Soudní rozhodnutí (různé) · Rozsudek

7 C 63/2020 - 92

Rozhodnuto 2023-01-18

Citované zákony (11)

Rubrum

Okresní soud ve Vsetíně rozhodl samosoudkyní JUDr. Lenkou Fialovou ve věci žalobce: [Jméno žalobce], narozený [Datum narození žalobce] bytem [Adresa žalobce] zastoupený advokátem [Jméno advokáta] sídlem [Adresa advokáta] proti žalovanému: [Jméno žalovaného], narozený [Datum narození žalovaného] bytem [Adresa žalovaného] zastoupený advokátkou [Jméno advokátky A] sídlem [Adresa advokátky A] za účasti hlavní interventky: [Jméno advokátky B], narozená [Datum narození advokátky B] bytem [Adresa advokátky B] o: žaloba na nahrazení projevu vůle takto:

Výrok

I. Soud nahrazuje projev vůle žalovaného, aby uzavřel kupní smlouvu tohoto znění: Kupní smlouva Prodávající: [Jméno žalovaného] Nar.: [Datum narození žalovaného] RČ: [RČ] Bytem: [adresa] Kupující: [Jméno žalobce] Nar.: [Datum narození žalobce] RČ: [RČ] Bytem: [adresa] Čl. I Předmět převodu 1) Prodávající je vlastníkem spoluvlastnického podílu ve výši [Anonymizováno]. [Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno] k těmto nemovitým věcem: - pozemku p. č. [Anonymizováno]. [Anonymizováno], zastavěná plocha a nádvoří, - pozemku p. č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno], trvalý travní porost, to vše zapsáno v KN vedeným katastrálním úřadem pro [Anonymizováno] [Anonymizováno], katastrální pracoviště [adresa] pro obec a k. ú. [adresa], na LV č. [hodnota] (dále též „předmět převodu“). 2) Prodávající prohlašuje, že s předmětem převodu popsaným v předchozích odstavcích tohoto článku smlouvy je oprávněn bez omezení nakládat a že vlastnické a užívací vztahy jakož i faktický stav předmětu převodu zůstaly ode dne vyhotovení výpisu z katastru nemovitostí, který byl předložen v souvislosti s uzavřením této smlouvy, beze změn. Prodávající dále prohlašuje, že ke dni uzavření této smlouvy na předmětu převodu neváznou žádné dluhy, věcná břemena, užívací práva třetích osob, ani jiné právní či faktické vady s výjimkou věcného břemene uvedeného níže. Prodávající dále prohlašuje, že vůči němu není vedeno žádné exekuční, vykonávací, insolvenční ani jiné řízení či proces, na jehož základě by mohl být omezena v možnosti prodeje předmětu převodu, nebo na jejichž základě by tento převod mohl být prohlášen za neplatný či neúčinný, ani mu nejsou známy žádné skutečnosti, které by k takovému řízení či procesu mohly vést. 3) Kupující prohlašuje, že si předmět převodu řádně prohlédl, jeho faktický i právní stav je mu tedy dobře znám, a v tomto stavu jej hodlá nabýt do vlastnictví. 4) K pozemku p. č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] jako k pozemku oprávněnému je zřízeno věcné břemeno chůze k tíži povinného pozemku p. č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] dle usnesení soudu číslo deníku [Anonymizováno]/[Anonymizováno]. Čl. 2 Převod vlastnického práva Prodávající tímto prodává a převádí na kupujícího spoluvlastnický podíl ve výši id. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] k: - pozemku p. č. [Anonymizováno]. [Anonymizováno], zastavěná plocha a nádvoří, - pozemku p. č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno], trvalý travní porost, to vše zapsáno v KN vedeným katastrálním úřadem pro [Anonymizováno] [Anonymizováno], katastrální pracoviště [adresa] pro obec a k. ú. [adresa], na LV č. [hodnota] s veškerými jeho součástmi a jeho příslušenstvím a tento jej kupuje a zavazuje se za něj zaplatit prodávajícímu kupní cenu. Čl. 3 Kupní cena a platební podmínky 1) Smluvními stranami byla sjednána celková kupní cena ve výši 80 000,- Kč (slovy: sto šedesát tisíc korun českých). 2) Smluvní strany se dohodly, že kupní cena bude zaplacena hotově k rukám prodávajícího při podpisu této smlouvy, oproti vystavení příjmového pokladního dokladu, což smluvní strany stvrzují podpisem na této smlouvě. 3) Smluvní strany shodně potvrzují, že kupní cena byla řádně a včas uhrazena. Čl.

4. Povinnosti stran 1) Prodávající se zavazuje po dobu ode dne uzavření této smlouvy do jejího předložení příslušnému katastrálnímu úřadu k provedení vkladu vlastnického práva pro kupujícího předmět převodu nezatížit žádnými dluhy, věcnými břemeny, zástavními právy, jinými povinnostmi, dalšími nájemními, podnájemními ani jinými právy třetích osob či faktickými vadami, které by znemožňovaly či ztěžovaly jeho řádné užívání. V případě porušení této povinnosti je kupující oprávněn od této smlouvy odstoupit. 2) Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu. Vlastnické právo k nemovitostem, které jsou předmětem převodu dle této smlouvy, přechází na kupující dnem vkladu vlastnického práva do katastru nemovitostí vedeného Katastrálním úřadem pro [Anonymizováno] [Anonymizováno], katastrální pracoviště ve [adresa], a to ke dni, ve kterém tomuto úřadu bude doručen návrh na vklad práva dle této smlouvy. Náklady na vkladové řízení nese kupující. 3) Návrh na povolení vkladu bude podán příslušnému katastrálnímu úřadu kupujícím, bez zbytečného odkladu, nejpozději do pěti (5) pracovních dnů ode dne uzavření této smlouvy. 4) Strany smlouvy prohlašují, že svými projevy vůle učiněnými na této listině budou do doby pravomocného rozhodnutí o vkladu vlastnického práva dle této smlouvy do katastru nemovitostí vázány, přičemž v případě, že tento návrh bude katastrálním úřadem pravomocně zamítnut, smluvní strany se zavazují společně a neprodleně odstranit zjištěné nedostatky formou dodatku ke smlouvě tak, aby účel smlouvy byl zachován nebo uzavřít novou smlouvu, a to do 14 dnů ode dne právní moci takového rozhodnutí. Čl. 5 Závěrečná ustanovení 1) Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu. 2) Od této smlouvy lze odstoupit v případě, že příslušný Katastrální úřad nepovolí vklad vlastnického práva navrženého na základě této smlouvy ani po odstranění případných vad. 3) V případě, že se prohlášení prodávajícího uvedené v článku 1. smlouvy ukážou nepravdivá, je kupující oprávněn od smlouvy odstoupit formou doporučeného dopisu adresovaného prodávajícímu. 4) Tato smlouva je sepsána ve třech vyhotoveních s povahou originálu. Jeden ověřený originál jako příloha k návrhu na vklad, a po jednom pro každou smluvní stranu. Ve [adresa], dne………. ……………………………………. Prodávající …………………………………… Kupující

II. Soud nahrazuje projev vůle žalovaného, aby uzavřel kupní smlouvu tohoto znění: Prodávající: [Jméno žalovaného] Nar.: [Datum narození žalovaného] RČ: [RČ] Bytem: [adresa] Kupující: [tituly před jménem] [Jméno advokátky B] Nar.: [Datum narození advokátky B] RČ: [RČ] Bytem: [adresa] Kupní smlouva Čl. I Předmět převodu 1) Prodávající je vlastníkem spoluvlastnického podílu ve výši id. [Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno] k těmto nemovitým věcem: - pozemku p. č. st. [Anonymizováno], zastavěná plocha a nádvoří, - pozemku p. č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno], trvalý travní porost, to vše zapsáno v KN vedeným katastrálním úřadem pro [Anonymizováno] kraj, katastrální pracoviště [adresa] pro obec a k. ú. [adresa], na LV č. [hodnota] (dále též „předmět převodu“). 2) Prodávající prohlašuje, že s předmětem převodu popsaným v předchozích odstavcích tohoto článku smlouvy je oprávněn bez omezení nakládat a že vlastnické a užívací vztahy jakož i faktický stav předmětu převodu zůstaly ode dne vyhotovení výpisu z katastru nemovitostí, který byl předložen v souvislosti s uzavřením této smlouvy, beze změn. Prodávající dále prohlašuje, že ke dni uzavření této smlouvy na předmětu převodu neváznou žádné dluhy, věcná břemena, užívací práva třetích osob, ani jiné právní či faktické vady s výjimkou věcného břemene uvedeného níže. Prodávající dále prohlašuje, že vůči němu není vedeno žádné exekuční, vykonávací, insolvenční ani jiné řízení či proces, na jehož základě by mohl být omezena v možnosti prodeje předmětu převodu, nebo na jejichž základě by tento převod mohl být prohlášen za neplatný či neúčinný, ani mu nejsou známy žádné skutečnosti, které by k takovému řízení či procesu mohly vést. 3) Kupující prohlašuje, že si předmět převodu řádně prohlédl, jeho faktický i právní stav je mu tedy dobře znám, a v tomto stavu jej hodlá nabýt do vlastnictví. 4) K pozemku p. č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] jako k pozemku oprávněnému je zřízeno věcné břemeno chůze k tíži povinného pozemku p. č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] dle usnesení soudu číslo deníku [Anonymizováno]/[Anonymizováno]. Čl. 2 Převod vlastnického práva Prodávající tímto prodává a převádí na kupujícího spoluvlastnický podíl ve výši id. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] k: - pozemku p. č. [Anonymizováno]. [Anonymizováno], zastavěná plocha a nádvoří, - pozemku p. č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno], trvalý travní porost, to vše zapsáno v KN vedeným katastrálním úřadem pro [Anonymizováno] kraj, katastrální pracoviště [adresa] pro obec a k. ú. [adresa], na LV č. [hodnota] s veškerými jeho součástmi a jeho příslušenstvím a tento jej kupuje a zavazuje se za něj zaplatit prodávajícímu kupní cenu. Čl. 3 Kupní cena a platební podmínky 1) Smluvními stranami byla sjednána celková kupní cena ve výši 80 000,- Kč (slovy: sto šedesát tisíc korun českých). 2) Smluvní strany se dohodly, že kupní cena bude zaplacena hotově k rukám prodávajícího při podpisu této smlouvy, oproti vystavení příjmového pokladního dokladu, což smluvní strany stvrzují podpisem na této smlouvě. 3) Smluvní strany shodně potvrzují, že kupní cena byla řádně a včas uhrazena. Čl.

4. Povinnosti stran 1) Prodávající se zavazuje po dobu ode dne uzavření této smlouvy do jejího předložení příslušnému katastrálnímu úřadu k provedení vkladu vlastnického práva pro kupujícího předmět převodu nezatížit žádnými dluhy, věcnými břemeny, zástavními právy, jinými povinnostmi, dalšími nájemními, podnájemními ani jinými právy třetích osob či faktickými vadami, které by znemožňovaly či ztěžovaly jeho řádné užívání. V případě porušení této povinnosti je kupující oprávněn od této smlouvy odstoupit. 2) Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu. Vlastnické právo k nemovitostem, které jsou předmětem převodu dle této smlouvy, přechází na kupující dnem vkladu vlastnického práva do katastru nemovitostí vedeného Katastrálním úřadem pro [Anonymizováno] kraj, katastrální pracoviště ve [adresa], a to ke dni, ve kterém tomuto úřadu bude doručen návrh na vklad práva dle této smlouvy. Náklady na vkladové řízení nese kupující. 3) Návrh na povolení vkladu bude podán příslušnému katastrálnímu úřadu kupujícím, bez zbytečného odkladu, nejpozději do pěti (5) pracovních dnů ode dne uzavření této smlouvy. 4) Strany smlouvy prohlašují, že svými projevy vůle učiněnými na této listině budou do doby pravomocného rozhodnutí o vkladu vlastnického práva dle této smlouvy do katastru nemovitostí vázány, přičemž v případě, že tento návrh bude katastrálním úřadem pravomocně zamítnut, smluvní strany se zavazují společně a neprodleně odstranit zjištěné nedostatky formou dodatku ke smlouvě tak, aby účel smlouvy byl zachován nebo uzavřít novou smlouvu, a to do 14 dnů ode dne právní moci takového rozhodnutí. Čl. 5 Závěrečná ustanovení 1) Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu. 2) Od této smlouvy lze odstoupit v případě, že příslušný Katastrální úřad nepovolí vklad vlastnického práva navrženého na základě této smlouvy ani po odstranění případných vad. 3) V případě, že se prohlášení prodávajícího uvedené v článku 1. smlouvy ukážou nepravdivá, je kupující oprávněn od smlouvy odstoupit formou doporučeného dopisu adresovaného prodávajícímu. 4) Tato smlouva je sepsána ve třech vyhotoveních s povahou originálu. Jeden ověřený originál jako příloha k návrhu na vklad, a po jednom pro každou smluvní stranu. Ve [adresa], dne………. ……………………………………. Prodávající …………………………………… Kupující

III. Žaloba, aby byl nahrazen projev vůle žalovaného, kterým by byla uzavřena kupní smlouva mezi žalobcem [Jméno žalobce] a žalovaným [Jméno žalovaného] o převodu id. [Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno] pozemku p. č. st. [Anonymizováno], zastavěná plocha a nádvoří a pozemku p. č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno], trvalý travní porost, to vše zapsáno v KN vedeným katastrálním úřadem pro [Anonymizováno] kraj, katastrální pracoviště [adresa] pro obec a k. ú. [adresa], na LV č. [hodnota] (dále též „předmět převodu“), se zamítá.

IV. Žalovaný [Jméno žalovaného] je povinen zaplatit žalobci [Jméno žalobce] náhradu nákladů řízení v částce 21 815,50 Kč, a to do tří dnů od právní moci tohoto rozsudku k rukám právního zástupce žalobce.

V. Ve vztahu mezi žalobcem [Jméno žalobce] a hlavní interventkou [Jméno advokátky B] nemá žádný z účastníků právo na náhradu nákladů řízení.

VI. Ve vztahu mezi žalovaným [Jméno žalovaného] a hlavní interventkou [Jméno advokátky B] nemá žádný z účastníků právo na náhradu nákladů řízení.

Odůvodnění

1. Žalobou doručenou soudu dne [datum] se žalobce domáhal toho, aby byl nahrazen projev vůle žalovaného, kdy bude uzavřena kupní smlouva, kterou žalovaný převede podíl na níže označených nemovitostech ve výši [Anonymizováno][Anonymizováno] na žalobce (když znění smlouvy bylo součástí žalobního petitu). Tvrdil, že žalobce a žalovaný jsou společně s paní [Jméno advokátky B] podílovými spoluvlastníky pozemku p. č. st. [Anonymizováno], zastavěná plocha a nádvoří a pozemku p. č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno], trvalý travní porost, to vše zapsáno v KN vedeným katastrálním úřadem pro [Anonymizováno] kraj, katastrální pracoviště [adresa] pro obec a k. ú. [adresa] na LV č. [hodnota] s tím, že výše spoluvlastnických podílů činí id. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] (dále jen „nemovitosti“). Žalobce je vlastníkem svého podílu na základě udělení příklepu [Anonymizováno] [Anonymizováno]-[č. účtu]-[Anonymizováno] ze dne [datum]. Právní účinky vkladu práva u něj nastaly ode dne [datum]. Žalobce tvrdil, že žalovaný uzavřel dne [datum] s předchozím spoluvlastníkem paní [jméno FO], kupní smlouvu, jejímž předmětem byl právě spoluvlastnický podíl k předmětným nemovitostem ve výši id. [Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno]. Nicméně paní [jméno FO] po uzavření této kupní smlouvy s žalovaným nerespektovala zákonné předkupní právo žalobce (předkupníka), jako podílového spoluvlastníka, které je založeno ust. § 1124 odst. 1) zákona č. 89/2012 Sb. občanský zákoník ve znění do [datum] (dále jen „NOZ“), když nenabídla žádným způsobem prodej předmětného podílu stávajícímu spoluvlastníkovi, tedy žalobci, ani dalšímu spoluvlastníkovi, paní [Jméno advokátky B]. Žalobce tak tvrdí, že tímto jednáním (resp. opomenutím) paní [jméno FO] porušila žalobcovo předkupní právo ke spoluvlastnickému podílu k předmětným nemovitostem. Žalovaný není osobou blízkou k paní [jméno FO]. O prodeji tohoto podílu se žalobce dozvěděl při nahodilé kontrole údajů v katastru nemovitostí. Vzhledem k tomu, že paní [jméno FO] žalobci předkupní právo upřela a dne [datum] podala spolu s žalovaným návrh na vklad vlastnického práva k předmětnému spoluvlastnickému podílu k příslušnému katastrálnímu úřadu, na jehož základě byl pak žalovaný zapsán jako vlastník předmětného spoluvlastnického podílu, vzniklo žalobci, vzhledem ke splnění i dalších podmínek uvedených níže, právo domáhat se po nabyvateli (žalovaném) převodu spoluvlastnického podílu (právo retraktu) podle ust. § 2144 odst. 1) NOZ. Z uzavřené kupní smlouvy, kterou žalobce přikládá k důkazu, vyplývá, že kupní cena činila 160 000 Kč a byla uhrazena jednorázově při podpisu smlouvy.

2. Žalobce se obrátil dopisem ze dne [datum] na paní [tituly před jménem] [jméno FO] jako dalšího opomenutého spoluvlastníka, s žádostí o sdělení, zda jí bylo či nebylo paní [jméno FO] uplatnění předkupního práva nabídnuto a zda jej využila, či nikoli s tím, že jí též může společně s žalobcem náležet právo, vykoupit od žalovaného jeho spoluvlastnický podíl, a to za podmínek, za jakých mu byl prodán. Dále ji žalobce požádal o sdělení zda, nebylo-li jí uplatnění předkupního práva nabídnuto, má zájem o uplatnění práva na vykoupení prodaného podílu od pana [jméno FO] společně s žalobcem ve smyslu ust. § 2141 o.z., případně, zda by se připojila k žalobě, pokud by pan [jméno FO] požadavku na prodej svého podílu nevyhověl dobrovolně. Současně ji výslovně poučil, že pokud o vykoupení části spoluvlastnického podílu, na který má nárok, nebude mít zájem, bude žalobce usilovat o vykoupení celého spoluvlastnického podílu sám pro sebe, a to i prostřednictvím soudního řízení. Dne [datum] [tituly před jménem] [jméno FO] sdělila, že o vykoupení svého podílu zájem nemá. Rovněž výslovně uvedla, že k případné žalobě na pana [jméno FO] se nepřipojí. Dopisem ze dne [datum] žalobce žalovaného vyzval k převodu spoluvlastnického podílu nabytého kupní smlouvou ze dne [datum] uzavřenou s paní [jméno FO], a to tak, že v případě, že se druhý opomenutý spoluvlastník a oprávněný z předkupního práva, paní [jméno FO] vyjádří tak, že svého práva hodlá využít, bude uzavřena kupní smlouva, kde na jedné straně bude žalovaný jako prodávající a na druhé straně, jako kupující žalobce a paní [jméno FO], kteří vykoupí tento podíl rovným dílem za celkovou kupní cenu 160 000 Kč, nicméně pokud se paní [jméno FO] vyjádří tak, že právo na výkup podílu neuplatní, nebo se ho již dříve vzdala či jí jinak zaniklo, vykoupí žalobce celý podíl žalovaného jenom pro sebe. Na tuto výzvu však žalovaný nijak nereagoval. S ohledem na vše výše uvedené má tedy žalobce za to, že [tituly před jménem] [jméno FO] se svého práva retraktu vůči části spoluvlastnického podílu žalovaného vzdala a žalobci tak svědčí právo retraktu ve smyslu ust. § 2141 o.z. proti žalovanému v plné výši celého podílu, který od paní [jméno FO] odkoupil, a to za stejných smluvních podmínek, tedy zejména za kupní cenu ve výši 160 000 Kč a za stejných platebních podmínek, tedy tak, že kupní cena bude uhrazena hotově při podpisu smlouvy. Jedinou osobou aktivně legitimovanou k podání této žaloby je tedy nyní pouze žalobce.

3. Návrhem ze dne [datum] [tituly před jménem] [Jméno advokátky B] vznesla z pozice hlavní interventky nárok na to, aby byl nahrazen projev vůle žalovaného [Jméno žalovaného] na uzavření kupní smlouvy k jeho podílu v části id. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] v její prospěch, neboť i její předkupní právo bylo žalovaným pominuto, a to za stejných podmínek, za jakých uzavřel žalovaný smlouvu s [jméno FO], kdy připojila i text této smlouvy, shodně jako žalobce. Kupní cena odpovídající tomuto podílu činí 80.000 Kč. Tento návrh byl veden zapsán pod sp. zn. [Anonymizováno] [Anonymizováno]/[Anonymizováno] a věc byla následně spojena s věcí [Anonymizováno] [Anonymizováno] [Anonymizováno]/[Anonymizováno] a společně projednána. Doplnila následně ústně, že svým písemným vyjádřením vůči žalobci neměla na mysli vzdát se svého práva využít možnost odkoupit podíl od žalovaného, chtěla tím pouze říct, že se k žalobě nepřipojí. Má za to, že názor může změnit, a nyní předkupní právo uplatňuje.

4. Žalovaný nárok uplatněný v žalobě neuznal. V přípise ze dne [datum] uvedl, že paní [jméno FO] ho ujistila, že žalobci jako předkupníkovi nabídl svůj spoluvlastnický podíl, čehož žalobce nevyužil. Podáním ze dne [datum] žalobce sdělil, že paní [jméno FO] ho ujistila, že žádný z dalších spoluvlastníků nemá zájem předkupní právo využít (paní [jméno FO] a [tituly před jménem] [Jméno advokátky B]). Následně doplnil, že byl též přesvědčen, že vlastníkem podílu byla ke dni vkladu kupní smlouvy do katastru nemovitostí paní [jméno FO], nikoliv žalobce, neboť vklad vlastnického práva ve prospěch žalobce byl do katastru nemovitostí proveden až dne [datum]. Žalovaný je tedy přesvědčen, že žalobce není oprávněn uplatňovat předkupní právo. K návrhu hlavní interventky se žalovaný podrobně nevyjadřoval.

5. Soud se v průběhu řízení pokusil o smír mezi účastníky, nicméně neúspěšně. Účastníkům byla nařízena též mediace, ze které vznikla předběžná dohoda, kterou je však možné splnit spíše v dlouhodobém horizontu, vliv na změnu procesního postoje účastníků v řízení tedy neměla.

6. Po provedením řízení byl zjištěn následující skutkový stav:

7. Účastníci řízení učinili nesporným, že žalobce a žalovaný jsou společně s paní [Jméno advokátky B], nar. [Datum narození advokátky B], bytem: [Adresa advokátky B], podílovými spoluvlastníky těchto nemovitých věcí: pozemku p. č. [Anonymizováno]. [Anonymizováno], zastavěná plocha a nádvoří a pozemku p. č. [Anonymizováno]/[Anonymizováno], trvalý travní porost, to vše zapsáno v KN vedeným katastrálním úřadem pro [Anonymizováno] kraj, katastrální pracoviště [adresa] pro obec a k. ú. [adresa] na LV č. [hodnota] s tím, že výše spoluvlastnických podílů činí aktuálně id. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] pro každého z účastníků. Žalobce je vlastníkem svého podílu na základě udělení příklepu [Anonymizováno] [Anonymizováno]-[č. účtu]-[Anonymizováno] ze dne [datum]. Právní účinky vkladu práva u něj nastaly ode dne [datum], jak vyplývá z přiloženého výpisu z katastru nemovitostí. Žalovaný uzavřel dne [datum] s předchozím spoluvlastníkem paní [jméno FO], nar. [datum], bytem [adresa], kupní smlouvu, jejímž předmětem byl právě spoluvlastnický podíl k předmětným nemovitým věcem ve výši id. [Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno], když kupní cena byla dle kupní smlouvy zaplacena hotově ve výši 160.000 Kč. [jméno FO] dne [datum] podala spolu s žalovaným návrh na vklad vlastnického práva k předmětnému spoluvlastnickému podílu k příslušnému katastrálnímu úřadu, na jehož základě byl pak žalovaný zapsán jako vlastník předmětného spoluvlastnického podílu. V době, kdy byl podán návrh na vklad práva do katastru nemovitostí, byla v katastru nemovitostí jako vlastnice uvedena k id. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] paní [jméno FO], k další [Anonymizováno]/[Anonymizováno] [Jméno advokátky B] a k id. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] předmětných nemovitostí paní [jméno FO]. Dne [datum] bylo založeno řízení č. [Anonymizováno]-[Anonymizováno]/[Anonymizováno], vyznačena plomba a téhož dne informováno o jejím vyznačení. Dne [datum] bylo rozhodnuto o povolení vkladu a téhož dne byl vklad proveden a zapsán byl namísto [jméno FO] jako vlastník id. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] žalobce, a to na základě výše uvedeného příklepu. Řízení bylo ukončeno dne [datum]. Nesporné též bylo to, že se žalobce prostřednictvím svého právního zástupce se písemnou formou před zahájením řízení dotazoval [Jméno advokátky B], zda se připojí k žalobě proti žalovanému a zda má zájem o vykoupení jejího spoluvlastnického podílu a bylo mu jí sděleno, že o vykoupení podílu nemá paní [jméno FO] zájem a k žalobě se nepřipojí. Toto bylo zároveň zjištěno z kupní smlouvy, z výpisu z katastru nemovitostí, z informací o řízení, z návrhu na vklad do katastru nemovitostí a korespondencí mezi [tituly před jménem] [jméno FO] a pr. zástupcem žalobce.

8. Z výpovědi [tituly před jménem] [jméno FO] bylo zjištěno, že svůj podíl na nemovitosti ve výši id. 1[Anonymizováno][Anonymizováno] získala příklepem v dražbě. Následně se dražila další id. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] nemovitosti. Původním vlastníkem id. [Anonymizováno][Anonymizováno] na nemovitostech byla paní [jméno FO], kterou ona osobně neznala, byla to spolužačka pana [jméno FO]. [jméno FO] již nežije. O případném prodeji se pan [jméno FO] dopředu bavil s paní [jméno FO]. V následné dražbě však nabídl pan [jméno FO] víc a tento podíl získal, o odkupu se poté neúspěšně bavili. Osobně se s paní [jméno FO] nezná, mluvily spolu jen telefonicky. Nikdy ji paní [jméno FO] neoslovila kvůli využití předkupního práva. Ona nebyla přítomna uzavírání smlouvy. Byla ale účastnicí druhé dražby, věděla, že někdo jiný dal vyšší nabídku, nevěděla ale, že to byl konkrétně pan [jméno FO]. V době uzavírání smlouvy byla vlastnicí stále paní [jméno FO]. S panem [jméno FO] jsou už asi 15 let partneři, nemovitost chtěli užívat společně. Upřesnila, že ona sama oslovila paní [jméno FO], že by ráda od ní nabyla podíl, byla si vědoma předkupního práva, ale ona jí řekla, že podíl prodá pouze panu [jméno FO], kterého zná (je její spolužák). Znala text smlouvy, vezla ji na katastr. Potvrdila, že ve složce se smlouvou byla též dohoda o vzdání se předkupního práva.

9. Z výpovědi žalovaného [Jméno žalovaného] bylo zjištěno, že s paní [jméno FO] se zná. Dozvěděl se od ní, že paní [jméno FO], její sestra, má problémy a budou [Anonymizováno]/[Anonymizováno] domu v dražbě. Vydražili nejprve [Anonymizováno]/[Anonymizováno], resp. přítelkyně [Jméno advokátky B] dražila na sebe. Myslí, že paní [jméno FO] se na předkupní práva dalších spoluvlastníků nedotazovala, resp. není si úplně jistý. Věděl, že se koná dražba další třetiny, ale nevěděl, kdo ji konkrétně nabyl. Věděl, že v katastru nemovitostí je plomba, ale nevěděl, co znamená a jakého řízení se týká, předtím tam byla plomba i ohledně jejich řízení, byla tam 90 dnů. Dražila přítelkyně, ve věci byla znalá, měla datovou schránku, přístupové kódy, apod. Neví, jestli se s ní bavil o odkupu podílu od paní [jméno FO], ale poté, co ho koupil, jí to sdělil. V době podpisu smlouvy byla v katastru nemovitostí uvedena paní [jméno FO], od paní [jméno FO] věděl, že se vzdala předkupního práva. Dohoda o vzdání se předkupního práva se mu dostala v písemné podobě do rukou v době uzavření smlouvy od paní [jméno FO].

10. U jednání dne [datum] byla předložena k důkazu žalobcem Dohoda o vzdání se předkupního práva ze dne [datum], dle které prohlašuje paní [jméno FO], že byla seznámena se záměrem [jméno FO] prodat [jméno FO] podíl na nemovitostech a že prohlašuje, že se svého zákonného předkupního práva vzdává. Dohoda byla předložena v kopii, podepsána vlastnoručně paní [jméno FO] i [jméno FO]. Podpisy nejsou úředně ověřeny.

11. Co se týká shrnutí skutkového stavu, tak je prokázáno, že ke dni [datum] byli jako vlastníci předmětných nemovitostí uvedeni v KN každý k id. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] paní [jméno FO], [jméno FO] a hlavní interventka [Jméno advokátky B]. V té době bylo řízení dotčeno změnou a vyznačena plomba ohledně podílu [jméno FO]. [jméno FO] prodala svůj podíl na nemovitosti [Anonymizováno]/[Anonymizováno] žalovanému [jméno FO]. Co se předkupního práva týče, tak spoluvlastnici [Jméno advokátky B] toto právo nenabídla, [jméno FO] také ne. Zda bylo toto právo nabídnuto [jméno FO], je sporné.

12. Po právní stránce soud věc hodnotí takto:

13. Při právním posouzení této věci je nutno vycházet ze znění zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, do [datum], které zní:

14. Podle ust. § 1124 NOZ platí, že převádí-li se spoluvlastnický podíl na nemovité věci, mají spoluvlastníci předkupní právo, ledaže jde o převod osobě blízké. Nedohodnou-li se spoluvlastníci o výkonu předkupního práva, mají právo vykoupit podíl poměrně podle velikosti podílů.

15. Podle ust. § 2140 NOZ platí, že vzniká dlužníku povinnost nabídnout věc předkupníkovi ke koupi, pokud by ji chtěl prodat třetí osobě (koupěchtivému).

16. Podle ust. § 2141 NOZ platí, že náleží-li předkupní právo několika osobám společně, mohou je uplatnit jen v celku. Zanikne-li však předkupní právo některé z nich, nebo neuplatní-li je, mohou zbývající předkupníci předkupní právo uplatnit v celku.

17. Podle čl. II. odst. 4. (přechodná ustanovení) zákona č. 163/2020 Sb., „dospěla-li povinnost prodávajícího nabídnout věc předkupníkovi ke koupi přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, trvá předkupní právo předkupníka i po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.“ Soud tedy i v řízení probíhajícím nyní uplatňuje právo ve znění účinném v době uzavírání kupní smlouvy, tj. k březnu 2020.

18. Z výše uvedeného je zřejmé, že zákonnou povinností vlastnice podílu na nemovitosti, paní [jméno FO], bylo před převodem nabídnout věc ke koupi spoluvlastníkovi nemovitosti, ledaže by šlo o převod osobě blízké. Nebylo však tvrzeno, že by nabyvatel pan [jméno FO] byl osobou blízkou. V době podpisu kupní smlouvy, dne [datum], byla jako vlastnice [Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno] podílu na nemovitostech uvedena v katastru nemovitostí paní [jméno FO], [Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno] [tituly před jménem] [Jméno advokátky B] a [Anonymizováno][Anonymizováno][Anonymizováno] [jméno FO]. Bylo z něj však patrno, že řízení je dotčeno změnou, že je založena „plomba“ a že řízení probíhá pod konkrétní značkou. Jednalo se o řízení, na základě kterého byl po udělení příklepu jako vlastník [Anonymizováno]/[Anonymizováno] nemovitostí zapsán žalobce, a to dne [datum], zpětně ke dne [datum].

19. V řízení byl proveden důkaz vzdáním se předkupního práva původní vlastnicí [jméno FO], soud má však vážné pochybnosti o její pravosti: Byla předložena v kopii, podepsána je osobou, která již nežije (ověření pravosti podpisu je ztížené a ostatně ho nikdo nenavrhoval), nebyla zmíněna v původních opakovaných vyjádřeních žalovaného vůči soudu, byť o její existenci měl vědět z ústního sdělení paní [jméno FO], což ale odporuje tvrzení [tituly před jménem] [jméno FO], která ji viděla ve složce, kterou nesla na katastr nemovitostí (což zas netvrdil žalovaný, který uvedl, že o podepsání smlouvy řekl paní [jméno FO] až týden poté). Zároveň však nebylo tvrzeno ani prokázáno, že by o podepsání podobného dokumentu byla požádána paní [jméno FO], který taktéž byla spoluvlastnicí nemovitosti v době odpovídající podpisu dokumentu (ta dokonce vypověděla, že jí paní [jméno FO] nechtěla podíl prodat) – je tedy nelogické, že by o povinnosti nabídnout předkupní právo [jméno FO] paní [jméno FO] věděla, ale tu samou povinnost nehodlala splnit vůči další spoluvlastnici.

20. Co je nesporné, je však skutečnost, že žalobce [Jméno žalobce] nebyl paní [jméno FO] osloven s žádostí o vzdání se předkupního práva, stejně jako [tituly před jménem] [Jméno advokátky B].

21. Podle výše uvedených zákonných ustanovení je nepochybné, že původní vlastnice nemovitostí [jméno FO] měla nabídnout věc ke koupi spoluvlastníkům, neboť nikdo v řízení netvrdil, že by se jednalo o převod osobě blízké. Dle názoru soudu však paní [jméno FO] tuto povinnost nesplnila.

22. Je zřejmé, že v době podpisu smlouvy dne [datum] nebyl dosud nový vlastník v katastru nemovitostí uveden, nicméně vlastnictví nabyl zpětně právě ke dni [datum], což je dáno zákonem a tento princip je obecně dobře známý. [jméno FO] však věděla, že další část nemovitosti bude dražena (což sama sdělila žalovanému). Nic jí nebránilo nahlédnout do katastru nemovitostí a zjistit, kdo je účastníkem vkladového řízení před KN, jehož spisová značka tam byla uvedena. Toto mohl učinit i sám žalovaný, (či mohl využít pomoc [Jméno advokátky B], která je ve věcech týkajících se převodu nemovitostí znalá), ostatně plomba byla v KN vyznačena již od [datum]. Pokud tak neučinili, je nutno jejich chování považovat za nedbalé a není možno se na něj vymlouvat a dovozovat z něj pro sebe příznivé právní důsledky ve snaze obcházet povinnost danou zákonem. Odkup mohl být nabídnut žalobci např. v pozdější době, podání návrhu na vklad mohlo být odloženo, mohla být provedena iniciativa zjištěním jeho osobních údajů, mohl být kontaktován, což se nestalo.

23. Nabídka předkupního práva vůči hlavní interventce [tituly před jménem] [jméno FO] pak nebyla učiněna vůbec.

24. K výše uvedenému lze dodat, že na původně označeném návrhu na výslech svědkyně [jméno FO] účastníci netrvali a nebyl potřebný ani z hlediska soudu, neboť vše podstatné bylo zjištěno z jiných provedených důkazů.

25. Ze shora uvedených důvodů tak soud žalobě vyhověl, neboť má za to, že předkupní právo jak žalobce, tak [tituly před jménem] [jméno FO], bylo porušeno. V tom případě mají oba právo na to domáhat se převodu části nemovitosti na ně (právo retraktu), tedy aby byl nahrazen projev vůle žalovaného v tomto směru. To soud svým rozhodnutím učinil, když žalobě vyhověl a do výroku rozsudku převzal text smlouvy víceméně ve shodné formě se smlouvou, kterou bylo učiněno napadnuté právní jednání, ovšem s přihlédnutím k tomu, že podíl o výši id. [Anonymizováno]/[Anonymizováno] je nyní prodáván dvěma účastníkům, a to každému za částku 80.000 Kč, když každý z nich získá [Anonymizováno]/[Anonymizováno] nemovitosti. S ohledem na to, že se však žalobce domáhal podílu ve výši [Anonymizováno][Anonymizováno] k nemovitosti a (s ohledem na žalobu hlavní interventky, které bylo též vyhověno) byl úspěšný pouze co do podílu k [Anonymizováno]/[Anonymizováno] nemovitosti, část jeho žaloby byla soudem zamítnuta.

26. Soud navíc doplňuje své stanovisko k právnímu názoru žalobce, když má za to, že podle jeho právního názoru se hlavní interventka [tituly před jménem] [jméno FO] tohoto práva retraktu nevzdala, pokud žalobci sdělila, že k žalobě se nepřipojí a práva nevyužije. Takové právní prohlášení by totiž musela učinit vůči žalovanému, nikoliv žalobci – pro něj bylo významné toto sdělení pouze v tomu smyslu, že se mohl domáhat vyššího podílu na nemovitosti (to, že se ho vzhledem k její intervenci nakonec nedomohl, však nemělo pro něj procesní důsledky např. z hlediska nákladů řízení, apod.)

27. O náhradě nákladů řízení rozhodl soud podle § 142 odst. 1 o. s. ř. tak, že přiznal žalobci, jež byl v řízení vůči žalovanému zcela úspěšný, nárok na náhradu nákladů řízení v částce 21 815,50 Kč. Tyto náklady sestávají ze zaplaceného soudního poplatku v částce 3 000 Kč a nákladů zastoupení advokátem (převzetí a příprava věci, výzva žalovanému, žaloba, návrh na předběžné opatření podaného po zahájení řízení (ve výši dle § 11 odst. 2a a.t.), kterému náleží odměna stanovená dle § 9 odst. 3 písm. a), § 6 odst. 1 a § 7 vyhlášky č. 177/1996 Sb., advokátního tarifu, (dále jen „a. t.”) z tarifní hodnoty ve výši 35 000 Kč sestávající z částky 2 500 Kč za každý z pěti úkonů uvedených v § 11 odst. 1 a. t. a z částky 1 250 Kč za jeden úkon právní služby (předběžné opatření) uvedený v § 11 odst. 2 a. t. včetně šesti paušálních náhrad výdajů po 300 Kč dle § 13 odst. 4 a. t. a daň z přidané hodnoty ve výši 21 % z částky 15 550 Kč ve výši 3 265,50 Kč.

28. Žalobce požadoval vůči žalovanému uhrazení i dalších nákladů řízení, soud však nemá tyto náklady za účelně vynaložené, a proto je nepřiznal. Jedná se o písemné podání ve věci samé ze dne 7. 4. 2022, kdy se jedná o kratší reakci na skutečnosti zjištěné u jednání, které však soud nepožadoval a na které bylo možno reagovat ústně a dále za náklady související s účastí u mediátora (cestovné, náhrada za ztrátu času a dohodnutá odměna mediátorovi). Zde se totiž nejedná o náklady bezprostředně související se soudním jednáním, i když byla mediace soudně nařízena, byly vynaloženy v době, kdy soudní řízení bylo přerušeno, na řízení o mediaci se nevztahuje občanský soudní řád (viz též usnesení Ústavního soudu sp. zn. IV. ÚS 3658/17 ze dne [datum]).

29. Dále soud doplňuje, že byť žalovaný nebyl úspěšný vůči žalovanému zcela, pak tuto skutečnost nemohl ovlivnit, neboť byla ovlivněna pouze vstupem hlavní interventky do řízení až po podání jeho žaloby. Domohl se však všeho, čeho se domoci za této situace mohl, a soud mu tak přiznal plnou náhradu nákladů řízení.

30. Hlavní interventka byla v řízení zcela úspěšná, a to vůči oběma účastníkům, náklady řízení však nepožadovala – resp. vyjádřila se tak, že požaduje pouze cestovné, které však do vyhlášení rozsudku nevyúčtovala a ani nedoložila jeho výši. Soud proto postupoval v souladu s § 142 a násl. o.s.ř. a rozhodl tak, že mezi ní a dalšími účastníky nemá žádný z nich právo na náhradu nákladů řízení.

Citovaná rozhodnutí (0)

Žádné citované rozsudky.

Tento rozsudek je citován v (1)