7 C 25/2021 - 319
Citované zákony (13)
Rubrum
Okresní soud v Bruntále - pobočka v Krnově rozhodl samosoudkyní Mgr. Monikou Kotrlovou ve věci žalobce: [Jméno žalobce], narozený 9. 11. 1976 bytem [Adresa žalobce] zastoupený advokátkou [Jméno advokátky] sídlem [Adresa advokátky] proti žalované: [Jméno žalované]., IČO [IČO žalované] sídlem [Adresa žalované] zastoupená advokátem [Jméno advokáta] sídlem [Adresa advokáta] o zaplacení částky 683 898,42 Kč s příslušenstvím takto:
Výrok
I. Žaloba, aby byla žalovaná povinna zaplatit žalobci částku [částka] spolu s úrokem z prodlení - z částky [částka] ve výši 8 % p.a. od [datum] do [datum] a dále ve výši odpovídající ročně výši repo sazby stanovené Českou národní bankou, zvýšené o sedm procentních bodů za každé kalendářní pololetí, v němž trvá prodlení dlužníka, a to až do zaplacení, - z částky [částka] ve výši 7,75 % p.a. od [datum] do zaplacení, - z částky [částka] ve výši 7,75 % p.a. od [datum] do zaplacení, se zamítá.
II. Žalobce je povinen zaplatit žalované náhradu nákladů řízení ve výši [částka] do tří dnů od právní moci tohoto rozsudku, k rukám právního zástupce žalované.
Odůvodnění
1. Žalobou doručenou soudu dne [datum] (u KS [adresa]) se žalobce se domáhá na žalované zaplacení celkové částky [částka] s příslušenstvím z titulu 2 kupních smluv, které uzavřela právní předchůdkyně žalobce společnost [právnická osoba]. IČ [IČO], se sídlem [adresa] s žalovanou, jako kupující. Předmětem smluv byly nemovité věci: 1./soubor pozemků v k.ú. [adresa] ve Slezsku za kupní cenu [částka] splatnou postoupně v částce [částka] uhrazenou před podpisem smlouvy, v částce [částka] splatné dne [datum], v částce [částka], splatné dne [datum]. 2./pozemky p.č. [Anonymizováno]/2 a [Anonymizováno]/3 v k.ú. [adresa] ve Slezsku, oba vodní plocha, způsob využití rybník za kupní cenu [částka] splatnou postupně: v částce [částka] uhrazenou před podpisem smlouvy, v částce [částka] splatné dne [datum], v částce [částka] splatné dne [datum] a v částce [částka] splatné dne [datum]. Žalovaná zaplatila dle smluv pouze část celkové kupní ceny, a to část kupní ceny za pozemky ve výši [částka] a část kupní ceny za rybník ve výši [částka]. Tuto skutečnost žalovaná potvrdila v uznání závazku ze dne [datum], kdy se zavázala uhradit dluh do [datum]. Z dlužných částek tak zbývá uhradit za pozemky částku [částka], za rybník částku [částka]. Žalobce uzavřel dne [datum] se společností [právnická osoba]. smlouvu o postoupení pohledávek, kterou postoupil předmětné pohledávky na žalobce.
2. Žalovaná navrhla zamítnutí žaloby. Namítla nedostatek aktivní věcné legitimace žalobce s tím, že smlouva o postoupení pohledávky je absolutně neplatná pro absenci vůli postupníka takovou smlouvu uzavřít. Postoupení nebylo žalované notifikováno, nebylo oznámeno postupitelem ani prokázáno postupníkem. Uvedla, že žalobce v řízení tvrdí, že má za žalovanou pohledávku z první kupní smlouvy na pozemky ve výši [částka] a z druhé kupní smlouvy za rybníky ve výši [částka]. Z postupní smlouvy ani z Oznámení o postoupení pohledávky nelze seznat, že by žalobce od společnosti [právnická osoba]. nabyl pohledávky, které jsou nyní předmětem sporu. Dále namítla promlčení.
3. Usnesením Krajského soudu v [adresa] ze dne [datum], č.j. [spisová značka] byl zrušen rozsudek Okresního soudu v [adresa] - pobočky v [adresa] ze dne [datum] č.j. [spisová značka], kterým byla zamítnuta žaloba a věc byla vrácena okresnímu soudu k dalšímu řízení. Odvolací soud vyslovil souhlas s tím, jak okresní soud vyhodnotil oznámení o postoupení pohledávky ze dne [datum] jednostranné právní jednání postupitele jako zdánlivé pro neurčitost ve smyslu ustanovení § 553 odst. 1 o.z., přičemž neurčitou a nejasnost se nepodařilo objasnit ani z obsahu smlouvy o postoupení pohledávek a tím, že se okresní soud správně zabýval platností smlouvy o postoupení pohledávky ze dne [datum]. Nesouhlasil však se závěry okresního soudu o zdánlivosti smlouvy o postoupení. Odvolací soud vyslovil závazný právní názor, že prohlášením stran ke smlouvě o postoupení pohledávek ze dne [datum] došlo mezi stranami ([právnická osoba]. „ v likvidaci“ a žalobce) dodatečně k vyjasnění projevu vůle ve smyslu § 553 odst. 2 o.z. a smlouva o postoupení pohledávky ze dne [datum] je(může být) platným právním jednáním, tj. že žalobce je ve věci aktivně legitimován. Dle názoru odvolacího soudu je pro konečný závěr o tom, že smlouva o postoupení pohledávky ze dne [datum] je platným právním jednáním, třeba se vypořádat s námitkou žalované, že žalobce nikdy neměl vůli vlastním jménem a na vlastní účet pohledávky nabýt, když smlouvu o postoupení pohledávek uzavřel v pozici „bílého koně“ pro MVDR. [jméno FO]. Současně uložil okresnímu soudu vypořádat s námitkou promlčení vznesenou žalovanou v návaznosti na tvrzení žalované, že uznání dluhu ze dne [datum] učiněné MVDR. [jméno FO] je antidatované a vyhotovené v době, kdy již MVDR. [jméno FO] nebyl jednatelem žalované, resp. že byl ke dni [datum] v kolizi zájmů, když byl současně jednatelem žalované i společnosti [právnická osoba]. „v likvidaci“.
4. Po doplnění dokazování a dalším řízení žalobce setrval na žalobě v celém rozsahu s tím, že byla prokázána existence kupních smluv na předmětné pozemky a rybník a povinnost zaplatit a doplatit kupní cenu byla prokázána. Povinnost byla částečně uhrazena, při podpisu kupních smluv a částečně zanikla započtením. Dne [datum] byla uzavřena kupní smlouva na pozemky, s kupní cenou [částka]. Dne [datum] uhrazena částka [částka]. Následně dne [datum] byl proveden zápočet a ten zápočet zněl na částku [částka], tedy zbývající částka, která je žalovaná je částka [částka]. Druhá kupní smlouva z [datum] – pozemky a rybník, s kupní cenou ve výši [částka]. Rovněž ve stejný den byla uhrazena částka [částka]. Následně zápočtem byla započtena částka [částka] k [datum]. Poté proběhli další interní zápočty vnitřními účetními doklady, a to dne [datum] ve výši [částka], ve stejný den byla započtena částka [částka] a ve stejný den byla započtena částka [částka]. V roce 2009 nebyl proveden žádný vzájemný zápočet. V roce 2010 přesně k [datum] tam byl proveden zápočet co do částky [částka], v roce 2011 neproběhl žádný zápočet. V roce 2012 proběhly zápočty mezi Beaver a Alteragrou, a to dne [datum] ve výši [částka], dne [datum] ve výši [částka], [datum] ve výši [částka], [datum] ve výši [částka], dne [datum] proběhl zápočet co do částky [částka], tedy žalovaná částka za rybník a pozemky je [částka]. Předmětem žaloby je částka [částka], což se tedy projevilo i v rozvaze ke dni [datum] v oddílu C III. bod 9 jiné pohledávky, kdy vázne jiná pohledávka ve výši [částka], zaokrouhleno. Pokud soud k těmto zápočtům nepřihlédne, má za to, že povinnost nezanikla. Jde-li o námitku promlčení, vyslovil názor, že došlo ke stavění promlčecí doby, kdy spol. [právnická osoba]. přihlásila pohledávku do insolvenčního řízení společnosti Alteragra dne [datum] a tato má stejné účinky jako žaloba, tedy staví promlčecí dobu až do právní moci rozhodnutí tj. do [datum] a námitka promlčení není důvodná s tím, že dle názoru žalobce by mělo být vycházeno z čtyřleté promlčecí doby dle obchodního zákoníku.
5. Žalovaná navrhla zamítnutí žaloby z důvodu promlčení. Uvedla, že procesní obrana žalované má čtyři roviny. 1. je namítána neplatnost postoupení, 2. absence vůle žalobce pohledávku nabýt, 3. promlčení a 4. zánik pohledávky v důsledku dohody o narovnání, potažmo přípisu [jméno FO], že pohledávka zanikla. Uvedla, že první otázka byla vyřešena odvolacím soudem ve prospěch žalobce a okresní soud je tímto vázán, avšak žalovaná nadále považuje postoupení za neplatné. Žalovaná je přesvědčena, že žalobce je stejně jako ve spol. [právnická osoba]. pouze bílým koněm MVDR. [jméno FO], který využil svých informací jednatele spol. [právnická osoba]. a na nastrčeného žalobce sám pohledávku koupil. Jde-li o uznání dluhu z důvodu kolize zájmů MVDR. [jméno FO] je uznání dluhu ze dne [datum] neúčinné. Ve věci promlčení vyslovil názor, že promlčecí doba kontinuálně běžela až do [datum], přičemž k tomuto dni uběhla tříletá promlčecí doba dle občanského zákoníku z roku 1964 u všech nároků (u částky [částka] dne [datum], u částky [částka] dne [datum] a u částky [částka] dne [datum].) s tím, že vztah kupních smluv není vztahem mezi podnikateli v rámci jejich podnikatelské činnosti, a proto není důvod k aplikaci obchodního zákoníku. I v případě aplikace čtyřleté promlčecí doby dle obchodního zákoníku by však byly nároky ve výši [částka] a [částka] ke dni [datum] promlčeny. Poslednímu nároku by k promlčení před podáním přihlášky do insolvenčního řízení scházelo 213 dní. Tato lhůta pak zcela zjevně marně uplynula po skončení stavění promlčecí doby v rámci insolvenčního řízení tj. od [datum] do podání žaloby dne [datum]. Dle jejího názoru k zániku účinků insolvenčního řízení došlo účinností rozhodnutí o zamítnutí insolvenčního návrhu. Všechny nároky tak jsou promlčeny. Pokud by teoreticky nějaká pohledávka byla, pak zanikla uzavřením dohody o narovnání, kde bylo konstatováno, že bilance vzájemných pohledávek je taková, že si strany ničeho nedluží nad rámec toho, co bylo v dohodě o narovnání ujednáno.
6. Z písemné kupní smlouvy ze dne [datum] uzavřené mezi [právnická osoba]. IČ [IČO], se sídlem [adresa], zastoupené jednatelem [jméno FO], jako prodávající a [právnická osoba]. IČ [IČO žalované] se sídlem [adresa], zastoupené jednatelem [tituly před jménem] [jméno FO], jako kupující, bylo zjištěno, že předmětem koupě byly nemovitosti, zapsané v katastru nemovitostí u [právnická osoba] pro Moravskoslezský kraj, Katastrální pracoviště [adresa], na LV 587 pro k.ú. [adresa] ve Slezsku, obec [adresa], a to pozemku parcelní číslo [hodnota], par. č. [Anonymizováno]/1, par. č. [Anonymizováno]/4, pozemku parcelní číslo [hodnota], pozemku par. č. [hodnota], pozemku par. č. [Anonymizováno]/4, par. č. [Anonymizováno]/5, pozemku par. č. [Anonymizováno]/1, pozemku par. č. [Anonymizováno]/17, pozemku par. č. [Anonymizováno]/18, pozemku par. č. [Anonymizováno]/19, pozemku par. č. [Anonymizováno]/7, pozemku par. č. [Anonymizováno]/1, pozemku par. č.[Anonymizováno]/2, par. č. [Anonymizováno]/1, pozemku par. č. [Anonymizováno]/2, pozemku par. c. [Anonymizováno]/3, pozemku par. č. [Anonymizováno]/4, pozemku par. č. [Anonymizováno]/5, par. č. [Anonymizováno]/8, pozemku par. č. [Anonymizováno]/9, pozemku par. č. [Anonymizováno]/13, par. č. [Anonymizováno]/14, par. č. [hodnota], par. č. [hodnota], pozemku par. č. [Anonymizováno]/9, par. č. [Anonymizováno]/1, par. č. [Anonymizováno]/2, par. č. [Anonymizováno]/1, par. č. [Anonymizováno]/6, pozemku par. č. [Anonymizováno]/22, a to za dohodnutou kupní cenu ve výši [částka]. Na zaplacení kupní ceny se dohodli takto: a) část kupní ceny v částce [částka] zaplatila kupující v hotovosti na ruku prodávající před podpisem smlouvy, b) část kupní ceny v částce [částka] se kupující zavázala zaplatit nejpozději do [datum], c) část kupní ceny v částce [částka] se zavázala kupující zaplatit nejpozději do [datum] a d) zbytek kupní ceny v částce [částka] se zavázala zaplatit nejpozději do 31. 12 2010. [právnická osoba] pro Moravskoslezský kraj, Katastrální pracoviště [adresa] provedl vklad dne [datum] s právními účinky vzniku dne [datum].
7. Z písemné kupní smlouvy ze dne [datum] uzavřené mezi [právnická osoba]. IČ [IČO], se sídlem [adresa], zastoupené jednatelem [jméno FO], jako prodávající a [právnická osoba]. IČ [IČO žalované] se sídlem [adresa], zastoupené jednatelem [tituly před jménem] [jméno FO], jako kupující, bylo zjištěno, že předmětem koupě byly nemovitosti, zapsané v katastru nemovitostí u [právnická osoba] pro Moravskoslezský kraj, Katastrální pracoviště [adresa] na LV [Anonymizováno] pro k.ú. [adresa] ve Slezsku, obec [adresa], a to pozemku parcelní číslo [Anonymizováno]/2 vodní plocha, způsob využití rybník a pozemku parcelní číslo [Anonymizováno]/3 vodní plocha – rybník, za dohodnutou kupní cenu ve výši [částka]. Na zaplacení kupní ceny se dohodli takto: a) část kupní ceny v částce [částka] zaplatila kupující v hotovosti na ruku prodávající před podpisem smlouvy, b) část kupní ceny v částce [částka] se kupující zavázala zaplatit nejpozději do [datum], c) část kupní ceny v částce [částka] se zavázala kupující zaplatit nejpozději do [datum] a d) zbytek kupní ceny v částce [částka] se zavázala zaplatit nejpozději do 31. 12 2011. [právnická osoba] pro Moravskoslezský kraj, Katastrální pracoviště [adresa] provedl vklad dne [datum] s právními účinky vzniku dne [datum].
8. Z listiny Uznání závazku ze dne [datum] bylo zjištěno, že [tituly před jménem] [jméno FO] jednatel společnosti [právnická osoba]. IČ [IČO žalované], se sídlem [adresa] tímto ve smyslu ustanovení § 323 obchodního zákoníku uznává závazek společnosti [Jméno žalované]. vůči společnosti [právnická osoba]. IČ [IČO], se sídlem [adresa] ve výši [částka], se zákonným úrokem z prodlení, co do důvodu a prohlašuje, že závazek uhradí nejpozději do [datum]. Závazek vznikl z titulu nesplatné části kupní ceny za prodej pozemků dle kupní smlouvy uzavřené dne [datum], kdy na kupní cenu v částce [částka] nebyla dosud zaplacena částka [částka] a závazek z titulu nezaplacené části kupní ceny za prodej vodní plochy – rybníku dle kupní smlouvy uzavřené [datum], kdy na kupní cenu v částce [částka], nebyla dosud zaplacena částka [částka].
9. Z písemné Smlouvy o postoupení pohledávek ze dne [datum] uzavřené mezi postupitelem [právnická osoba]. „v likvidaci“ se sídlem [adresa], likvidátor společnosti [tituly před jménem] [jméno FO], [tituly za jménem]. a postupníkem [Jméno žalobce], nar. [Datum narození žalobce], že tímto postupitel, jako věřitel postoupil pohledávku ve výši ve výši [částka] za dlužníkem Ivem [jméno FO], nar. [datum], bytem [adresa] a zároveň za dlužníkem [právnická osoba]. se sídlem [adresa], jež jsou u této pohledávky dlužníky společnými a nerozdílnými. Příslušenství této pohledávky je ve výši zákonného úroku z prodlení od data splatnosti tj. od [datum] do zaplacení. Pohledávka vznikla na základě kupní smlouvy na nemovité věci mezi společnosti [právnická osoba]. jako prodávající a společností AlterAgra, s.ro.o. jako kupující s datem vystavení [datum], s datem uznání závazku ze strany kupujícího [právnická osoba] dne [datum], splatnost pohledávky [datum]. Úplata byla stanovena dohodou ve výši [částka] s tím, že bude uhrazena nejpozději v den podpisu této smlouvy, a to hotovostně proti příjmovému pokladnímu dokladu. Za postupitele podepsána likvidátorka – ověřovací doložka pošta [adresa] dne [datum]. Postupník podepsán s ověřovací doložkou pošta [adresa] dne [datum].
10. Z listiny – Oznámení o postoupení pohledávky dlužníkovi ze dne [datum] (adresováno [jméno FO], [adresa] a [právnická osoba]. [adresa]) bylo zjištěno, že tímto postupitel [právnická osoba]. „v likvidaci“ se sídlem [adresa], likvidátor společnosti [tituly před jménem] [jméno FO], [tituly za jménem], oznámil postoupení pohledávky postupníkovi [Jméno žalobce] nar. [Datum narození žalobce], na základě dohody o postoupení pohledávky ze dne [datum]. Celková výše jistiny pohledávky činí ke dni sepisu oznámení [částka] plus příslušenství, tj. zákonný úrok z prodlení. Listina opatřena razítkem insolvenční správce [tituly před jménem] [jméno FO] [tituly za jménem]., nečitelným podpisem.
11. Z výpovědi svědkyně [tituly před jménem] [jméno FO], svědkyně Kelichhausové, písemného vyjádření likvidátorky ze dne [datum] je zřejmé, nemá k dispozici doklad o odeslání či doručení oznámení o postoupení pohledávky. V průběhu likvidace ji ze strany někdejších jednatelů nebyly předány žádné informace o předchozích obchodních úkonech, nemá povědomí o tom, jak s kým a kdy společnost obchodovala, a nejsou ji k dispozici žádné faktury ani jiné obchodní podklady či smlouvy, také proto, že jednatelé byli v likvidačním procesu velmi nenápomocní. V průběhu roku 2017 ji bylo předáno účetnictví v neúplné papírové formě a to od bývalého jednatele společnosti pana [tituly před jménem] [jméno FO]. Předmětné účetnictví bylo v dosti žalostném stavu. Nebyly v něm záznamy ani o nemovitých věcech ve vlastnictví společnosti [právnická osoba]. v likvidaci, ani jiné pohledávky. Účetnictví bylo vedeno svépomoci, čemuž odpovídal i stav. Předaným účetnictvím se nelze řídit.
12. Z listiny – Prohlášení stran ke smlouvě o postoupení pohledávek ze dne [datum] sepsané mezi postupitelem [právnická osoba]. „v likvidaci“ sídlem [adresa], likvidátor společnosti [tituly před jménem] [jméno FO], [tituly za jménem]. a postupníkem [Jméno žalobce], nar. [Datum narození žalobce], že uzavřeli dne [datum] smlouvu o postoupení pohledávek, kterou postupitel postoupil postupníkovi pohledávky v čl. I. odst. l smlouvy ve výši [částka] s veškerým jejím příslušenstvím a právy s ní spojených, a to za úplatu uvedenou v čl. III. smlouvy. Vzhledem k tomu, že smluvní strany dospěly k názoru, že jejich vůle, také vzhledem na některé chyby v psaní, by mohla být mylně vykládána, opravují tímto uvedené chyby v psaní a upřesňují svou vůli projevenou v uvedené smlouvě. Dle čl. II l. Kupní smlouvou, na základě které vznikla převáděná pohledávka, se myslí kupní smlouvy, obě ze dne [datum], kterými společnost [právnická osoba]. prodala společnosti [Jméno žalované]. nemovité věci, a to nemovité věci zapsané v katastru nemovitostí na LV [Anonymizováno] v k.ú. [adresa] ve Slezsku, obec [adresa]: pozemky p.č. [hodnota], [Anonymizováno]/1, [Anonymizováno]/4, [Anonymizováno],[Anonymizováno], [Anonymizováno]/4,[Anonymizováno]/5, [Anonymizováno]/1, [Anonymizováno]/17, [Anonymizováno]/18, [Anonymizováno]/19, [Anonymizováno]/4, [Anonymizováno]/7, [Anonymizováno]/1, [Anonymizováno]/2, [Anonymizováno]/1, [Anonymizováno]/2, [Anonymizováno]/3, [Anonymizováno]/4, [Anonymizováno]/5 [Anonymizováno]/8, [Anonymizováno]/9, [Anonymizováno]/13, [Anonymizováno]/14, [Anonymizováno]/24, [Anonymizováno], [Anonymizováno], [Anonymizováno]/9, [Anonymizováno]/1,[Anonymizováno]/2, [Anonymizováno]/1, [Anonymizováno]/6, [Anonymizováno]/22 za kupní cenu ve výši [částka] (2) nemovité věci zapsané v katastru nemovitostí na LV [Anonymizováno] v k.ú. [adresa] ve [Anonymizováno], obec [adresa] p.č. [Anonymizováno]/2, [Anonymizováno]/3 za kupní cenu ve výši [částka]. U obou kupních smluv byla splatnosti rozložena do ročních splátek.
2. Společnosti [právnická osoba]. uznala svůj závazek dne [datum] (zde je ve smlouvě chyba v psaní)
3. Pohledávka je vedená za dlužníkem Ivem [jméno FO], nar. [datum], bytem [adresa], jenž byl taktéž jednatelem společnosti [Anonymizováno] s.ro. v „likvidaci“ z titulu náhrady škody spočívající v porušení povinnosti péče řádného hospodáře, především ve zmaření možnosti vymáhání pohledávky vůči společnosti [Jméno žalované]. Je však sporné, zda a v jakém rozsahu pan [jméno FO] vymáhání pohledávky vůči společnosti [Jméno žalované]. zmařil. Z toho důvodu je pro tuto pohledávku vedeno soudní řízení u Krajského soudu v [adresa] pod sp. zn. [spisová značka]. Dlužníkem pohledávky je tedy také původní dlužník, společnost [Anonymizováno] s.ro., a to v rozsahu, ve kterém pan [jméno FO] vymáhání pohledávky vůči ní nezmařil. Termín „dlužníci společní a nerozdílní“ je ve smlouvě myšlen v tomto smyslu. Vůlí postupitele a postupníka bylo převést převáděnou pohledávku za oběma dlužníky.
4. Splatnost pohledávky dne [datum] (počátek prodlení [datum]) uvedená ve smlouvě je splatností pohledávky za [jméno FO], za kterým je dosud pohledávka vedena, vyplývající z výzvy k zaplacení zaslané [jméno FO]. Splatnosti pohledávky za společností [právnická osoba] se nijak nezměnila. Podpisy stran jsou na samostatné listině za postupitele likvidátorka [tituly před jménem] [jméno FO] bez ověřovací doložky, postupník [Jméno žalobce] – ověřovací doložka dne [datum] na matrice [právnická osoba] [adresa].
13. Ze Smlouvy o narovnání uzavřené mezi Obchodní společností [právnická osoba]. [adresa], jehož jménem jedná [tituly před jménem] [jméno FO], jednatel a obchodní společností [právnická osoba]. [adresa] ze dne [datum] bylo zjištěno v bodě I. mimo jiné, že tímto 1. obě společnosti prohlašují a činí nesporným, že v roce 2008 společnost [Anonymizováno] prodala společnosti Alteragra nemovitostí za celkovou cenu [částka].
2. Obě společnosti předpokládají, že je kupní cena podle bodu 1.platbami vyrovnána, když některé doklady jsou společnostem nedostupné. Případné přeplatky či nedoplatky řeší tato smlouva o narovnání. Sporným a nejasným je výše případného příslušenství.
3. Společnost Alteragra za společnost [Anonymizováno] průběžně hradila její závazky, když společnost [Anonymizováno] neměla svůj vlastní příjem. V bodě III. obě společnosti své vztahy, sporná i nesporná práva a povinnosti mezi sebou tímto narovnávají a to tak, že veškeré závazky, a veškerá sporná práva i nesporná práva a povinnosti tvořící jejich obsah, zejména pak sporná práva závazky a povinnosti uvedená v čl. I. této dohody zanikají, a nahrazují se třemi závazky novými, tedy závazky z narovnání, které obě společnosti sjednávají tak, že b) společnost [Anonymizováno] zabezpečí do konce roku 2016 zrušení zástavy pozemků společnosti [Anonymizováno] za svůj úvěr [částka]. Zabezpečení zrušení zástavy je i úhrada, nebo změna úvěru, tak aby zástava pozemků Beaver mohla být uvolněna. V bodě V. se uvádí: protože v průběhu doby se objevují a mohou objevovat dokumenty různé, váhy a významu tak jednatel společnosti [Anonymizováno] a do [datum] i společnosti [Anonymizováno] [jméno FO] výslovně prohlašují, že v době kdy byl jednatelem společností, nebo mezi společnostmi navzájem nepodepisovala ji nikdy za obě smluvní strany tatáž fyzická osoba. Do [datum] byl ve společnosti Alteragra a do [datum] byl ve společnosti [Anonymizováno] druhý jednatel pan [tituly před jménem] [jméno FO]. Pokud by v budoucnu měla býti předložena smlouva, dohoda, uznání jakýchkoliv práv či povinností, a to včetně uznání dluhu, vzdání se práva, případně podepsáni převzetí výzev, výpovědí a podobných dokumentů podepsána stejnou osobu za společnost a stejnou osobou za druhou stranu jedná se o podvrh a žádná ze společnosti k takovému dokumentu nemusí a nebude přihlížet. Protože do [datum] byl [jméno FO] i jednatel společnosti [Anonymizováno] sděluje, že tento postup platil i u společnosti [Anonymizováno] mezi společností i jednatelem. Pokud by takový dokument použila jedna společnost proti druhé v budoucnu, ujednává se že na něj nejenom nebude brán zřetel, ale i společnost, která jej použije uhradí druhé společnosti smluvní pokutu ve výši o kterou se v takto podepsaném dokumentu jedná. Za společnost [právnická osoba]. a společnost Beaver.s.r. nečitelné podpisy.
14. V řízení vedeném u Krajského soudu v [adresa] sp. zn. [spisová značka], ve věci žalobce [Jméno žalobce] proti žalovanému [jméno FO] za účasti vedlejšího účastníka na straně žalovaného [právnická osoba]., odvolací i dovolací soud dospěl k závěru, že se ke smlouvě o narovnání ze dne [datum] (citované v předchozím odstavci) se pro neurčitost nepřihlíží, v důsledku čehož pohledávka na doplatek kupních cen za prodej nemovitostí nadále trvá. (srov. [spisová značka])
15. Čestným prohlášením žalobce doručeným soudu dne [datum] s ověřeným podpisem sdělil žalobce: „ že není schopen osobní účasti při soudním jednání ze zdravotních důvodů těžkého syndromu vyhoření a nervového zhroucení, kdy byl v roce 2022 a 2023 v dlouhodobé pracovní neschopnosti. Účast u předchozích soudů měla na něho devastující vliv. Popsal, že se dozvěděl o pohledávce od svého známého pana doktora [jméno FO]. Měl společnost [Anonymizováno], [Anonymizováno] a [Anonymizováno]. Ve společnosti Renagold po smrti jeho manželky [jméno FO] působil nějakou dobu jako jednatel. Vzal to tehdy, protože pan doktor [jméno FO] tam být nemohl a společnost jednatele mít musela. V té době pan doktor [jméno FO] říkal že společnost [Anonymizováno] je v likvidaci, a že je tam zajímavá pohledávka a pozemky. Pohledávka byla v soudním řízení, které ale mělo brzy skončit. Zajímal se o to u správkyně, protože si myslel, že by to mohla být zajímavá investice, která by mu pomohla finančně si trochu přilepšit. Pohledávku od paní doktory [jméno FO] koupil. Věřil, že vše podepíše u paní doktorky [jméno FO] a podpisy ověří na poště, nenastane žádný problém. Ten však nastal, což ho mrzí, protože věřil, že když jí kopil u likvidátory, vše podepsal a podpis ověřil, bude vše v pořádku. Navíc ona sama je právnička a on chtěl pouze investovat. Ještě tu smlouvu podepsal nadvakrát, protože nějaká paní z kanceláře správkyně mu volala, že tam něco nebylo úplně jasné a jestli může ještě podepsat upřesnění. Tehdy mu pan doktor [jméno FO] doporučil nějakého právníka v [adresa], který to ale vzít nechtěl. Vedle měla kancelář paní magistra [Anonymizováno], tak ji poprosil. Nechtěl se soudit. Nemá s tím žádnou zkušenost. Věřil, že vše vyřídí v klidu právníci. Kdyby to tušil, k jakým koncům to povede, nikdy by do toho nešel. Nyní již jen chce, aby vše skončilo, aby již nebyla žádná předvolání a on nemusel chodit k žádným soudům. Podepsán [Jméno žalobce] v.r. [datum] “ 16. Z úplného výpisu z obchodního rejstříku vedeného Krajským soudem v [adresa] bylo zjištěno, že u společnost [Jméno žalované]. IČ [IČO], jsou zapsáni jednatelé MVDR. [jméno FO], den vzniku funkce [datum], den zániku [datum]. [jméno FO] den vzniku funkce [datum], den zániku [datum]. Od [datum] jednatel [jméno FO]. Způsob jednání jménem společnosti: Jednatelé jednají jménem společnosti samostatně. MVDR. [jméno FO] společník zapsán [datum] vymazán [datum]. [jméno FO] společník vymazán [datum]. Společnost [právnická osoba]. IČ [IČO], od [datum] [právnická osoba]. „v likvidaci“, vymazáno [datum]. Jednatelé [jméno FO] den vzniku funkce [datum], zánik funkce [datum], [tituly před jménem] [jméno FO] den vzniku funkce [datum], den zániku [datum]. Poté jednatel [tituly před jménem] [jméno FO] den vzniku funkce [datum], vymazáno [datum]. Způsob jednání za společnost: Jednatelé jednají ve všech věcech společnosti samostatně.
17. Z úředního záznamu Policie ČR Krajského ředitelství policie Moravskoslezského kraje, územní odbor [adresa] č.j. KRPT-[Anonymizováno]-3/ČJ-2000-070181 ze dne [datum] bylo zjištěno, že [Jméno žalobce], nar. [Datum narození žalobce], že pracuje v nemocnici (SZZ [adresa]) jako IT pracovník. S panem [jméno FO] se znají zhruba od roku 2012, kdy se s ním seznámil přes svoji maminku a současně i přes jeho manželku paní [jméno FO], která byla kdysi jeho spolužačka. …. Bylo to [datum] kdy zemřela manželka paní [jméno FO] Lindethalová, kdy nějak poté ho [jméno FO] oslovil, zda by za jeho zesnulou manželku nepřijal funkci jednatele v jeho společnosti [právnická osoba]…… Nakonec ho přemluvil, nechal se ukecat a jednatelství přijal více méně jako bílý kůň, kdy to tam má nazvat, protože po celou dobu ve společnosti nic nedělal. No dopadlo to tak, že [jméno FO] někdy v létě 2018 zavřeli, měl několik soudů, a již tehdy mu říkal, že funkci jednatele nechce dělat, že nebude chodit po soudech a podobně a než jeho jednatelství zrušili, tak jej zavřeli do vězení a už se s tím nic nedalo dělat. …..
18. Ze spisu Okresního soudu v [adresa] – pobočky v [adresa] sp. zn. [spisová značka] v právní věci žalobce [tituly před jménem] [jméno FO] proti žalované [Jméno žalované]., a to výpovědi svědka [tituly před jménem] [jméno FO] při jednání dne [datum] bylo zjištěno, že po nahlédnutí do uznání dluhu ze dne [datum] sepsaném [tituly před jménem] [jméno FO], co do uznání dluhu spol. [právnická osoba]., který vznikl nezaplacením částky [částka] jako nájmu za pronajaté pozemky pronajímateli [tituly před jménem] [jméno FO], svědek uvedl, že se jedná o jeho vzor. Zadavatelem byl jednatel [Anonymizováno] [tituly před jménem] [jméno FO], který mu zadával všechny úkoly. Domnívá se, že druhý jednatel [jméno FO] byl v této době nemocný. Nebyl schopen odpovědět na otázku, zda listinu sepsal pro [tituly před jménem] [jméno FO] jako jednatele či jako fyzickou osobu, tehdy to neřešili. Smlouvu o právní službě měl uzavřenou se společností, ve smlouvě bylo uvedeno, že bude plnit pokyny obou jednatelů. Z odůvodnění rozsudku Krajského soudu v [adresa] ve věci samé č.j. [spisová značka], je zřejmé, že žalobce nemohl pro konflikt zájmu uznat za žalovanou dluh vůči žalobci. Uznání dluhu ze dne [datum] bylo vyhodnoceno jako neplatné.
19. Z výpovědi svědka MVDR. [jméno FO] bylo zjištěno, že žalobce zná mnoho let, byl spolužák jeho ženy. Jeho žena se stýkala s ním a jeho maminkou, on ji k nim vozil. Po smrti jeho ženy k paní [jméno FO] chodíval na obědy. S žalobcem a jeho maminkou jsou v kontaktu dodnes, někdy ho pozvou na oběd. Naposledy s žalobce mluvil cca před 3 týdny, je zdatný IT, zapojil mu televizi. Ví, že žalobce pracuje v nemocnici. Žalobce dělal nějakou dobu jednatele jeho společnosti Renagold, snažil se, bylo vidět, že nemá žádné zkušenosti. Svědek společníkem této společnosti nebyl, tímto byla jen jeho žena. On byl nějakou dobu jednatelem a poté byl jednatelství zbaven a na jeho místo nastoupil žalobce, nikoho jiného neměl. Občas když se ho něco zeptal, tak mu pomohl radou, ale do ničeho nezasahoval. K úřednímu záznamu Policie ČR ze dne [datum] svědek uvedl, že si neumí vysvětlit, proč tam žalobce uvedl nějakého bílého koně apod. Výpověď se shoduje s tím, co řekl, že nebyl zkušený, nic moc nedělal, nebyl schopen, nedělal tam takřka nic. Dělal jen nějaký podpis na daňové přiznání nebo něco takového, to jsou drobnosti, které zpracoval stejně daňař. Připustil, že žalobci říkal o tom, že [Anonymizováno] půjde do likvidace a budou tam 3 zajímavé věci, a to lukrativní pozemky a 2 pohledávky, které se budou prodávat. Žalobci sdělil, že to řeší paní [jméno FO], tím to skončilo. O odkupu se svědek dověděl přímo na likvidačním u paní, která tam pracovala. Svědek paní likvidátorku spol. [Anonymizováno] naháněl, aby s tím pohnula a ukončila likvidaci. Na smlouvách, která vypracovala insolvenční správkyně se žádným způsobem nepodílel. Následně mluvil s žalobcem o pohledávce, žádal ho o doporučení nějakého dobrého právníka, doporučil mu [tituly před jménem] [jméno FO], komunikace již probíhala mezi nimi. Jediné co se dozvěděl je to, že se to zamítlo a musí se zaplatit soudní poplatky, a to zaplatila paní [jméno FO] z vlastního účtu. Není mu známo, zda pan [jméno FO] úplatu za pohledávky platil z vlastních zdrojů. Domnívá se, že v okamžiku, když žalobce zjistil šanci dostat se k nějakým penězům, tak odkoupil pohledávku. Jeho velkým snem je koupit si další zbraň, má jich vícero, a nákup zbraní je finančně velmi náročný. K listině Uznání závazku ze dne [datum] po nahlédnutí do listiny uvedl, že tuto vyhotovoval on. Uznání sepsal [tituly před jménem] [jméno FO], osobně mu předal listinu a on ji téhož dne podepsal, je datována v den podpisu. Před podpisem to s panem [jméno FO] neprojednával. Jednalo se o uznání závazků vůči společnosti [Anonymizováno]. V době podpisu byli on i pan [jméno FO] jednateli obou společností. V té době byl pan [jméno FO] nemocný, musel zajistit pohledávku, aby nepropadla. [jméno FO] o uznání věděl, vše co projednal mu dával na stůl, měl volně přístupnou kancelář. Současně to bylo vloženo do účetnictví spol. Beaver, kde byla vyhlášena likvidace. V té době spolu moc nekomunikovali, neměl ho, jak jinak kontaktovat.
20. Z výpovědi svědka [jméno FO] bylo zjištěno, že zná účastníky řízení, potkávají se u soudu. Blíže žalobce nezná, nikdy s ním obchodně nejednal. Byl jednatelem společnosti [Anonymizováno] a spol. [Anonymizováno]. K listině Uznání závazku ze dne [datum] uvedl, že ji nezná, nepodílel se na ní. Možná ji viděl na policii při nějakém vyšetřování. V době sepisu si s p. [jméno FO] moc nerozuměli co se týká podnikání. V období 2012 – 2013 byl dlouhodobě nemocný a provozu společnosti se účastnil v rámci možností. Seděli v jedno budově, jeho kancelář byla volně přístupná, docházel tam cca 1x týdně. Neměl tam službu na poštu. O sepisu prohlášení o uznání ho [jméno FO] neinformoval ani mu nebylo doručeno. Nebyly mu doručovány listiny na stůl jeho kanceláře. Takový nebyl způsob spolupráce, pokud něco probírali tak ústně. Listiny vyřizoval [jméno FO], pokud bylo něco k podpisu dal mu to osobně, nenechával to na stole. Tvrdí-li to svědek [jméno FO], nestalo se tak. O postoupení pohledávek spol. Beaver nic neví. Ví to, že to bylo v rámci likvidace, to už nebyl jednatelem. Pokud podepsal Dohodu o narovnání mezi společností [Anonymizováno] a [Anonymizováno], tuto sepsal, vycházela z toho, co bylo k dispozici v účetnictví. Účetnictví držel, ač to popíral [jméno FO]. Nevybavuje si, že by [Anonymizováno] dlužila [Anonymizováno] takovou částku ve statisících korunách. Co ví, [Anonymizováno] měla pohledávku za odběratelem řeziva, protože provozovali pilu, a ta byla ve statisících, ale účetnictví držel [jméno FO].
21. Ze spisu Okresního soudu v [adresa] – pobočky v [adresa] sp. zn. [spisová značka], a to výslechu svědka [jméno FO] při jednání [datum] bylo mimo jiné zjištěno, že byl jednatelem spol. [Anonymizováno] od roku 1993 do roku 2013. Od roku 2010 fungovali ve společnosti dva jednatelé, on a [jméno FO]. Za společnost jednal každý samostatně. Měli rozdělené kompetence, [jméno FO] měl na starosti ekonomiku a živočišnou výrobu, čerpání dotací a jednání se SZIF, on rostlinou výrobu, mechanizaci a provoz. …..Pokud nebyl jeden jednatel přítomen, tak věci za společnost řešil druhý jednatel, případně se věci řešily operativně. Pokud se předávaly nějaké dokumenty mezi jednateli, tak osobně. …. Neodmítl nikdy převzít nějaký dokument. Neevidovali si předávání dokumentů mezi jednateli. Je to tak, dokumenty si nepředávali, pan [jméno FO] nepředával něco, co by se mělo evidovat…. Od února 2012 byl několik týdnů hospitalizován, na nemocenské byl maximální možnou dobu. Do firmy docházel i po dobu nemocenské, navíc měl slušné podřízené, které nebylo třeba korigovat, běh prací byl de facto daný. Neměl určené pravidelné dny k docházce do kanceláře. Občas se tam potkával s panem [jméno FO]. Kdy se nepotkali, vzkazy si nijak nepředávali. Nedával písemné příkazy zaměstnancům.
22. Z listiny Sdělení na žádost společnosti [právnická osoba]. IČ [IČO žalované], že tímto sděluje společnost [právnická osoba]. se sídlem [adresa], že dle dostupných dokladů neeviduje žádné splatné pohledávky za společností [právnická osoba]. [adresa] dne [datum] za [právnická osoba]. [jméno FO] jednatel. Svědek [jméno FO] uvedl, že se jedná o jeho podpis na sdělení z [datum].
23. K Úřednímu záznamu Policie ČR z [datum] sepsaném o podaném vysvětlení s [jméno FO], v němž je uvedeno, „ …. Pokud se mám vyjádřil k předloženým kupním smlouvám na pozemky a rybník, tak k tomu prodeji skutečně došlo. Zda byla kupní cena uhrazena v plné výši nevím, nemám žádný podklad, ze kterého bych to byl schopen zjisti. Jediné, co jsem si mohl prostupovat, jsou účetní závěrky spol. [Anonymizováno], které jsou [Anonymizováno] na obchodním rejstříku, kde jsou v roce 2011 pohledávky ve výši [částka], ale není zřejmé o jaké pohledávky se jedná. Společnost [Anonymizováno] měla také pohledávky za prodané řezivo. …. V době, když jsem byl jediným jednatelem jsme provedli mezi společností [Anonymizováno] a [Anonymizováno] narovnání, toto se pokusím dohledat a doložím…“ Svědek uvedl, že se převáděly pozemky, tam neví, do jaké míry byly zaplaceny, jestli úplně nebo tam něco zůstalo. Účetnictví má pan [jméno FO], nebo měl. Firma [Anonymizováno] by musela vést svůj závazek vůči [Anonymizováno]. Při sepisu dohody o narovnání v prosinci 2014 neměl z čeho vycházet. Domníval se, že opravdu uzná něco, co je v pořádku. Uzavřeli to s jednatelem [Anonymizováno], tak nějak k tomu došlo v rámci nějakého rozhovoru. Cílem bylo to, aby tam nefigurovaly nějaké nevyjasněné vztahy mezi těmi dvěma firmami. Myslí si, že podle informací, které měl, odpovídal obsah dohody o narovnání, že vzájemná bilance pohledávek je taková. Neměl účetní doklady, nebyly zmizely. Ke kupním smlouvám na prodej nemovitostí, které jsou předmětem sporu, uvedl, že hlavním důvodem bylo to, že se převádělo, aby se umořily nějaké závazky. Každý z nich jako jednatel jednal samostatně, v podstatě mohl udělat cokoli, aniž o tom druhý věděl. Ví, že se kupní smlouvy podepisovaly, již neví, zda on za [Anonymizováno] nebo [Anonymizováno]. Prostě se domluvili, Ono to bylo jedno v tom okamžiku, kdo z nich podepisoval, za kterou společnost. Jde-li o platby splátek, účetnictví bylo [jméno FO]. Nebyla žádná věc, kde by si řekli, že o tom musí rozhodnout společně. Dodržovala se zvyklost, že pokud byla smlouva či dohoda sepsána mezi jednateli a společnostmi nebo mezi společnostmi navzájem, nepodepisovala je nikdy za obě smluvní strany tatáž osoba. V době, když byl jediným jednatelem provedli mezi spol. [Anonymizováno] a [Anonymizováno] narovnání, toto se pokusí dohledat.
24. Z listiny předložených žalobcem k zápočtu bylo zjištěno, že v Rozvaze za rok 2008 jsou pod označením C III. uvedeny krátkodobé pohledávky brutto 1393, označení 9. jiné pohledávky 1393. Dle doplňujících informací k rozvaze a výkazu ztrát a zisků str. 10 bod 3.4. uvedeno, společnost prodala v roce 2008 převážnou část pozemků v hodnotě [částka]. V Rozvaze za rok 2009 str. 6 uvedeny pod označením 9. jiné pohledávky brutto 1393. V rozvaze za rok 2010 strana 6 pod označením 9. jiné pohledávky netto 796, minulé účetní období 1393. V rozvaze za rok 2011 strana 6 označení 9. jiné pohledávky – netto 796, minulé úč. období 796. Dále v listině Pohledávka č. P08002 ze dne [datum] dodavatel [právnická osoba]. – odběratel [právnická osoba]., uedeno KS prodej pozemků LV [Anonymizováno] k.ú. [adresa] – celkem [částka]. Vzájemným zápočet pohledávek a závazků č. [hodnota] ze dne [datum] mezi [právnická osoba]. a [právnická osoba]. tímto oznamují zápčet pohledávek a závazků: celkem započteno [částka]. Podpis za první stranu [jméno FO]. Dle Rozvahy spol. [právnická osoba]. ke dni [datum] pod číslem [hodnota]. jiné pohledávky 684, minulé účetní období 796. V listině - hlavní kniha analyt. Evidence – podrobného výpisu [datum] – [datum] je u pod č. [hodnota] doklad 201205 dne [datum] úhrada zápočet [částka], pod č. [hodnota] doklad 201205 dne [datum] úhrada zápočet [částka], č. [hodnota] doklad 201205 dne [datum] úhrada zápočet [částka], č. [hodnota] doklad 201 205 dne [datum] úhrada zápočet [částka], č. [hodnota] doklad 201207 dne [datum] úhrada zápočet [částka]. V listině – Vnitřní účetní doklad č. INTER0819 firma [právnická osoba]. jsou uvedeny dne [datum] zápočty č.[hodnota] platby z roku [částka], č. [hodnota] zápočet – platba DPH z FÚ [částka], č. [hodnota] zápočet platba z roku [částka], č. [hodnota] zápočet platba DPH z FÚ [částka], č. [hodnota] zápočet platby z roku [částka]. Kotrloval - nečitelný podpis.
25. Z úředního záznamu Policie ČR, Krajského ředitelství Moravskoslezského kraje ze dne 19.5.20215, č.j. [Anonymizováno]-[Anonymizováno]-14/TČ-[Anonymizováno]-[Anonymizováno], o podaném vysvětlení [jméno FO] bylo zjištěno, že tento uvedl, že účetnictví spol. [právnická osoba]. vedla jeho bývalá manželka asi od roku 2006 a on jí s vedeném účetnictví pomáhal. Asi v roce 2007 společnost nevykazovala skoro žádnou ekonomickou činnost, kdy předtím společnost provozovala pilu. Hlavní zdroj příjmu byly dotace na pozemky, které společnosti zůstaly. V roce 2008 došlo k prodeji větší části pozemků a rybníku společnosti Alteragra, ve smlouvách byly splátkové kalendáře. Ve firmě [Anonymizováno] kromě faktur za nájem, vedení účetnictví a případné pokuty za pozdní úhrady z minulosti nebyly žádné účetní případy. V letech 2008 – 2012 byly dluhy společnosti [Anonymizováno] zejména vůči FÚ hrazeny z bankovního účtu firmy [Anonymizováno] a tyto úhrady byly následně na konci každého roku započteny na úhradu kupních cen prodaných pozemků a rybníka. Tím došlo ke snižování pohledávky spol. [Anonymizováno] vůči spol. [Anonymizováno]. Pohledávka spol. [Anonymizováno] byla vedena jako jiná pohledávka na účtu 378. Na konci roku 2011, taj je možno zjistit i ze sbírky listin na obchodním rejstříku, činil zůstatek pohledávky [částka], viz rozvaha řádem C III.
9. Dále předložil rozvahu, výsledku a hlavní knihu spol. [Anonymizováno] za rok 2012, z této vyplývá, že na stejném řádku k [datum] je zůstatek pohledávky ve výši 684tis Kč. Z hlavní knihy vyplývá stejná částka, a to ve výši [částka]. Od roku 2008 žádné jiné pohledávky spol. [Anonymizováno] vůči jiným subjektům neměla. S ohledem na to, že funkce jednatele [tituly před jménem] [jméno FO] byla ukončena dne [datum], měl za to, že společnost poté povede řádně pan [jméno FO]. Tento se o činnost společnosti a její účetnictví dá se říci nezajímal, přestože se s ním osobě několikrát setkal v průběhu let 2008 až 2013. Výstupy z účetnictví za rok 2012 nebyly podány na obchodní rejstřík ze strany jednatele od [datum]. [jméno FO] po něm účetnictví firmy [Anonymizováno] od [datum] do současnosti nikdy nechtěl. O chod firmy [Anonymizováno] a účetnictví se převážně staral pan [tituly před jménem] [jméno FO], který nosil je zpracování účetní doklady a následně mu bylo předáváno zpracované účetnictví.
26. Z protokolu o jednání ze dne [datum] č.j. [spisová značka] ve věci žalobkyně [právnická osoba]. proti žalovanému [tituly před jménem] [jméno FO] o zaplacení částky [částka], a to výslechu svědka [tituly před jménem] [jméno FO] bylo zjištěno, že nikdy oficiálně nevykonával činnost pro žalobkyni, jeho manželka pro společnost vedla účetní činnost v letech 2006 – 2012. Na základě dohody s tehdejšímu společníky zprvu manželce s tímto pomáhal, a později vedl účetnictví výhradně on. Činnost byla prováděna externě a za spolupráce s tehdejšími zaměstnankyněmi, nejprve paní [jméno FO] a později s paní [jméno FO], část dokladů předával přímo pan [jméno FO], druhý společník se o tyto záležitosti nezajímal. V roce 2012 proběhla rekonstrukce účetnictví. Společníci společnosti půjčovali finanční prostředky, o tom bylo účtováno na účtu 365….
27. Ze spisu Krajského soudu v [adresa] [insolvenční spisová značka] ve věci dlužníka [právnická osoba]. k návrhu navrhovatele věřitele [tituly před jménem] [jméno FO] bylo zjištěno, že přihláška pohledávky č.[hodnota] byla podána spol. [právnická osoba]. dne [datum]. Usnesením Krajského soudu v [adresa] č.j. KSOS [spisová značka]-A58 ze dne [datum] byl insolvenční návrh navrhovatele zamítnut. Zveřejněno v insolvenčním rejstříku [datum] v 13.58 hodin. Rozhodnutí nabylo právní moci dne [datum].
28. Z evidence ISAS Okresního soudu v [adresa] sp. zn. [spisová značka] bylo zjištěno, že [tituly před jménem] [jméno FO] byl Krajským soudem [adresa], [spisová značka] nově uznán vinným pro přečin podvodu a přečin neoprávněného přístupu k počítačovému systému a nosiči informací a zločinu neoprávněného opatření, padělání a pozměňování platebního prostředku, za což byl odsouzen k trestu odnětí svobody v trvání 3 let nepodmíněně.
29. Z rozsudku Krajského soudu v [adresa] č.j. [spisová značka] ve spojení s rozsudkem Vrchního soudu v Olomouci č.j. [spisová značka], ve spojení s rozsudkem Nejvyššího soudu ČR č.j. [spisová značka], který nabyl právní moci dne [datum] v právní věci žalobkyně [právnická osoba]. proti žalovanému [tituly před jménem] [jméno FO] o zaplacení [částka] bylo zjištěno, že žalobce byl zavázán zaplatit náhradu škody, kterou měl způsobit jako jednatel společnosti, neboť jménem společnosti nehradil úplatu za nájem pozemků.
30. Z rozsudku Krajského soudu v [adresa] č.j. [spisová značka], v právní věci žalobkyně [právnická osoba]. proti žalovanému [tituly před jménem] [jméno FO] o zaplacení [částka] s přísl. Bylo zjištěno, že žalovaný byl zavázán zaplatit žalobkyni žalovanou částku za podaný šikanózní insolvenční návrh.
31. Podle § 142 insolvenčního zákona jiným rozhodnutím o insolvenčním návrhu jsou a)odmítnutí, b) zastavení řízení pro nedostatek podmínky řízení c) zamítnutí insolvenčního návrhu.
32. Podle § 146 insolvenčního zákona účinností rozhodnutí dle § 142 zanikají účinky spojené se zahájením insolvenčního řízení a dosud vydaná předběžná opatření. Odůvodňují-li to okolnosti případu, může insolvenční soud určit, že účinky spojené se zahájením insolvenčního řízení a dosud vydaná předběžná opatření zaniknou až právní mocí.
33. Podle § 588 zákona č. 40/1964 Sb. občanského zákoníku z kupní smlouvy vznikne prodávajícímu povinnost předmět koupě kupujícímu odevzdat a kupujícímu povinnost předmět koupě převzít a zaplatit za něj prodávajícímu dohodnutou cenu.
34. Podle § 261 odst. l a 6 zákona č. 513/1991Sb, obchodního zákoníku, tato část zákona upravuje závazkové vztahy mezi podnikateli, jestliže při jejich vzniku je zřejmé s přihlédnutím ke všem okolnostem, že se týkají jejich podnikatelské činnosti. Smlouvy mezi osobami uvedenými v odst. 1 a 2, které nejsou upraveny v hlavě II. této části zákona a jsou upraveny jako smluvní typ v občanském zákoníku, se řídí příslušnými ustanoveními v tomto smluvním typu v občanském zákoníku a obchodním zákoníkem.
35. Podle § 397 zákona č. 513/1991 Sb. obchodního zákoníku nestanoví-li zákon pro jednotlivá práva jinak, činí promlčecí doba čtyři roky.
36. Podle § 1879 zákona č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku (dále jen o. z.) věřitel může celou pohledávku nebo její část postoupit smlouvou jako postupitel i bez souhlasu dlužníka jiné osobě (postupníkovi).
37. Podle § 1880 o. z. postoupením pohledávky nabývá postupník také její příslušenství a práva s pohledávkou spojená, včetně jejího zajištění.
38. V daném případě byly lhůty a doby pro uplatnění práva posuzovány v souladu s ustanovením § 3036 zákona č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, dle dosavadních právních předpisů, s ohledem na uzavření kupních smluv v roce 2008. Soud aplikoval občanský zákoník 40/1964 Sb. když kupní smlouva jejím předmětem je nemovitost, se v případě, že se jedná o obchodněprávní závazkový vztah bude řídit smluvním typem kupní smlouvy dle občanského zákoníku a v dalších věcech jako je promlčení ustanoveními obchodního zákoníku ve smyslu ustanovení § 261 odst. 6 obchodního zákoníku. Dle názoru soudu se pro tento případ jedná o 4letou promlčecí dobu, jednalo-li se o kupní smlouvu mezi podnikatelskými subjekty související s jejich předmětem podnikání dle výpisu z obchodního rejstříku. K námitce žalobce o tom, že mělo dojít k prodloužení promlčecí doby ve smyslu ustanovení § 407 obch. zákoníku uznáním závazku, a to listinou ze dne [datum] (bod 8 rozsudku) dospěl soud po provedeném dokazování, že uznání učiněné [tituly před jménem] [jméno FO], jednatelem společnosti [právnická osoba]. vůči společnosti [právnická osoba]., jejím jednatelem byl rovněž on a současně [jméno FO], je neúčinné. Jednak byl v kolizi zájmů, neboť vystupoval v pozici věřitele i dlužníka. Jeho svědeckou výpověď o doručení uznání druhému jednateli [jméno FO], na jeho stůl, nepovažoval soud za věrohodnou, zejména s ohledem na jeho trestní minulost, včetně odsouzení v trestní věci pro přečin podvodu uvedené bodě 28. [jméno FO] vyloučil, že by mu předmětná listina byla doručena, jako jednateli společnosti v pozici věřitele. Ač z obchodního rejstříku i výpovědi jednatelů v pozici svědků je zřejmé, že mohli jednat ve všech věcech společnosti samostatně, a v případě že účastníky úkonu byly obě společnosti byla praxe taková, že jednal každý za jednu. Tomuto nasvědčují i předmětné kupní smlouvy z roku 2008. V posuzované listině o uznání však vystupuje pouze [tituly před jménem] [jméno FO] a doručení listiny druhému jednateli nebylo prokázáno. Soud má za to, že k uznání závazku ze dne [datum] nelze přihlížet pro jeho neúčinnost.
39. Po vyhodnocení provedeného dokazování vzal soud za prokázáno, že mezi žalovanou, jako kupující a právní předchůdkyní žalobce spol. Beaver, jako prodávající, byly uzavřeny dne [datum] dvě kupní smlouvy. Předmětem prodeje byly nemovitosti, zaplacení kupní ceny bylo ujednáno částečně při podpisu smluv a zůstatek ve splátkách. Předmětem žaloby podané u soudu [datum] je doplatek kupní ceny z první smlouvy ve výši [částka] a z druhé ve výši [částka]. Soud se na prvním místě zabýval aktivní legitimací žalobce, který ji dokládá Smlouvou o postoupení pohledávek ze dne [datum] ve spojení s Prohlášením stran ke smlouvě o postoupení pohledávek ze den [datum]. Krajský soud v [adresa] ve zrušujícím rozhodnutí vyslovil pro okresní soud závazný názor, kdy výše uvedeným prohlášením stran došlo mezi stranami [právnická osoba]. v likvidaci a žalobcem, dodatečně k vyjasnění projevu vůle ve smyslu ustanovení § 553 odst. l o.z. a uložil soudu vypořádat se s námitkou žalované, že žalobce neměl vůli vlastním jménem a na vlastní účet pohledávky nabýt. Po provedeném dokazovaní v tomto řízení má soud za to, že žalobce, ač se aktivně neúčastnil soudního řízení, písemným čestným prohlášením prokázal vůli vlastním jménem nabýt pohledávku specifikovanou ve Smlouvě o postoupení pohledávek, včetně prohlášení stran. Jde-li o jeho výpověď v rámci trestního řízení o tom, že působil v pozici bílého koně, z provedených důkazů nebylo takové postavení jednoznačně prokázáno, takto vypovídal pouze ve vztahu ke společnosti Renagol. Ač svědek [jméno FO] potvrdil vztah k žalobci i to, že ho informoval o pohledávce, sama tato skutečnost nemůže vést k závěru, že žalobce neměl vůli vlastním jménem nabýt pohledávku, ač byl zřejmě ovlivněn podávanými informacemi od svědka. V řízení nebyl prokázán opak, proto má soud za to, že žalobce je aktivně legitimován.
40. Následně se soud musel vypořádat s námitkou promlčení vznesenou žalovanou. Žaloba byla podána u soudu dne [datum], dle ujednání v kupních smlouvách měl být zůstatek kupní ceny zaplacen ve splátkách u první smlouvy zůstatek nejpozději do [datum], u druhé kupní smlouvy zbytek kupní ceny nejpozději do [datum]. K tvrzeným zápočtům žalobce soud nepřihlížel, z těchto nevyplývá, a ani nebylo žalobcem dotvrzeno, na kterou splátku bylo plněno. Z provedeného dokazování je současně zřejmé, že všechny tyto obchodní transakce prováděl [tituly před jménem] [jméno FO] a celé účetnictví společností je zahaleno nejasnostmi, což vyplynulo i z výpovědi svědkyně [tituly před jménem] [jméno FO], likvidační správkyně společnosti [právnická osoba]., která měla k dispozici neúplné účetnictví a poukazuje na nesoučinnost jednatelů při objasnění pohledávek. Pro posouzení promlčecí doby vycházel z toho, že je-li u první kupní smlouvy žalován doplatek kupní ceny ve výši [částka], počala běžet promlčecí doba ve vztahu k částce [částka] ode dne [datum] (dle písm. d) smlouvy měl být zbytek kupní ceny v částce [částka] zaplacen nejpozději do [datum]) a ve vztahu k částce [částka] dnem [datum] ( dle písm. c) smlouvy část kupní ceny v částce [částka] měla být zaplacena nejpozději do [datum]) Po posouzení výše uvedeného má soud za to, že námitka promlčení je důvodná. U žalovaného doplatku kupní ceny ve výši [částka] je tato promlčena uplynutím čtyřleté promlčecí doby částečně k datu [datum] a ve zbytu k datu [datum], a to ještě před insolvencí.
41. U druhé kupní smlouvy s žalovaným doplatkem [částka], počala běžet promlčecí doba ve vztahu ke zbytku kupní ceny v částce [částka] od [datum] (dle d) smlouvy zbytek kupní ceny v částce [částka] měl být zaplacen nejpozději do [datum].) V souvislosti s insolvenčním řízením vedeným na dlužníka [právnická osoba]. (bod 27 výše) došlo ke stavení promlčecí doby od podání přihlášky spol. [právnická osoba]. dnem [datum] až do [datum], (po dobu 347 dnů) tj. do zveřejnění usnesení o zamítnutí návrhu ve smyslu ustanovení § 146 odst. 1 IZ, nikoliv právní moci tohoto usnesení, jak tvrdí žalobce. (shodně bylo posuzováno Krajským soudem v [adresa] v rozsudku č.j. [spisová značka]) Konec promlčecí doby tak připadl po připočtení 347 dn k 4leté promlčecí době, na [datum]. Žaloba byla podána dne [datum], nárok je i v této části promlčen.
42. Po vyhodnocení všech výše uvedených skutečností dospěl soud k závěru, že námitka promlčení je důvodná, a proto byla žaloba v celém rozsahu zamítnuta.
43. O náhradě nákladů řízení rozhodoval soud v souladu s § 142 odst. 1 ve spojení s 142a odst. 1 o. s. ř.. Jelikož byla žalovaná v řízení plně procesně úspěšná, byly ji přiznány účelně vynaložené náklady řízení představující náklady právního zastoupení, a to odměny za zastoupení dle § 7 bod 6, § 11 a,d,g) vyhlášky č. 177/96 Sb. v platném znění, a náklady v prvním řízení před okresním soudem za 8 úkon po [částka] (příprava a převzetí, sepis vyjádření [datum], vyjádření ze dne [datum], účast u soudního jednání dne [datum], dne [datum], dne [datum] a dne [datum]) dle § 13 odst. 3 cit. vyhlášky 8x režijní paušál po [částka], cestovné k soudním jednáním [adresa] a zpět ke každému jednání ujeto 184 km, osobním automobilem reg. zn. [SPZ], při spotřebě paliva 10,21/100km, ceně benzínu dle vyhlášky, dne [datum] cestovné ve výši [částka], dne [datum] ve výši [částka], dne [datum] ve výši [částka], dne [datum] ve výši [částka], dle § 14 náhrada za promeškaný čas za 32 půlhodin po [částka] celkem [částka], přičemž částku navýšil o daň z přidané hodnoty ve výši 21 %, tj. [částka] které je zástupce žalobce plátcem dle § 137 odst. 3 o. s. ř.. Náklady řízení celkem [částka].
44. Dále náklady odvolacího řízení za 2,5 úkony dle advokátního tarifu po [částka] (sepis vyjádření k odvolání žalobce, účast u jednání KS dne [datum], účast u jednání KS [datum] – vyhlášení rozsudku tj. úkon), 3x režijní paušál po [částka]. Navrhoval-li žalovaný rovněž přiznání odměny za sepis procesního vyjádření ze dne [datum] – vyjádření o žádosti o osvobození od SOP, za tento úkony nebyly náklady přiznány, neboť o toto vyjádření nebyl žádán je věcí soudu posoudit žádost účastníka řízení. Dále náklady na cestovné k soudnímu jednání dne [datum] a [datum] [adresa] a zpět, ujeto 50 km, osobním automobilem reg. zn. [SPZ], při spotřebě paliva 10,2/100km, ceně benzínu dle vyhlášky pro rok 2023, cestovné ve výši 2x [částka], dle § 14 náhrada za promeškaný čas za 8 půlhodin po [částka] tj. [částka], přičemž částku navýšil o daň z přidané hodnoty ve výši 21 %, tj. [částka]. Náklady za odvolací řízení ve výši [částka].
45. Náklady řízení před okresním soudem po kasaci prvního rozsudku, a to za 4,5 úkony dle advokátního tarifu po [částka] (účast u jednání dne [datum] – 2 úkony, sepis vyjádření ze dne [datum], účast u soudního jednání dne [datum] a dne [datum] při vyhlášení rozsudku úkon) , 5x režijní paušál po [částka], cestovné k soudnímu jednání [adresa] dne [datum], dne [datum] a dne [datum] zpět ke každému jednání ujeto 184 km, osobním automobilem reg. zn. [SPZ], při spotřebě paliva 10,21/100km, ceně benzínu dle vyhlášky pro rok 2024, cestovné ve výši 2x [částka], dle § 14 náhrada za promeškaný čas za 3 x 8 půlhodin po [částka] tj. 3x [částka], a 21% DPH ve výši [částka]. Náklady řízení ve výši [částka]. Celkové náklady představují částku [částka].
46. V souladu s § 149 odst. 1 o. s. ř. byl žalovaný zavázán zaplatit náklady řízení k rukám zástupce žalované. Lhůta k plnění ve výroku II. byla stanovena dle § 160 odst. 1 věta před středníkem o.s.ř.