anonymizováno] [Anonymizováno]/[Anonymizováno], vyjádření ze dne 30.11.2021k návrhu žalované k podání předběžné otázky [Anonymizováno] [datum] žalované na zastavení řízení z důvodu nedostatku pravomoci soudu, účast na [Anonymizováno] dne [datum], [datum] a [datum].

Poučení

Citovaná rozhodnutí (0)

Žádné citované rozsudky.

Tento rozsudek je citován v (1)